Mustang 615272 User manual

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
DIGITAL PIZZA SCALE
1 Scale 1 indicator
2 Scale1
3 Scale 1 screen
4 Scale 1 -Mode
5 Scale 1-On/O
6 counting key-1
7 Scale 2 indicator
8 Scale 2
9 Scale 2 screen
10 Scale 2 -Mode
11 Scale 2-On/O
12 counting key-2
13 Protective cover
The product has been equipped with 3*AAA batteries.
Please remove the insulating lm of the battery before
using.
When the low voltage prompt is displayed, please replace
the battery.
ON-OFF
1. Place the scale on a horizontal table
2. Press the ”ONOFF/Clear”button to turn on the machine
3. Long press the ”ONOFF/clear”button to turn o
Clear Operation
1. Place the loading pan on the weighing pan
2. Press the ”ONOFF/clear”button to turn on
3. After the display is reset to zero, the weighing pan can be
weighed.
Unit Conversion
This product has a variety of units for conversion, press the
unit key to convert.
display-1: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
display-2: g, kg, tl, :oz, lb:oz, milk ml, ml
Counting Function
The prerequisite for the realization of the counting func-
tion, the weight of each item that needs to be counted
must be the same.
1. Turn on as described above.
2. Prepare 25 or 50 or 75 or 100 samples and place the
items on the weighing pan. Perform weighing and sam-
pling.
3. Long press the [count] key until the number ”25” is dis-
played and let go.
4. If the displayed quantity is dierent from the quantity
of samples placed on the weighing pan. press [Unit] key
to switch the correct sample quantity, after the switch is
correct, press the [Count] key to conrm.
5. Remove the sample, put the items to be counted, the
display will show the number of items.
Troubleshooting
The main reasons for inaccurate weighing and malfunction:
low battery power, incorrect calibration, weighing items
exceeding the maximum range of the product, or failure to
operate on a horizontal surface, etc.
[Lo] indicates that the battery is insucient, please replace
the battery.
[0_Ld] Overweight, the overweight items should be re-
moved.
[UNST] Unstable, windy or vibrating or not at, please use
the product in an environment where there is no wind or
interference on a hard surface.
Precautions
1. When weighing, please keep the electronic scale level
and stable. Do not use the electronic scale in a windy or
vibrating environment.
2. Please avoid heavy pressure and impact on the electronic
scale to avoid damage.
3. Please do not use it in an environment with strong radio
waves and magnetic elds.
4. Please take out the battery if the product is not used for
a long time.
Maintenance
1. Do not use in extremely hot or cold environments. At the
same time avoid any moisture. Before use, be sure to allow
the electronic scale to adapt to normal room temperature.
2. Keep the electronic scale in a clean and dry environment.
A humid environment will adversely aect the accuracy
and stability of the electronic scale.
3. Operate the electronic scale carefully. Gently place all
the items to be weighed in the middle of the weighing
pan. Although this electronic scale is designed to be very
durable, rough operation should be avoided because it may
permanently damage internal parts. Need to avoid shaking
and falling. This is a precision instrument, so please careful
when handling it.
EN
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 1615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 1 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
DIGITAALINEN PIZZAVAAKA
1. Vaaka 1 merkkivalo
2. Vaaka 1
3. Vaaka 1 näyttö
4. Vaaka 1 käyttötilapainike
5. Vaaka 1 virtakytkin
6. Laskupainike 1
7. Vaaka 2 merkkivalo
8. Vaaka 2
9. Vaaka 2 näyttö
10. Vaaka 2 käyttötilapainike
11. Vaaka 2 virtakytkin
12. Laskupainike 2
13. Suojus
Tuotteen mukana tulee kolme AAA-paristoa. Poista suoja-
muovi paristoista ennen käyttöä.
Kun näyttöön tulee ilmoitus alhaisesta jännitteestä, vaihda
paristot.
Käynnistys/sammutus
1. Aseta vaaka tasaiselle alustalle.
2. Käynnistä vaaka painamalla ONOFF/TARE-painiketta.
3. Sammuta vaaka painamalla pitkään ONOFF/TARE-paini-
ketta.
Taaraus
1. Aseta lastausastia punnitusastian päälle.
2. Käynnistä vaaka painamalla ONOFF/TARE-painiketta.
3. Kun näyttö on nollattu, punnitusastia voidaan punnita.
Yksikön muuntaminen
Tätä tuotetta voi käyttää useissa eri yksiköissä. Muunna
yksikkö painamalla yksikköpainiketta.
Näyttö 1: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
Näyttö 2: g, kg, tl, :oz, lb:oz, milk ml, ml
Laskutoiminto
Laskutoiminto edellyttää, että jokaisen laskettavan kappa-
leen paino on sama.
1. Käynnistä edellä kuvatulla tavalla.
2. Valmistele 25, 50, 75 tai 100 näytettä ja aseta ne punni-
tusastiaan. Punnitse näytteet.
3. Paina laskupainiketta pohjassa, kunnes näyttöön tulee
numero 25.
4. Jos näytössä näkyvä määrä poikkeaa punnitusastiaan
asetettujen näytteiden määrästä, korjaa näytemäärä paina-
malla yksikkönäppäintä. Kun näytteiden määrä on oikea,
vahvista painamalla laskunäppäintä.
5. Poista näyte ja aseta laskettavat kappaleet vaa’alle, jolloin
näytöllä näkyy kappaleiden lukumäärä.
Vianetsintä
Tärkeimmät syyt epätarkkaan punnitukseen ja toiminta-
häiriöihin: alhainen paristovirta, virheellinen kalibrointi,
tuotteen enimmäisalueen ylittävät punnituskohteet tai
epätasainen käyttöalusta jne.
[Lo] ilmaisee, että paristo on vähissä ja se on vaihdettava.
[0_Ld] ilmaisee ylipainoa, ja ylipainoiset tavarat on poistet-
tava.
[UNST] ilmaisee epävakaata, tuulista tai tärisevää ympäris-
töä tai epätasaista käyttöalustaa. Käytä tuotetta ympäristös-
sä, jossa tuuli tai muut häiriöt eivät vaikuta käyttöalustaan.
Varotoimet
1. Pidä elektroninen vaaka punnitessasi vaakatasossa ja
paikallaan. Älä käytä elektronista vaakaa tuulisessa tai täri-
sevässä ympäristössä.
2. Vältä voimakasta painetta ja iskuja elektroniseen vaa-
kaan, jotta se ei vaurioidu.
3. Älä käytä vaakaa ympäristössä, jossa on voimakkaita
radioaaltoja ja magneettikenttiä.
4. Irrota paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Huolto
1. Älä käytä vaakaa äärimmäisen kuumissa tai kylmissä ym-
päristöissä. Vältä myös kosteutta. Anna elektronisen vaa’an
mukautua normaaliin huoneenlämpötilaan ennen käyttöä.
2. Säilytä elektroninen vaaka puhtaassa ja kuivassa ympäris-
tössä. Vaa’an tarkkuus ja vakaus saattaa heikentyä kosteassa
ympäristössä.
3. Käytä elektronista vaakaa huolellisesti. Aseta kaikki pun-
nittavat tuotteet varovasti punnitusastian keskelle. Vaikka
tämä elektroninen vaaka on suunniteltu erittäin kestäväksi,
kovaa käyttöä on silti vältettävä, koska se voi vahingoittaa
pysyvästi laitteen sisäisiä osia. Ravistelua ja pudottamista
on vältettävä. Tämä on tarkkuuslaite, joten käsittele sitä
varoen.
FI
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 2615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 2 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
SV
DIGITAL PIZZAVÅG
1 Våg 1 indikator
2 Våg 1
3 Våg 1 display
4 Våg 1 - Läge
5 Våg 1 - På/av
6 Beräkningstangent -1
7 Våg 2 indikator
8 Våg 2
9 Våg 2 display
10 Våg 2 - Läge
11 Våg 2 - På/av
12 Beräkningstangent -2
13 Skyddshölje
Produkten har utrustats med 3 st. AAA-batterier. Vänligen
avlägsna den isolerande plastlmen runt batterierna innan
du använder dem.
När meddelandet om låg batterispänning visas, vänligen
byt ut batterierna.
PÅ-AV
1. Placera vågen på ett plant bord.
2. Slå på maskinen genom att trycka på knappen PÅAV/
Rensa.
3. Stäng av maskinen genom att hålla knappen PÅAV/Rensa
nedtryckt en längre stund.
Funktionen Rensa
1. Placera laddningsplattformen på vägningsplattformen.
2. Slå på maskinen genom att trycka på knappen PÅAV/
Rensa.
3. Efter att displayen har återställts till noll, kan du väga
vägningsplattformen.
Enhetskonvertering
Den här produkten omfattar ett antal enheter för konver-
tering. Utför konverteringen genom att trycka på enhets-
knappen.
Display-1: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
Display-2: g, kg, tl, :oz, lb:oz, mjölk ml, ml
Beräkningsfunktion
En förutsättning för tillämpningen av beräkningsfunktio-
nen är att vikten för varje föremål som ska räknas måste
vara densamma.
1. Slå på maskinen såsom beskrivs ovan.
2. Förbered prover på 25, 50, 75 eller 100 prover och pla-
cera dem på vägningsplattformen. Utför vägningen och
samplingen.
3. Håll tangenten [count] nedtryckt tills siran 25 visas i
displayen och släpp den sedan.
4. Om mängden som visas skiljer sig från mängden av pro-
ver som placerades på vägningsplattformen, ska du trycka
på knappen [Unit] för att växla till det korrekta antalet pro-
ver. När bytet är korrekt, ska du trycka på knappen [Count]
för att bekräfta.
5. Ta bort provet och lägg på de föremål som ska räknas, så
visar displayen antalet föremål.
Felsökning
De vanligaste orsakerna till inkorrekt vägning och felfunk-
tioner: låg batterispänning, felaktig kalibrering, antalet fö-
remål som vägs överskrider produktens maximala kapacitet
eller produkten används inte på en plan yta etc.
[Lo] indikerar att batterispänningen inte är tillräcklig, vänli-
gen byt ut batterierna.
[0_Ld] innebär för hög belastning, föremålen som överskri-
der maxvikten bör tas bort.
[UNST] indikerar instabilitet, att det är blåsigt eller vibre-
rar, eller att produkten inte ligger på en plan yta. Vänligen
använd produkten på en hård yta i en miljö där det inte
förekommer vind eller störningar.
Försiktighetsåtgärder
1. När du utför vägning ska du hålla den elektroniska vågen
jämn och stabil. Använd inte den elektroniska vågen i en
miljö som är blåsig eller som vibrerar.
2. Undvik skador på vågen genom att inte utsätta den för
högt tryck eller stötar.
3. Använd inte vågen i en miljö med starka radiovågor eller
magnetiska fält.
4. Om produkten inte ska användas under en längre tid,
vänligen avlägsna batterierna.
Underhåll
1. Använd inte vågen i extremt varma eller kalla miljöer.
Undvik dessutom att utsätta den för fukt. Innan du tar
vågen i bruk, se till att låta den anpassas till den normala
rumstemperaturen.
2. Förvara den elektroniska vågen i en ren och torr miljö.
En fuktig miljö har en negativ inverkan på den elektroniska
vågens exakthet och stabilitet.
3. Använd den elektroniska vågen försiktigt. Placera alla
föremål som ska vägas försiktigt i mitten på vägningsplatt-
formen. Även om den elektroniska vågen är utformad för
att vara mycket tålig, bör du undvika att handskas med den
ovarsamt, eftersom det kan leda till att dess interna delar
skadas permanent. Undvik att skaka eller tappa vågen.
Detta är ett precisionsinstrument, vänligen hantera det
varsamt.
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 3615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 3 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
DIGITAALNE PITSAKAAL
1. I kaaluplaadi märgutuli
2. I kaaluplaat
3. I kaaluplaadi ekraan
4. I kaaluplaadi režiim
5. I kaaluplaadi sisse-/väljalülitus
6. I kaaluplaadi loendur
7. II kaaluplaadi märgutuli
8. II kaaluplaat
9. II kaaluplaadi ekraan
10. II kaaluplaadi režiim
11. II kaaluplaadi sisse-/väljalülitus
12. II kaaluplaadi loendur
13. Kaitsekate
Tootega on kaasas 3 AAA-patareid. Eemaldage enne pata-
reide kasutamist kaitsekile.
Patarei tühjenemise märguande korral vahetage patareid
välja.
SISSE-/VÄLJALÜLITUS
1. Asetage kaal rõhtpinnale.
2. Vajutage nuppu„ONOFF/Clear“, et kaal sisse lülitada.
3. Väljalülitamiseks hoidke nuppu„ONOFF/Clear“ all.
Funktsioon„Clear“
1. Asetage kaalukauss kaaluplaadile.
2. Vajutage sisselülitamiseks nuppu„ONOFF/Clear“.
3. Kui ekraanil kuvatakse„0“, võite kaaluda.
Ühikute teisendamine
Kaal oskab ühikuid teisendada. Vajutage vastavat nuppu.
I ekraan: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
II ekraan: g, kg, tl, :oz, lb:oz, milk ml, ml
Loendamine
Loendamisfunktsiooni kasutamine eeldab, et kõik loendata-
vad esemed kaaluvad sama palju.
1. Lülitage kaal sisse, nagu eespool kirjeldatud.
2. Valmistage ette 25 või 50 või 75 või 100 näidist ja tõstke
need kaalukausile. Kaaluge ja looge valim.
3. Hoidke nuppu„Count“ all, kuni kuvatakse number„25“,
seejärel vabastage nupp.
4. Kui kuvatav kogus erineb kaalukausile tõstetud näidiste
arvust, vajutage nuppu [Unit], et valida õige näidiste arv,
seejärel vajutage kinnituseks nuppu [Count].
5. Eemaldage näidis, pange loendatavad esemed kaalukau-
sile. Ekraanil kuvatakse esemete arvu.
Veaotsing
Ebatäpse kaalumise ja mittetöötamise peamised põhju-
sed: patarei tühjenemine, vale kalibreerimine, kaalutavad
esemed ületavad maksimaalset lubatud kaalu, kaal ei asu
rõhtpinnal jne.
[Lo] Patarei tühjenemine. Vahetage patarei välja.
[0_Ld] Ülekaal. Eemaldage liigsed esemed.
[UNST] Ebastabiilne, tuuline, vibratsiooniga, ebatasane
koht. Kasutage kaalu kõval pinnal kohas, kus ei puhu tuul
ega esine muid häireid.
Ettevaatusabinõud
1. Hoidke elektroonilist kaalu kaalumise ajal loodis ja
stabiilsena. Ärge kasutage elektroonilist kaalu tuulises ega
vibratsiooniga kohas.
2. Vältige tugevat survet ja lööke, et elektroonilist kaalu
mitte kahjustada.
3. Ärge kasutage kaalu kohas, kus on tugevad raadiolained
või magnetväljad.
4. Eemaldage patareid, kui te kaalu pikka aega ei kasuta.
Hooldus
1. Ärge kasutage kaalu väga kuumas või külmas kohas. Väl-
tige ka mistahes niiskust. Laske elektroonilisel kaalul enne
kaalumistoiminguid normaalsel toatemperatuuril seista.
2. Hoidke elektroonilist kaalu puhtas ja kuivas kohas.
Niiskus mõjutab negatiivselt elektroonilise kaalu täpsust ja
stabiilsust.
3. Kasutage elektroonilist kaalu turvaliselt. Tõstke kaalu-
tavad esemed ettevaatlikult kaalukausi keskele. Kuigi see
elektrooniline kaal on loodud hästi vastu pidama, tuleb
hooletut kasutamist vältida, sest see võib kahjustada
püsivalt kaalu sisemisi osi. Ärge raputage kaalu ega laske
sel maha kukkuda. Tegemist on täppisinstrumendiga, nii et
käige sellega ettevaatlikult ümber.
ET
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 4615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 4 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
DIGITĀLIE PICAS SVARI
1. Svaru 1 indikators
2. Svari 1
3. Svaru 1 ekrāns
4. Svaru 1 režīms
5. Svaru 1 ieslēgšana/izslēgšana
6. Skaitīšanas taustiņš 1
7. Svaru 2 indikators
8. Svari 2
9. Svaru 2 ekrāns
10. Svaru 2 režīms
11. Svaru 2 ieslēgšana/izslēgšana
12. Skaitīšanas taustiņš 2
13. Aizsargvāciņš
Izstrādājuma komplektācijā ir iekļautas 3 AAA tipa baterijas.
Lūdzu, pirms lietošanas noņemiet bateriju plēvīti.
Kad tiek parādīts paziņojums par zemu uzlādes līmeni,
lūdzu, nomainiet baterijas.
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
1. Novietojiet svarus uz horizontālas virsmas.
2. Nospiediet pogu“IESLĒGT/IZSLĒGT/dzēst”, lai ieslēgtu
ierīci.
3. Turiet pogu “IESLĒGT/IZSLĒGT/dzēst” nospiestu, lai izslēg-
tu ierīci.
Dzēšanas darbība
1. Novietojiet slodzes platformu uz svēršanas platformas.
2. Nospiediet pogu“IESLĒGT/IZSLĒGT/dzēst”, lai ieslēgtu
ierīci.
3. Kad displejs ir atiestatīts uz nulli, svēršanas platformu var
svērt.
Mērvienību pārveidošana
Šim izstrādājumam ir daudz pārveidošanai pieejamu mēr-
vienību. Nospiediet mērvienības taustiņu, lai veiktu pārvei-
došanu.
Displejs 1: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
Displejs 2: g, kg, tl, :oz, lb:oz, piena ml, ml
Skaitīšanas funkcija
Lai izmantotu skaitīšanas funkciju, katra skaitāmā priekšme-
ta svaram jābūt vienādam.
1. Ieslēdziet ierīci, kā iepriekš aprakstīts.
2. Sagatavojiet 25, 50, 75 vai 100 paraugus un novietojiet
priekšmetus uz svēršanas platformas. Veiciet svēršanu un
paraugu ņemšanu.
3. Turiet taustiņu [count] nospiestu, līdz parādās skaitlis 25,
tad atlaidiet to.
4. Ja parādītais daudzums atšķiras no paraugu skaita, kas
novietoti uz svēršanas platformas, nospiediet taustiņu
[Unit], lai pārslēgtu pareizo parauga daudzumu. Kad dau-
dzums ir pareizs, nospiediet taustiņu [Count], lai apstiprinā-
tu.
5. Noņemiet paraugu, novietojiet skaitāmos priekšmetus,
un displejs parādīs priekšmetu skaitu.
Problēmu novēršana
Galvenie neprecīzas svēršanas un darbības traucējumu
iemesli: zems bateriju uzlādes līmenis, nepareiza kalibrēša-
na, tādu priekšmetu svēršana, kas pārsniedz izstrādājuma
maksimālo diapazonu, izmantošana, nenovietojot uz hori-
zontālas virsmas, u. c.
[Lo] norāda, ka bateriju uzlādes līmenis ir pārāk zems. Lū-
dzu, nomainiet baterijas.
[0_Ld] Pārāk liels svars. Svaru pārsniegušie priekšmeti ir
jānoņem no ierīces.
[UNST] Nestabils, vējains, vibrācijas vai neatrodas uz plaka-
nas virsmas. Lūdzu, izmantojiet izstrādājumu vidē, kurā nav
vēja vai traucējumu, kā arī uz cietas virsmas.
Piesardzības pasākumi
1. Veicot svēršanu, lūdzu, raugieties, lai elektroniskie svari
būtu novietoti uz līdzenas virsmas un būtu stabili. Neiz-
mantojiet elektroniskos svarus vējainā laikā vai vidē, kurā ir
vibrācijas.
2. Lai nesabojātu elektroniskos svarus, nespiediet tos stipri
un novērsiet triecienus.
3. Lūdzu, neizmantojiet tos vidē ar stipriem radioviļņiem un
magnētiskajiem laukiem.
4. Lūdzu, izņemiet baterijas, ja izstrādājums ilgstoši nav
lietots.
Apkope
1. Nelietojiet svarus ļoti lielā karstumā vai aukstumā. Pasar-
gājiet tos arī no mitruma iedarbības. Pirms lietošanas ļaujiet
elektroniskajiem svariem pielāgoties telpas temperatūrai.
2. Glabājiet elektroniskos svarus tīrā un sausā vietā. Mitra
vide nelabvēlīgi ietekmēs elektronisko svaru precizitāti un
stabilitāti.
3. Izmantojot elektroniskos svarus, ievērojiet piesardzību.
Viegli novietojiet visus sveramos priekšmetus svēršanas
platformas vidusdaļā. Lai gan šie elektroniskie svari ir ļoti
izturīgi, tos nedrīkst izmantot nesaudzīgi, jo tā var neat-
griezeniski sabojāt iekšējās detaļas. Svarus nedrīkst kratīt
un nomest. Šis ir precīzijas mērinstruments, tāpēc, lūdzu,
rīkojieties ar to uzmanīgi.
LV
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 5615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 5 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
SKAITMENINĖS PICOS SVARSTYKLĖS
1. 1 svarstyklių indikatorius
2. 1 Svarstyklės
3. 1 svarstyklių ekranas
4. 1 svarstyklės – režimas
5. 1 Svarstyklės – įjungti / išjungti
6. Skaičiavimo klavišas – 1
7. 2 svarstyklių indikatorius
8. 2 svarstyklės
9. 2 svarstyklių ekranas
10. 2 svarstyklės – režimas
11. 2 Svarstyklės – įjungti / išjungti
12. Skaičiavimo klavišas – 2
13. Apsauginis dangtelis
Šiame gaminyje įdėtos trys (3) AAA tipo baterijos. Prieš
naudojimą nuimkite izoliacinę plėvelę nuo baterijos.
Kai rodomas raginimas dėl žemos įtampos, pakeiskite
bateriją.
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
1. Pastatykite svarstykles ant horizontalaus stalo paviršiaus.
2. Prietaisui įjungti paspauskite mygtuką„ONOFF/Clear“
(ĮJUNGTI-IŠJUNGTI / valyti).
3. Ilgai spauskite mygtuką„ONOFF/Clear“ (ĮJUNGTI-IŠJUNG-
TI / valyti), kad išjungtumėte.
Valymas
1. Ant svėrimo lėkštės uždėkite pakrovimo lėkštę.
2. Paspauskite mygtuką„ONOFF/Clear“ (ĮJUNGTI-IŠJUNGTI /
valyti), kad įjungtumėte.
3. Kai rodinys bus atkurtas į nulio rodinį, svėrimo lėkštę
galima pasverti.
Matavimo vienetų keitimas
Šiame gaminyje yra įvairių matavimo vienetų, kuriuos
galima konvertuoti, paspauskite matavimo vienetų klavišą
ir konvertuokite.
1 rodinys: g, gn, dwt, ozt, tl, ct, oz
2 rodinys: g, kg, tl, :oz, lb:oz, milk ml, ml
Skaičiavimo funkcija
Skaičiavimo funkcijos naudojimo išankstinė sąlyga – kie-
kvieno elemento, kurį reikia suskaičiuoti, svoris turi būti
vienodas.
1. Įjunkite kaip apibūdinta pirmiau.
2. Pasiruoškite 25, 50, 75 ar 100 pavyzdžių ir sudėkite ele-
mentus ant svėrimo lėkštės. Pasverkite ir atlikite bandymą.
3. Ilgai spauskite [count] (skaičiavimo) klavišą, kol pasirodys
skaičius„25“, ir atleiskite.
4. Jei rodomas kiekis skiriasi nuo ant svėrimo lėkštės sudėtų
pavyzdžių kiekio, paspauskite klavišą [Unit] (matavimo
vienetas), kad nustatytumėte tinkamą pavyzdžių kiekį, o
kai nustatymas bus teisingas, paspauskite klavišą [Count]
(skaičiuoti), kad patvirtintumėte.
5. Paimkite pavyzdį, sudėkite skaičiuotinus elementus, ekra-
ne bus parodytas elementų skaičius.
Trikdžių nustatymas ir šalinimas
Pagrindinės netikslaus svėrimo ir trikčių priežastys: žemas
baterijos įkrovos lygis, netinkamas sukalibravimas, sveriami
elementai viršija maksimalų gaminio intervalą arba naudo-
jama ne ant horizontalaus paviršiaus ir pan.
[Lo] rodo, kad baterijos įkrovos lygis nepakankamas, pakeis-
kite bateriją.
[0_Ld] Viršsvoris, reikia pašalinti elementų viršsvorį.
[UNST] Nestabilus paviršius, vėjuota, vibruojantis ar nelygus
paviršius, naudokite gaminį aplinkoje, kurioje nėra vėjo ar
kitų trikdžių, ant kieto paviršiaus.
Atsargumo priemonės
1. Kai sveriate, pasirūpinkite, kad elektroninės svarstyklės
stovėtų lygiai ir stabiliai. Nenaudokite elektroninių svarsty-
klių vėjuotoje ar vibruojančioje aplinkoje.
2. Venkite didelio slėgio ir smūgio į elektronines svarstykles,
kad jos nebūtų sugadintos.
3. Nenaudokite jų aplinkoje, kurioje yra stiprios radijo ban-
gos ir magnetiniai laukai.
4. Išimkite baterijas, jei gaminys nebus naudojamas ilgą
laiką.
Priežiūra
1. Nenaudokite labai karštoje ar šaltoje aplinkoje. Tuo pat
metu venkite drėgmės. Prieš naudodami palaukite, kol
elektroninės svarstyklės prisitaikys prie įprastos patalpos
temperatūros.
2. Laikykite elektronines svarstykles švarioje ir sausoje aplin-
koje. Drėgna aplinka turės neigiamo poveikio elektroninių
svarstyklių tikslumui ir stabilumui.
3. Elektronines svarstykles naudokite atsargiai. Švelniai
sudėkite svertinus elementus svėrimo lėkštės viduryje. Nors
elektroninės svarstyklės suprojektuotos taip, kad būtų labai
patvarios, reikia vengti jas naudoti šiurkščiai, nes galima
visam laikui sugadinti vidines dalis. Nekratykite ir nenumes-
kite. Tai yra tikslusis prietaisas, todėl su juo elkitės atsargiai.
LT
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 6615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 6 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31

Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
615272
ko0921
ЦИФРОВЫЕ ВЕСЫ ДЛЯ ПИЦЦЫ
1 Шкала 1 индикатор
2 Шкала1
3 Шкала 1 дисплей
4 Шкала 1 -Режим
5 Шкала 1-Вкл/Выкл
6 расчет -1
7 Шкала 2 индикатор
8 Шкала 2
9 Шкала 2 дисплей
10 Шкала 2 -Режим
11 Шкала 1-Вкл/Выкл
12 расчет-2
13 Защитная крышка
Изделие укомплектовано батарейками 3*AAA. Cнимите
изоляционную пленку с батареек перед использовани-
ем.
При появлении сообщения о низком напряжении, заме-
ните батарейки.
ВКЛ-ВЫКЛ
1. Поместите весы на горизонтальную поверхность
2. Нажмите кнопку «ONOFF/Clear», чтобы включить
устройство
3. Зажмите и удерживайте кнопку «ONOFF/Clear», чтобы
выключить устройство
Функция очистки памяти
1. Поместите загрузочный поддон на весовой поддон
2. Нажмите кнопку «ONOFF/Clear», чтобы включить
устройство
3. После сброса дисплея на ноль можно взвесить под-
дон для взвешивания.
Преобразование единиц измерения
Устройство оснащено функцией преобразования мно-
жества единиц измерения, для этого нажмите клавишу
единицы измерения.
дисплей-1: г, гн, dwt, унция, чайная ложка, цт, унция
дисплей-2: г, кг, тл, :oz, фунт:унция, мл молока, мл
Функция расчета
Для правильного расчета вес каждого элемента, кото-
рый необходимо подсчитать, должен быть одинаковым.
1. Включите, как описано выше.
2. Подготовьте 25, 50, 75, или 100 образцов и поместите
их на поддон для взвешивания. Выполните взвешивание
и отбор проб.
3. Продолжайте нажимать клавишу [count] до тех пор,
пока не появится цифра «25», и отпустите ее.
4. Если отображаемое количество отличается от коли-
чества образцов, помещенных на поддон для взвешива-
ния, нажмите клавишу [Unit], чтобы ввести правильное
количество образцов. После того, как переключатель
установлен в правильном положении, нажмите клавишу
[Count] для подтверждения.
5. Уберите образец, поместите элементы, подлежащие
расчету, на дисплее отобразится количество элементов.
Поиск неисправностей
Основные причины неточного взвешивания и неисправ-
ности: низкий заряд батареи, неправильная калибровка,
взвешивание предметов, превышающих максимальный
диапазон весов, или невозможность работы на горизон-
тальной поверхности и т. д.
[Lo] указывает на низкий заряд батареи, замените бата-
рею.
[0_Ld] Перевес, элементы с избыточным весом должны
быть удалены.
[UNST] Ветер, неустойчивая, вибрирующая или непло-
ская поверхность. Используйте изделие на твердой
поверхности в условиях отсутствия ветра или помех.
Меры предосторожности
1. При взвешивании зафиксируйте электронные весы и
держите их ровно. Не используйте электронные весы в
ветреных или вибрирующих условиях.
2. Во избежание повреждений не следует применять
сильного давления на электронные весы и подвергать
их ударам.
3. Не используйте прибор в условиях наличия сильных
радиоволн и магнитных полей.
4. Если устройство не используется в течение длитель-
ного времени, снимите батарею.
Техническое обслуживание
1. Не используйте в очень жарких или холодных услови-
ях и избегайте попадания влаги. Перед использованием
обязательно дайте электронным весам адаптироваться
к нормальной комнатной температуре.
2. Храните электронные весы в чистой и сухой среде.
Влажная среда негативно скажется на точности и ста-
бильности работы электронных весов.
3. Используйте электронные весы с осторожностью.
Аккуратно поместите все взвешиваемые предметы в
середину лотка для взвешивания. Несмотря на то, что
электронные весы рассчитаны на очень длительный
срок службы, следует избегать грубой эксплуатации,
поскольку это может привести к необратимому повреж-
дению внутренних деталей. Не подвергайте тряске и
падениям. Данный прибор является прецизионным
инструментом, соблюдайте осторожность при обраще-
нии с ним.
RU
615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 7615272_digitaalinen_vaaka_ko_EN-FI-SV-ET-LV-LT-RU.indd 7 3.9.2021 12.27.313.9.2021 12.27.31
Table of contents
Languages: