Music Man BT-X59 User manual


1
MusicMan®* User Manual
Sound Glasses Sports BT-X59
The manufacturer Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG hereby declares that this
device, to which this user manual belongs, complies with the essential requirements
of the standards referred to the Directive RED 2014/53/EU. The Declaration of
Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom
“Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, read the user
manual carefully.
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from
German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks). Free Email:
support@technaxx.de
This device has a rechargeable battery. It must be fully charged before first
use. NOTE: Charge the battery of the device every 2–3 month if it is not used!
Keep this user manual for future reference or product sharing carefully. Do the same
with the original accessories for this product. In case of warranty, please contact the
dealer or the store where you bought this product.
Warranty 2 years
Enjoy your product. *Share your experience and opinion on one of the well-
known internet portals.
Features
⚫Perfect combination of Bluetooth headphones and sound glasses
⚫Open speakers, does not interfere with hearing the environment
⚫Music or sound comes out of both arms of the glasses (stereo)
⚫Voice assistant function supported
⚫Built-in microphone for phone calls
⚫Ideal for sport or other outdoor actvities
⚫Bluetooth 5.0
⚫Water resistant according to IPX4
⚫UV400 CAT3 polarised lenses (100% UV Protection)
⚫High-quality hard-shell case made of EVA material with inner material
made of microfibre

2
Product details
1
Power On/Off button
2
MicroUSB port
3
Microphone
4
Indicator light
5
Left/ Right Speaker
The glasses are rated IPX4 water resistant. They are designed to be
sweat and weather resistant against drops of water but aren’t meant to be
submerged under water.
CAUTIONS:
⚫Do NOT swim or shower with the glasses.
⚫Do NOT submerge the glasses.
NOTE: IPX4 is not a permanent condition, and resistance might decrease
as a result of normal wear.
Warnings
● Not for looking directly into the sun ● Not for protection against artificial light
sources, for example in solariums ● Not for use as eye protection against
mechanically influenced hazards.

3
First use
Open the Micro USB port (4) cover located on the bottom of the right frame
arm.
Connect the sound glasses to a computer or any compatible USB charging
adaptor* (*not included in the delivery) using the included Micro USB cable.
The battery indicator (5) will be solid red during charging and turn off when
charging is complete.
Note: When charging with a computer, be sure that the computer is
connected to a power source. If the device’s charging indicator light does
not turn on, the product is not charging.
Bluetooth connection
Pairing
Before pairing, make sure your smart device Bluetooth setting has been
turned on. ⚫Press Power On / Off Button (1) 2 seconds to
turn the device on and enable Bluetooth pairing.
⚫The blue and red LED (4) will flash alternately
until the glasses and your smart device has
connected.
⚫“MusicMan BT-X59” will appear in your
Bluetooth network device options, once it appears,
click on the “MusicMan BT-X59”network to pair
the sound glasses with your smart device.
⚫Once the glasses and your smart device have
paired properly, you will hear “Connected”.
⚫The maximum effective Bluetooth range is 8m.
Auto reconnection
You will only need to pair the sound glasses with your smart device during
the initial set up process.
Your sound glasses and smart device will automatically connect every time
you activate the Bluetooth.
MusicMan BT-X59

4
Functions
Power On
Press and hold the Power On/Off Button (1) for 2 seconds to establish
Bluetooth connection. The blue LED will flash and you will hear the
command “Power On”. This command let you know that both the sound
glasses and your smart device has established Bluetooth connection.
Now the sound glasses is ready for music listening, making and receiving
phone calls.
Power Off
Press and hold the Power On/Off Button (1) for 5 seconds to power off and
disconnect the Bluetooth connection. You will hear the command “Power
off” letting you know that your Bluetooth connection has been powered off.
Play/Pause music
Press the Power On/Off Button (1) once to pause or play your music.
Answer phone calls
Press the Power On/Off button (1) once to answer incoming phone calls.
Hang up calls
Press the Power On/off button (1) once to hang up the call. You will hear
the command “Incoming Call Ended”.
Reject calls
Press the Power On/off button (1) twice to decline incoming phone calls,
you will hear ”Call Rejected’.
Voice assistant
Double click Power On/Off button (1). You will be able to access your voice
command feature on your smart device prompting siri or google to answer
real time prompts:
1.Voice dialing from your phone list
2.Speak for Directions, Weather/Traffic Updates
3.Speak to play Music from your favorite App: e.g.Spotify.

5
Technical specifications
Bluetooth version
V5.0
Bluetooth
Transmitting distance ~8m (open space)
Frequency band 2.4GHz
Radiated transmission power max. 2.5mW
Loudspeaker / frequency
2x 1W / 500Hz-10kHz
Playtime
Approx. 5h
Standby time
Approx. 3 days
Call time
Approx. 4h
Charging time
Approx. 2h
Battery
3.7V 220mAh lithium polymer battery
Microphone
Yes
Protection class
IPX4
Lenses
Polarized UV400 CAT3
Operating temperature
0°C up to +40°C
Material
Case: EVA; Frame: TR90
Weight / Dimensions
43g / (L)147mm x (W)68mm x (H)47.5mm
Dimension details
64 mm / 21 mm / 117.5 mm
(Lens width / Distance between the lenses /
Temple length)
Package content
MusicMan® Sound Glasses Sports BT-X59,
hard shell case, USB charging cable,
Cleaning cloth, user manual
Troubleshooting
If you cannot connect the BT-X59 to your phone, do as follows:
Ensure that the BT-X59 is charged and in on state. Ensure that the Bluetooth feature
is activated on your phone. Check that the BT-X59 is within 8m of your phone and
that there are no obstructions between the BT-X59 and the phone, such as walls or
other electronic devices. The BT-X59 powers off or does not turn on again could be
either a low battery or a problem with the power supply. Charge the BT-X59. (We
suggest charging the BT-X59 all 2–3 month if it is not used for a long time.)

6
Notes
● Only charge the BT-X59 through the DC 5V charging port by using the provided
charging cable. You also can use an USB charging adapter but ONLY (!) up to DC
5V/1A. Do not (!) charge the BT-X59 with more power! ●If the BT-X59 fails to link to
your mobile device or if it fails to play music after being connected, the user shall
check if your mobile device supports SBC / ACC. ●Noises are heard from the BT-X59
could be a poor Bluetooth signal. To avoid noise, stay within the Bluetooth range of
8m. ●Avoid prolonged exposure to excessive volume that may cause noise-induced
hearing impairment. ●Turn the volume down before putting on your BT-X59, then
adjust it to the right volume.
Warnings
● Do not use the supplied charging cable to charge any other devcies. This may could
cause damage ● Do not disassemble the BT-X59, it may result in short-circuit or
damage. ●Do not use BT-X59 while driving or riding your bike. ●Stay away from sharp
edges, uneven surfaces, metal parts, and anything that could damage the BT-X59.
●Do not modify, repair or remove BT-X59 without professional guidance. ●Do not use
corrosive or volatile liquid to clean the BT-X59. ●Do not use BT-X59 in dangerous
environments. ● Battery warning: Improper use of the battery may cause fire or
chemical burns. The battery may explode in case of damage. ●Do not drop or shake
the BT-X59, it may break internal circuit boards or mechanics. ●Keep the BT-X59 in
dry and ventilated environment. Avoid high humidity and high temperature. Also,
batteries should not be exposed to excessive heat or direct sunlight. ●This BT-X59 is
not water-resistant; keep it away from moisture. ●Keep the BT-X59 away from little
children and pets to prevent accidents.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Products marked with this symbol meet all applicable community
regulations of the European Economic Area.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG has issued a "declaration of
conformity" in accordance with the applicable directives and relevant
standards. has been created. This can be viewed at any time upon
request.
Hints for Environment Protection: Packages materials are raw
materials and can be recycled. Do not disposal old devices or
batteries into the domestic waste. Cleaning: Protect the device from
contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid using
rough, coarse-grained materials or solvents/aggressive cleaner.
Wipe the cleaned device accurately. Important Notice: Should
battery fluid leak from a battery, wipe the battery case with a soft
cloth dry. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG,
Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany

7
MusicMan®* Gebrauchsanleitung
Sound Glasses Sports BT-X59
Hiermit erklärt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, dass dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Normen
gemäß Richtlinie RED 2014/53/EU ist. Hier finden Sie die Konformitätserklärung:
www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter “Konformitätserklärung”). Vor dem
ersten Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus
dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-
Mail: support@technaxx.de
Die Support-Hotline ist Mo-Fr von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr erreichbar!
Dieses Gerät verfügt über einen aufladbaren Akku. Er muss vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Hinweis: Laden Sie den Akku des
Geräts alle 2 bis 3 Monate, auch wenn es nicht verwendet wird.
Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine Produktweitergabe
sorgfältig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit dem Originalzubehör dieses
Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Händler oder das
Ladengeschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. Garantie 2 Jahre
Viel Spaß mit Ihrem Produkt. Teilen Sie Ihre Erfahrungen und Meinung auf
einem der bekannten Internetportale.
Eigenschaften
⚫Perfekte Kombination aus Bluetooth-Kopfhörer und Sonnenbrille
⚫Durch offene Lautsprecher, zusätzliche Wahrnehmung von Umgebungs-
geräuschen.
⚫Musik oder Ton kommt aus beiden Bügeln der Brille (Stereo)
⚫Unterstützung von Sprachassistentfunktion
⚫Integriertes Mikrofon für Telefongespräche
⚫Ideal für Sport oder andere Aktivitäten im Freien
⚫Bluetooth 5.0
⚫Wasserdicht gemäß IPX4
⚫UV400 CAT3 polarisierte Gläser (100% UV-Schutz)
⚫Hochwertiges Hartschaltenetui aus EVA-Material mit Innenmaterial aus
Mikrofaser

8
Produktdetails
1
Ein-/Aus-Schalter
2
MicroUSB-Port
3
Mikrofon
4
Kontrollleuchte
5
Linker / Rechter Lautsprecher
Die Brille ist wasserdicht gemäß IPX4. Sie ist so konzipiert, dass sie
schweiß- und witterungsbeständig gegen Wassertropfen ist, aber nicht in
Wasser getaucht werden sollte.
ACHTUNG:
⚫Nicht mit der Brille schwimmen oder duschen.
⚫Tauchen Sie die Brille nicht ein.
HINWEIS: IPX4 ist kein dauerhafter Zustand, und die
Widerstandsfähigkeit kann durch normalen Verschleiß abnehmen.
Warnhinweis
● Nicht für direkten Blick in die Sonne ● Nicht für den Schutz gegen künstliche
Lichtquellen, zum Beispiel in Solarien ● Nicht für den Gebrauch als Augenschutz
gegen mechanisch beeinflusste Gefahren.

9
Erster Gebrauch
Öffnen Sie die Abdeckung des Micro-USB-Anschlusses (4), die sich an der
Unterseite des rechten Bügels befindet.
Schließen Sie die Soundbrille mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an
einen Computer oder einen kompatiblen USB-Ladeadapter* (*nicht im
Lieferumfang enthalten) an. Die Kontrollleuchte (5) leuchtet während des
Ladevorgangs durchgehend rot und schaltet sich aus, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweis: Achten Sie beim Laden mit einem Computer darauf, dass der
Computer an eine Stromquelle angeschlossen ist. Wenn die
Kontrollleuchte des Geräts nicht aufleuchtet, wird das Produkt nicht
geladen.
Bluetooth-Verbindung
Kopplung
Vergewissern Sie sich vor der Kopplung, dass die Bluetooth-Einstellung
Ihres Smart-Geräts eingeschaltet ist.
⚫Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) 2
Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und
die Bluetooth-Kopplung zu aktivieren.
⚫Die blaue und die rote LED (5) blinken
abwechselnd, bis sich die Brille und Ihr Smart-
Gerät verbunden haben.
⚫„MusicMan BT-X59“ erscheint in den
Geräteoptionen Ihrer Bluetooth-Optionen. Sobald
es erscheint, klicken Sie auf das „MusicMan BT-
X59“, um die Soundbrille mit Ihrem Smart-Gerät zu
koppeln.
⚫Sobald die Brille und Ihr Smart-Gerät korrekt gekoppelt sind, hören Sie
„Connected (Verbunden)“.
⚫Die maximale effektive Bluetooth-Reichweite beträgt 8m.
Automatische Wiederherstellung der Verbindung
Sie müssen die Soundbrille nur bei der Ersteinrichtung mit Ihrem Smart-
Gerät koppeln.
Ihre Soundbrille und Ihr Smart-Gerät verbinden sich jedes Mal
automatisch, wenn Sie die Bluetooth-Funktion aktivieren.
MusicMan BT-X59

10
Funktionen
Einschalten
Halten Sie 2 Sekunden lang die Ein-/Ausschalttaste (1) gedrückt, um die
Bluetooth-Verbindung herzustellen. Die Kontrollleuchte blinkt und Sie
hören den Befehl „Power On (Einschalten)“. Dieser Befehl lässt Sie wissen,
dass die Soundbrille eingeschaltet ist. Sobald die Brille und Ihr Smart-
Gerät korrekt gekoppelt sind, hören Sie „Connected (Verbunden)“.
Jetzt ist die Soundbrille bereit zum Musikhören, Telefonieren und
Annehmen von Anrufen.
Ausschalten
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten und die Bluetooth-Verbindung zu trennen. Sie hören
den Befehl „Power off (Ausschalten)“, der Sie darüber informiert, dass Ihre
Soundbrille ausgeschaltet wurde.
Musik wiedergeben/pausieren
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) einmal, um Ihre Musik zu
pausieren bzw. wiederzugeben.
Beantworten eines Anrufs
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) einmal, um einen eingehenden
Anruf anzunehmen.
Anrufe beenden
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) einmal, um den Anruft zu beenden.
Sie hören den Befehl „Incoming Call Ended (Eingehender Anruf Beendet)“.
Anrufe abweisen
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) zweimal, um einen eingehenden
Anruf abzulehnen. Sie hören „Call Rejected (Anruf abgelehnt)“.
Sprachassistent
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) zweimal. Sie können dann auf die
Sprachbefehlsfunktion Ihres Smart-Geräts zugreifen:
1. Sprachgesteuerte Anrufe aus Ihrer Telefonliste
2. Fragen nach Wegbeschreibung, Wetter oder Verkehrsinformationen
3. Sprechen Sie, um Musik von Ihrer Lieblings-App abzuspielen: z. B.
Spotify.

11
Technische Daten
Bluetooth-Version
V5.0
Bluetooth
Übertragungsreichweite ~8m (im Freien);
Frequenzband 2,4GHz;
Abgestrahlte Sendeleistung max. 2,5mW
Lautsprecher / Frequenz
2x1W / 500Hz-10kHz
Spielzeit
Ca. 5h
Standby-Zeit
Ca. 3 Tage
Anrufzeit
Ca. 5h
Ladezeit
Ca. 2h
Akku
3,7V 220mAh Lithium-Polymer-Akku
Mikrofon
Ja
Schutzklasse
IPX4
Gläser
Polarisiert UV400 CAT3
Betriebstemperatur
0°C bis zu +40°C
Material
Hartschalenetui: EVA; Rahmen: TR90
Gewicht / Abmessungen
43g / (L)147mm x (B)68mm x (H)47,5mm
Abmessungseinzelheiten
64 mm / 21 mm / 117.5 mm
(Glasbreite / Distanz zwischen den Gläsern
/ Bügellänge)
Verpackungsinhalt
MusicMan® Sound Glasses Sports BT-X59,
Hartschalenetui, USB-Ladekabel,
Reinigungstuch, Gebrauchsanleitung
Fehlerbehebung
Sollte sich die BT-X59 nicht mit Ihrem Telefon verbinden lassen, dann gehen Sie wie
folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass die BT-X59 aufgeladen und eingeschaltet ist. Stellen Sie
sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons aktiviert ist. Überprüfen Sie, dass
sich die BT-X59 nicht weiter als 8m von Ihrem Telefon entfernt befindet und dass sich
keine Hindernisse (z. B. Wände oder andere elektronische Geräte) zwischen der BT-
X59 und dem Telefon befinden.Wenn sich die BT-X59selbstständig ausschaltet oder
sich nicht mehr inBetrieb nehmen lässt, kann dies entweder an einer unzureichenden
Akkukapazität oder an einem Problem mit der Stromversorgung liegen. Laden Sie die
BT-X59 auf. (Wir empfehlen, die BT-X59 alle 2 bis 3 Monate aufzuladen, wenn sie
längere Zeit nicht benutzt wird.)

12
Hinweise
● Laden Sie die BT-X59 ausschließlich über den DC-5-V-Ladeanschluss und unter Verwendung
des im Lieferumfang enthaltenen Ladekabels auf. Sie können auch einen USB-Ladeadapter
verwenden, aber NUR (!) bis DC 5V/1A. Laden Sie die BT-X59 nicht (!) mit mehr Leistung auf! ●
Sollte der BT-X59 keine Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät herstellen oder nach erfolgreicher
Verbindung keine Musik wiedergeben, dann überprüfen Sie zunächst einmal, ob Ihr mobiles Gerät
SBC / ACC unterstützt. ● Rauschen oder Störgeräusche bei BT-X59 können durch ein zu
schwaches Bluetooth-Signal verursacht werden. Um Rauschen zu vermeiden, halten Sie sich
innerhalb der Bluetooth-Reichweite von 8m. ● Vermeiden Sie längeres Hören mit übermäßiger
Lautstärke, da dies eine lärmbedingte Gehörschädigung verursachen kann. ● Verringern Sie die
Lautstärke, bevor Sie Ihre BT-X59 aufsetzen, und stellen Sie sie dann auf die richtige Lautstärke
ein.
Warnungen
● Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel nicht zum Aufladen anderer Geräte. Dies kann zu
Schäden führen. ● Nehmen Sie die BT-X59 unter keinen Umständen auseinander, da dies zu einem
Kurzschluss oder Schäden am Gerät führen kann. ● Verwenden Sie die BT-X59 nicht beim Auto-
oder Radfahren. ● Halten Sie sich von scharfen Kanten, unebenen Oberflächen, Metallteilen und
allem fern, was die BT-X59 beschädigen könnte. ● Modifizieren, Reparieren oder Ausbau der BT-
X59 nicht ohne professionelle Anleitung durchführen. ● Verwenden Sie zur Reinigung der BT-X59
keine korrosiven oder flüchtigen Flüssigkeiten. ● Verwenden Sie die BT-X59 nicht in gefährlichen
Umgebungen. ● Akkuwarnung: Unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu Bränden oder
chemischen Verbrennungen führen. Der Akku kann im Fall einer Beschädigung explodieren. ● Die
BT-X59 darf weder fallen gelassen noch geschüttelt werden, da andernfalls die internen
Leiterplatten oder die Mechanik beschädigt werden könnte. ● Halten Sie die BT-X59 in einer
trockenen und ventilierten Umgebung. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit und hohe
Temperaturen. Akkus sollten auch nicht übermäßiger Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden. ● Diese BT-X59 ist nicht wasserbeständig und daher stets von Feuchtigkeit
fernzuhalten. ● Halten Sie die BT-X59 stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustiere,
um Unfälle zu verhüten.
Nicht länger bei hohen Lautstärken hören, um mögliche Gehörschäden zu
vermeiden.
Entsorgung
Elektroaltgeräte aus Privathaushalten
⚫Sollten Sie keine Verwendung mehr für das Gerät haben, geben Sie es kostenlos bei einer
öffentlichen für Elektroaltgeräte vorgesehenen Sammelstelle ab. ⚫Elektroaltgeräte dürfen unter
keinen Umständen in den Restmüll gegeben werden.
Weitere Hinweise zur Entsorgung
⚫Geben Sie das Elektroaltgerät stets so zurück, dass seine anschließende Wiederverwendung
oder Wiederverwertung nicht beeinträchtigt wird. Akkus sind vorher zu entfernen und die
Beschädigung von Behältern, die Flüssigkeiten enthalten, ist zu vermeiden.
⚫Elektroaltgeräte können Schadstoffe enthalten. Sollte das Gerät unsachgemäß gehandhabt oder
beschädigt werden, kann dies bei der späteren Wiederverwertung zu Gesundheitsschäden oder zu
einer Verunreinigung von Wasser und Boden führen.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.

13
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren
Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Technaxx Deutschland
GmbH & Co KG. erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit
eingesehen werden.
Sicherheits- und Entsorgungshinweise für Batterien: Kinder von
Batterien fernhalten. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt, zum Arzt
oder direkt in ein Krankenhaus gehen! Auf korrekte Polarität (+) und (–) der
Batterien achten! Nie alte und neue Batterien oder verschiedene Typen
zusammen verwenden. Batterien nie kurzschließen, öffnen, verformen,
aufladen! Verletzungsrisiko! Batterien niemals ins Feuer werfen!
Explosionsgefahr!
Batterien können nach Gebrauch im Handelsgeschäft unentgeltlich
zurückgegeben werden. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien
gesetzlich verpflichtet. Getrennte Sammlung und Verwertung von
Altbatterien für Umwelt und Gesundheit. Batterien vor der Entsorgung des
Gerätes entfernen.
Batterien vor der Entsorgung des Gerätes entfernen.
Hinweise zum Umweltschutz: Verpackungen sind recycelbares
Rohmaterial. Alte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen. Reinigung: Gerät
vor Verschmutzung schützen (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen,
groben Materialien oder Lösungsmittel oder andere aggressive
Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich abwischen.
Wichtiger Hinweis: Sollte Batterieflüssigkeit aus der Batterie austreten,
das Batteriefach mit einem weichen Tuch abwischen. Inverkehrbringer:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt
a.M., Deutschland
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder
Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren
Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, finden Sie das
jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des
durchgestrichenen Mülleimers. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte
Batterien und Akkumulatoren nach Gebrauch zurückzugeben. Sie können
dies kostenfrei im Handelsgeschäft oder bei einer anderen Sammelstelle in
Ihrer Nähe tun. Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer
Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Batterien können Stoffe enthalten, die schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sind. Besondere Vorsicht ist aufgrund der
besonderen Risiken beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien geboten.
Durch die getrennte Sammlung und Verwertung von alten Batterien und
Akkumulatoren sollen negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit vermieden werden.
Bitte vermeiden Sie die Entstehung von Abfällen aus alten Batterien soweit
wie möglich, z.B. indem Sie Batterien mit längerer Lebens-dauer oder
aufladbare Batterien bevorzugen. Bitte vermeiden Sie die Vermüllung des
öffentlichen Raums, indem Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und
Elektronikgeräte nicht achtlos liegenlassen. Bitte prüfen Sie Möglichkeiten,
eine Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzuführen,
beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der
Batterie.
Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie auch im Internet unter
www.batteriegesetz.de.

14
MusicMan®* Manuel d’utilisation
Lunettes sonores sports BT-X59
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les
normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver
ici la Déclaration de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure
“Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel
d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email
gratuit: suppo[email protected]
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à
13h et de 14h à 17h !
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement
chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil
tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé!
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour
le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce
produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous
avez achéte ce produit. Garantie 2 ans
Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des
portails internet connus.
Caractéristiques
⚫Parfaite combinaison des écouteurs Bluetooth et des lunettes sonores
⚫Enceintes ouvertes qui n’empêchent pas d’écouter l’environnement
⚫Les deux branches des lunettes (stéréo) diffusent de la musique ou du
son
⚫Fonction d’assistant vocal prise en charge
⚫Microphone intégré pour les appels téléphoniques
⚫Idéal pour le sport et les activités en plein air
⚫Bluetooth 5.0
⚫Étanche conformément à IPX4
⚫Verres polarisés UV400 CAT3 (protection UV 100%)
⚫Étui rigide de haute qualité en matériau EVA avec matériau intérieur en
microfibre

15
Détails du produit
1
Bouton On/Off
2
Port MicroUSB
3
Microphone
4
Voyant lumineux
5
Enceinte gauche/droite
Les lunettes sont étanches conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles
offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne
peuvent pas être utilisées sous l’eau.
ATTENTION
⚫NE nagez PAS et NE vous douchez PAS avec les lunettes.
⚫NE les immergez PAS dans l’eau.
REMARQUE : La norme IPX4 ne garantit pas une résistance
permanente ; la résistance peut diminuer en raison d’une usure normale.
Avertissement
●Ne pas regarder directement le soleil ●Ne pas protéger contre les sources de
lumière artificielle, par exemple dans les solariums ●Ne pas utiliser comme
protection oculaire contre les dangers d'origine mécanique.

16
Première utilisation
Ouvrez le cache du port Micro USB (4) situé au bas de la branche de droite.
Branchez les lunettes sonores à un ordinateur ou à un adaptateur de
chargement USB compatible* (*non inclus avec les lunettes) en utilisant le
câble Micro USB inclus. Le voyant de la batterie (5) sera rouge en continu
pendant le chargement et s’éteindra à la fin du chargement.
Remarque : Lorsque vous chargez avec votre ordinateur, assurez-vous
que l’ordinateur est branché à une source d’alimentation. Si le voyant
lumineux de chargement de l’appareil ne s’allume pas, le produit n’est pas
en charge.
Connexion Bluetooth
Association
Avant l’association, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
appareil intelligent est activée.
⚫Appuyez sur le bouton On / Off (1) pendant
2 secondes pour allumer l’appareil et activer
l’association Bluetooth.
⚫Les LED bleue et rouge (5) clignoteront en
alternance jusqu’à ce que les lunettes et votre
appareil intelligent soient connectés.
⚫« MusicMan BT-X59 » apparaîtra dans les
options de votre périphérique réseau Bluetooth,
une fois que le message apparaît, cliquez sur le
réseau « MusicMan BT-X59 » pour associer les
lunettes sonores avec votre appareil intelligent.
⚫Une fois que les lunettes et votre appareil intelligent se sont
correctement associés, vous entendrez « Connecté ».
⚫La portée Bluetooth effective maximale est de 8m.
Reconnexion automatique
Vous n’aurez besoin d’associer les lunettes sonores avec votre appareil
intelligent que pendant le processus de configuration initiale.
Vos lunettes sonores et votre appareil intelligent se connecteront
automatiquement chaque fois que vous activez le Bluetooth.
MusicMan BT-X59

17
Fonctions
Allumer
Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 2 secondes pour établir
la connexion Bluetooth. La LED bleue clignotera et vous entendrez la
commande « Allumé ». Cette commande vous permet de savoir que les
deux lunettes sonores sont sous tension.
Les lunettes acoustiques sont désormais prêtes pour écouter de la
musique, passer et recevoir des appels téléphoniques.
Éteindre
Maintenez le bouton On/Off (1) enfoncé pendant 5 secondes pour éteindre
et déconnecter la connexion Bluetooth. Vous entendrez la commande
« Éteint » vous informant que votre connexion Bluetooth a été désactivée.
Écouter/Mettre en pause la musique
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour mettre en pause ou lire
votre musique.
Répondre aux appels téléphoniques
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour répondre aux appels
téléphoniques entrants.
Raccrocher
Appuyez une fois sur le bouton On/Off (1) pour raccrocher. Vous entendrez
la commande « Appel entrant terminé ».
Rejeter les appels
Appuyez deux fois sur le bouton On/Off (1) pour refuser les appels
téléphoniques entrants, vous entendrez « Appel rejeté ».
Assistant vocal
Double-cliquez sur le bouton On/Off (1). Vous pourrez accéder à votre
fonction de commande vocale sur votre appareil intelligent pour demander
à Siri ou Google de répondre à des requêtes en temps réels :
1. Numérotation vocale à partir de votre liste de téléphone
2.Parlez pour demander des directions, des mises à jour météo/circulation
3. Parlez pour lire de la musique à partir de votre application préférée : p.
ex. Spotify.

18
Caractéristiques techniques
Version Bluetooth
V5.0
Bluetooth
Distance de transmission ~8m (espace ouvert)
Bande de fréquences 2,4GHz
Puissance de transmission rayonnée 2,5mW max.
Enceinte/fréquence
2x1W / 500Hz-10kHz
Autonomie de lecture
Env. 5h
Autonomie en veille
Env. 3jours
Durée d’appel
Env. 5h
Temps de charge
Env. 2h
Batterie
Batterie 220mAh au lithium polymère 3,7V
Microphone
Oui
Indice de protection
IPX4
Verres
Polarisés UV400 CAT3
Température de
fonctionnement
De 0 °C à +40 °C
Matériau de fabrication
Étui : EVA ; Lunettes : TR90
Poids / Dimensions
43g / (L)147mm x (l)68mm x (H)47,5mm
Détails des dimensions
64 mm / 21 mm / 117,5 mm
(Largeur des verres / Distance entre les
verres / Longueur des branches)
Contenu de l’emballage
MusicMan® Lunettes sonores sports BT-
X59, étui rigide, câble de chargement USB,
chiffon de nettoyage, manuel d’utilisation
Dépannage
Si vous ne pouvez pas connecter le BT-X59 à votre téléphone, procédez comme suit :
Assurez-vous que le BT-X59 est chargé et en état de marche. Assurez-vous que la
fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Assurez-vous que le BT-X59 se
trouve à moins de 8m de votre téléphone et qu’il n’y a pas d'obstacles entre le BT-
X59 et le téléphone, tels que des murs ou d’autres appareils électroniques. Le BT-
X59 s’éteint ou ne s’allume pas de nouveau, cela peut être dû à une batterie faible ou
à un problème d’alimentation. Chargez le BT-X59. (Il est conseillé de recharger le BT-
X59 tous les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée).
Remarques
● Rechargez le BT-X59 uniquement sur le port de charge CC 5V en utilisant le câble de
charge fourni. L’adaptateur de charge USB peut également être utilisé, mais UNIQUEMENT
(!) jusqu’à CC 5V/1A. Ne (!) rechargez pas le BT-X59 avec une puissance supérieure ! ● Si
le BT-X59 ne parvient pas à se connecter à votre appareil mobile ou s’il ne parvient pas à

19
lire la musique après la connexion, l’utilisateur doit vérifier que l’appareil mobile prend en
charge SBC/ACC. ● Les bruits parasites produits par le BT-X59 peuvent être causés par
une mauvaise qualité du signal Bluetooth. Pour éviter les bruits parasites, restez à portée
de connexion Bluetooth, qui est de 8m. ● Évitez une exposition prolongée à un volume
excessif, susceptible d’entraîner des troubles auditifs liés au bruit. ● Baissez le volume avant
de porter le BT-X59, puis réglez-le à un niveau approprié.
Avertissement
● N’utilisez pas le câble de charge fourni pour charger d’autres appareils. Cela pourrait
provoquer des dommages ● Ne tentez pas de démonter le BT-X59, cela peut causer un
court-circuit ou même des dommages. ● N’utilisez pas le BT-X59 tout en conduisant ou en
faisant du vélo. ● Tenez-vous éloigné des bords tranchants, des surfaces rugueuses, des
pièces métalliques, et de tout ce qui pourrait endommager le BT-X59. ● Veuillez ne pas
altérer, réparer ou éliminer le BT-X59 sans assistance professionnelle. ● N’utilisez pas un
liquide explosif ou corrosif pour nettoyer le BT-X59. ● N’utilisez pas le BT-X59 dans des
environnements dangereux. ● Avertissement de batterie : Une mauvaise utilisation de la
batterie peut entraîner un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser en
cas de dommages. ● Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X59, car cela peut
endommager les circuits imprimés ou les mécanismes internes. ● Gardez le BT-X59 dans
un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée.
De plus, les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à la lumière
du soleil. ● Le BT-X59 n’est pas étanche : protégez-le de l’humidité. ● Veuillez ne pas laisser
le BT-X59 à la portée des enfants et animaux de compagnie pour éviter tout risque
d’accident.
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, n’écoutez pas à un niveau de volume
élevé pendant une longue période.
Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les
réglementations communautaires applicables de l'Espace économique
européen.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une "déclaration de
conformité" conformément aux directives applicables et aux normes
applicables. a été créé. Ceci peut être consulté à tout moment sur
demande.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils
ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage:
Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon
propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des
agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé.
Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la
batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec.
Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105,
60388 Frankfurt a.M., Allemagne
Other manuals for BT-X59
1
Table of contents
Languages:
Other Music Man 3D Glasses manuals