Music & Lights Pro Audio DK88T User manual

Diffusore PA » DK88T Manuale Utente
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per
riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in qualunque momento e senza preavviso, le speciche
menzionate nel presente manuale di istruzioni. Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
Per qualsiasi necessità si prega di contattare il nostro ucio tecnico: tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 - [email protected]
Rev002 - 06/16 ©2016 Music & Lights S.r.l. - Italy - www.musiclights.it
I
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive
della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .•Ildispositivofun-
ziona con pericolosa tensione 100V~. Non intervenire mai al suo interno
al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il peri-
colodiunascaricaelettrica.•Èobbligatorioeettuareilcollegamento
ad un impianto di alimentazione dotato di un’ eciente messa a terra
(apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda,
inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti in-
direttie/ocortocircuitiversomassatramitel’usodiinterruttoridieren-
zialiopportunamentedimensionati.•Leoperazionidicollegamentoalla
retedidistribuzionedell’energiaelettricadevonoessereeettuatedaun
installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della
rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è pre-
disposto,indicatesullatarghettadeidatielettrici.•Evitarediutilizzare
l’unità: - in luoghi soggetti ad eccessiva umidità; - in luoghi soggetti a vi-
brazioni,oapossibiliurti;-inluoghiatemperaturasuperioreai45°Coin-
ferioria2°C.•Evitarechenell’unitàpenetrinoliquidiinammabili,acqua
ooggettimetallici.•Nonsmontareenonapportaremodicheall’unità.
•Tuttigliinterventidevonoesseresempreesoloeettuatidapersonale
tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica
autorizzato.•Sesidesideraeliminareildispositivodenitivamente,con-
segnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzione e precauzione per l’installazione
• Mantenerematerialiinammabiliadunadistanzadisicurezzadall’unità.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• Seildispositivodovessetrovarsiadoperareincondizionidierentida
quelledescrittenelpresentemanuale,potrebberovericarsideidanni:
intalcasolagaranziaverrebbeadecadere.Inoltre,ognialtraoperazione
potrebbeprovocarecortocircuiti,incendi,scosseelettriche,rotture.
• L’ambienteacusticoeilposizionamentodelleunitàinuisconosulgua-
dagnodivolumemassimoottenibile.
Descrizione e speciche tecniche
Diusoreacusticobidirezionale,idealeperlariproduzionesonoraadalta
fedeltà, predisposto per ssaggio a sotto e parete
• Doppio woofer da 6,5”
• Trasformatoreatensionecostanteincorporato
• Corpoleggeroinalluminio,colorebianco
• Griglia metallica protettiva
• Protezione: IP55, per uso esterno temporaneo
• Connessione tramite cavo posto sulla parte superiore
• Staametallicaperinstallazioneverticale,orizzontaleoasotto
Installazione
1. Fissarel’altoparlanteinunpuntoadattoservendosidellastaadimon-
taggio.Perorientarloallentareidadidibloccaggiodellastaa,girarel’al-
toparlanteestringerebeneidadi.
2. Se l’impianto PA è acceso occorre prima spegnerlo completamente.
3. Eseguire i collegamenti con l’impianto audio attraverso l’ingresso del
trasformatore: collegare il conduttore nero e uno degli altri conduttori
colorati, a seconda della potenza desiderata per l’altoparlante, con
l’uscita dell’amplicatore PA.
4.Se si collegano più altoparlanti fare attenzione che la polarità sia uguale
pertutti(conduttoreblue=negativo).
Pulizia e manutenzione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia discon-
nettere l’unità dall’impianto PA
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione
sialiberadapersonalenonqualicato
• Tuttelevitiutilizzateperl’installazionedell’unitàelesuepartidovrebbe-
roessereassicuratesaldamenteenondovrebberoesserecorrose
• Alloggiamenti,elementidissaggioediinstallazione(sotto)dovreb-
beroesseretotalmenteesentidaqualsiasideformazione
• L’interno del dispositivo deve essere pulito ogni anno utilizzando un
aspirapolvere
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da
personale qualicato!
Colore
conduttore
Potenza
(voltaggio di linea 70V)
Potenza
(voltaggio di linea 100V)
Blue contatto cumune contatto cumune
Verde 2.5 W 5 W
Giallo 5 W 10 W
Rosso 10 W 20 W
190 252
170
500Ω - Rosso
1kΩ - Giallo
2kΩ - Verde
COM - Blue
TECHNICAL DATA DK88T
Type of speaker Bi-direction loudspeaker
Nominal/Max power 20W/40W
Frequency response 150 Hz ~14 KHz
System sensitivity (1W/1m) 92 dB
Speaker diameter 6,5”
Constant voltage 100V/70V
Input selection 5W - 10W - 20W (100V) / 2.5W - 5W - 10W (70V)
Input connector terminals with wire
Dimensions (WxHxD) 190x170x252 mm
Weight 3.4 kg

User Manual
PA speaker » DK88T
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future
reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual
at any time and without prior notice. All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
For further information, please contact our Service Center: tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 - [email protected]
Rev002 - 06/16 ©2016 Music & Lights S.r.l. - Italy - www.musiclights.it
EN
Cleaning the unit and maintenance
• Before starting any maintenance work or cleaning the unit, disconnect
the unit from the PA system
• Makesuretheareabelowtheinstallationplaceisfreefromunwanted
persons during setup
• Allscrewsusedforinstallingthedeviceandanyofitspartsshouldbe
tightlyfastenedandshouldnotbecorroded
• Housings,xationsandinstallationspots(ceiling)shouldbetotallyfree
from any deformation
• Theinteriorofthedeviceshouldbecleanedannuallyusingavacuum
cleaner
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out
by qualied personnel!
General Instructions
• TheproductsreferredtointhismanualconformtotheEuropeanCom-
munity Directives and are therefore marked with .•Theunitissup-
plied with hazardous voltage (100V~). Leave servicing to skilled person-
nelonly.Nevermakeanymodicationontheunitnotdescribedinthis
instructionmanual,otherwiseyouwillriskanelectricshock.•Connec-
tionmustbemadetoapowersupplysystemttedwithecientearth-
ing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreo-
ver, recommended to protect the supply lines of the unit from indirect
contactand/orshortingtoearthby usingappropriatelysizedresidual
currentdevices.•Theconnectiontothemainnetworkofelectricdistri-
butionmustbecarriedoutbyaqualiedelectricalinstaller.Checkthat
the main frequency and voltage correspond to those for which the unit
isdesignedasgivenontheelectricaldatalabel.•Neverusethexture
underthefollowingconditions:-inplacessubjecttoexcessivehumidity;
-inplacessubjecttovibrationsorbumps;-inplaceswithatemperature
ofover45°Corlessthan2°C.•Makecertainthatnoinammableliquids,
waterormetalobjectsenterthexture.•Donotdismantleormodify
thexture.•Allworkmustalwaysbecarriedoutbyqualiedtechnical
personnel. Contact the nearest sales point for an inspection or contact
themanufacturerdirectly.•Iftheunitistobeputoutofoperationde-
nitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harm-
ful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Neverlookdirectlythebeamwhenit’slit.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• Ifthisdevicewillbeoperatedinanywaydierenttotheonedescribed
inthismanual,itmaysuerdamagesandtheguaranteebecomesvoid.
Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit,
burns,electricshock,ect.
• The maximum achievable volume gain depends on the acoustical
environment and positioning of the units.
Description and technical specications
Bi-direction loudspeaker ideal for high-delity audio reproduction de-
signed ceilingand wall xing.
• Dual 6,5” woofer
• Built-in, multi-tap constant voltage transformer
• Lightweightaluminumbody,whitecolor
• Protective perforated steel grille
• Protection: IP55, for temporary outdoor use
• Connectionsbywireterminals
• Adjustablewallbracketincluded
Installation
1. Tightlyscrewthespeakerwiththemountingbracketatasuitableplace.
Toadjustthespeaker,releasethelockingnutsofthebracket,movethe
speaker accordingly, and tightener the nuts.
2. IfPAsystemisswitchedon,rstswitchitocompletelybeforeconnecting
it.
3. Make the connections to the audio system, connect the speaker via the
transformerinput:connecttheblackcoreandoneoftheothercolored
cores,whichcorrespondstothedesiredratedpowerbythespeaker,to
the output of the PA amplier.
4.With the connection of several speakers observe that all speakers are
polarizedinthesameway(bluecore=negativepole).
Core color Rated power
(line voltage 70V)
Rated power
(line voltage 100V)
Blue common connection common connection
Green 2.5 W 5 W
Yellow 5 W 10 W
Red 10 W 20 W
190 252
170
500Ω - Red
1kΩ - Yellow
2kΩ - Green
COM - Blue
TECHNICAL DATA DK88T
Type of speaker Bi-direction loudspeaker
Nominal/Max power 20W/40W
Frequency response 150 Hz ~14 KHz
System sensitivity (1W/1m) 92 dB
Speaker diameter 6,5”
Constant voltage 100V/70V
Input selection 5W - 10W - 20W (100V) / 2.5W - 5W - 10W (70V)
Input connector terminals with wire
Dimensions (WxHxD) 190x170x252 mm
Weight 3.4 kg
Table of contents
Languages:
Other Music & Lights Speakers System manuals