mumbi m-TG103 User manual

DE
EN
Inhalt
Lieferumfang..............................................................................3
Spezifikationen...........................................................................3
Ihr Produkt im Überblick.............................................................3
Inbetriebnahme..........................................................................4
Auswahl der Melodie ..................................................................4
Kopplung rückgängig machen....................................................4
Sender anbringen / Empfänger anbringen.................................4
Sicherheits- und Wartungshinweise...........................................5
Wartung......................................................................................5
Hinweise zum Umweltschutz......................................................5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............................................6
Haftungsausschluss ...................................................................6
Content
Scope of supply ..........................................................................7
Specifications .............................................................................7
Your product at a glance ............................................................7
Commissioning...........................................................................8
Melody selection ........................................................................8
Removing the coupling...............................................................8
Set up bell button / Set up receiver ...........................................8
Safety and maintenance instructions.........................................9
Maintenance ...............................................................................9
Protecting the environment .......................................................9
Intended use...............................................................................9
Disclaimer...................................................................................10
2

Bedienungsanleitung
m-TG103 — kabellose Türklingel #25174
Lieferumfang
• 1 Klingel mit Netzstecker (Empfänger)
• 1 Sender (Klingelknopf)
• 1 Batterie für den Klingelknopf
• Montageset (Dübel, Schrauben & Dichtungsringe)
• Bedienungsanleitung
Spezifikationen
Arbeitsfrequenz: 433.92MHz
Stromspannung: 230-240V~50Hz
Lautstärke: max. 80dB (bei einem Abstand von 1m)
RF Power: ≤5 dBm
Batterie: 1x 23A 12V DC
Schutzart: IP20 (Klingel), IP44 (Klingelknopf)
Arbeitsreichweite: max. 75m (auf freier Fläche)
Abmessungen: 136x72x76mm (Klingel)
93x34.5x23.5mm (Sender)
Ihr Produkt im Überblick
3
Signallampe
Lautsprecher
Netzstecker
Taste (S) zur Einstellung
von Klingelton
Namensschild Klingelknopf
Batteriefach

DE
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie den Empfänger an eine 230V AC Steckdose an, das Gerät gibt
einen Signalton ab und ist für etwa 30 Sekunden empfangsbereit.
2. Betätigen Sie innerhalb dieser Zeit die Taste am Sender, um die beiden Geräte
miteinander zu koppeln. Die erfolgreiche Kopplung wird durch einen weiteren
Signalton bestätigt.
3. Die Türklingel ist nun einsatzbereit.
Auswahl der Melodie
Insgesamt stehen Ihnen 16 verschiedene Melodien zur Verfügung. Jeder Druck der
Taste „S“ auf der Vorderseite des Empfängers wechselt zum nächsten vorinstallierten
Klingelton. Der Ton wird automatisch übernommen, sofern Sie die Taste nicht ein
weiteres Mal betätigen.
Kopplung rückgängig machen
1. Entfernen Sie den Empfänger aus der Steckdose und schließen diesen im An-
schluss wieder an. Es ertönt das Signal zur Empfangsbereitschaft.
2. Drücken Sie im Innenbereich des Senders den „Löschen“ Knopf, eine erfolgrei-
che Löschung wird erneut mit einem Signal bestätigt.
3. Warten Sie bitte mindestens 30 Sekunden, bevor Sie die Klingel betätigen und
der Empfänger wird kein Signal mehr ausgeben.
Sender anbringen
Bitte achten Sie während der Anbringung auf Stromleitungen, Gas- und Wasserrohre.
HINWEIS: Die Anbringung des Senders auf einer metallischen Oberfläche (z. B.
Türrahmen aus Metall) kann die Sendeleistung vermindern.
1. Bohren Sie Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein.
2. Öffnen Sie vorsichtig die Abdeckung mit einem Schraubenzieher, indem Sie
die Haltenase nach innen drücken.
3. Versehen Sie die Rückseite der Abdeckung mit den im Lieferumfang enthaltenen
Dichtungsringen, bevor Sie die Abdeckung an der Hausfassade montieren.
4. Legen Sie die Batterie ein. Achten Sie auf die korrekte Polung und die mittige
Platzierung der Batterie.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem Sie zunächst die runde Seite ein-
hängen und dann die eckige Seite mit der Haltenase einrasten. Sorgen Sie bei
diesem Schritt dafür, dass die Dichtung korrekt sitzt.
HINWEIS: Sollte die Fassade sehr grobkörnig sein, empfehlen wir eine zusätzliche
Abdichtung der Rückseite (z. B. mit Acryl). Sie können dadurch verhindern, dass
Wasser auf der Rückseite ins Gehäuse eindringt.
Empfänger anbringen
Schließen Sie die Klingel an eine Steckdose an, halten Sie dabei unbedingt die
Reichweite zum Klingelknopf ein.
4

Sicherheits- und Wartungshinweise
• Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen
an weiteren Geräten den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleich-
zeitig in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung befinden.
• Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten,
dies kann zu Feuer oder einem Stromschlag führen.
• Sollten irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte
aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
• Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
• Vermeiden Sie harte Stöße, diese können zur Beschädigung der elektronischen
Schaltkreise führen.
• Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte
vom Netz und wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb.
• Das Öffnen und Reparieren der Geräte darf ausschließlich durch einen autori-
sierten Fachbetrieb erfolgen.
• Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen
sowie anderen elektronischen Geräten, die im 433 MHz Bereich arbeiten,
ausgesetzt. Halten Sie einen MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN
während der Installation und dem Betrieb ein.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie dieses bitte niemals selbst! Ihre Garantie
verfällt, wenn Sie das Gerät öffnen. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
weichen, trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte
alle Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbon-
säure, Benzin, Alkohol o. Ä. enthalten. Diese Inhaltsstoffe greifen die Oberfläche
des Gerätes an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv.
Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher, Drahtbürsten
o. Ä., um die Geräte zu reinigen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus–
haltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelplatz für Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Wirkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar.
Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Ent-
sorgungsstelle. Entsorgen Sie leere Batterien stets an kommunalen oder Ihnen
bekannten Sammelstellen. WEEE-Reg.-Nr. DE 83627387
5

DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Einsatzbereich: Haus
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu ver-
meiden (nur: Empfänger). Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen
Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Haftungsausschluss
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde-
rungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Waren-
zeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Druckfehler und Ände-
rungen an Gerät, Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor.
2014/53/EU (Radio Equipment Directive)
Hiermit erklärt Claus GmbH, dass der Funkanlagentyp m-TG103 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.mumbi.de/Konform/Kon_25174.pdf
Claus GmbH
Sigsfeldstr. 4
45141 Essen
Deutschland
www.mumbi.de
Manufactured by KangtaiElectric Co., Ltd.
No.5 Kangtai Road, Huanghua Industrial District,
Yueqing,Zhejiang, P.R.China, 325605
Imported for Claus GmbH, Sigsfeldstraße 4,
45141 Essen, Deutschland, www.mumbi.de
Bestimmungsländer:
Deutschland, Österreich
6

User manual
m-TG103 – Wireless doorbell #25174
Scope of supply
• 1 Receiver with power plug (bell)
• 1 Transmitter (bell button)
• 1 Battery for the bell button
• Mounting material (wall plug, screws & sealing rings)
• User manual
Specifications
Operating frequency: 433.92MHz
Power supply: 230-240V~50Hz
Volume: max. 80dB(at a distance of 1m)
RF Power: ≤ 5 dBm
Battery: 1x 23A 12V DC
Protection: IP44(bell button), IP20 (bell)
Operating range: max. 75m (in open area)
Dimensions: 136x72x76mm (bell)
93x34.5x23.5mm (bell button)
Your product at a glance
7
Signal lamp
Speaker
Power plug
Button (S) for setting
the melody
Nameplate Door bell
Battery compartment

Commissioning
1. Connect the receiver to a 230V AC socket, the device will emit a signal tone
and is ready to be coupled for about 30 seconds.
2. Press the button on the transmitter within this time to couple the two devices.
A successful coupling is confirmed by another signal tone.
3. The doorbell is now ready for use.
Melody selection
A total of 16 different melodies are available. Everytime you press the „S“ button
on the front of the receiver, the melody will be changed to the next pre-installed
ringtone. The sound will be applied automatically if you do not press the button again.
Removing the coupling
1. Remove the receiver from the socket an reconnect it. The device will emit a
signal tone and is ready to be coupled.
2. Press the „Delete“ button on the inside of the transmitter, a signal tone will
confirm the successful removal of the coupling.
3. Wait at least 30 seconds, before you push the bell button and the receiver will
no longer play any sounds
Set up bell button
Please pay attention to power lines, gas and water pipes during installation.
NOTE: The installation of the transmitter to a metal surface (e.g. door frame made
of metal) can reduce the transmission power.
1. Drill holes in the wall and insert the dowels.
2. Carefully open the cover with a screwdriver by pushing the retaining collar inside.
3. Supply the back of the cover with the sealing rings included in delivery, before
you mount the cover at the frontage.
4. Insert the battery. Pay attention to the correct polarity and a centered placing
of the battery.
5. Close the cover by clipping the round side first and locking the angled side
with the retaining collar afterwards. Make sure that the seal is placed correctly.
NOTE: If the frontage is very coarse-grainded we recommend an additional sea-
ling of the back (e.g. with acrylic). Thereby you can prevent that water enters the
case at the backside.
Set up receiver
Connect the receiver to a socket, while making sure to stay in range of the transmitter.
8

Safety and maintenance instructions
• Make sure that all electrical connections, such as cable connections, comply
with to the relevant policies.
• Attention! Do not overload power outlets and extensions, this can cause fire or
an electric strike.
• If you are facing any trouble with using the device, or if you have any safety
issues, please contact an expert.
• Keep out of the reach of children.
• Avoid hard impacts, this can lead to damaging the electronic circuits.
• Never replace damaged power leads yourself! Please remove the devices from
the mains and contact a specialist company/dealer.
• Opening and repairing the device must be performed only by an authorized
specialist.
• Wireless systems could be affected by phones, microwaves and other electro-
nic devices that are operating within the 433.92 MHz field. Keep a minimum di-
stance of at least 3 meters during the installation and operation of the device.
Maintenance
The device is maintenance-free, so please do not open the device. You will inva-
lidate your warranty if you open up the device. Clean the outside with a soft, dry
cloth or a brush.
Do not use any cleaning products that contain carbonic acid, benzene, alcohol or
similar substances. Such substances attack the surface of the device and their
vapours are also hazardous to health and explosive. Do not use any sharp-edged
tools, screwdrivers, wire brushes or similar to clean the device.
Protecting the environment
At the end of its service life, this product must not be disposed of with the normal
domestic waste. It must be taken to an assembly point for the recycling of electrical
and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual and packaging.
The materials and substances can be recycled according to their marking.
The reutilisation of recycled substances or other forms or recycling of old devices
significantly helps the environment. Please contact your local authority for infor-
mation regarding the relevant disposal points. WEEE-Reg.-Nr. DE 83627387
Intended use
Suitable for: Home
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with
moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances (receiver
only). For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify
this product. If you use the product for purposes other than those described abo-
ve, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards
such as short circuiting, fire, electric shock etc. Read the instructions carefully and
9

Manufactured by KangtaiElectric Co., Ltd.
No.5 Kangtai Road, Huanghua Industrial District,
Yueqing,Zhejiang, P.R.China, 325605
Imported for Claus GmbH, Sigsfeldstraße 4,
45141 Essen, Deutschland, www.mumbi.de
Claus GmbH
Sigsfeldstr. 4
45141 Essen
Germany
www.mumbi.de
Countries of destination:
Germany, Austria
keep them. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
Disclaimer
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners.
All rights reserved. We reserve our right for misprints and changes to the device,
packaging or user manual.
2014/53/EU (Radio Equipment Directive)
Hereby, Claus GmbH declares that the radio equipment type m-TG103 is in com-
pliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.mumbi.de/Konform/Kon_25174.pdf
10

Notiz / Note

Discover our complete assortment now on www.mumbi.de
Table of contents
Languages:
Other mumbi Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

aci
aci BACnet Outside Series Installation & operation instructions

DARCHE
DARCHE ECLIPSE T050801794 quick start guide

sparkfun
sparkfun Qwiic HOOK-UP GUIDE

Haldex
Haldex L31295A Instruction guide

Spectris
Spectris Particle Measuring Systems IsoAir 310P Operation manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics M119C12 Installation and operating manual