Music & Lights PROLIGHTS HALUSTRIP User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
HALUSTRIP
IT - EN
LED PIXEL STRIP

REV.003-09/14
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
HALUSTRIP
• HALUSTRIP
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità automatica
3. 5 Modalità Master/Slave
3. 6 Collegamento
3. 7 Congurazione canale DMX
3. 8 Modalità DMX
3. 9 Indirizzamento DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Congurazione static
3. 14 Funzioni dispositivo
3. 15 Informazioni sul dispositivo
3. 16 Temperatura del dispositivo
3. 17 Minimum dimmer
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
11
11
11
11
11
11
13
13
14
16
16
16
17
17
18
18
18

HALUSTRIP
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• L’unità è solo per uso professionale, non per uso domestico.
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non espor-
re il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima del montaggio controllare sempre le parti meccaniche ed elettriche dell’unità; non utilizzare il
prodotto nel caso in cui siano danneggiate. Le parti danneggiate devono essere sostituite da un tec-
nico qualicato.
• Per la sospensione in sicurezza del prodotto utilizzare un cavo di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi in-
tervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di
utilizzo.
• Non collegare il dispositivo ad un dimmer pack.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità oppure quando il dispositivo
non viene utilizzato, togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con altri cavi! Maneggiare il cavo di alimen-
tazione e tutte le connessioni con la rete, prestando particolare attenzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia rovinato. Controllare il dispositivo ed il cavo di alimen-
tazione di volta in volta. Se il cavo è danneggiato, la sostituzione deve essere eettuata da un tecnico

5
HALUSTRIP
qualicato.
• In caso di sostituzione del fusibile, utilizzare esclusivamente un fusibile con caratteristiche identiche
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non rimuovere mai le etichette di avvertenza o informazione dall’unità.
• Non scuotere il dispositivo. Evitare la forza bruta durante l’installazione o il funzionamento del dispo-
sitivo.
• Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a temperature troppo elevate, umidità o polvere.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

HALUSTRIP
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
HALUSTRIP è una barra LED in grado di proiettare grache e scritte in profondità, simulando un eetto 3D.
Il sistema ottico di ultima generazione combina la sorgente composta di LEDs bianco caldo (2700K) con
delle ottiche speciali che consentono una proiezione a fasci molto stretti di 8°. L’eetto ottenuto è quello
di una linea di LED, in grado di proiettare fasci di luce calda a lunga gittata distinguibili tra di loro, che
superano di gran lunga la potenza delle tradizionali barre LED o con lampada MR16. HALUSTRIP ospita
14 LEDs CREE ad alta ecienza su una lunghezza di 1mt, con sistema di rigging modulare per costruire
congurazione in array di più proiettori combinati. L’innovativo design elettronico e i driver impiegati
orono un dimmer perfettamente lineare e stepless, inoltre è congurabile secondo 4 modalità di curve
dimmer permettendo di simulare l’eetto delle lampade alogene per renderlo utilizzabile in applicazioni
teatrali e televisive dove il dimming è un fattore determinante. L’interfaccia utente è costituita da un intu-
itivo display graco black- OLED tramite il quale è possibile eseguire tutte le impostazioni, controllare la
diagnostica ed eseguire l’indirizzamento del proiettore secondo protocollo DMX512.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 14 x 3W 2700K° WarmWhite CREE LED ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 8°
• Pixel pitch: 72mm
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display graco black-OLED
• Diverse congurazioni DMX disponibili (5, 14, 19 canali) per controllo semplicato o pixel2pixel:
- 5 canali: Dimmer, Strobe, Auto Programs, Auto Speed, Dimmer Mode
- 14 canali: Pixel2pixel
- 19 canali: Pixel2pixel, Auto Programs, Auto Speed, Dimmer, Strobe, Dimmer Mode
• Supporta protocollo DMX512
• Regolazione curva dimmer: 4 congurazioni selezionabili
• Modalità Automatica: 8 programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Passaggio lineare“stepless”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio pressofuso, grado di protezione: IP40
• Silenziosità di funzionamento, proiettore privo di ventole e struttura disegnata per avere una dissipa-
zione a convezione naturale
• Staa per truss rigging e hardware di collegamento tra più unità
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni XLR3p/Powercon
• Assorbimento medio: 49W
• Peso: 3,48 kg
• Dimensioni (LxAxP): 1000x169x58 mm

Fig.1
7
HALUSTRIP
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio
3. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
4. POWER IN ( PowerCON IN): per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz)
tramite il cavo rete in dotazione.
5. POWER OUT ( PowerCON OUT): collegamento
per l'alimentazione all'unità successiva.
6. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
8. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo
11. ALLOGGIAMENTO FUSIBILE in caso di rottura
del fusibile, sostituire sempre con uno dello
stesso tipo e dello stesso valore (T2A/250 V).
FUSE POWER IN DMX IN DMX IN
MENU
ENTER
UP
DOWN
DMX OUT DMX OUT POWER OUT
12
45
67 8 9
10
11 3
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore

Fig.2
HALUSTRIP
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
L’HALUSTRIP può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere
montata anche a testa in giù, su una traversa (g.2). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il
montaggio. Assicurarsi che l’unità sia saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti durante
il funzionamento.
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
CLAMP
SAFETY
CABLE

9
HALUSTRIP
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere l’HALUSTRIP, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-
60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere l’HALUSTRIP, staccare la spina dalla presa di rete.
Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
L’HALUSTRIP dispone di un display black-OLED e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di con-
trollo (g.3).
Fig.3 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP
DOWNENTER

HALUSTRIP
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1 Auto Show ðAuto 0 ðSpeed (1-100)
... ...
Auto 8 ðSpeed (1-100)
2 Static ðDimmer ð0-255
Strobe ð0-255
3 Dimmer Mode ðO
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
4 Back Light ðOn
10 s
20 s
30 s
5 Information ðAuto Test ðAuto test
Fixture Hours ð...
Version ðV1.0
6 DMX Address ð1-512
7 DMX Channel ð5 Ch
14 Ch
19 Ch
8 Master/Slave ðMaster
Slave
9 Temperature ð30
10 Minimum Dimmer ð0-100

11
HALUSTRIP
3.4 MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Auto Show, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato Auto 0 - Auto 8, e premere il tasto ENTER
per confermare la scelta. Impostare il valore 0 - 100 della velocità di esecuzione Speed.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato
NOTA - I programmi Auto 0 - Auto 8 sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati.
Nella modalità automatica l’unità è MASTER.
3.5 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità HALUSTRIP senza un controller. La prima unità
sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Master/Slave, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare Slave per impostare le unità come slave.
• Sull’unità MASTER selezionare il programma desiderato come indicato nel paragrafo 3.4
• Servirsi dei connettori DMX dell’HALUSTRIP e di un cavo XLR per formare una catena di unità.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 13.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 o 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.7 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
L’HALUSTRIP dispone di 3 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX Channel,quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso il tasto UP/DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera 5 Ch- 14Ch- 19Ch.
Le tabelle a pagina 14 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
3.8 MODALITÀ DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX; premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX
Address, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare il valore desiderato 001 - 512; tenere premuto per lo scorrimen-
to veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente
3.9 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare l’HALUSTRIP con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start

HALUSTRIP
12
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’HALUSTRIP l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start e una congurazione a 5, 14 e 19 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
5 33 33-37 38 43 48
14 33 33-46 47 61 75
19 33 33-51 52 71 90
Esempio di congurazione a 14 canali DMX
DMX512 Controller
. . . . . . . . . . . .
DMX Address: 33 DMX Address: 75DMX Address: 47 DMX Address: 61
Fig.5

13
HALUSTRIP
Fig.6
Fig.7
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin

HALUSTRIP
14
3.12 CANALI DMX
MODE FUNCTION DMX
Value
19 Ch
1WHITE 1
0 - 100% 000 - 255
2WHITE 2
0 - 100% 000 - 255
3WHITE 3
0 - 100% 000 - 255
4WHITE 4
0 - 100% 000 - 255
5WHITE 5
0 - 100% 000 - 255
6WHITE 6
0 - 100% 000 - 255
7WHITE 7
0 - 100% 000 - 255
8WHITE 8
0 - 100% 000 - 255
9WHITE 9
0 - 100% 000 - 255
10 WHITE 10
0 - 100% 000 - 255
11 WHITE 11
0 - 100% 000 - 255
12 WHITE 12
0 - 100% 000 - 255
13 WHITE 13
0 - 100% 000 - 255
14 WHITE 14
0 - 100% 000 - 255
15
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
000 - 010
011 - 038
039 - 066
067 - 094
095 - 122
123 - 150
151 - 178
179 - 206
207 - 234
235 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
19 Ch
16 AUTO SPEED
Slow to Fast 000 - 255
17 DIMMER
0 - 100% 000 - 255
18
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
19
DIMMER MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
14 Ch
1WHITE 1
0 - 100% 000 - 255
2WHITE 2
0 - 100% 000 - 255
3WHITE 3
0 - 100% 000 - 255
4WHITE 4
0 - 100% 000 - 255
5WHITE 5
0 - 100% 000 - 255
6WHITE 6
0 - 100% 000 - 255
7WHITE 7
0 - 100% 000 - 255
8WHITE 8
0 - 100% 000 - 255
9WHITE 9
0 - 100% 000 - 255
10 WHITE 10
0 - 100% 000 - 255
11 WHITE 11
0 - 100% 000 - 255

15
HALUSTRIP
MODE FUNCTION DMX
Value
14 Ch
12 WHITE 12
0 - 100% 000 - 255
13 WHITE 13
0 - 100% 000 - 255
14 WHITE 14
0 - 100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
5 Ch
1DIMMER
0 - 100% 000 - 255
2
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
3
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 0
000 - 010
011 - 038
039 - 066
067 - 094
095 - 122
123 - 150
151 - 178
179 - 206
207 - 234
235 - 255
4AUTO SPEED
Slow to Fast 000 - 255
5
DIMMER MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255
12 3 45 6 78910 11 12 13 14

HALUSTRIP
16
3.13 CONFIGURAZIONE STATIC
Per l’impostazione personalizzata è possibile far riferimento alle seguenti due funzioni:
Dimmer
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Static, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Dimmer quindi premere il tasto ENTER per confermare
la scelta.
• Impostare i valori 0 - 255 attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere tasto ENTER per confermare.
Strobe
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Static, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Strobe quindi premere il tasto ENTER per confermare la
scelta.
• Impostare i valori 0 - 255 attraverso i tasti UP/DOWN.
NOTA - In particolare, nell’intervallo 0 - 10 non si osserva alcuna funzione; invece nell’intervallo 11 - 255 si
riscontra un eetto stroboscopico che procede da lento a veloce.
3.14 FUNZIONI DISPOSITIVO
Per l’HALUSTRIP è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo:
Dimmer
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto
MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Dimmer Mode, quindi premere il tasto
ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare O - Dimmer 1 - Dimmer 2 - Dimmer 3.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.
Back Light
• Per regolare il tempo della retroilluminazione display, premere il tasto MENU ripetutamente no a
quando sul display non compare Back Light, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare On - 10S - 20S - 30S.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.
3.15 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Auto Test
Permette di vericare il corretto funzionamento dell'unità. Per avviare il test procedere nel seguente
modo:
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Information quindi
premere il tasto ENTER per confermare.
• Selezionare attraverso i tasti UP/DOWN la funzione Auto Test
• Per confermare e dare l’avvio al test automatico premere il tasto ENTER.

17
HALUSTRIP
Fixture Hours
Permette di visualizzare le ore di funzionamento del dispositivo.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Information.
• Premere il tasto ENTER per confermare.
• Selezionare attraverso i tasti UP/DOWN Fixture Hours, quindi premere ENTER per confermare.
• Il display indicherà le ore di funzionamento.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.
Version
Permette di visualizzare la versione rmware dell'unità.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Information.
• Premere il tasto ENTER per confermare
• Selezionare con i tasti UP/DOWN la funzione Version e premere ENTER.
• Il display indicherà la versione rmware del modulo.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.
3.16 TEMPERATURA DEL DISPOSITIVO
Permette di visualizzare la temperatura dell'unità.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Temperature.
• Premere il tasto ENTER per confermare
• Il display indicherà la temperatura dell'unità.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.17 MINIMUM DIMMER
Permette di selezionare il livello di intensità luminosa minima del dimmer.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Minimum Dimmer.
• Premere il tasto ENTER per confermare
• Impostare il valore 0 - 100 di intensità minima del dimmer.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.

HALUSTRIP
18
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire
un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile brucia-
to dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore
(T2A/250V).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Fig.8
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
Il proiettore non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il proiettore non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.


All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’section on site www.musiclights.it
Table of contents
Languages:
Other Music & Lights Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

AS LED Lighting
AS LED Lighting TGL Extrem Series Mounting instructions

Indigo
Indigo CD124 instructions

BION TECHNOLOGIES
BION TECHNOLOGIES tantulus hp indoor tunableWhite user manual

V-TAC
V-TAC VT-035 Installation instruction

MaxLite
MaxLite CID1 operating instructions

Lightolier
Lightolier Lighting Systems Baselyte-BSL11 Specification sheet