MWM PHASE ESSENTIAL User manual

Quick Start Guide

02 Quick start guide
06 Guide de démarrage rapide
10 Guía de inicio rápido
14 Quick start guide (Deutsch)
18 ク イッ ク・ス タ ー ト・ガ イ ド
22 Warranty

Setup
Connect Phase to your DVS interface
The Receiver needs to be connected to a power
source (computer, power outlet…) to be used.
Connect the output channels of the Receiver
to the line inputs of your DVS interface (either
external sound card or integrated DVS mixer)
using the RCA Cables provided in the box.
Note: Depending on your setup you might have to
manually switch the inputs to line/cd mode on your DVS
interface/mixer.
Prepare your record
Take one of the magnetic stickers provided in
the box and remove the protective band under
the sticker.
Place your record on the turntable, align the
sticker hole with your turntable spindle and
place the sticker on your record.
Note: Be careful, stickers can be difficult to remove from
your records.
Activate the Remotes
Take the Remotes out of the Receiver and place
them on your record on the magnetic stickers.
Don’t move the Remotes until the LED strip
is completely lled up. Remotes are now
calibrated and ready to use.
Make sure your DJ software is set on relative
mode for Phase to work properly.
Note: By default Phase is optimized to work with Serato DJ
software©, if you are using a different DJ software you will
need to set it from the Phase configuration software.
Quick Start Guide Before starting
Follow these steps carefully to make sure you
get the best experience with your Phase.
Conguration
Download the Phase conguration software
on mwm-store.com/conguration and install it
on your computer.
Plug the Phase Receiver to your computer
using the USB Cable provided in the box, and
launch the conguration software. Make sure
the Remotes are placed on the Receiver
when connecting it to your computer.
Connect to your MWM account (the one you
used to buy your Phase on mwm-store.com).
Or if you don’t have one, please create it to
register your product.
Follow the steps indicated on the conguration
software and install the available update to
access the latest rmware version of Phase.
You are all set and you can
now use Phase!
Charge
Put the Remotes on the Receiver. They will
automatically charge when the Receiver is
connected to a power source (computer,
power outlet...).
Note: If you’re using Phase for the first time, we
recommend you to fully charge the Remotes before
using them. You will need around two hours to
completely charge your Remotes.
For the latest information about Phase, product registration, or additional support
visit mwm-store.com/support
Phase Receiver
Phase Remote
USB Port
Output Channels A & B
Status LED
Setup
buttons
A & B
Dock A Dock B
Remotes
battery
indicators
English
3
2

Setup examples
English
5
Pairing
Needed when you have
more than 2 Remotes
Additional features
For the features below to work, the Receiver has to
be connected to a power source.
Pause/Play
Turn on/off
the Remotes
Turn on/off
the Receiver
Sleep Mode
Put the Remote you want to pair on the empty dock of your
choice on the Receiver and long press (3 sec.) the matching
Setup button. Your new Remote is paired with the Receiver
when its LED stops ashing.
Note: Each dock of the Receiver can only have one Remote
paired at the same time.
Press one time the Setup button to pause the matching Remote.
When the Remote is paused, the LED slightly fades.
Press the button again to reactivate the Remote.
To turn on a Remote, simply put it on one of the docks of your
Receiver. Your Receiver needs to be connected to a power
source.
Remotes automatically shut down after 10 minutes of Sleep
mode or 10 minutes after the Receiver has been unplugged.
Note: you can set the timeout before extinction from the
conguration software.
A paired Remote out of the Receiver automatically goes to
sleep mode after 10 minutes of immobility. Sleep mode lets you
save power when you’re not using Phase.
To wake your Remote from sleep mode, simply make it move.
Simply plug the Receiver to any USB power source (5V) to turn it
on, and unplug it to turn it off.
Phase with integrated
DVS mixer
Phase with
analog mixer
Integrated DVS mixer
Analog mixer
External DVS sound card
Computer
Computer
Phase Remote
Phase Remote
Phase Receiver
Phase Receiver
USB power cable
USB power cable
Line out
Line out
Line in
Line in
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
6
7
8
7
8
5
5
6
4
4
2
2
1
1
6
7
3
3
1
1
4

Installation
Connecter Phase à son interface DVS
Le Receiver doit être connecté à une source
d’énergie (ordinateur, prise secteur...) pour être
utilisé.
Branchez les sorties audio du Receiver aux entrées
«ligne» (Line) de votre interface DVS (soit une carte
son DVS externe, soit une table de mixage avec DVS
intégré) en utilisant les deux câbles RCA fournis dans
la boîte.
Note : En fonction de votre installation, il sera peut-être
nécessaire de changer manuellement les réglages d’entrée de
votre interface DVS en “ligne/cd” (Phase n’est pas compatible
avec des entrées de type “phono”).
Préparer son disque vinyle
Prenez l’un des stickers magnétiques inclus dans la
boîte et retirez la bande protectrice sous le sticker.
Placez votre vinyle sur la platine, alignez le trou du
sticker avec la tige de la platine et placez le sticker
sur le vinyle.
Note : Attention, les stickers peuvent être difficiles à retirer de
vos disques vinyle.
Activer ses Remotes
Sortez les Remotes du Receiver et placez-les sur les
stickers magnétiques collés sur vos disques vinyle.
Maintenez les Remotes immobiles quelques instants
jusqu’à ce que la bande LED soit complètement
remplie. Vos Remotes sont maintenant calibrées et
prêtes à être utilisées.
Assurez-vous que votre logiciel DJ soit réglé en mode
«relatif» pour que Phase fonctionne correctement.
Note : Phase est configuré pour fonctionner par défaut avec
le logiciel DJ Serato©, si vous utilisez un autre logiciel DJ vous
aurez besoin de changer le réglage à partir du logiciel de
configuration Phase.
Guide de démarrage rapide Avant de commencer
Suivez ces étapes attentivement pour bénécier
de la meilleure expérience avec votre Phase.
Conguration
Téléchargez le logiciel de conguration Phase
sur mwm-store.com/conguration et installez-
le sur votre ordinateur.
Branchez le Receiver Phase à votre ordinateur
en utilisant le câble USB fourni dans la boîte
et lancez le logiciel de conguration. Assurez-
vous que les Remotes soient bien placées
dans le Receiver avant de le brancher à votre
ordinateur.
Connectez-vous à votre compte MWM (celui
que vous avez utilisé pour acheter votre
Phase sur mwm-store.com). Si vous n’avez pas
encore de compte, veuillez en créer un pour
enregistrer votre produit.
Suivez les étapes indiquées sur le logiciel
de conguration et installez la mise à jour
disponible pour accéder à la dernière version
du rmware de Phase.
Tout est maintenant prêt et installé pour
utiliser votre Phase !
Charge
Placez les Remotes dans le Receiver. Elles
chargent automatiquement lorsque le
Receiver est connecté à une source d’énergie
(ordinateur, prise secteur...).
Note : Si vous utilisez votre Phase pour la première fois,
nous vous recommandons de charger pleinement vos
Remotes avant de les utiliser. Il faut compter environ
deux heures pour une charge complète.
Pour accéder aux dernières informations concernant Phase, l’enregistrement du produit,
ou tout support additionnel, rendez-vous sur mwm-store.com/support.
Receiver Phase
Remote Phase
Port USB
Sorties Ligne A & B
LED d’état
Boutons de
conguration
A & B
Socle A Socle B
Indicateurs
de batterie
des Remotes
Français
7
6

Exemples de conguration
9
Jumelage
Nécessaire lorsque vous
avez plus de deux Remotes
Fonctions additionnelles
Pour activer les fonctions suivantes, votre Receiver
doit être branché à une source d’énergie.
Pause/Play
Allumer/éteindre
les Remotes
Allumer/éteindre
le Receiver
Mode veille
Placez la Remote que vous souhaitez jumeler sur le socle vide
de votre choix du Receiver et appuyez longtemps (3 sec.) sur
le bouton de conguration correspondant. Votre nouvelle
Remote est jumelée avec le Receiver lorsque sa LED cesse de
clignoter.
Note: Chaque côté du Receiver ne peut avoir qu’une seule
Remote jumelée à la fois.
Appuyez une fois sur le bouton de conguration pour mettre la
Remote correspondante en pause. Lorsque la Remote est en
pause, sa LED clignote lentement.
Appuyez de nouveau sur le bouton de conguration pour
réactiver la Remote.
Pour allumer une Remote, il suft de la placer sur l’un des socles
de votre Receiver. Le Receiver doit être connecté à une source
d’énergie.
Les Remotes s’éteignent automatiquement après 10 minutes de
mode veille, ou 10 minutes après avoir débranché le Receiver.
Note: Vous pouvez régler les délais d’extinction à partir du
logiciel de conguration Phase.
Une Remote jumelée en dehors du Receiver se met
automatiquement en veille après 10 minutes d’immobilité. Le
mode veille permet d’économiser de l’énergie lorsque vous
n’utilisez pas Phase.
Pour sortir du mode veille et réactiver votre Remote, il vous suft
de la faire bouger légèrement.
Branchez le Receiver à une source d’énergie USB (5V) pour
l’allumer, et débranchez-le simplement pour l’éteindre.
Phase et table de mixage
avec DVS intégré
Phase et table de
mixage analogique
Table de mixage avec DVS intégré
Table de mixage analogique
Carte son DVS externe
Ordinateur
Ordinateur
Remote Phase
Remote Phase
Receiver Phase
Receiver Phase
Câble d’alimentation USB
Câble d’alimentation USB
Sortie Ligne
Sortie Ligne
Entrée Ligne
Entrée Ligne
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
6
7
8
7
8
5
5
6
4
4
2
2
1
1
6
7
3
3
1
1
Français
8

CONFIGURACIÓN
Conecte Phase a su interfaz DVS
El Receiver debe estar conectado a una fuente de
alimentación (ordenador, toma eléctrica...) para
ser utilizado.
Conecte los canales de salida del Receiver a
las entradas de línea de su interfaz DVS (tarjeta
de sonido externa o mezcladora DVS integrada)
utilizando los cables RCA incluidos en la caja.
Nota: En función de su configuración, quizá tenga que
conmutar manualmente las entradas al modo línea/cd en su
mezcladora/interfaz DVS (las entradas phono no funcionarán).
Prepare su disco
Coja una de las pegatinas magnéticas incluidas
en la caja y retire la banda protectora bajo la
pegatina.
Coloque el disco en el tocadiscos, alinee el oricio
de la pegatina con su eje del tocadiscos y coloque
la pegatina en su disco.
Nota: Tenga cuidado, las pegatinas se quitarán con dificultad
de los discos.
Active los Remotes
Extraiga los Remotes del Receiver y colóquelos en su
disco sobre las pegatinas magnéticas.
No mueva los Remotes hasta que la tira LED
esté totalmente llena. Ahora los Remotes están
calibrados y listos para utilizarse.
Su software DJ está congurado en el modo relativo
para que Phase funcione correctamente.
Nota: De forma predeterminada Phase está optimizado para
que funcione con Serato DJ software©. Si está utilizando otro
software de DJ, tendrá que configurarlo a partir del software
de configuración Phase.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE EMPEZAR
Siga estos pasos atentamente para utilizar lo
mejor posible su Phase.
Conguración
Descargue el software de conguración de
Phase en mwm-store.com/conguration e
instálelo en su ordenador.
Enchufe el Phase Receiver en su ordenador
utilizando el cable USB suministrado con la
caja y lance el software de conguración. Los
Remotes deben colocarse en el Receiver al
conectarlo en su ordenador.
Conéctese a su cuenta MWM (la que utilizó
para comprar su Phase en mwm-store.com).
Si no tiene una, créela para registrar su
producto.
Siga los pasos indicados en el software de
conguración e instale la actualización
disponible para acceder a la última versión
del rmware de Phase.
¡Ya lo tiene congurado y puede utilizar
Phase!
Carga
Ponga los Remotes en el Receiver. Se cargarán
automáticamente cuando se conecte el
Receiver a una fuente de alimentación
(ordenador, toma eléctrica...).
Nota: Si utiliza Phase por primera vez,
recomendamos que cargue completamente los
Remotes antes de utilizarlos. Necesitará unas dos
horas para completar una carga completa.
Para obtener la última información sobre Phase, registro del producto o soporte adicional,
visite mwm-store.com/support.
Phase Receiver
Phase Remote
Puerto USB
Canales de salida A y B
LED de estado
Botón
Conguración
A & B
Base A Base B
Indicadores
de batería
de Remotes
Español
11
10

Ejemplos de conguración
13
Emparejamiento
Necesario cuando tiene más de
2 Remotes
FUNCIONES ADICIONALES
Para utilizar las funciones inferiores, debe conectar
el Receiver a una fuente de alimentación.
Pausa/
reproducción
Encender/apagar
los Remotes
Encender/apagar
el Receiver
Modo de
espera
Coloque el Remote que desee emparejar en la base vacía
que elija en el Receiver y mantenga pulsado (3 s) el botón
Conguración coincidente. Su nuevo Remote está emparejado
con el Receiver cuando su LED deja de parpadear.
Nota: Cada lado del Receiver solo puede tener un Remote
emparejado a la vez.
Pulse una vez el botón Conguración para pausar el Remote
coincidente. Cuando se pause Remote, se atenuará un poco
el LED.
Pulse de nuevo el botón para reactivar el Remote.
Para encender un Remote, solo tiene que ponerlo en una de
las bases de su Receiver. Debe conectar su Receiver a una
fuente de alimentación.
Los Remotes se apagan automáticamente tras 10 minutos en el
modo de espera tras haber desconectado el Receiver.
Nota: puede congurar el tiempo de espera antes de que se
apague desde el software de conguración.
Un Remote emparejado fuera del Receiver entra
automáticamente en el modo de espera tras 10 minutos de
inmovilidad. El modo de espera ahorrará energía cuando no
esté utilizando Phase.
Para activar su Remote del modo de espera, solo tiene que
moverlo.
Solo tiene que enchufar el Receiver a cualquier fuente de
alimentación USB (5V) para encenderlo y desenchufarlo para
apagarlo.
Phase y mezcladora DVS
integrada
Phase y mezcladora
analógica
Mezcladora DVS integrada
Mezclador analógica
Tarjeta de sonido externa
Ordenador
Ordenado
Phase Remote
Phase Remote
Phase Receiver
Phase Receiver
Cable de alimentación USB
Cable de alimentación USB
Salida de línea
Salida de línea
Entrada de línea
Entrada de línea
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
6
7
8
7
8
5
5
6
4
4
2
2
1
1
6
7
3
3
1
1
Español
12

Einrichtung
Verbinden Sie Phase mit Ihrem DVS Interface
Die Empfängerstation muss mit einer Stromquelle
(Computer, Stromanschluss, etc.) verbunden sein,
um benutzt werden zu können.
Verwenden Sie die mitgelieferten Cinch-Kabel, um
die Ausgangs-Kanäle der Empfängerstation mit
den Line-Eingängen Ihres DVS Interface (entweder
externe Soundkarte oder integrierter DVS-Mixer) zu
verbinden.
Hinweis: Abhängig von Ihrem Setup, müssen Sie eventuell die
Line-Eingänge Ihres DVS Interface/Mixers manuell in den Line/
CD-Modus schalten (Phono-Eingänge können nicht verwendet
werden).
Bereiten Sie Ihre Platte vor
Nehmen Sie einen der mitgelieferten magnetischen
Sticker zur Hand und entfernen Sie den Schutz-
Klebestreifen unter dem Sticker.
Legen Sie Ihre Platte auf den Plattenteller des
Plattenspielers, richten Sie das Loch des Aufklebers
auf die Spindel des Plattenspielers aus und kleben
Sie den Aufkleber auf die Platte.
Hinweis: Gehen Sie vorsichtig dabei vor, da ein Ablösen des
Aufklebers von der Platte schwierig sein könnte.
Aktivieren der Sendeeinheiten
Nehmen Sie die Sendeeinheiten von der
Empfängerstation und platzieren Sie diese auf den
Platten mit dem Magnet-Aufkleber.
Bewegen Sie die Sendeeinheit erst, wenn der LED-
Streifen vollständig leuchtet. Die Sendeeinheiten
sind nun kalibriert und können benutzt werden.
Stellen Sie sicher, dass Ihre DJ-Software sich
im Relative-Modus bendet, damit Phase
ordnungsgemäß funktioniert.
Hinweis: Phase ist ab Werk für die Serato DJ Software ©
optimiert. Sollten Sie eine andere DJ-Software verwenden,
müssen Sie dies in der Phase Konfigurations-Software
entsprechend auswählen.
QUICK START GUIDE (Deutsch) Vor dem Start
Befolgen Sie die aufgeführten Schritte, um die
bestmöglichen Ergebnisse mit Phase zu erzielen.
Konguration
Laden Sie die Phase Kongurations-Software
über folgenden Link herunter mwm-store.
com/conguration und installieren Sie diese
auf Ihrem Computer.
Verbinden Sie die Phase Empfängerstation
über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem
Computer und starten Sie die Kongurations-
Software. Stellen Sie sicher, dass die
Sendeeinheiten auf der Empfängerstation
platziert sind, wenn Sie diese an Ihren
Computer anschließen.
Melden Sie sich in Ihrem MWM-Konto an (es
handelt sich dabei um das Konto, welches
Sie benutzt haben, um Phase auf mwm-store.
com zu erwerben). Falls Sie noch kein Konto
haben, erstellen Sie eines, um Ihr Produkt zu
registrieren.
Folgen Sie den Schritten, die mittels der
Kongurations-Software angezeigt werden
und installieren Sie das erhältliche Update, um
Zugang zur neuesten Firmware von Phase zu
erlangen.
Nun sind Sie startbereit und können Phase
verwenden!
Auaden
Platzieren Sie die Sendeeinheiten auf der
Empfängerstation. Die Sendeeinheiten
werden automatisch geladen, wenn die
Empfängerstation an eine Stromquelle
angeschlossen ist (Computer, Stromanschluss,
etc.).
Hinweis: Falls Sie Phase zum ersten Mal verwenden,
empfehlen wir Ihnen, die Sendeeinheiten vor dem
ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Der
Ladevorgang benötigt etwa 2 Stunden.
Für aktuelle Informationen zu Phase, Produktregistrierung oder weiteren Support, besuchen
Sie bitte mwm-store.com/support.
Phase Empfängerstation
Phase Sendeeinheiten
USB-Anschluss
Ausgangskanäle A & B
Status-LED
Setup-Taste
A & B
Dock A Dock B
Sendeeinheiten
Batterie-Anzeige
Deutsch
15
14

Setup-Beispiele
17
Pairing
Wird benötigt, wenn man mehr
als 2 Sendeeinheiten verwendet
Zusätzliche Funktionen
Damit die folgenden Features funktionieren, muss
die Empfängerstation mit Strom versorgt werden.
Pause/Play
Sendeeinheiten
ein- bzw.
ausschalten
Empfängerstation
ein- bzw.
ausschalten
Schlaf-Modus
Platzieren Sie die Sendeeinheit, die Sie verbinden möchten, auf
ein leeres Dock Ihrer Wahl der Empfängerstation und drücken
und halten Sie die entsprechende Setup-Taste (3 Sek.). Ihre
neue Sendeeinheit ist mit der Empfängerstation verbunden,
sobald die LED der Empfängerstation aufhört zu blinken.
Hinweis: Jede Seite der Empfängerstation kann mit jeweils nur
einer Sendeeinheit gleichzeitig verbunden sein.
Drücken Sie die Setup-Taste einmal, um die passende
Sendeeinheit zu pausieren. Die LED-Beleuchtung verschwindet
leicht, wenn die Sendeeinheit im Pause-Modus ist.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Sendeeinheit wieder zu
aktivieren.
Um eine Sendeeinheit in Betrieb zu nehmen, platzieren Sie
sie einfach auf einen Dock Ihrer Empfängerstation. Die
Empfängerstation muss mit einer Stromquelle verbunden sein.
Die Sendeeinheiten werden entweder nach 10 Minuten im Schlaf-
Modus oder 10 Minuten nachdem die Empfängerstation ausgestellt
wurde, automatisch ausgeschaltet.
Hinweis: Die Zeitspanne bis zum Ausschalten kann in der
Kongurations-Software Ihren Wünschen entsprechend geändert
werden.
Eine verbundene Sendeeinheit wechselt nach 10 Minuten ohne
Benutzung automatisch in den Schlaf-Modus. Somit wird Strom
gespart, während Phase nicht verwendet wird.
Um den Schlaf-Modus zu beenden, bewegen Sie einfach die
Sendeeinheit.
Verbinden Sie einfach die Empfängerstation mit einer USB-
Stromquelle (5V), um sie einzuschalten und trennen Sie die
Verbindung, um sie wieder auszuschalten.
Phase mit integrierter
DVS-Mixer
Phase mit analoger
Mixer
Integrierter DVS-Mixer
Analoger Mixer
Externe DVS-Soundkarte
Computer
Computer
Phase Remote
Phase Remote
Phase Receiver
Phase Receiver
USB-Stromkabel
USB-Stromkabel
Line out
Line out
Line in
Line in
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
6
7
8
7
8
5
5
6
4
4
2
2
1
1
6
7
3
3
1
1
Deutsch
16

セットアップ
DVSインターフェースにPhaseを接続します。
レシーバーは、使用する電源(コンピューター、コンセント…)
に接続する必要があります。
同梱のRCAケーブルを使用して、DVSインターフェース(外
部サウンドカードあるいは一体型DVSミキサーのいずれか)
のライン入力にレシーバーの出力チャネルを接続します。
注: セットアップによっては、手動で入力をDVSインターフェース/ミキサ
ー上のライン/CDモードに切り替えることが必要となる場合があります
(Phono入力は使用できません)。
レコードを準備する
同梱の磁気ステッカーの保護バンドを取り外します。
ターンテーブルにレコードを置いて、ターンテーブルの軸とス
テッカー 穴 の位 置を合 わせ 、レコードにステッカー をの せま
す。
注: ステッカーとレコードは位置合わせ後の取り外しが困難なため、注
意してください 。
リモコンをアクティベート
レシーバーからリモコンを出して、レコード上の磁気ステッカ
ー 上 に置 きます。
LEDストリップが完全に充電されるまで、リモコンを移動さ
せないでください。リモコンは校正が完了し、使用する準備が
できています。
DJソフトウェアのモード設定が正しく、Phase使用の準備が
できていることを確かめてください。
注: デフォルトでは、Phaseは、Serato DJソフトウェア©に最適化されて
います。別のDJソフトウェアを使用する場合はPhase設定ソフトウェア
から設定を行います。
ク イッ ク・ス タ ー ト・ガ イ ド
はじめる前に
Phaseで最良の体験を保証するため、これらのステップ
を注意深く守ってください。
設定
Phase設定ソフトウェアをmwm-store.com/
configurationからダウンロードして、コンピュータ
ーにインストールします。
同梱のUSBケーブルを使用して、コンピューターと
Phaseレシーバーを接続し、設定ソフトウェアを起動
します。コンピューターと接続するときに、リモコンが
レシーバーと接続されていることを確かめます。
MWMアカウント(mwm-store.comでのPhaseご購
入時のアカウント)にログインします。アカウントをお
持ちでない場合はアカウントを作成して製品を登録し
てください 。
設 定 ソ フ ト ウ ェ ア 上 で 示 さ れ た ス テ ッ プ に 従 っ て 、利
用可能な最新版をインストールし、Phaseの最新の
ファームウェア・バージョンにアクセスできるようにし
ます。
これでPhaseを使用する準備ができました!
充電
レシーバー上にリモコンを置きます。レシーバーが電
源(コンピューター、コンセント...)に接続されると、自
動的に充電が開始されます。
注:Phaseを最初に使用する前に完全にリモコンを充電する
ことを推奨します。完全にリモコンを充電するには2時間程度
必 要となります。
Phase、製品登録あるいは追加サポートビジットに関する最新情報 mwm-store.com/support.
Phase レシーバ
Phase リモート
USBポート
出力チャネルA & B
ステータスLED
セ ットア ップ・ボ
タンA & B
ドックA ドックB
リ モ コ ン・バ ッ テ リ
ー表示灯
日本語
19
18

セットアップ の 例
21
組み合わせ
2つ以上のリモコンが必要
追加機能
下記の機能を利用する場合、レシーバーと電源を接続する
必 要 が あ り ま す 。
休止/再開
リモコンのオン/オフ
レシーバーのオン/
オフ
スリープ モ ード
レシーバーの空のドックに、ペアリングしたいリモコンを置き、対応するセッ
トアップ・ボタンを長押し(3秒)します。LEDの点滅が停止すると、新しいリ
モコンが、レシーバーとペアリングされます。
注: レシーバーの各側で同時に1台のリモコンとのみペアリングできます。
対応するリモコンのセットアップ・ボタンを一度押します。リモコンが休止す
るとLED灯がわずかに暗くなります。
リモコンを再開するには、再度ボタンを押します。
リモコンをオンにするには、レシーバーのドックの1つにリモコンを置きます。レ
シーバーは電源に接続する必要があります。
リモコンは、10分間スリープモードになっている場合、またはリモコンのプラグ
が抜かれてから10分後に自動的にシャット・ダウンされます。
注:設定ソフトウェアで自動的にシャット・ダウンするまでのタイムアウト時間を
セットすることができます。
レシーバーとペアリングされたリモコンは、10分間使用されていない場合
自動的にスリープモードに変わります。スリープモードはPhaseを使用して
いない場合に電源消費を節約できます。
スリープモードから復帰するには、リモコンを動かします。
任意のUSB電源(5V)とレシーバーを接続するだけで、レシーバーがオン
になります。
Phase そして一体型DVSミ
キサー
Phase そしてアナロ
グ・ミ キ サ ー
一体型DVSミキサー
ア ナ ロ グ・ミ キ サ ー
外部DVSサウンドカード
コンピューター
コンピューター
Phase レシーバ
Phase レシーバ
Phase リモート
Phase リモート
USB電源ケーブル
USB電源ケーブル
ライン出力
ライン出力
ライン入力
ライン入力
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
6
7
8
7
8
5
5
6
4
4
2
2
1
1
6
7
3
3
1
1
日本語
20

ENGLISH
WARRANTY
MWM Two (2) Years Limited Warranty (United States) - for MWM branded
products® only.
YOUR HARDWARE WARRANTY
Important: by using your MWM product (“your product”, “the product”) you
are agreeing to be bound by the terms of the MWM Two (2) Years Limited
Warranty (“Warranty”) as set out below. Do not use the product until you
have read the terms of the warranty. If you do not agree to the terms of the
warranty, do not use the product and return it within the return period stated
in MWM’s return policy (found at https://www.mwm-store.com/terms-of-
sales) to the MWM owned retail store or the authorized distributor where you
purchased it for a refund.
HOW CONSUMER LAW RELATES TO THIS WARRANTY
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights
that vary from state to state (or by country or province). Other than as
permitted by law, MWM does not exclude, limit or suspend other rights you
may have, including those that may arise from the nonconformity of a sales
contract. For a full understanding of your rights you should consult the laws of
your country, province or state.
WARRANTY LIMITATIONS SUBJECT TO CONSUMER LAW
To the extent permitted by law, this warranty and the remedies set forth
are exclusive and in lieu of all other warranties, remedies and conditions,
whether oral, written, statutory, express or implied. MWM disclaims all
statutory and implied warranties, including without limitation, warranties of
merchantability and tness for a particular purpose and warranties against
hidden or latent defects, to the extent permitted by law. In so far as such
warranties cannot be disclaimed, MWM limits the duration and remedies of
such warranties to the duration of this express warranty and, at MWM’s option,
the repair or replacement services described below. Some states (countries
and provinces) do not allow limitations on how long an implied warranty (or
condition) may last, so the limitation described above may not apply to you.
WHAT IS COVERED BY THIS WARRANTY?
MWM warrants the MWM-branded hardware products and accessories
contained in the original packaging (“MWM Product”) against defects in
materials and workmanship when used normally in accordance with MWM’s
published guidelines for a period of TWO (2) YEARS from the date of original
retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). MWM’s
published guidelines include but are not limited to information contained in
technical specications, user manuals and service communications.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY?
This warranty does not apply to any non-MWM branded hardware products or
any software, even if packaged or sold with MWM hardware. Manufacturers,
suppliers, or publishers, other than MWM, may provide their own warranties
to you - please contact them for further information. Software distributed by
MWM with or without the MWM brand (including, but not limited to system
software) is not covered by this Warranty. Please refer to the licensing
agreement accompanying the software for details of your rights with respect
to its use. MWM does not warrant that the operation of the MWM Product will
be interrupted or error-free. MWM is not responsible for damage arising from
failure to follow instructions relating to the MWM Product’s use.
This Warranty does not apply: (a) to consumable parts, such as batteries,
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (b) to
cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken
plastic on ports; (c) to damage caused by use with another product; (d) to
damage caused by accident, abuse misuse, liquid contact, re, earthquake
or other external cause; (e) to damage caused by operating the MWM
Product outside MWM’s published guidelines; (f) to damage caused by
service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is
not a representative of MWM to a MWM Product that has been modied to
alter functionality or capability without the written permission of MWM; (g) to
an MWM Product that has been modied to alter functionality or capability
without the written permission of MWM; (h) to defects caused by normal wear
and tear or otherwise due to the normal aging of the MWM Product, or (i) if
any serial number has been removed or defaced from the MWM Product.
YOUR RESPONSIBILITIES
Before receiving warranty service, MWM or its agents may require that you
furnish proof of purchase details, respond to questions designed to assist
with diagnosing potential issues and follow MWM’s procedures for obtaining
warranty service.
Following warranty service your MWM Product or a replacement device will
be returned to you as your MWM Product was congured when originally
purchased, subject to applicable updates. MWM may install system software
updates as part of warranty service that will prevent the MWM Product
from reverting to an earlier version of the system software. Recovery and
reinstallation of other software programs, data and information are not
covered under this Warranty.
Important: Do not open the MWM Product. Opening the MWM Product
may cause damage that is not covered by this Warranty. Only MWM should
perform service on this MWM Product.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?
If during the Warranty Period you submit a valid claim to MWM, MWM will,
at its option, (i) repair the MWM Product using new or previously used parts
that are equivalent to new in performance and reliability, (ii) replace the
MWM Product with a device that is at least functionally equivalent to the
MWM Product and is formed from new and/or previously used parts that are
equivalent to new in performance and reliability, or (iii) exchange the MWM
Product for a refund of your purchase price.
Please access and review the online help resources before seeking warranty
service. If the MWM Product is still not functioning properly after making use of
these resources, please contact a MWM representative using the information
provided below. A MWM representative will help determine whether your
MWM Product requires service and if it does, will inform you how MWM will
provide it. When contacting MWM via telephone, other charges may apply
depending on your location.
WARRANTY SERVICE OPTIONS
MWM will provide warranty service through: Mail-in service. If MWM
determines that your MWM Product is eligible for mail-in service, MWM will
send you prepaid waybills and if applicable, packaging materials, so that you
may ship your MWM Product to MWM Repair Service location in accordance
with MWM’s instructions. Once service is complete, the MWM Repair Service
will return the MWM Product to you. MWM will pay for shipping to and from
your location if all instructions are followed.
MWM reserves the right to change the method by which MWM may provide
warranty service to you, and your MWM Product’s eligibility to receive a
particular method of service. Service will be limited to the options available
in the country where service is requested. Service options, parts availability
and response times may vary according to country. You may be responsible
for shipping and handling charges if the MWM Product cannot be serviced
in the country it is in. If you seek service in a country that is not the original
country of purchase, you will comply with all applicable import and export
laws and regulations and be responsible for all custom duties, V.A.T and other
associated taxes and charges. Where international service is available, MWM
may repair or replace MWM Products and parts with comparable MWM
Product and parts that comply with local standards.
LIMITATION OF LIABILITY
Except as provided in this warranty and to the maximum extent permitted by
law, MWM is not responsible for direct, special, incidental or consequential
damages resulting from any breach of warranty or condition, or under any
other legal theory, including but not limited to loss of use; loss of revenue;
loss of actual or anticipated prots (including loss of prots on contracts);
loss of, damage to, compromise or corruption of data; or any indirect or
consequential loss or damage howsoever caused including the replacement
of equipment and property, any costs of recovering, programming, or
reproducing any program or data stored in or used with the MWM Product or
any failure to maintain the condentiality of information stored on the MWM
Product.
The foregoing limitation shall not apply to death or personal injury claims, or
any statutory liability for intentional and gross negligent acts and/or omissions.
MWM disclaims any representation that it will be able to repair any MWM
device under this warranty or replace the MWM Product without risk to or loss
of information stored in the MWM Product.
Some states (countries and provinces) do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
GENERAL
No MWM reseller, agent, or employee is authorized to make any modication,
extension, or addition to this Warranty. If any term is held to be illegal or
unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not
be affected or impaired. This Warranty is governed by and construed under
the laws of the country in which the MWM Product purchase took place.
MWM or its successor in title is the warrantor under this Warranty.
FRANÇAIS
GARANTIE
Garantie limitée à deux (2) ans - (FRANCE) - Pour les produits de la marque
MWM uniquement.
La Garantie limitée de deux (2) ans de MWM est une garantie commerciale
du fabricant offerte par MWM. Elle confère des droits différents de ceux dont
vous pouvez disposer en vertu de la loi, y compris sans que ceci soit limitatif,
ceux relatifs aux produits non conformes ou aux produits présentant des vices
cachés. Par conséquent, la Garantie limitée de deux (2) ans MWM s’ajoute
aux droits conférés par la loi, au lieu de les remplacer, comme ceci est décrit
ci-dessous.
DROITS ACCORDÉS PAR LA GARANTIE LÉGALE
MWM est dans tous les cas responsable de la garantie légale applicable et,
en particulier, MWM est responsable (i) de tout défaut de conformité stipulé
aux Articles L.211-4 et suivants et (ii) de tout vice caché stipulé aux Articles
1641 et suivants du Code civil français.
En ce qui concerne la garantie de conformité selon l’Article L.2114 du
Code de la consommation français : « Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Selon l’Article L.211-5 du Code de la consommation français : « Pour être
conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle
;
présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de consommation français : « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien. ».
Concernant la garantie contre les vices cachés, conformément à l’Article
1641 du Code civil français : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait
pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Conformément à l’Article 1648, premier alinéa du Code civil français : «
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Important : les conditions de la Garantie limitée de deux (2) ans ne
s’appliquent pas aux demandes de garantie légales.
Pour de plus amples informations sur les garanties légales, rendez-vous sur
le site Internet de MWM mwm-store.com ou contactez une association de
consommateurs locale.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
MWM SAS (« MWM ») garantit ses produits (“produits MWM”, “produit MWM”)
contenus dans l’emballage d’origine contre les défauts de matériel et de
main d’oeuvre, lorsque ceux-ci sont utilisés conformément aux manuels
d’utilisation et aux spécications techniques de MWM, ainsi qu’aux autres
recommandations publiées sur les produits MWM et sous réserve qu’ils
surviennent dans un délai de deux (2) ans suivant la date d’achat initiale
par l’utilisateur nal (« Période de garantie »). Vous pouvez demander cette
garantie dans un pays qui n’est pas le pays d’achat (veuillez vous reporter à
la partie « Comment obtenir les services de garantie. »)
Important : toutes les demandes faites au titre de la Garantie limitée de deux
(2) ans MWM seront traitées conformément aux dispositions stipulées dans ce
document de garantie.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas le matériel et les logiciels autre que MWM,
même s’ils sont vendus ou emballés avec du matériel MWM.
Les produits qui ne portent pas la marque MWM peuvent bénécier d’une
garantie commerciale spécique de la part du fabricant, leur conférant
des avantages en plus des droits légaux (en particulier la garantie contre les
défauts de conformité et les vices cachés). Veuillez le vérier sur l’emballage
de votre produit ou sur la documentation fournie avec celui-ci.
Les options de réparation peuvent être limitées dans les pays autres que celui
dans lequel vous avez acheté le Produit MWM. Si une réparation pour un
produit MWM n’est pas disponible dans un certain pays, MWM vous avertira
des frais de traitement et d’expédition susceptibles de s’appliquer avant de
procéder à la réparation.
Cette garantie ne couvre pas : (a) les pièces consommables, comme les
batteries ou les pellicules de protection qui s’amenuisent au l du temps, sauf
en cas de défaillance due à un défaut de matériel ou de main d’oeuvre ; (b)
les défauts esthétiques, y compris, sans que ceci soit limitatif, les rayures, traces
de chocs ou défauts des plastiques de protection des ports de connexion ;
(c) les dommages causés par une utilisation avec un autre produit ; (d) les
dommages causés par accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation,
contact avec un liquide, incendie, tremblement de terre ou tout autre
cause externe ; (e) les dommages causés par le fonctionnement du Produit
MWM pour des usages autres que ceux décrits dans le manuel d’utilisation,
les spécications techniques ou les autres recommandations publiées
pour ce Produit MWM ; (f) les dommages causés par une maintenance (y
compris les mises à niveau et extensions) effectuée par une personne qui ne
représente pas MWM ; (g) un Produit MWM ayant été modié pour altérer
sa fonctionnalité ou sa capacité, sans l’autorisation écrite de MWM ; (h) les
défauts causés par l’usure normale ou dus autrement au vieillissement normal
du Produit MWM ; (i) si le numéro de série MWM a été altéré ou effacé du
Produit MWM ou (j) si le produit a été volé ou si MWM estime de manière
raisonnable que le produit a été volé d’après des informations fournies par
les autorités policières.
Vous pouvez demander à bénécier d’une réparation dans un pays qui
n’est pas le pays d’achat. Dans ce cas, vous serez tenu de vous conformer
à toutes les lois et réglementations applicables concernant l’importation et
l’exportation, et vous serez redevable des droits de douane, de la TVA et des
autres taxes et frais associés.
Important : n’ouvrez pas le produit MWM, sauf si le manuel d’utilisation vous
indique comment le faire. L’ouverture d’un produit MWM peut causer des
dommages qui ne sont pas couverts par cette garantie.
CE QUE FAIT MWM EN CAS DE DEMANDE DE GARANTIE
Si vous soumettez une demande valide au titre de cette garantie, MWM, à
sa discrétion :
(i) réparera le Produit MWM avec des pièces neuves ou des pièces
d’occasion équivalentes à des pièces neuves en termes de performance et
de abilité, ou
(ii) remplacera le Produit MWM par un produit au moins équivalent sur le plan
fonctionnel, qui sera constitué de pièces neuves ou de pièces d’occasion
équivalentes à des pièces neuves en termes de performance et de abilité,
ou
(iii) vous remboursera le prix de vente en échange du retour de votre Produit
MWM
2322

Si une pièce ou un produit est remplacé ou si un remboursement est consenti,
tout produit de remplacement deviendra votre propriété et le produit
remboursé ou remplacé appartiendra à MWM.
Une pièce ou un produit de remplacement ou un Produit MWM réparé restera
couvert par la garantie restante du produit MWM d’origine ou pendant une
durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement
ou de la réparation, si cette période de couverture est plus longue.
Pour les demandes effectuées dans un pays autre que le pays d’achat du
produit MWM, MWM peut réparer ou remplacer les produits et les pièces par
des produits et des pièces comparables, conformes aux normes locales.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Avant de faire une demande de garantie, veuillez consulter les ressources
d’aide en ligne disponible: www.mwm-store.com/support.
Si vous n’avez pas d’accès à Internet ou si le produit MWM ne fonctionne
toujours pas correctement après avoir utilisé ces ressources, veuillez contacter
un représentant MWM.
Avant de bénécier du service de garantie, MWM ou ses agents peuvent
vous demander de fournir les informations gurant sur votre preuve d’achat,
de répondre aux questions permettant d’établir un diagnostic des problèmes
éventuels et de suivre les procédures de MWM pour obtenir le service de
garantie, par exemple appliquer les instructions relatives à l’emballage et
à l’envoi des Produits MWM dans le cadre de la réparation par expédition,
comme décrit ci-dessous. Aucune preuve de l’existence d’un défaut au
moment de la livraison de l’Équipement Couvert ne sera exigée de votre part
pour obtenir une réparation et une assistance au titre de la Garantie limitée
de deux (2) ans MWM.
OPTIONS DU SERVICE DE GARANTIE
MWM, à sa discrétion et compte tenu des circonstances spéciques, en
particulier du type de Produit MWM, assure le service de garantie par :
Réparation par expédition. Si MWM décide d’assurer la garantie par une
réparation par expédition, MWM vous enverra des bordereaux d’expédition
préaffranchis et, le cas échéant, le matériel d’emballage pour vous permettre
d’expédier votre Produit MWM conformément aux instructions de MWM.
Une fois la réparation effectuée, le centre de réparation vous retournera le
Produit MWM. MWM prend en charge les frais d’envoi et de retour, si vous
suivez correctement toutes les instructions, MWM paiera les frais d’expédition
au départ et à destination de votre emplacement, à condition que ses
instructions soient respectées.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
(i) Intégralité du contrat :
A l’exception des droits qui vous sont accordés par le droit de la
consommation, ainsi qu’il est précisé au début de ce document, toutes les
garanties, condition et tous les autres termes qui ne sont pas stipulés dans ce
document de garantie (que ce soit par oral ou par écrit) sont, dans toute la
mesure autorisée par la loi, exclus de la garantie limitée d’un an MWM.
(ii) Décharge concernant les données :
MWM ne déclare, ni ne garantit, ni n’assure être en mesure de réparer ou
de remplacer tout Produit MWM au titre de cette garantie, sans risque pour
les informations et/ou données stockées dans ce produit MWM ou perte de
celles-ci. (Veuillez vous référer à la partie “Vos responsabilités” ci-dessus).
(iii) Limitation de responsabilité
En aucun cas, MWM ne pourra être tenue responsable de ce qui suit :
(a) perte de prots ; ou
(b) perte d’activité ; ou
(c) baisse de la survaleur et/ou autres pertes similaires ; ou
(d) pertes d’économies anticipées ; ou
(e) perte de biens ; ou
(f) perte de contrats ; ou
(g) manque d’utilisation ; ou
(h) perte ou endommagement de données ou d’informations ; ou
(i) tout dommage, perte, dépense, frais ou coût spécial, indirect, consécutif
ou purement économique.
CONFIDENTIALITÉ
MWM s’engage à conserver et à utiliser les informations sur les clients
conformément à l’Engagement de condentialité MWM disponible sur le site
www.mwm-store.com.
GÉNÉRALITÉS
Aucun revendeur, agent ou salarié MWM n’est habilité à modier, proroger ou
compléter les termes de cette garantie.
Si une condition est jugée illégale ou inapplicable, elle sera supprimée de
cette garantie et la légalité et l’applicabilité des autres conditions ne seront
pas affectées.
Cette garantie est régie et doit être interprétée selon les lois du pays où a eu
lieu l’achat du Produit MWM.
Español
Garantía
Garantía Limitada de Dos (2) años de MWM - (ESPAÑA) - Solo para Productos
de la Marca MWM.
LEY DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR
La Garantía Limitada de Dos (2) años de MWM es una garantía voluntaria
del fabricante. Proporciona una serie de derechos independientes a los
derechos otorgados por la Ley de Defensa del Consumidor, incluyendo (de
forma enunciativa, no limitativa) los derechos relacionados con productos
no conformes.
De esta manera, las ventajas de la Garantía Limitada de Dos (2) años de
MWM se suman, no reemplazan, a los derechos otorgados por la Ley de
Defensa del Consumidor.
En el caso de las compras realizadas por consumidores en España, se
considerará al vendedor responsable de cualquier falta de conformidad con
el contrato de venta que se haga patente en un plazo de Dos años a partir
de la entrega del producto. El periodo de reclamación para las compras de
los consumidores en España es de 3 años a partir de la fecha de entrega.
Los consumidores tienen derecho a elegir si reclamar los servicios recogidos
en la Garantía Limitada de Dos (2) años de MWM o en la Ley de Defensa
del Consumidor.
Importante: Las condiciones generales de la Garantía Limitada de Dos (2)
años de MWM no se aplicarán a las reclamaciones hechas en virtud de la
Ley de Defensa del Consumidor.
Para obtener más información sobre la Ley de Defensa del Consumidor, visite
la web de MWM (www.mwm-store.com) o contacte con su organización
local de protección al consumidor.
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?
MWM garantiza el hardware y los accesorios de la marca MWM incluidos en
el embalaje original («Producto de MWM») contra defectos en los materiales
y en la fabricación, siempre que se usen según los manuales del usuario y las
especicaciones técnicas de MWM y cualquier otra instrucción publicada
para el Producto de MWM durante Dos (2) años a partir de la fecha de
compra por el comprador usuario nal («Periodo de Garantía»). En los centros
de servicio MWM de casi cualquier parte del mundo podrá Ud. recibir los
servicios contemplados en la Garantía Limitada de Dos (2) años para su
Producto de MWM (consulte la sección «¿Cómo se obtiene el servicio de
garantía?»). En el caso de defectos en los materiales o en la fabricación,
podrá dirigir su reclamación a MWM aun cuando hubiera comprado su
Producto de MWM a un tercero.
Por favor, recuerde: Todas las reclamaciones realizadas en virtud de la
Garantía Limitada de Dos (2) años de MWM se regirán por las condiciones
expuestas en este documento de garantía.
¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA?
Esta garantía no es de aplicación a hardware que no sea de la marca MWM
ni a ningún tipo de software, aunque estén empaquetados o se vendan con
hardware de MWM.
Los productos que no sean de la marca MWM pueden estar cubiertos por
una garantía del fabricante con ventajas adicionales a las de los derechos
de la Ley de Defensa del Consumidor; por favor, compruebe la caja y la
documentación del producto para obtener información detallada.
Por favor, consulte el contrato de licencia que acompaña al software para
obtener información detallada sobre sus derechos respecto al uso del
software.
Las opciones de servicio pueden estar limitadas si se solicita el servicio en un
país que no sea el país de compra del Producto de MWM. Si el servicio para
el Producto de MWM no está disponible en dicho país, MWM le informará
antes de proceder a prestarlo, sobre los posibles cargos adicionales de envío
y manipulación que pudieran aplicarse.
Esta garantía no se aplica en los siguientes casos: (a) piezas consumibles
como baterías o revestimientos de protección diseñados para desgastarse
con el tiempo, salvo en caso de fallo por defecto en los materiales o en
la fabricación; (b) daños superciales (estéticos), incluidos (de forma no
excluyente) arañazos, hendiduras, rotura de plástico en puertos;
(c) daños causados por el uso del artículo con otro producto; (d) daños
causados por accidente, mal uso, uso indebido, descuido, contacto con
líquidos, fuego, terremotos o cualquier otra causa externa; (e) daños
causados por utilizar el Producto de MWM incumpliendo las instrucciones
recogidas en el Manual del Usuario, en las especicaciones técnicas o en
cualquier otra instrucción publicada sobre el Producto de MWM; (f) daños
causados por un servicio (incluidas actualizaciones y ampliaciones) realizado
por una persona que no sea un representante de MWM; (g) Productos de
MWM que hayan sido modicados para alterar sus funciones o capacidades
sin la autorización previa por escrito de MWM; (h) daños causados por el uso
habitual o resultado del desgaste ordinario del Producto de MWM; (i) si se ha
eliminado o manipulado el número de serie del Producto de MWM; o (j) si el
producto ha sido robado o MWM tiene motivos razonables para creer que el
producto ha sido robado de acuerdo con la información proporcionada por
las fuerzas de orden público.
SUS RESPONSABILIDADES
Antes de enviar su Producto de MWM al servicio de garantía, es recomendable
que haga una copia de seguridad independiente del contenido de sus
soportes de almacenamiento, que elimine toda la información personal y
que desactive todas las contraseñas de seguridad.
Después del servicio de garantía, le será devuelto su Producto de MWM o un
producto de sustitución con la conguración que tenía su Producto de MWM
en el momento de la venta (con las actualizaciones correspondientes). MWM
puede instalar actualizaciones del software de sistema dentro del servicio de
garantía, lo que impedirá que el Producto de MWM vuelva a una versión
anterior del software del sistema. Las aplicaciones de otros fabricantes
instaladas en el Producto de MWM pueden no ser compatibles o no funcionar
con el Producto de MWM después de una actualización del software de
sistema. Esta garantía no cubre la recuperación ni la reinstalación de otros
programas de software, datos o información.
Importante: No abra el Producto de MWM a menos que el Manual del Usuario
describa cómo está diseñado para su apertura. Abrir el Producto de MWM
puede causar daños que no están cubiertos por esta garantía.
¿QUÉ HARÁ MWM ANTE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA?
Si envía una reclamación válida de conformidad con los términos de esta
garantía, MWM optará por:
(i) reparar el Producto de MWM con piezas nuevas o de segunda mano que
sean equivalentes a unas nuevas en rendimiento y abilidad, o
(ii) reemplazar el Producto de MWM por otro que tenga al menos las mismas
funciones que el Producto de MWM y que esté integrado por piezas nuevas o
de segunda mano equivalentes a unas nuevas en rendimiento y abilidad, o
(iii) reembolsar el precio de compra a cambio de la devolución del Producto
de MWM
Si se sustituye un producto o una pieza o se ofrece un reembolso, los artículos
de sustitución pasarán a ser de su propiedad y el artículo sustituido o
reembolsado pasará a ser propiedad de MWM.
Las piezas o los productos de sustitución o los Productos de MWM reparados
continuarán cubiertos con la garantía del Producto de MWM original por el
periodo que le restase o recibirán noventa (90) días de garantía a partir de la
fecha de la sustitución o reparación, lo que ofrezca mayor cobertura.
OPCIONES DE SERVICIO DE GARANTÍA
MWM podrá ofrecer servicio de garantía mediante una o varias de las
siguientes opciones (según su criterio y en función de las circunstancias de
cada caso, en especial del tipo de Producto de MWM):
Servicio de reparación por correo. Si MWM decide ofrecer servicio mediante
el servicio de reparación por correo, MWM le enviará albaranes prepagados
y, si corresponde, material de embalaje para que envíe su Producto de MWM
a un MWM Servicio de Reparación siguiendo las instrucciones de MWM.
Una vez nalizado el servicio, el MWM Servicio de Reparación le devolverá
el Producto de MWM. Si sigue todas las instrucciones, MWM pagará el envío
desde su ubicación y hasta ella.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
(i) Contrato íntegro:
Salvo en el caso de los derechos otorgados por la Ley de Defensa del
Consumidor que le amparan tal y como se indica al principio de este
documento, todas las garantías, condiciones y demás disposiciones que no
se estipulan en el presente documento de garantía quedarán excluidas de la
Garantía Limitada de Dos (2) años de MWM. En algunos países no se puede
limitar la duración de dichas garantías, condiciones y demás disposiciones,
por lo que la limitación descrita arriba puede no ser aplicable en su caso.
(ii) Exclusión de responsabilidad relativa a datos:
MWM no garantiza ni se compromete a poder reparar o sustituir todos los
Productos de MWM cubiertos por esta garantía sin riesgo de pérdida de los
datos o la información almacenados en el Producto de MWM.
(iii) Limitación de responsabilidad:
En ningún caso se hará a MWM responsable de lo siguiente:
Pérdidas que no estén provocadas por nuestro incumplimiento del presente
documento de garantía.
Pérdidas o daños que en el momento de la compra del producto no sean
consecuencia previsible dentro de lo razonable del incumplimiento del
presente documento de garantía por parte de MWM.
Pérdidas relacionadas con su negocio, pérdidas de benecios, pérdidas de
datos o pérdidas de oportunidades.
Las disposiciones del presente documento de garantía no se aplicarán en
caso de (i) muerte o lesiones personales, (ii) dolo o negligencia grave, (iii)
declaración dolosa o (iv) cualquier otra responsabilidad que no pueda ser
legalmente limitada ni excluida.
GENERALIDADES
Ningún distribuidor, agente ni empleado de MWM está autorizado a hacer
modicaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Si alguna disposición resulta ilegal o inaplicable, será eliminada de la
garantía sin que se vea afectada la legalidad ni aplicabilidad de las demás
disposiciones.
Esta garantía se rige e interpreta según las leyes del país en el que se realizó
la compra del Producto de MWM.
INFORMACIÓN EN LÍNEA
Más información está disponible en línea: http://mwm-store.com.
2524

Deutsch
DIE HARDWAREGARANTIE
Eingeschränkte MWM Garantie für zwei (2) Jahre (DEUTSCHLAND) - Nur für
Produkte der Marke MWM
VERBRAUCHERSCHUTZRECHTE
Die zweijährige eingeschränkte MWM Garantie ist eine freiwillige Garantie
des Herstellers. Sie gewährt zusätzliche Rechte unabhängig von den durch
Verbraucherschutzgesetze gewährten Rechten. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Somit verstehen sich die Leistungen aus der zweijährigen eingeschränkten
MWM Garantie als Ergänzung und nicht als Ersatz für die Rechte, die durch
das Verbraucherschutzrecht gewährt werden.
Wenn ein Produkt mangelhaft ist, können Verbraucher insbesondere die
Rechte aus den §§ 434 ff., 474 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches in Anspruch
nehmen.
Verbraucher haben das Wahlrecht, ob sie die Leistung gemäß der
zweijährigen eingeschränkten MWM Garantie oder gemäß ihrer gesetzlichen
Mängelrechte geltend machen.
Wichtig: Die Bestimmungen der zweijährigen eingeschränkten MWM Garantie
nden für Ansprüche aus gesetzlichen Mängelrechten keine Anwendung.
Weitere Informationen zu Verbraucherschutzrechten können Sie auf der
MWM Website (www.mwm-store.com) nachlesen oder bei Ihrer örtlichen
Verbraucherschutzorganisation erfragen.
WAS IST VON DIESER GARANTIE ERFASST?
MWM garantiert, dass das mit der Marke MWM versehene Hardwareprodukt
und das in der Originalverpackung enthaltene Zubehör («MWM Produkt»)
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wenn die Benutzung
entsprechend den Benutzerhandbüchern von MWM (siehe www.mwm-store.
com) erfolgt. Die Garantie gilt ZWEI (2) JAHRE lang ab dem ursprünglichen
Kaufdatum durch den Endbenutzer und Käufer («Garantiezeitraum»). Gemäß
dieser Garantie können Sie Ihre Ansprüche gegenüber MWM auch dann
geltend machen, wenn Sie das MWM Produkt von einem Dritten erworben
haben.
Bitte beachten Sie: Für alle gemäß der zweijährigen eingeschränkten
MWM Garantie geltend gemachten Ansprüche gelten die in diesem
Garantiedokument festgelegten Bedingungen.
WAS IST VON DIESER GARANTIE NICHT ERFASST?
Diese Garantie ndet keine Anwendung auf jegliche Hardwareprodukte, die
nicht mit der Marke MWM versehen sind, oder auf Software, selbst wenn diese
mit MWM Hardware zusammen verpackt ist oder verkauft wird.
Für nicht mit der Marke MWM versehene Produkte, gibt es womöglich
eine Garantie des Herstellers, welche zusätzliche Leistungen zu den
Verbraucherschutzrechten einräumt; bitte sehen Sie für weitere Informationen
in der Produktverpackung und Dokumentation nach.
Der Lizenzvereinbarung, die der Software beiliegt, können Sie Details zu Ihren
Rechten hinsichtlich der Softwarenutzung entnehmen.
Die Service-Optionen können eingeschränkt sein, wenn Service für das
MWM Produkt in einem Land außerhalb Deutschlands angefordert wird. Ist
für das MWM Produkt in solch einem Land keine Garantieleistung verfügbar,
benachrichtigt MWM Sie über zusätzliche Gebühren für die Versandkosten,
die vor Erbringung der Garantieleistung anfallen können.
Diese Garantie gilt nicht: (a) für Verschleißteile wie Batterien, es sei denn,
es liegt ein Material- oder Herstellungsfehler vor; (b) bei kosmetischen
Beschädigungen, insbesondere Kratzern, Dellen und gebrochenem
Plastik an Anschlüssen; (c) bei Schäden, die durch die Nutzung mit einem
anderen Produkt verursacht wurden; (d) bei Schäden, die durch einen
Unfall, Missbrauch, Fehlgebrauch, Kontakt mit Flüssigkeit, Feuer, Erdbeben
oder sonstige äußeren Einwirkungen verursacht wurden; (e) bei Schäden,
die durch die Verwendung des MWM Produkts entgegen der Hinweise
im Benutzerhandbuch (www.mwm-store.com) verursacht wurden; (f) bei
Schäden, die durch Services (einschließlich Upgrades und Erweiterungen)
verursacht wurden, die nicht von Vertretern von MWM erbracht wurden; (g)
für ein MWM-Produkt, das ohne schriftliche Erlaubnis von MWM im Hinblick
auf Funktionalität oder Tauglichkeit verändert wurde; (h) bei Mängeln, die
auf normale Abnutzung oder in sonstiger Weise auf den normalen Verschleiß
des MWM-Produkts zurückzuführen sind; (i) wenn die Seriennummer auf dem
MWM-Produkt entfernt oder unkenntlich gemacht wurde oder (j) wenn es
sich um ein gestohlenes Produkt handelt oder wenn MWM anhand der von
Strafverfolgungsbehörden bereitgestellten Informationen begründeten Anlass
zu der Annahme hat, dass es sich um ein gestohlenes Produkt handelt.
IHRE PFLICHTEN
Nach der Erbringung der Garantieleistung erhalten Sie Ihr MWM Produkt
oder ein Ersatzprodukt mit den Kongurationen, die es beim ursprünglichen
Kauf hatte, vorbehaltlich möglicher Updates, zurück. Sie sind dafür
verantwortlich, alle anderen Softwareprogramme, Daten und Informationen
wieder zu installieren. Die Wiederherstellung und Neuinstallation anderer
Softwareprogramme, Daten und Informationen sind von dieser Garantie nicht
erfasst.
Wenn Sie Service in einem Land außerhalb Deutschlands in Anspruch nehmen
möchten, haben Sie alle anwendbaren Einfuhr- und Ausfuhrgesetze und
-bestimmungen zu befolgen und sind für alle Zollabgaben, Umsatzsteuern
und andere damit im Zusammenhang stehende Steuern und Abgaben
verantwortlich.
WAS WIRD MWM IM GARANTIEFALL MACHEN?
Wenn Sie einen nach dieser Garantie berechtigten Anspruch stellen, wird
MWM wahlweise:
(i) das MWM Produkt mit Neuteilen oder Teilen, die in Leistungsfähigkeit und
Funktionsfähigkeit Neuteilen entsprechen, reparieren, oder
(ii) das MWM Produkt durch ein Produkt ersetzen, das mit dem MWM
Produkt zumindest funktionell gleichwertig ist und aus Neuteilen und/oder
Teilen besteht, die in Leistungsfähigkeit und Funktionsfähigkeit Neuteilen
entsprechen, oder
(iii) den Kaufpreis gegen Rückgabe des MWM Produkts zurückerstatten.
Wenn ein Produkt oder Teil ersetzt wurde oder der Kaufpreis rückerstattet
wurde, geht der Ersatzgegenstand in Ihr Eigentum und der Gegenstand,
der ausgetauscht oder für den der Kaufpreis zurückerstattet wurde, in das
Eigentum von MWM über.
Ein Ersatzteil oder Ersatzprodukt oder ein repariertes MWM Produkt unterliegt
der verbleibenden Garantiefrist für das original MWM Produkt oder erhält
neunzig (90) Tage Garantie ab dem Tag des Ersatzes oder der Reparatur, je
nachdem welche Frist günstiger für Sie ist.
Wenn Service für das MWM Produkt außerhalb Deutschlands angefordert
wird, behält sich MWM vor, Produkte und Teile mit vergleichbaren Produkten
und Teilen, die dem lokalen Standard entsprechen, zu reparieren oder durch
solche zu ersetzen.
ARTEN DER GARANTIELEISTUNG
MWM wird wahlweise nach den individuellen Umständen, insbesondere
der Art des MWM Produkts, die Garantieleistung in einer oder mehrerer der
nachfolgenden Möglichkeiten erbringen:
Reparatur per Versand. Wenn MWM beschließt, die Garantieleistung durch
eine Reparatur per Versand zu erbringen, sendet MWM Ihnen vorfrankierte
Versandzettel und ggf. Verpackungsmaterial zu, damit Sie Ihr MWM-Produkt
versenden können. Anweisungen von MWM
Sobald die Reparatur abgeschlossen ist, sendet Ihnen das Reparaturzentrum
das MWM-Produkt zurück. MWM übernimmt die Versand- und
Rücksendekosten, wenn Sie alle Anweisungen richtig befolgen. MWM
übernimmt die Versandkosten von und zu Ihrem Standort, vorausgesetzt, die
Anweisungen werden befolgt.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
(i) MWM haftet nur für durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit verursachte
Schäden.
(ii) Die vorgenannte Haftungsbeschränkung gilt nicht in Fällen zwingender
gesetzlicher Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz.
ALLGEMEINES
Es ist keinem MWM Verkäufer, Angestellten oder Mitarbeiter erlaubt, die
Bedingungen dieser Garantie zu ändern, sie auszuweiten oder zusätzliche
Bedingungen anzufügen.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Garantie unwirksam oder
undurchführbar sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im
Übrigen davon unberührt.
Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
日本語
保証書
MWM 製品2年間限定保証(米国) - MWMブランドの製品専用
ハードウェア の保 証
重要:お客様のMWM製品(以下「お客様の製品」、「本製品」といいます)を使用すること
により、お客様はMWMの2年間限定保証(以下「本保証」といいます)の条項に拘束され
ることに同意されたものとみなされます。本契約条項に同意いただけない場合、本製品を
使用しないでください。本契約条項に同意いただけない場合、本製品を使用しないでくだ
さい。MWMの返品に関するポリシーに従って、返品期間内にMWMの小売店又は正規
代理店に本製品を返送してください。詳しくは当社のhttps://www.mwm-store.com/
terms-of-salesをご覧ください。
消費者法と本保証の関係
本保証によりお客様に特定の法的権利が付与されますが、お住まいの州(または国や地
域)によってその他の権利が提供される場合もあります。 法によって認められる場合を除
いて、MWMは、売買契約の不履行から生じる権利を含むお客様が有する他の権利を除
外、制限、または留保しません。お客様の権利について十分に理解していただくためには、
お客様の国、地域、州の法律をご参照ください。
消費者法の適用を受ける保証制限
適用法が許容する限りにおいて、ここに示した本保証およびその救済方法は、唯一の保証
であり、口頭または書面のいずれかを問わず、制定法上、明示または黙示を問わず、その他
の保証、救済、条件について代わるものです。適用法が許容する限りにおいて、MWMは、
一切の制定法上の、または黙示の保証をしないもとのし、これには商品性、特定目的適合
性、隠れたまたは潜在的欠陥に対する黙示の保証をしないことが含まれますが、これに限
るものではありません。そのような保証が否定できない場合、MWMは、当該保証の期間
および救済をこの明示保証の期間に制限し、さらにMWMの裁量により以下に示される
修理または交換サービスに制限されます。州(国または地域)によっては、黙示保証(また
は条件)の期間に関する制限を認めておらず、ここに示した制限はお客様に該当しない場
合があります。
本保証の範囲
MWMは、元のパッケージに含まれていたMWMブランドのハードウェア製品およびアク
セサリ(以下「MWM製品」といいます。)について、MWMが発行するガイドラインに従った
通常の使用時において材質および製造上の瑕疵がないことを、エンドユーザである購入
者が販売店から最初に購入した日より2年間(以下「保証期間」といいます)保証します。
MWM が発行するガイドラインには、技術仕様書、ユーザマニュアル、およびサービス・コ
ミュニケーションに含まれる情報を含みますがこれに限定されません。
本保証の非適用範囲
この保証は、MWM ハードウェアでパッケージ化または販売されている場合でも、MWM
ブランドのハードウェア製品またはソフトウェアには該当しません。MWM以外の製造者、
供給者、または発行者は、お客様に対し、それぞれ独自の保証を提供することがあります。
詳しくは、当該製造者、供給者、または発行者へお問い合わせください。MWMによって
MWMブランドとともに、またはMWMブランドなしに配布されるソフトウェア(システムソ
フトウェアを含みますが、これに限られません)については、本保証の対象ではありません。
この使用に関するお客様の権利についての詳細に関してはそれぞれのソフトウェアに付随
する使用許諾契約書を参照してください。MWMは、MWM製品の使用が中断されず、ま
たはエラーなく作動することを保証しません。MWMは、MWM製品の使用に関する指示
に従わないことに起因する損害に対して責任を負いません。
本保証は、以下のいかなる場合においても適用がありません:(a) バッテリーまたは経年
劣化する保護用コーティング等の消耗品の場合、ただし損害が材質上または製造上の
瑕疵により生じた場合はこの限りではありません、(b) 表面的な損傷の場合、なおこれに
は、かすり傷 、へこみ、ポートのプラスチックの欠損を含むものとしますが、これに限りませ
ん、(c)別の製品とともに使用することによって生じる損害の場合、(d)事故、乱用、誤使
用、液体接触、火事、地震または他の外的原因による損害の場合、(e) MWMの発行する
ガイドラインに定める以外の方法でMWM製品を作動させたことにより生じる損害の場
合、(f) MWMの担当者またはMWM正規サービスプロバイダ以外の者が履行したサービ
ス(アップグレードや拡張を含みます)によって生じる損害の場合、(g)MWMの書面による
許可なく機能性もしくは性能を変更するためにMWM製品が改造された場合、(h)自然損
耗やその他MWM製品の経年劣化による瑕疵の場合、(i) MWM製品からシリアル番号が
剥がされたり汚損されたりしている場合。
お客様の義務
MWMまたはその代理業者は、保証サービスに先立ち、お客様が、購入証明を提供するこ
と、潜在的な問題を診断する場合に使用する質問に回答すること、および保証を受けるた
めのMWMの手続きに従うことを要求することができます。
保証サービスの後、お客様のMWM製品または交換用デバイスは、最初に購入された時
のお客様のMWM製品の設定で、適用されるアップデートを行い、お客様に返却されま
す。 MWMは、お客様のMWM製品がシステムソフトウェアの以前のバージョンに戻るこ
とを防ぐため のシステムソフトウェアアップ デ ートを 保 証サ ービ スの 一 部としてインストー
ルすることがあります。 その他のソフトウェアプログラム 、データおよび 情 報 の 修 復および
再インストールについては、本保証は及びません。
重要: MWM製品を開かないでください。本保証の対象外となる故障の原因になります。こ
のMWM製品へのサービスの提供は、MWMのみが行ないます。
保証サービスをお求めになるには
お客様が保証期間内にMWMに対し有効な請求を行った場合、MWMの裁量により以
下のいずれかを行うことができます:(i)当該MWM製品を新品または以前使用されたが
性能および信頼性において新品と同等の部品を使用して修理させて頂きます。(ii)当該
MWM製品を、少なくとも当該Apple製品と機能的に同等で、新品または以前使用された
が性能および信頼性において新品と同等の部品から構成されるデバイスと交換させて頂
きます。(iii) 当該MWM製品の代わりに製品の購入代金の返金をさせて頂きます。
保証サービスに関する詳細は、以下に記載のオンライン情報をご参照ください。これらの
リソースを利用した後も MWM 製品が正常に機能しない場合は、下記の情報を使用し
て MWM 担当者にお問い合わせください。 MWM代理店は、お客様のMWM製品にサ
ービスが必要であるかどうかを判断するためのサポートをさせていただき、サービスが必
要な場合、お客様に対し、MWMによるサービス提供方法をお知らせいたします。 電話に
てMWMにご連絡頂く場合、お客様の所在地によりその他費用が生じる場合があります。
保証サービスのオプション
MWMは、以下の方法により保証サービスを提供します。 メールインサービス。MWMが
お客様のMWM製品についてメールインサービスが可能であると判断した場合、MWM
は、お客様がMWMの指示に従って MWMの修理サービス拠点にお客様のMWM製品
を送付できるように、MWMからお客様に前払運送状、必要に応じて梱包材を送付しま
す。 サービスが完了後、修理サービス拠点は、お客様に当該対象MWM製品を送付しま
す。MWMは、すべての指示に従って頂いた場合、お客様のご住所からの往復の送料を支
払います
MWMは、MWMによるお客様への保証サービスの提供方法およびお客様のMWM製品
に関し受けることが可能な特定のサービスの方法をいつでも変更する権利を保持します。
サービスは、サービスが依頼される国において利用可能なオプションに限定されます。 サ
ービスオプション、部品の入手可能性、および対応に要する時間は、国ごとに異なる場合
があります。お客様のMWM製品がその所在地においてサービスを受けられない場合に
は、お客様に送料および取扱手数料を負担して頂く場合があります。お客様が購入された
国以外の国でサービスが必要な場合、お客様は適用されるすべての輸出入規制法を遵
守し、一切の関税、付加価値税、その他関連する税金および諸費用を負担するものとしま
す。 海外でのサービスが可能な場合、MWMは、不具合が生じたMWM製品または部品
を現地の基準に合致する同等のMWM製品および部品にて修理または交換する場合が
あります。
責任の制限
本保証で規定されている場合を除き、適用法が最大限に許容する限りにおいて、MWM
は、保証または条件違反から生じる、直接損害、特別損害、付随的損害、または二次的損
害について、責任事由に関わらず、責任を負わないものとし、これには使用機会の損失、収
入の損失、実利益もしくは予想利益の損失(契約上の利益の損失を含みます)、金銭使用
の損失、予定貯蓄の損失、ビジネスの喪失、機会の喪失、営業権の喪失、評判の喪失、デ
ータの損失、損害、漏洩、もしくは汚染、または、原因が何であれ、設備および所有物の交
換、MWM製品に保存されたもしくはMWM製品とともに使用されたいかなるプログラム
もしくはデータを回復、プログラミング、もしくは再生する費用、MWM製品に保存された
情報の機密保持維持の不履行を含めて生じる一切の間接もしくは二次的的損失または
損 害 を含 むものとします。
上記の制限は、死亡もしくは身体傷害に関する請求または故意および重過失による
作為および不作為もしくはそのいずれかに対する法的責任には適用しないものとしま
す。MWMは、MWM製品に保存されている情報に対するリスクまたはその損失を伴うこと
なくMWMが本保証に基づいてMWM製品を修理できること、またはMWM製品を交換
で きることの 保 証 をしてい るもの で は ありま せ ん 。
州(国または地域)によっては、付随的もしくは二次的損害の例外もしくは制限を認めてお
らず、ここに示した制限または例外はお客様に該当しない場合があります。
一般条項
MWMの販売店、代理店または社員は、本保証の修正、延長、追加をすることが認められ
ていません。いずれかの条件が違法または履行不能であると判断された場合、残りの条
件の違法性または履行可能性は影響を受けず、または支障がないものとします。本保証
は、MWM製品が購入された国の法律に準拠し、これに従い、解釈されます。MWMまたは
MWMの権利の譲受人が本保証の保証人です。 27
26

Important information
Operating frequency
2.4GHz
Use
Supply Voltage: DC 5V
Storage temperature: -25°C to 50°C
Temperature range: -10°C to 50°C
Relative Humidity: 0 to 90% non-condensing
Operating altitude: 2000m
Battery
Remote 350 mAh
Keep the instructions for use, do not dispose this product with household waste.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party res-
ponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
More information on
http://www.mwm-store.com/phase/specs
Designed in Paris, made in China. © MWM. All rights reserved. RCS Paris : 513 627 299.
Packaging and visuals are not contractual. Product Specications may change without
prior notice. Warranty: see user guide. Phase and the Phase logo are trademarks of
MWM SAS.
28
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: