Music Hero MHTWSVENOMBTK User manual

MHTWSVENOMBTK
Venom Gaming Stereo Earset
Twin Wireless

SPECIFICATION
Speaker: 10 mm
Impedence: 32 ohm
Wireless distance:10 m
Wireless: 5.1
Battery: 35 mAh*2
Charging Box: 350 mAh
LED
LED
LEDLED
MLF button
Type-C port
FRONT
BACK
Play time: up to 5 hours
Standby time: 160 hours
Charging time: up to 1 hour
Touch Controls

For other informations please contact us at
Play time: up to 5 hours
Standby time: 160 hours
Charging time: up to 1 hour
Touch Controls
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
F Mode d’emploi 6
D Bedienungsanleitung 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
RUS Руководство по эксплуатации 11
PL Instrukcja obsługi 12
TR Kullanim kilavuzu 13
GR Εγχειρίδιο χρήστη 14
AR 15
CZ Uživatelský manuál 16
SK Používateľská príručka 17
LT Lietotāja rokasgrāmata 18
LV Vartotojo vadovas 19
HU Használati utasítás 20

4
Charging the earbuds:
Charge the earbuds fully before use. Put the earbuds in the case:
charging will start, as indicated by the flashing blue LEDs.
Charging the case:
Using the supplied cable, connect the USB end to a charger and the
USB type-C end to the case port: the 2 LEDs will light up red. These
will go out once charging is complete.
Power on:
The earbuds switch on automatically when removed from the
charging case / when the MLF button is pressed for 2 seconds.
Power o:
The earbuds turn o automatically when inserted into the charging
case / when the MLF button is pressed for 2 seconds.
Pairing with a smartphone:
• Take the two earbuds out of the case: they will automatically turn on
and pair with each other. At this point they will be ready for pairing
with the smartphone
• Turn on your phone’s Bluetooth® and search for “MH TWS VENOM”
in the list of devices found. Select it to complete pairing.
After the first pairing (with Bluetooth® turned on) the earbuds will
automatically connect to the phone when activated.
Earbud functions:
UK USER MANUAL
ButtonFunction Action
Pause/start music playback
Voice assistant
Select previous track
Select next track
Answer call
End call
Reject call
Redial last number
Increase volume
Decrease volume
One tap
Press and hold
Quick triple tap
Quick triple tap
One tap
One tap
Press and hold
Press and hold
Tap twice
Tap twice
Right or Left
Right or Left
Left
Right
Right or Left
Right or Left
Right or Left
Right or Left
Right
Left

5
Ricarica degli auricolari:
Ricaricare completamente gli auricolari prima dell’utilizzo. Inserire
gli auricolari nel box: partirà la ricarica, confermata dall’accensione di
entrambi i led di colore blu lampeggiante.
Ricarica del box:
Utilizzando il cavo fornito collegare un caricabatterie al lato USB e la
porta del box al lato USB type-C: i 2 led si accenderanno in rosso . si
spegneranno una volta terminata la ricarica.
Accensione:
Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti
dal box di ricarica / tenere premuto il tasto MLF per 2 secondi
Spegnimento:
Gli auricolari si spengono automaticamente quando vengono inseriti nel
box di ricarica. / tenere premuto il tasto MLF per 2 secondi
Associazione allo smartphone:
• Estrarrei i due auricolari dal box: si accenderanno automaticamente
e si assoceranno uno all’altro. A questo punto saranno pronti per
l’associazione al telefono
• Accendere ora il Bluetooth® del telefono e cercare nell’elenco dei
dispositivi trovati “MH TWS VENOM”. Selezionarlo per completare
l’associazione.
Dopo la prima associazione - a Bluetooth® acceso - gli auricolari si
connetteranno automaticamente al telefono quando attivati.
Funzioni degli auricolari:
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
TastoComando Azione
Pausa/avvio riproduzione musica
Assistente vocale
Selezione brano precedente
Selezione brano successivo
Rispondi a chiamata
Chiudi chiamata
Rifiuta chiamata
Richiamare ultimo numero
Aumentare volume
Diminuire volume
Un tocco
Premere a lungo
Triplo tocco rapido
Triplo tocco rapido
Un tocco
Un tocco
Premere a lungo
Premere a lungo
Doppio tocco
Doppio tocco
Dx o Sx
Dx o Sx
Sx
Dx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
DX
SX

6
FMODE D’EMPLOI
Recharger les écouteurs :
Rechargez complètement les écouteurs avant de les utiliser. Placez
les écouteurs dans le boîtier : la recharge va démarrer, les deux
voyants de couleur rouge s’allumeront alors pour le confirmer.
Recharge du boîtier :
À l’aide du câble fourni, connectez un chargeur au côté USB et le port
de la boîte au côté USB type-C : les 2 leds deviennent rouges. elles
s’éteindront une fois la recharge terminée.
Mise en marche:
Les écouteurs s’allument automatiquement lorsque vous les sortez
de leur boîtier de recharge ou bien lorsque vous appuyez 2 secondes
sur la touche de fonction.
Mise hors tension:
Les écouteurs s’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont insérés
dans le boîtier de recharge. Appuyez sur la touche de fonction et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Association Smartphone:
• Sortez les deux écouteurs de la boîte : ils vont automatiquement
s’allumer et s’associer. Ils seront alors prêts pour l’association au
téléphone.
• Activez dès maintenant le Bluetooth® de votre téléphone et
recherchez « MH TWS VENOM » dans la liste des appareils trouvés.
Sélectionnez-le pour compléter l’association.
Après la première association - avec le Bluetooth® allumé - les
écouteurs se connecteront automatiquement au téléphone lorsqu’ils
seront activés.
Fonctions des écouteurs:
ToucheFonction Action
Pause/lecture musique
Assistant vocal
Sélection morceau précédent
Sélection musique suivante
Répondre à un appel
Raccrocher
Refuser un appel
Recomposer le dernier numéro
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Appuyer 1 fois
Appuyer longuement
Appuyer rapidement 3 fois
Appuyer rapidement 3 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer longuement
Appuyer longuement
Double appui
Double appui
Droite ou Gauche
Droite ou Gauche
Gauche
Droite
Droite ou Gauche
Droite ou Gauche
Droite ou Gauche
Droite ou Gauche
Droite
Gauche

7
D BEDIENUNGSANLEITUNG
Aufladen der Ohrhörer:
Laden Sie die Ohrhöhrer vor der ersten Benutzung vollständig auf. Setzen
Sie die Ohrhörer in das Ladegehäuse ein: Der Ladeprozess beginnt und
wird durch das Aufleuchten der beiden blauen LEDs angezeigt.
Aufladen des Ladegehäuses:
Mit Hilfe des mitgelieferten Kabels schließen Sie ein Ladegerät an die
USB-Seite und den Gehäuseanschluss an die USB-Typ-C-Seite an: die
2 Leds leuchten rot auf. Sie schalten sich aus, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Einschalten:
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus dem
Ladegehäuse entnommen werden oder die MLF-Taste für 2 Sekunden
gedrückt wird.
Ausschalten:
Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie in das Ladegehäuse
eingesetzt werden. Drücken Sie die MFL-Taste und halten Sie sie 2
Sekunden lang gedrückt.
Kopplung mit dem Smartphone:
• Nehmen Sie die beiden Ohrhörer aus dem Ladegehäuse: Sie werden
automatisch eingeschaltet und verkoppeln sich miteinander. Sie sind
jetzt für die Kopplung mit dem Smartphone bereit.
• Schalten Sie nun Bluetooth® an Ihrem Telefon ein und suchen Sie in der
Liste der gefundenen Geräte nach „MH TWS VENOM”. Wählen Sie es aus,
um die Kopplung abzuschließen.
Nach der ersten Kopplung werden die aktivierten Ohrhörer – bei
eingeschaltetem Bluetooth® – automatisch mit dem Telefon verbunden.
Funktionen der Ohrhörer:
TasteFunktion Aktion
Anhalten/Starten der Musikwiedergabe
Sprachassistent
Auswahl des letzten Titels
Auswahl des nächsten Titels
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf abweisen
Wahlwiederholung der letzten Nummer
Lautstärke erhöhen
Lautstärke leiser stellen
Einmal antippen
Lange gedrückt halten
Dreimal kurz antippen
Dreimal kurz antippen
Einmal antippen
Einmal antippen
Lange gedrückt halten
Lange gedrückt halten
Zweimal kurz antippen
Zweimal kurz antippen
Rechts / links
Rechts / links
Links
Rechts
Rechts / links
Rechts / links
Rechts / links
Rechts / links
Rechts
Links

8
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cargar los auriculares:
Cargar completamente los auriculares antes de utilizarlos. Insertar
los auriculares en la base: la carga comenzará, se confirma con la
iluminación de los dos LED de color azul parpadeante.
Cargar la base:
Utilizando el cable incluido conectar un cargador de baterías al lado
USB y la puerta de la base al lado USB tipo C: los 2 LED se encenderán
en rojo. Se apagarán una vez finalizada la carga.
Encendido:
Los auriculares se encenderán automáticamente al sacarlos de la
base de carga/mantener pulsado el botón MLF durante 2 segundos.
Apagado:
Los auriculares se apagan automáticamente al introducirlos en la
base de carga. /mantener pulsado el botón MLF durante 2 segundos
Emparejamiento con el smartphone:
• Sacar los dos auriculares de la base: se encenderán
automáticamente y se emparejarán entre sí. Entonces estarán listos
para emparejarse con el teléfono
• Activar la conexión Bluetooth® del teléfono y buscar en la lista de
dispositivos encontrados “MH TWS VENOM”. Seleccionarlo para
completar el emparejamiento.
Tras el primer emparejamiento, si la conexión Bluetooth® está
activada, los auriculares se conectarán automáticamente al teléfono
al encenderlos.
Funciones de los auriculares:
BotónFunción Acción
Pausa/inicio reproducción de música
Asistente de voz
Seleccionar canción anterior
Seleccionar canción siguiente
Responder una llamada
Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Volver a llamar al último número
Aumentar el volumen
Disminuir el volumen
Un toque
Mantener presionado
Triple toque rápido
Triple toque rápido
Un toque
Un toque
Mantener presionado
Mantener presionado
Pulsar dos veces
Pulsar dos veces
Dx o Sx
Dx o Sx
Sx
Dx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
DX
SX

9
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
Carregamento dos auriculares:
Carregue completamente os auriculares antes da primeira
utilização. Insira os auriculares na base: o carregamento começará,
confirmado pelo acendimento de ambos os LED de cor azul
intermitente.
Carregamento da base:
Utilizando o cabo fornecido, ligue um carregador de bateria ao lado
USB e a porta da base ao lado USB tipo C: os 2 led acendem-se a
vermelho. apagam-se quando o carregamento estiver concluído.
Ligação:
Os auriculares ligam-se automaticamente quando são extraídos da
base de carregamento ou pressionando o botão de função durante
alguns segundos.
Desligamento:
Os auriculares desligam-se automaticamente quando são
inseridos na base de carregamento. / mantenha premido o botão
MLF durante 2 segundos
Emparelhar com o smartphone:
• Retire os auriculares da base: estes ligam-se e emparelham-
se automaticamente. Nesse momento, estarão prontos para
emparelhar com o telemóvel
• Ligue agora o Bluetooth® do telemóvel e procure na lista de
dispositivos encontrados “MH TWS VENOM”. Selecione-o para
terminar o emparelhamento.
Após o primeiro emparelhamento - com o Bluetooth® ativado -
os auriculares ligam-se automaticamente ao telefone quando
ativados.
Funções dos auriculares:
BotãoFunção Ação
Parar/começar a reprodução de música
Assistente de voz
Seleção da faixa anterior
Seleção da faixa seguinte
Atender uma chamada
Terminar chamada
Rejeitar chamada
Telefonar para o último número
Aumentar volume
Diminuir volume
Um toque
Pressione sem largar
Três toques rápidos
Três toques rápidos
Um toque
Um toque
Pressione sem largar
Pressione sem largar
Toque duas vezes
Toque duas vezes
Dir ou Esq
Dir ou Esq
Esq
Dx
Dir ou Esq
Dir ou Esq
Dir ou Esq
Dir ou Esq
DIR
ESQ
Dx o Sx
Dx o Sx
Sx
Dx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
Dx o Sx
DX
SX

10
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
Oortelefoons opladen:
Laad de oortelefoons voor gebruik volledig op. Plaats de oortelefoons
in de box; het opladen begint en dat is zichtbaar doordat beide led’s
blauw gaan knipperen.
Box opladen:
Door de meegeleverde kabel te verbinden met een USB-oplader en
de poort van de box met de USB type-C-zijde gaan beide led’s rood
branden. ze gaan uit als het opladen voltooid is.
Inschakelen:
De oortelefoons worden automatisch ingeschakeld wanneer ze uit
de oplaadbox worden gehaald of door de functietoets 2 seconden
ingedrukt te houden.
Uitschakelen:
De oortelefoons worden automatisch uitgeschakeld wanneer ze in
de oplaadbox worden geplaatst. of door de functietoets 2 seconden
ingedrukt te houden
Smartphone koppelen:
• Haal de twee oortelefoons uit de box; ze schakelen automatisch in en
koppelen aan elkaar Op dit moment zijn ze klaar om aan de telefoon
te worden gekoppeld
• Schakel nu Bluetooth® op uw telefoon in en zoek in de lijst met
gevonden apparaten naar ‘MH TWS VENOM’. Selecteer deze om het
koppelen te voltooien.
Na de eerste koppeling - met Bluetooth® ingeschakeld - maken de
oortelefoons automatisch verbinding met de telefoon wanneer ze
worden geactiveerd.
Functies van de oortelefoons:
ButtonFunctie Actie
Pauze/afspelen muziek
Stemassistent
Vorige nummer selecteren
Volgende nummer selecteren
Oproep beantwoorden
Oproep beëindigen
Oproep weigeren
Laatst gebruikte nummer bellen
Volume verhogen
Volume verlagen
Een tik
Lang indrukken
Driemaal snelle tik
Driemaal snelle tik
Een tik
Een tik
Lang indrukken
Lang indrukken
Tik tweemaal
Tik tweemaal
Rechts of Links
Rechts of Links
Links
Rechts
Rechts of Links
Rechts of Links
Rechts of Links
Rechts of Links
RECHTS
LINKS

11
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подзарядка наушников:
Полностью зарядить наушники перед их использованием. Установить
наушники в футляр – начнется их подзарядка, подтверждаемая
миганием синим светом обоих светодиодных индикаторов.
Подзарядка футляра:
С помощью кабеля из комплекта соединить порт USB зарядного
устройства с портом USB типа C на фуляре. Оба светодиодных
индикатора загорятся красным светом и отключатся после завершения
подзарядки.
Включение:
Наушники включаются автоматически, если вынуть их из зарядного
футляра или удерживать нажатой 2 секунды кнопку MLF.
Отключение:
Наушники отключаются автоматически, если установить их в зарядный
футляр или удерживать нажатой 2 секунды кнопку MLF.
Подсоединение к телефону:
• Вынуть оба наушника из футляра: они включатся автоматически и
соединятся между собой. Теперь они готовы для подсоединения к
телефону.
• Включить функцию Bluetooth® на телефоне и найти в списке устройств
“MH TWS VENOM”. Выбрать его, чтобы завершить подключение.
После первого выполненного подключения (при включенной функции
Bluetooth®) наушники будут автоматически подсоединятся к телефону в
момент включения.
Функции наушников:
КнопкаФункция Действие
Пауза/ запуск воспроизведение музыки
Голосовой помощник
Выбор предыдущей записи
Выбор следующей записи
Ответ на вызов
Завершение вызова
Отклонение вызова
Вызов последнего номера
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Одно нажатие
Длительное нажатие
Тройное быстрое нажатие
Тройное быстрое нажатие
Одно нажатие
Одно нажатие
Длительное нажатие
Длительное нажатие
Двойное нажатие
Двойное нажатие
Правая или левая
Правая или левая
Левая
Правая
Правая или левая
Правая или левая
Правая или левая
Правая или левая
Правая
Левая

12
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie słuchawek:
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować słuchawki.
Włożyć słuchawki do boxu: rozpocznie się ładowane, co zostanie
potwierdzone przez zapalenie się na niebiesko obu diod led.
Ładowanie boxu:
Za pomocą dostarczonego kabla podłączyć ładowarkę do USB, a
port boxu do USB typu C: 2 diody led zapalą się na czerwono. Diody
wyłączą się po zakończeniu ładowania.
Włączanie:
Słuchawki włączają się automatycznie po wyjęciu ich z boxu
ładującego lub poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy
przycisku MLF.
Wyłączanie:
Słuchawki wyłączają się automatycznie po włożeniu ich do boxu
ładującego. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk MFB.
Parowanie ze smartfonem:
• Wyjąć obie słuchawki z boxu: włączą się automatycznie i sparują
się ze sobą. Słuchawki są gotowe do sparowania ze smartfonem.
• Włączyć Bluetooth® telefonu i wyszukać na liście wykrytych
urządzeń “MH TWS VENOM”. Należy wybrać to urządzenie, aby
zakończyć parowanie.
Po pierwszym parowaniu, przy włączonym Bluetooth®, słuchawki
będą łączyć się z telefonem automatycznie,gdy zostaną aktywowane.
Funkcje słuchawek:
PrzyciskFunkcja Czynność
Zatrzymanie/rozpoczęcie odtwarzania muzyki
Asystent głosowy
Wybór poprzedniego utworu
Wybór następnego utworu
Odbieranie połączeń
Kończenie połączeń
Odrzucanie połączeń
Oddzwanianie na ostatni numer
Podgłośnienie
Przyciszenie
Jedno dotknięcie
Naciśnij i przytrzymaj
Potrójne szybkie dotknięcie
Potrójne szybkie dotknięcie
Jedno dotknięcie
Jedno dotknięcie
Naciśnij i przytrzymaj
Naciśnij i przytrzymaj
Podwójne dotknięcie
Podwójne dotknięcie
Prawy lub lewy
Prawy lub lewy
Lewy
Prawy
Prawy lub lewy
Prawy lub lewy
Prawy lub lewy
Prawy lub lewy
Prawy
Lewy

13
TR KULLANIM KILAVUZU
Kulaklıkların şarj edilmesi:
Kullanmadan önce kulaklıkları tamamen şarj edin. Kulaklıkları
kutuya yerleştirin: Şarj işleminin başladığı iki mavi LED’in yanıp
sönmesiyle onaylanacaktır.
Kutunun şarj edilmesi:
Ürünle birlikte teslim edilen kabloyu kullanarak, USB tarafına bir
şarj cihazı bağlayın ve kutu bağlantı noktasını USB tip-C tarafına
bağlayın: 2 LED kırmızı yanar. şarj işlemi tamamlandığında
sönerler.
Açma:
Kulaklıklar, şarj istasyonundan alındıklarında veya MLF tuşuna 2
saniye süre ile basıldığında otomatik olarak açılırlar.
Kapatma:
Kulaklık, şarj kutusuna yerleştirildiğinde otomatik olarak kapanır.
/ MLF düğmesini 2 saniye basılı tutun
Akıllı telefon ile eşleştirme:
• İki kulaklığı kutudan çıkartın: Otomatik olarak açılacak ve
birbirleriyle eşleşeceklerdir. Bu noktada, telefonla eşleştirme
için hazır olacaklardır
• Telefonunuzun Bluetooth® özelliğini şimdi açın ve bulunan
cihazlar listesinde “MH TWS VENOM” arayın. Eşleştirme
işlemini tamamlamak için bunu seçin.
İlk eşleştirmeden sonra - Bluetooth® açıkken - kulaklıklar
etkinleştirildiklerinde telefona otomatik olarak bağlanacaktır.
Kulaklıkların fonksiyonları:
TuşFonksiyon İşlem
Müzik çalmayı duraklat / başlat
Sesli asistan
Önceki parçanın seçilmesi
Sonraki parçanın seçilmesi
Çağrıyı yanıtla
Çağrıyı sonlandır
Çağrı reddetme.
Son numarayı arama
Ses seviyesini yükseltmek
Ses seviyesini azaltmak
Bir tuş
Uzun süreli basın
Üç kez hızlı dokunma
Üç kez hızlı dokunma
Bir tuş
Bir tuş
Uzun süreli basın
Uzun süreli basın
İki kez dokunma
İki kez dokunma
Sağ veya Sol
Sağ veya Sol
Sol
Sağ
Sağ veya Sol
Sağ veya Sol
Sağ veya Sol
Sağ veya Sol
Sağ
Sol

14
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Φόρτιση των ακουστικών:
Φορτίστε πλήρως τα ακουστικά πριν από τη χρήση τους. Τοποθετήστε τα
ακουστικά στη θήκη: η φόρτιση θα ξεκινήσει, όπως υποδεικνύουν και οι
δύο μπλε λυχνίες LED που αναβοσβήνουν.
Φόρτιση της θήκης:
Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο συνδέστε τον φορτιστή στην
πλευρά USB και τη θύρα της θήκης στην πλευρά USB τύπου C: τα 2 LED θα
ανάψουν σε κόκκινο χρώμα. Θα σβήσουν όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Ενεργοποίηση:
Τα ακουστικά ενεργοποιούνται αυτόματα κάθε φορά που αφαιρούνται
από τη θήκη φόρτισης / κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών για 2 δευτερόλεπτα
Απενεργοποίηση:
Τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα όταν τοποθετούνται
στη θήκη φόρτισης. / κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών για 2 δευτερόλεπτα
Σύζευξη με κινητή συσκευή smartphone:
• Αφαιρέστε τα δύο ακουστικά από τη θήκη φόρτισης: τα ακουστικά θα
ενεργοποιηθούν αυτόματα και στη συνέχεια θα συνδεθούν μεταξύ τους.
Σε αυτό το σημείο θα είναι έτοιμα για τη σύζευξη με το τηλέφωνο.
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth® του τηλεφώνου και αναζητήστε στη λίστα
των συσκευών που εντοπίστηκαν τα ακουστικά με το όνομα «MH TWS
VENOM». Επιλέξτε το για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη.
Μετά από την πρώτη σύζευξη - με ενεργοποιημένο το Bluetooth® - τα
ακουστικά θα συνδέονται αυτόματα στο τηλέφωνο όταν ενεργοποιούνται.
Λειτουργίες των ακουστικών:
ΠλήκτροΛειτουργία Ενέργεια
Παύση/έναρξη αναπαραγωγής μουσικής
Φωνητικός βοηθός
Επιλογή προηγούμενου τραγουδιού
Επιλογή επόμενου τραγουδιού
Απάντηση σε εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση
Τερματισμός τηλεφωνικής κλήσης
Απόρριψη τηλεφωνικής κλήσης
Κλήση του τελευταίου αριθμού
Αύξηση έντασης ήχου
Μείωση έντασης ήχου
Πατήστε μία φορά
Πατήστε παρατεταμένα
Πατήστε στιγμιαία τρεις φορές
Πατήστε στιγμιαία τρεις φορές
Πατήστε μία φορά
Πατήστε μία φορά
Πατήστε παρατεταμένα
Πατήστε παρατεταμένα
Πατήστε δύο φορές
Πατήστε δύο φορές
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Αριστερό
Δεξί
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί
Αριστερό

AR
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Αριστερό
Δεξί
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί ή Αριστερό
Δεξί
Αριστερό
15

16
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Nabíjení sluchátek:
Sluchátka před použitím plně nabijte. Vložte sluchátka do boxu:
spustí se nabíjení signalizované blikáním obou modrých LED.
Nabíjení boxu:
Dodaným kabelem propojte nabíječku na straně portu USB s
boxem na straně portu USB type-C: obě LED se rozsvítí červeně.
Po nabití zhasnou.
Zapnutí:
Sluchátka se zapnou automaticky po vyjmutí z nabíjecího boxu /
podržení funkčního tlačítka na 2 sekundy.
Vypnutí:
Sluchátka se vypnou automaticky po vložení do nabíjecího boxu /
podržení multifunkčnho tlačítka na 2 sekundy.
Spárování s chytrým telefonem:
• Vyjměte obě sluchátka z boxu: automaticky se zapnou a spárují
navzájem. Nyní budou připravena ke spárování s telefonem.
• Zapněte připojení Bluetooth® telefonu a ze seznamu nalezených
zařízení vyberte položku „MH TWS VENOM”. Výběrem párování
dokončíte.
Po prvním spárování se – při zapnutém připojení Bluetooth® –
budou sluchátka po zapnutí k telefonu připojovat automaticky.
Funkce sluchátek:
TlačítkoFunkce Akce
Pozastavení/spuštění přehrávání hudby
Hlasový asistent
Výběr předchozí skladby
Výběr následující skladby
Přijmutí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí hovoru
Vytočení posledního čísla
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
Jedno stisknutí
Podržení
Trojité rychlé stisknutí
Trojité rychlé stisknutí
Jedno stisknutí
Jedno stisknutí
Podržení
Podržení
Dvojité stisknutí
Dvojité stisknutí
Pravé / levé
Pravé / levé
Levé
Pravé
Pravé / levé
Pravé / levé
Pravé / levé
Pravé / levé
Pravé
Levé

17
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Nabíjanie slúchadiel:
Pred používaním slúchadlá úplne nabite. Vložte slúchadlá do
nabíjacej krabičky: spustí sa nabíjanie, pričom začnú namodro blikať
kontrolky LED.
Nabíjanie krabičky:
Pribalený kábel zapojte USB koncom do nabíjačky a druhý koniec
USB type-C zapojte do krabičky: dve kontrolky LED sa rozsvietia
načerveno. Po ukončení nabíjania sa vypnú.
Zapnutie:
Slúchadlá sa automaticky zapnú po vybraní z nabíjacej krabičky
alebo stlačením tlačidla MLF 2 sekundy.
Vypnutie:
Slúchadlá sa automaticky vypnú po vložení do nabíjacej krabičky. 2
sekundy podržte stlačené tlačidlo MLF
Spárovanie so smartfónom:
• Vyberte obidve slúchadlá z krabičky: automaticky sa zapnú a
navzájom prepoja. Takto sú pripravené na spárovanie s telefónom
• Teraz aktivujte Bluetooth® v telefóne a v zozname dostupných
zariadení nájdite “MH TWS VENOM”. Spárovanie ukončíte zvolením
tohto zariadenia.
Po prvom spárovaní so zapnutým Bluetooth® sa slúchadlá po
zapnutí automaticky pripoja k telefónu.
Funkcie slúchadiel:
TlačidloFunkcia Činnosť
Zastavenie/spustenie prehrávania hudby
Hlasový asistent
Voľba predchádzajúcej skladby
Voľba nasledujúcej skladby
Prevzatie hovoru
Ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru
Zavolať na posledné číslo
Zvýšiť halsitosť
Znížiť hlasitosť
Jedno klepnutie
Dlhšie stlačenie
Trojité rýchle klepnutie
Trojité rýchle klepnutie
Jedno klepnutie
Jedno klepnutie
Dlhšie stlačenie
Dlhšie stlačenie
Dvojité klepnutie
Dvojité klepnutie
P alebo Ľ
P alebo Ľ
Ľ
P
P alebo Ľ
P alebo Ľ
P alebo Ľ
P alebo Ľ
P
Ľ

18
LT LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Ausinių įkrovimas:
Prieš naudodami, ausines visiškai įkraukite. Įdėkite ausines į
dėklą: prasideda jų įkrovimas, tai rodo mirksintys mėlyni šviesos
diodai.
Dėklo įkrovimas:
Naudodami pridėtą kabelį, prijunkite USB galą prie įkroviklio, o
tada – įkroviklį ir USB C tipo galą prie dėklo jungties: 2 šviesos
diodai degs raudona spalva. Jie išsijungia baigus įkrauti.
Įjungimas:
Ausinės automatiškai išsijungia išėmus iš įkrovimo dėklo / kai
daugiafunkcis mygtukas bus nuspaustas 2 sekundes.
Išjungimas:
Ausinės automatiškai išsijungs įdėjus jas į įkrovimo dėklą
arba tuomet, kai 2 sekundes bus nuspaustas daugiafunkcis
mygtukas.
Susiejimas su išmaniuoju telefonu:
• Išimkite abi ausines iš korpuso ir jos abi įsijungs bei susisies.
Dabar jos parengtos susieti su telefonu
• Telefone įjunkite „Bluetooth®“ ir rastų įrenginių sąraše ieškokite
„MH TWS VENOM“. Pasirinkite jį, kad baigtumėte siejimą.
Po pirmojo susiejimo (esant įjungtam „Bluetooth®“ ryšiui)
ausinės automatiškai prisijungs prie telefono, kai bus aktyvintos.
Ausinių funkcijos:
MygtukasFunkcija Veiksmas
Muzikos atkūrimo pristabdymas / įjungimas
Balsu valdoma pagalbos funkcija
Ankstesnis takelis
Kitas takelis
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio užbaigimas
Skambučio atmetimas
Paskutinio numerio perrinkimas
Pagarsinimas
Patylinimas
Paliesti 1 kartą
Nuspauskite ir laikykite
Greiti trys paspaudimai
Greiti trys paspaudimai
Paliesti 1 kartą
Paliesti 1 kartą
Nuspauskite ir laikykite
Nuspauskite ir laikykite
Du paspaudimai
Du paspaudimai
Kairė arba dešinė
Kairė arba dešinė
Kairė
Dešinė
Kairė arba dešinė
Kairė arba dešinė
Kairė arba dešinė
Kairė arba dešinė
Dešinė
Kairė

19
LV VARTOTOJO VADOVAS
Ieaušu uzlāde:
Pirms lietošanas pilnīgi uzlādējiet ieaušus. Ievietojiet ieaušus
ietvarā: sāksies uzlāde, par ko liecina zilu LED lampiņu mirgošana.
Ietvara uzlāde:
Izmantojot komplektā iekļauto kabeli, savienojiet USB galu ar
lādētāju un USB C tipa galu ar ietvara portu: 2 LED lampiņas
iedegsies sarkanā krāsā. Kad uzlāde ir pabeigta, tās izslēdzas.
Ieslēgšana:
Ieauši automātiski ieslēdzas, izņemot tos no uzlādes ietvara /
nospiežot MLF pogu uz 2 sekundēm.
Izslēgšana:
Ieauši automātiski izslēdzas, ievietojot tos uzlādes ietvarā /
nospiežot MLF pogu uz 2 sekundēm.
Savienošana pārī ar viedtālruni:
• Izņemiet abus ieaušus no ietvara. Tie automātiski ieslēgsies un
savstarpēji savienosies pārī. Šajā brīdī tie ir gatavi savienošanai
pārī ar viedtālruni.
• Ieslēdziet tālruņa Bluetooth® un atrasto ierīču sarakstā meklējiet
“MH TWS VENOM”. Atlasiet to, lai pabeigtu savienošanu pārī.
Pēc pirmās savienošanas pārī (Bluetooth® ir ieslēgts) ieauši
automātiski savienojas ar tālruni, ja ir veikta aktivizēšana.
Ieaušu funkcijas:
PogaFunkcija Darbība
Pauze / sākt atskaņot mūziku
Balss palīgs
Izvēlēties iepriekšējo ierakstu
Izvēlēties nākamo ierakstu
Atbilde uz zvanu
Zvana beigšana
Zvana noraidīšana
Pēdējā numura atkārtošana
Skaļuma palielināšana
Skaļuma samazināšana
Pieskarieties vienu reizi
Nospiediet un turiet nospiestu
Ātri pieskarieties trīs reizes
Ātri pieskarieties trīs reizes
Pieskarieties vienu reizi
Pieskarieties vienu reizi
Nospiediet un turiet nospiestu
Nospiediet un turiet nospiestu
Pieskarieties divas reizes
Pieskarieties divas reizes
Kreisā vai labā
Kreisā vai labā
Kreisā
Labā
Kreisā vai labā
Kreisā vai labā
Kreisā vai labā
Kreisā vai labā
Labā
Kreisā

20
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A fülhallgató feltöltése:
Használat előtt teljesen töltse fel a fülhallgatót. Helyezze a
fülhallgatót a töltődobozba: a töltés megkezdődik, amit mindkét
kék LED villogása jelez.
A töltődoboz feltöltése:
A mellékelt kábel segítségével csatlakoztasson egy
akkumulátortöltőt az USB csatlakozóhoz, a töltődoboz portját
pedig a C típusú USB csatlakozóhoz: a 2 LED pirosan kezd el
világítani. a töltés befejezését követően ezek kialszanak.
Bekapcsolás:
A fülhallgató automatikusan bekapcsol, ha a töltődobozból
kiveszik / az MLF gombot 2 másodpercig megnyomják
Kikapcsolás:
A fülhallgató automatikusan kikapcsol, ha a töltődobozba
helyezik. / ha az MLF gombot 2 másodpercig megnyomják
Párosítás okostelefonnal:
• Vegye ki mindkét fülhallgatót a dobozból: ezek automatikusan
bekapcsolnak és párosodnak egymással. Ezután készen
állnak a telefonnal való párosításra.
• Ezután kapcsolja be a telefon Bluetooth® funkcióját és
keresse ki a talált készülékek listájáról az „MH TWS VENOM”
opciót. A párosítás elvégzéséhez válassza ki.
Az első párosítás után - bekapcsolt Bluetooth® funkció
mellett - a bekapcsolt fülhallgató automatikusan csatlakozik a
telefonhoz.
Table of contents
Languages: