Mweld MW120mini-PRO User manual

Aparate de sudare cu electrod învelit MMA
MANUAL DE UTILIZARE
www.mweld.ro

Nu trece la un alt mod în timpul sudării!
• Scoateţi din priză atunci când nu este în utilizare.
• Butonul de alimentare asigură o întrerupere com-pletă
• Consumabile de sudura, accesorii, trebuie sa fiie perfectă
• Numai personalul calificat trebuie să folosească
echipamentul
Electrocutarea – poate cauza moartea!
• Echipamentul trebuie să fie împământat, conform
standardului aplicat!
• Nu atingeţi niciodată piese electrizate sau bagheta
de sudură electrică fără protecţie sau purtând mănuşi
sau haine ude!
• Asiguraţi-vă că dumneavoastră şi piesa de prelucrat
sunteţi izolaţi. Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră
de lucru este sigură.
Fumul – poate fi nociv sănătăţii dumneavoastră!!
• Ţineţi-vă capul la distanţă de fum.
Radiaţia arcului electric – Poate dăuna ochilor şi pielii
dumneavoastră!
• Vă rugăm să purtaţi mască de sudură corespunzătoare,
filtru şi îmbrăcăminte de protecţie pentru a vă proteja
ochii şi corpul.
• Folosiţi o mască corespunzătoare sau o cortină
pentru a feri privitorii de pericol.
Incendiul
• Scânteia de sudură poate cauza apariţia focului.
Vă rugăm să vă asiguraţi că nu există substanţe
inflamabile pe suprafaţa unde se execută lucrarea.
Zgomotul excesiv poate dăuna sănătăţii!
• Purtaţi întodeauna căşti de urechi sau alte echipamente
pentru a vă proteja urechile.
Defecţiuni
• Vă rugăm să soluţionaţi problemele conform indicaţiilor 2
relevante din manual.
• Consultaţi persoane autorizate atunci când aveţi probleme.
•
Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de instalarea şi utilizarea echipamentului. Vă rugăm să folosiţi echipament de
protecţie în timpul sudării sau tăierii. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare.
ATENȚIE!

CUPRINS
1. INTRODUCERE
2. PARAMETRII
3. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
4. FUNCŢIONARE
5. PRECAUŢII
6. ÎNTREŢINERE

Aparatul de sudură adoptă tehnologia avansată, inverter.
Echipamentul de sudare cu arc de tip invertor și componentele sale, au beneficiat
de teoria alimentării cu invertor.
Tranzistorul cu efect de câmp IGBT, de înaltă putere este folosit pentru alimentarea
sudării cu arc electric de tip invertor.
Acest tip de aparat de sudare are următoarele caracteristici: eficiențe economice cu
randament energetic ridicat, portabilitate, arc electric stabil, constanța arcului electric,
tensiune înaltă la fără sarcină şi consum redus la funcţionarea în gol.
Aparatul de sudură poate fi utilizat pentru sudarea oţelului inoxidabil, aliajului din oţel,
oţel carbonului, cuprului şi a altor metale neferoase.
Aparatele MWeld de sudură, sunt funcţionale la altitudine ridicată, pe câmp, în interior
şi afară etc.
Se caracterizează prin masă compactă, greutate uşoară, instalare şi simplă utilizare
în comparaţie cu alte produse din aceeaşi categorie din ţară şi străinătate.
1. INTRODUCERE
230x100x150mm 260x110x165mm
B
64 V
IP23 IP21
120 140 160 180 200
85%
2,8 kg 2,8 kg
22,1A / 16,4A
120A 60%
93A 100%
20A - 120A
20,8V - 24,8V
26,7A / 19,5A
140A 60%
108A 100%
20A - 140A
20,8V - 25,6V
31A / 23A
160A 60%
124A 100%
20A - 160A
20,8V - 26,4V 20,8V - 27,2V
20A - 200A
230V AC 10% - 50/60 Hz
200A 60%
36,5A / 25,6A
180A 60%
139A 100%
20A - 180A
20,8V - 27,2V
Ø 2,0 - 4,0 mmØ 2,0 - 3,2 mm
2. PARAMETRII
41A / 29,8A
154A 100%
Ø 2,5 - 5,0 mm

3. PARAMETRII
3-1. Conexiune la reţea
1. Asiguraţi-vă că orificiul de admisie al aparatului nu este blocat sau acoperit
pentru a evita ca sistemul de răcire să-şi piardă eficienţa.
2. Conectaţi aparatul de sudură la sursa de alimentare potrivită în funcţie de
cerinţele aparatului.
3. După realizarea celor menţionate, instalarea este încheiată şi aparatul
poate fi utilizat pentru sudare.
2-2. Linii de ieşire de aderare si conexiune pistoletul MIG-MAG
1. Asiguraţi-vă că borna de pământ a prizei de curent are o împământare sigură.
2. Cablul, clema de racord la pământ şi priza trebuie să fie împământate; priza
trebuie introdusă în polul de ieşire „-" şi strânsă în sens orar. Priza cablului buclă
trebuie introdusă în polul de ieşire „+" şi strânsă în sens orar; clema de racord la
pământ de la cealaltă bornă trebuie să susţină piesa de prelucrat.
3. Fiţi atenţi la polaritatea conectării; există două moduri de conectare pentru
maşina de sudare cu curent continuu: conectare pozitivă şi conectare negativă.
Pentru conectarea pozitivă, pistolul de sudare se conectează la polul negativ,
piesa de prelucrat se conectează la polul pozitiv. Pentru conectarea negativă,
piesa de prelucrat se conectează la polul negativ iar pistolul de sudare se
conectează la polul pozitiv. Alegerea trebuie făcută în funcţie de particularităţile
tehnicii de sudare ale piesei de prelucrat. Fenomenul de arc instabil şi împroşcare
largă poate apărea dacă alegerea a fost făcută greşit. În acest caz, vă rugăm să
schimbaţi priza pentru a modifica polaritatea.
4. Secţiunea cablului trebuie să fie mai largă pentru a reduce scăderea bruscă de
tensiune dacă distanţa dintre piesa de prelucrat şi maşina de sudare este prea mare
(50-100m) şi cablul secundar (cablul pistolului şi cablul de legare la pământ)
este mai lung.
Panou de control
Borna de iesire (negativ)
Borna de iesire (positiv)

4. FUNCŢIONARE
3-3. Verificare
1. Verificaţi dacă aparatul este împământat în mod corespunzător!
2. Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt perfecte.
3. Verificaţi conexiunile prin cablu de electrozi, clești şi pistoletul MIG-MAG să fie perfecte!
4. Asiguraţi-vă că polaritatea are ieşirile corecte!
5. Stropii de sudura pot provoca incendiu!
1. Rotiţi butonul de pornire, iar ventilatorul va începe să se rotească.
2. Reglaţi butoanele curentului de sudare şi arcului pentru ca funcţia de sudare să fie
în conformitate cu cerinţele de lucru.
3. În general, curentul de sudare se reglează în funcţie de diametrul electrodului de sudare
după cum urmează:
4. Butonul arcului servește pentru a regla puterea de sudare cu arc electric inițială.
3-1. Funcții - Panoul de control
Sudare valorile curente de diferite diametre de electrozi
Diametre (mm)
Curent (A)
1,6 2,0 2,5 3,2 4,0
40-80 60-100 80-120 100-150 140-180
3
2
1
1. LED INDICATOR ANOMALII
2. STATUTUL DE PROTECŢIE
3. BUTON DE REGLARE CURENT

5. MĂSURI DE PRECAUȚIE
1. Aparatul de sudare se va utiliza într-o încăpere fără praf, fără gaze corozive, fără materiale
inflamabile, cu conținut de umiditate de maxim 90%.
2. Se va evita sudarea în aer liber, cu excepția cazurilor în care operațiunea este efectuată ferit de
razele solare, de ploaie, de căldură; temperatura spațiului de lucru trebuie să fie între -10oC și +40oC.
3. Aparatul se va amplasa la cel puțin 30 cm de perete.
4. Sudarea se va realiza într-o încăpere bine aerisită.!
Cerinţe de securitate
Aparatul de sudare dispune de protecție față de supratensiune / față de valori prea mari ale
curentului / față de supra-încălzire. Dacă survine orice eveniment menționat anterior, aparatul
se oprește în mod automat. Dar utilizarea în exces dăunează aparatului, astfel că este recomandat
să respectați următoarele: 1. Ventilare. În timpul sudării aparatul este parcurs de curenți mari, astfel
că ventilarea naturală nu este sufi-cientă pentru răcirea aparatului. Este necesar să se asigure
răcirea corespunzătoare, astfel că distanța dintre aparat și orice obiect va fi de cel puțin 30 cm.
Pentru funcționarea corespunzătoare și durata de viață a aparatului este necesară o ventilare bună.
2. Nu este permis ca valoarea intensității curentului de sudare să depășească în mod permanent
valoarea maximă permisă. Supra-sarcina de curent scurtează durata de viață a aparatului sau poate
conduce la deteriorarea aparatului.
3. Este interzisă supratensiunea! Pentru respectarea valorilor tensiunii de alimentare,
consultați tabelul de parametri de funcționare.
Aparatul de sudare compensează în mod automat tensiunea de alimentare, ceea ce face posibilă
aflarea tensiunii în domeniul indicat. Dacă tensiunea de intrare depășește valoarea indicată,
componentele aparatului se vor deteriora. 4. Aparatul este necesar să fie legat la pământ.
În cazul în care aparatul funcționează de la o rețea legată la pământ, standard, legarea la pământ a
aparatului este asigurată în mod automat. Dacă aparatul este utilizat de la un generator de curent,
în străinătate, sau de la o rețea de alimentare electrică necunoscută, este ne-cesară legarea sa la
masă prin punctul de împământare existent pe acesta, pentru evitarea unor eventuale electrocutări.
5. În timpul sudării poate apărea o întrerupere bruscă a funcționării, atunci când apare o suprasarcină,
sau dacă aparatul se supraîncălzește. Într-o asemenea situație nu se va porni din nou aparatul,
nu se va încerca imediat continuarea lucrului, dar nici nu se va decupla comutatorul principal, lăsând
ventilatorul incorporat să răcească aparatul de sudare.
1. Înainte de orice operație de întreținere sau de reparație, aparatul se va scoate de
sub tensiune!
2. Se va verifica să fie corespunzătoare legarea la pământ.
3. Se va verifica să fie perfecte racordurile interioare de gaz și de curent și se vor regla, strânge
dacă este necesar; dacă se observă oxidare pe anumite piese, se va îndepărta cu hârtie abrazivă,
după care se va conecta din nou conductorul respectiv.
4. Feriți-vă mâinile, părul, părțile de vestimentație largi de părțile aparatului aflate sub tensiune,
de conductoare, de ventilator.
5. Îndepărtați în mod regulat praful de pe aparat cu aer comprimat curat și uscat; unde fumul este
prea mult iar aerul este poluat aparatul se va curăța zilnic!
6. Presiunea din aparat va fi corespunzătoare, pentru a evita deteriorarea componentelor acestuia.
7. Dacă în aparat pătrunde apă, de exemplu cu ocazia unei ploi, aparatul se va usca în mod
corespunzător și se va verifica izolația sa! Sudarea se va continua numai dacă toate verificările au
confirmat că totul este în ordine!
8. Dacă nu utilizați aparatul o perioadă îndelungată, depozitați-l în ambalajul original, într-un loc uscat.
5. MĂSURI DE PRECAUȚIE

Atenție!
Garanţia trebuie să fie validate la timp de cumpărare a biletului fabrica numărul! Garantie numai pe aceeaşi
zi, cu o factură poartă numărul de eliberat este valabil pentru o fabrica, deci proiectul de lege să-l păstraţi!
Număr:...........
....................................... tipul......................................................... număr de serie .....................................................................................
necesare sunt garantate timp de 12 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după
expirarea garantiei oferim piese de aprovizionare.
La cumpărături încercați produsul!
Completat de către Vânzător:
Numele clientului: ..........................................................................................................................................................................................
Adresa: ........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
Data de cumpărare: ....................... An............................ Lună .............................. Zi
Ștampila și semnătura vânzătorului:
Secțiuni de garanție a perioadei de garanție
Data raportului: ....................................................................................................................................................................................
Data încetării: .......................................................................................................................................................................................
Descriere defect: ..................................................................................................................................................................................
Noul termen de garanție: ....................................................................................................................................................................
Numele serviciului: .............................................................................................. Cod de locuri de muncă: .................................
....................... An ........................Lună.............................. Zi
................................................................................
semnătura
Data raportului: ....................................................................................................................................................................................
Data încetării: ......................................................................................................................................................................................
Descriere defect: .................................................................................................................................................................................
Noul termen de garanție: ...................................................................................................................................................................
Numele serviciului: .......................................................................................... Cod de locuri de muncă: .................................
....................... An ......................Lună .............................. Zi
................................................................................
semnătura
Certificat de garanție

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Egyenáramú elektróda hegesztő inverter

A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen
balesetet, sérülést okozhat a kezelőnek illetve a környezetében tartózkodóknak.
Ezért a műveleteket csakis a biztonsági intézkedések szigorú betartásával végezzék!
Olvassa el fi gyelmesen jelen útmutatót a gép beüzemelése és működtetése előtt!
• Hegesztés alatt ne kapcsoljon más üzemmódra,
mert árt a gépnek!
• Használaton kívül csatlakoztassa le a munkakábeleket
a gépről.
• A főkapcsoló gomb biztosítja a készülék teljes
áramtalanítását.
• A hegesztő tartozékok, kiegészítők sérülésmentesek,
kiváló minőségűek legyenek.
• Csak szakképzett személy használja a készüléket!
Az áramütés végzetes lehet!
• Földeléskábelt – amennyiben szükséges, mert nem földelt
a hálózat - az előírásoknak megfelelően csatlakoztassa!
• Csupasz kézzel ne érjen semmilyen vezető részhez
a hegesztő körben, mint elektróda vagy vezeték vég!
Hegesztéskor a kezelő viseljen száraz védő-kesztyűt !
Kerülje a füst vagy gázok belégzését!
• Hegesztéskor keletkezett füst és gázok ártalmasak
az egészségre.
• Munkaterület legyen jól szellőztetett!
Az ív fénykibocsátása árt a szemnek és bőrnek!
• Hegesztés alatt viseljen hegesztő pajzsot,
védőszemüveget és védőöltözetet a fény és a
hősugárzás ellen!
• A munkaterületen vagy annak közelében tartózko-dókat
is védeni kell a sugárzásoktól!
TŰZVESZÉLY!
• A hegesztési fröccsenés tüzet okozhat, ezért a gyúl-ékony
anyagot távolítsa el a munkaterületről!
• A tűzoltó készülék jelenléte és a kezelő tűzvédelmi
szakképesítése is szükséges a gép használatához!
Zaj: Árthat a hallásnak!
• Hegesztéskor / vágáskor keletkező zaj árthat a hallásnak,
használjon fülvédőt!
Meghibásodás:
• Tanulmányozza át a kézikönyvet
• Hívja forgalmazóját további tanácsért.
FIGYELEM!

1. BEVEZETÉS
2. FŐBB PARAMÉTEREK
3. BEÜZEMELÉS
4. MŰKÖDÉS
5. ÓVINTÉZKEDÉSEK
TARTALOMJEGYZÉK
6. KARBANTARTÁS

1. BEVEZETÉS
2. FŐBB PARAMÉTEREK
Először is köszönjük, hogy hegesztőgépünket választotta és használja!
Hegesztőgépünk fejlett inverter technológiával készül.
A speciális vezérlő technológia jelentősen javítja a hegesztési
teljesítményt, különböző hegesztési alkalmazásoknál.
Széles körben használható rutilos és bázikus elektróda hegesztéshez.
Figyelem!
Amennyiben a hegesztő berendezést nagyobb áramfelvételt igénylő munkára
használja, például rendszeresen 180 Ampert meghaladó hegesztési feladat, és így
a 16 Amperes hálózati biztosíték, dug aljzat és dug villa nem lenne elégséges, akkor
a hálózati biztosítékot növelje 20, 25 vagy akár 32 Amperesre is!
Ebben az esetben a vonatkozó szabványnak megfelelően mind a dug aljzatot mind
a dug villát 32 Amperes ipari egyfázisúra KELL cserélni!
Ezt a munkát kizárólag szakember végezheti el!
Hálózati feszültség
Max./effektív áramfelvétel
Hatásfok
Bekapcsolási idő
(10perc/20C)
Hegesztőáram
Munkafeszültség
Üresjárati feszültség
Szigetelési osztly
Védelmi osztály
Elektródaátmérő
Tömeg
Méret (HxSZxM)
41A / 29,8A
154A 100%
Ø 2,5 - 5,0 mm

3. BEÜZEMELÉS
3-1. Hálózatra csatlakozás
1. Minden gép saját bemeneti áramvezetékkel rendelkezik.
Megfelelő hálózati dugaljon keresztül a földelt hálózatra kell csatlakoztatni!
2. Az áramvezetéket a megfelelő hálózati csatlakozóba kell bedugni!
3. Multiméterrel ellenőrizzük, hogy a feszültség megfelelő
sávtartományban van-e!
3-2. Kimeneti vezetékek csatlakozása
1. Mindegyik gépnek két lengő csatlakozója van, amit a panelra csatlakoztathatunk
szorosan. Ellenőrizzük, hogy jól csatlakozzanak a kábelek, különben mindkét oldal
sérülhet, eléghet!
2. Elektródafogó-vezeték a negatív pólushoz, míg munkadarab (test) a pozitív
pólushoz kapcsolódik. Ha nem földelt a hálózat, akkor a gépet a hátulján lévő
földelési csatlakozón keresztül külön földelni kell!
3. Oda kell figyelni az elektróda vezetékre. Általában 2 módja van az egyenirányító
hegesztőgép kapcsolására: pozitív és negatív csatlakozás.
Pozitív: elektródatartó „-„, míg a munkadarab a „+"-hoz.
Negatív: munkadarab „-„ , míg elektródatartó „+" –hoz kapcsolt.
A gyakorlatnak megfelelő módot válassza, mivel hibás kapcsolás instabil ívet,
illetve sok fröccsenést okozhat. Ilyenkor cserélje meg a polaritást, hogy elkerülje
a hibás géphasználatot!
4. Ha a munkadarab túl messze van a géptől (50-100m) és a hosszabbító
vezeték túl hosszú, akkor a vezeték keresztmetszetét növelni kell, hogy elkerüljük
a feszültség-esést.
Kezelőpanel
Negatív csatlakozó
Pozitív csatlakozó

3-3. Ellenőrzés
1. Ellenőrizzük, hogy a gép megfelelő módon legyen földelve!
2. Ellenőrizzük, hogy minden csatlakozás tökéletes legyen, különösen a gép földelése!
3. Ellenőrizzük, hogy elektródafogó és a testkábel kábelcsatlakozása tökéletes legyen!
4. Ellenőrizzük, hogy kimenetek polaritása megfelelő legyen!
5. A hegesztési fröccsenés tüzet okozhat, ezért ellenőrizze, hogy nincs-e gyúlékony
anyag a munkaterületen!
4. MŰKÖDÉS
1. Kapcsolja be a főáram kapcsolót, a ventilátor forogni kezd.
2. Gyakorlati alkalmazásnak megfelelően állítsa a hegesztőáram erősségét
a hegesztéshez szükséges értékre.
3. Általában a hegesztési áram erőssége az elektróda átmérőnek megfelelően
az alábbiak szerint alakul. Bizonyosodjon meg arról, hogy ezzel az áramerősség
tartalékkal az Ön készüléke rendelkezik, más esetben ne is próbálja
a munkát elvégezni!
Hegesztőáram értékek különböző elektróda átmérőkhöz
Elektróda átmérő(mm)
Hegesztőáram (A)
4-2. Megengedett Bekapcsolási Idő (BI)
Kizárólag a megadott bekapcsolási időtartamig használja a gépet! (lásd műszaki
paraméterek) Ha túlmegy ezen időn a gép váratlanul leállhat.
Ez a belső túlterhelés következtében lehetséges, mert a gép túlmelegszik. Ilyenkor
nem szükséges a gépet kikapcsolni, hagyni kell a ventilátort működni a hőmérséklet
csökkentése végett. Általában 5-10 percen belül a gép újra működőképes.
3
2
1
1. Hővédelem állapot jelző
2. Bekapcsolt állapot jelző
3. Áramerősség szabályozó
gomb

5. ÓVINTÉZKEDÉSEK
6. KARBANTARTÁS
1. A hegesztőkészüléket pormentes, korróziót okozó gáz, gyúlékony anyagoktól mentes,
maximum 90% nedvességtartalmú helyiségben használja!
2. A szabadban kerülje a hegesztést, hacsak nem védett a napfénytől, esőtől, hótól.
A munkaterület hőmérséklete -10°C és +40°C között legyen!
3. Faltól a készüléket legalább 30 cm-re helyezze el!
4. Jól szellőző helyiségben végezze a hegesztést!
Biztonsági követelmények
A hegesztőgép rendelkezik túlfeszültség / túláram / túlmelegedés elleni védelemmel.
Ha bármely előbbi esemény bekövetkezne, a gép automatikusan leáll. Azonban a túlságos
igénybevétel károsítja a gépet, ezért tartsa be az alábbiakat:
1. Szellőzés. Hegesztéskor erős áram megy át a gépen, ezért természetes szellőzés
nem elég a gép hűtéséhez! Biztosítani kell a megfelelő hűtést, ezért a gép és bármely körülötte
lévő tárgy közötti távolság minimum 30 cm legyen! A jó szellőzés fontos a gép normális
működéséhez és hosszú élettartamához!
2. Folyamatosan a hegesztőáram nem lépheti túl a megengedett maximális értéket!
Áram túlter-helés rövidíti a gép élettartamát vagy a gép tönkremeneteléhez vezethet!
3. Túlfeszültség tiltott! A feszültségsáv betartásához kövesse a főbb paraméter táblázatot!
He-gesztőgép automatikusan kompenzálja a feszültséget, ami lehetővé teszi a feszültség
megen-gedett határok között tartását. Ha bemeneti feszültség túllépné az előírt értéket,
károsodnak a gép részei!
4. A gépet földelni kell! Amennyiben a gép szabványos, földelt hálózati vezetékről működik,
abban az esetben a földelés automatikusan biztosított. Ha generátorról, vagy külföldön,
isme-retlen, nem földelt hálózatról használja a gépet, szükséges a gépen található földelési
ponton keresztül annak földelésvezetékhez csatlakoztatása az áramütés kivédésére.
5. Hirtelen leállás állhat be hegesztés közben, ha túlterhelés lép fel, vagy a gép túlmelegszik.
Ilyenkor ne indítsa újra a gépet, ne próbáljon azonnal dolgozni vele, de a főkapcsolót se
kapcsolja le, így hagyja a beépített ventilátort megfelelően lehűteni a hegesztőgépet
1. Áramtalanítsa a gépet karbantartás vagy javítás előtt!
2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a földelés megfelelő!
3. Ellenőrizze, hogy a belső gáz- és áramcsatlakozások tökéletesek, és szorítson,
állítson rajtuk, ha szükséges. Ha oxidációt tapasztal, csiszolópapírral távolítsa el és
azután csatlakoztassa újra a vezetéket!
4. Kezét, haját, laza ruhadarabot tartson távol áramalatti részektől, mint vezetékek,
ventilátor!
5. Rendszeresen portalanítsa a gépet tiszta, száraz sűrített levegővel!
Ahol sok a füst és szennye-zett a levegő a gépet naponta tisztítsa!
6. A gáz nyomása megfelelő legyen, hogy ne károsítson alkatrészeket a gépben.
7. Ha víz kerülne, pl. eső, a gépbe megfelelően szárítsa ki és ellenőrizze a szigetelést!
Csak ha mindent rendben talál, azután folytassa a hegesztést!
8. Ha sokáig nem használja, eredeti csomagolásban száraz helyen tárolja!

A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó
szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet (a továbbiakban: NGM
rendelet) 4. §-a szerint köteles – az ott meghatározott tartalommal – jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul
és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani. A vállalkozás, illetve a javítószolgálat (szerviz) a termék javításra való
átvételekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles.
Figyelem!
A garancia jegyet vásárláskor érvényesíteni kell a készülék gyári számának feltüntetésével! A garancia kizárólag azonos napon,
kiállított gyári számmal ellátott számlával együtt érvényes, ezért a számlát őrizze meg!
Forgalmazó:
MW GAZE HUNGARIA KFT.
2310 Szigetszentmiklós
Napfény utca 7.
Tel.: +36 70 611 9378
Sorszám:
....................................... típusú............................................................ gyári számú .....................................................................................
termékre a vásárlástól számított 24 hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. A jótállás lejárta után 3 évig
biztosítjuk az alkatrész utánpótlást.
Vásárláskor kérje a termék próbáját!
Eladó tölti ki:
A vásárló neve: .............................................................................................................................................................................................
Lakhelye: ............................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................
Vásárlás napja: ....................... ÉV ............................ HÓ .............................. NAP
Eladó bélyegzője és aláírása:
Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre
Bejelentés időpontja: ....................................................................................................................................................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ............................................................................................................................................................
Bejelentett hiba: ............................................................................................................................................................................................
A jótállás új határideje: .................................................................................................................................................................................
A szerviz neve: .............................................................................................. Munkaszám: .................................................................
....................... ÉV ............................ HÓ .............................. NAP
................................................................................
aláírás
Bejelentés időpontja: ....................................................................................................................................................................................
Hiba megszüntetésének időpontja: ............................................................................................................................................................
Bejelentett hiba: ............................................................................................................................................................................................
A jótállás új határideje: .................................................................................................................................................................................
A szerviz neve: .............................................................................................. Munkaszám: .................................................................
....................... ÉV ............................ HÓ .............................. NAP
................................................................................
aláírás
JÓTÁLLÁSI JEGY

INSTRUCTION MANUAL
Welding Inverter with IGBT Technology

Welding is dangerous, and may cause damage to you and others, so take good
protection when welding. For details, please refer to the operator safety guidelines
in conformity with the accident prevention requirements of the manufacturer.
SAFETY!
The switching of the machine under operation can
damage the equipment.
After welding always disconnect the electrode holder
cable from the equipment.
Always connect the machine to a protected and safe
electric network!
Welding tools and cables used with must be perfect.
Operator must be qualified!
ELECTRIC SHOCK: may be fatal
Connect the earth cable according to standard
regulation.
Avoid bare hand contact with all live components of
the welding circuit, electrodes and wires. It is necessary
for the operator to wear dry welding gloves while
he performs the welding tasks.
The operator should keep the working piece insulated
from himself/herself.
Smoke and gas generated while welding or cutting can
be harmful to health.
Avoid breathing the welding smoke and gases!
Always keep the working area good ventilated!
Arc light-emission is harmful to eyes and skin.
Wear proper welding helmet, anti-radiation glass
and work clothes while the welding operation is performed!
Measures also should be taken to protect others in the
working area.
FIRE HAZARD
The welding spatter may cause fi re, thus remove
flammable materials from the working area.
Have a fi re extinguisher nearby in your reach!
Noise can be harmful for your hearing
Surface noise generated by welding can be disturbing
and harmful. Protect your ears if needed!
Malfunctions
Check this manual fi rst for FAQs.
Contact your local dealer or supplier for further advice.

1. SAFETY
2. GENERAL DESCRIPTION
3. INSTALLATION
4. OPERATION
5. PRECAUTIONS
INDEX
6. MAINTENANCE

1. INTRODUCTION
2. MAIN PARAMETERS
Input power voltage/freq.(Hz)
Max./eff. input Current
Efficiency
First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine!
Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools
both for DIY and industrial application.
We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
All of our welding and cutting machines are based on advanced inverter technology,
reducing the weight and dimensions of the main transformer.
Compared to traditional transformer welding machines the effi ciency is increased
by more than 30%.
As a result of the technology used and the use of quality parts, our welding and
cutting machines are characterized by stable operation, impressive performance,
energy effi cient and environmentally friendly operation.
By activating the microprocessor control and welding support functions,
it continuously helps maintain the optimum character of welding or cutting.
Read and use the manual instructions before using the machine please!
The user’s manual describes the possible sources of danger during welding,
includes technical parameters, functions, and provides support for handling
and adjustment but keep in mind it doesn’t contain the welding knowledge!
Duty Cycle
Welding Current Range
Output Voltage
No-Load Voltage
Protection Class
Insulation
Weight
Electrode diameter
Dilemsions (LxWxH)
41A / 29,8A
154A 100%
Ø 2,5 - 5,0 mm
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Mweld Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Stark
Stark 55136 Owner's manual and safety instructions

iWeld
iWeld MIG 5200 DOUBLE PULSE user manual

Weldability Sif
Weldability Sif MIG200E instruction manual

STAMOS
STAMOS S-MIG 250 user manual

EWM
EWM alpha Q 351 Expert 2.0 puls MM FDW operating instructions

EWM
EWM TETRIX 270 AC/DC COMFORT activArc operating instructions