Mx Onda MX-BBM2151 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
BATIDORA DE VASO
MODELO: MX-BBM2151
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
ATENCIÓN
Este aparato funciona con una tensión de 230 V, para evitar una posible
descarga eléctrica no trate de abrirlo. Este aparato no tiene parte alguna
que pueda ser reparada por Vd. mismo, en caso de un mal funcionamiento
no lo manipule, acuda a un Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2002/95/CE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 208/2005.
INTRODUCCIÓN
La batidora de vaso MX ONDA modelo MX-BBM2151 está equipada con un
motor de gran potencia el cual le permitirá batir y mezclar y picar con gran
facilidad. Mediante el selector con dos velocidades y el modo pulso, le facilitará
adaptar la batidora a cada tipo de alimento a preparar. Tiene entre otras las
siguientes características:
•Motor de 600 W de potencia
•Selector con dos velocidades
•Modo pulso o función turbo
•Selector de velocidades iluminado
•Jarra de cristal de 1,5 litros con tapa de plástico flexible antigoteo.
•Vaso dosificador
•Sistema de 6 cuchillas desmontables de acero inoxidable.
ANTES DE CONECTAR LA BATIDORA
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V ~ 50 Hz.
•No utilice un prolongador. Si bajo su responsabilidad decide hacerlo, utilice
solamente un prolongador que esté en buenas condiciones y que sea
adecuado para la potencia del aparato.
•El prolongador se deberá colocar de tal manera que no cuelgue de la
encimera o mesa de forma que los niños puedan tirar de él o que se pueda
tropezar con él.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo
tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de
su localidad, para su posterior reciclado.

3
•No coloque la batidora encima ni cerca de quemadores de gas o placas
eléctricas calientes.
•Cuando no utilice la batidora no deje que el cable de red cuelgue sobre el
borde de la superficie donde esté ubicada, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
•Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no retire la
cubierta de la base del aparato.
•Antes de su uso limpie el conjunto motor, la jarra y los accesorios.
•Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas y de lesiones
corporales personales, no introduzca el cable, la clavija o la base en agua
ni ningún otro líquido.
•Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado.
En caso de duda no utilice el aparato y póngase en contacto con el
personal de asistencia técnica.
•Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno,
etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una potencial
fuente de peligro.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños derivados de un
uso inadecuado, incorrecto o imprudente del aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar unas
medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas
y/o lesiones corporales. Entre estas medidas se incluyen las siguientes:
•Este aparato no puede ser usado por niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto o persona responsable.
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional.
MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de
validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
•Este aparato ha sido diseñado para uso en interior, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad y no lo use con las manos mojadas.
•Durante la manipulación coloque la batidora sobre una superficie seca,
estable y nivelada.
•No toque las partes móviles del aparato cuando éste se encuentre
conectado a la red eléctrica.
•No utilice la batidora en el exterior.
•Mientras la batidora esté conectada o en funcionamiento, no desatienda su
vigilancia y manténgala fuera del alcance de los niños.

4
•Para desconectar la batidora de la red eléctrica tire suavemente de la
clavija del enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales
La batidora tiene partes móviles muy afiladas por lo cual,
durante la manipulación o limpieza extreme al máximo
las precauciones, para evitar daños personales.
•Desenchufe la batidora, siempre que no la esté utilizando, introduzca
alimentos o ingredientes en la jarra, se produzca un corte de suministro
eléctrico, o “salte” un fusible o automático y antes de proceder a la
limpieza propia de mantenimiento.
•Nunca utilice la batidora en funcionamiento continuo durante más de
2 minutos.
•No utilice la batidora con alimentos muy duros cómo huesos, carne
congelada, etc.
•En la medida de lo posible, procure no introducir en la jarra de cristal
alimentos muy calientes y así evitar daños en la misma a causa de un
“choque térmico”. Le recomendamos precalentar la jarra de cristal, para
ello sitúe la jarra de cristal debajo del grifo con agua caliente o templada.
•Si por algún motivo durante la utilización de la batidora precisa abrir la tapa
de la misma, retire la jarra de la base o desconéctela de la red eléctrica.
•En caso de avería, anomalías, sí la batidora se ha caído, la clavija u otras
partes presentan deterioro, o el cable está dañado, no utilice el aparato y
no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio
Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ
•Lea cuidadosamente todas las secciones de este manual.
•Extraiga la jarra y quite la tapa así como el vaso dosificador.
•Desmonte las cuchillas de la batidora (tal y como se describe en el
apartado MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS).
•Lave con agua templada y jabón la jarra, la tapa, el vaso dosificador y las
cuchillas (extreme las precauciones al lavar esta pieza).
•Después seque cuidadosamente todas las piezas y vuelva a montarlas en
la batidora.
•Es posible que las primeras veces que utilice la batidora, se produzca un
ligero olor. Esto es normal y se debe a que el aparato es nuevo,
desaparecerá al poco tiempo de su uso.
•El selector de velocidades sólo se iluminará cuando la jarra esté
correctamente acoplada y el motor esté en funcionamiento.

5
CONTROLES Y ELEMENTOS
1Vaso dosificador 5Cuchillas de acero inoxidable
2Tapa flexible antigoteo 6Soporte de las cuchillas
3Jarra de cristal 7Base conjunto motor
4Junta de goma 8Selector de velocidades
SISTEMA DE SEGURIDAD Y COLOCACIÓN DE LA JARRA
La batidora incorpora un sistema de seguridad que impide el funcionamiento
de la misma mientras la jarra no esté acoplada correctamente sobre la base.
Inserción de la jarra
La base o conjunto motor 7tiene dos hendiduras grandes y dos hendiduras
pequeñas en la parte superior y la jarra de cristal 3tiene dos pestañas grandes
y otras dos pestañas pequeñas en la base de la misma. Coloque la jarra en la
parte superior de la base o conjunto motor haciendo coincidir las pestañas
grandes de la jarra con las hendiduras grandes de la base o conjunto motor.
Después haga un pequeño giro en el sentido de las agujas del reloj, hasta que
aprecie pequeño “clic” indicación que la jarra está correctamente acoplada a la
base.
1 2
3
4
5 6
8
7

6
Extracción de la jarra
Para extraer la jarra de cristal haga un pequeño giro en el sentido contrario a
las agujas del reloj, después tire de la jarra hacia arriba.
USO DE LA BATIDORA
Este aparato está diseñado para uso doméstico, por lo cual para evitar un
calentamiento excesivo no utilice la batidora de forma continua durante más de
2 minutos seguidos.
Nunca exceda la capacidad máxima de la jarra 1,5 litros.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS CUCHILLAS
Desmontaje de las cuchillas:
1. Gire en el sentido de las agujas del reloj el
soporte de las cuchillas 6, utilice los pivotes
“A” para poder aflojarlo sin dificultad.
2. Una vez extraído el soporte de las
cuchillas, con mucha precaución retire las
cuchillas 5y la junta de goma 4.
Montaje de las cuchillas:
1. Introduzca la junta de goma 4en la base de
la jarra y colóquela de forma que asiente
perfectamente sobre la base de cristal. De
lo contrario al colocar las cuchillas y el
soporte de las mismas, la junta de goma se
puede pellizcar y deteriorarse. También
puede ocurrir que al estar mal colocada se
derramen los elementos más líquidos.
2. Con mucha precaución coloque las
cuchillas 5encima de la junta de goma 4,
compruebe las cuchillas apoyan correcta-
mente sobre la junta de goma.
3. Coloque el soporte de las cuchillas 6y gírelo en el sentido contrario a las
agujas del reloj, utilice los pivotes “A” para poder apretarlo correctamente.
Nota:
Para no dañar las roscas de la jarra 3o del soporte de las cuchillas 6, al
colocar el soporte no ejerza demasiada fuerza, busque la rosca girando
suavemente el soporte en el sentido contrario a las agujas de reloj, una vez
encontrada la rosca continúe girando el soporte hasta que note más presión,
en ese momento deberá apretar con más fuerza el soporte de las cuchillas.

7
FUNCIONAMIENTO
1. Asegúrese que la batidora esté desenchufada y que la jarra se encuentra
correctamente acoplada en la base.
2. Introduzca los ingredientes en la jarra y si lo precisa, con la ayuda del vaso
dosificador controle la cantidad de los mismos (azúcar, harina, etc.).
3. Antes de poner en funcionamiento la batidora coloque la tapadera e inserte
el vaso dosificador sobre la misma, girándolo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que este quede retenido. Cuando desee extraer el vaso
dosificador gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Enchufe la batidora a una toma de corriente de red.
5. Mediante el selector de velocidades 8elija la velocidad deseada 1
velocidad lenta ó 2velocidad rápida.
Si gira el selector de velocidades hacia la posición P, la batidora funcionará
a la velocidad rápida, pero sólo durante el tiempo que tenga el botón
girado hacia esta posición, tan pronto suelte el botón el motor se detendrá.
6. Finalizada la elaboración, desenchufe la batidora de la toma de red.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Cremas, batidos de fruta o de hortalizas (pepinos, tomates, etc.).
Para obtener una textura homogénea y cremosa evite mezclar alimentos duros
como patatas, pepinos, etc., con otros más blandos (tomates, pimientos, etc.).
Prepárelos por separado.
Mayonesas y salsas
Para la preparación de la mayonesa, utilice los ingredientes a la temperatura
ambiente. Ejemplo: si utiliza huevos fríos, la mayonesa puede quedar aguada
o muy líquida. Durante el proceso de elaboración, retire el vaso dosificador
para verter por el hueco de la tapadera el aceite u otros ingredientes.
Batidos con base de leche y fruta, helado, café, etc.
Al estar estos batidos formados por leche más un ingrediente adicional (fruta,
helado, etc.), deberá tener en cuenta que las frutas cítricas cortan la leche.
Si va a utilizar hielo como ingrediente adicional, primeramente deberá picarlo.
Purés de fruta o de legumbres, papillas o patés.
Durante la elaboración de purés o papillas, para adquirir la consistencia
deseada es posible que sea necesario añadir agua o leche, para lo cual retire
el vaso dosificador y vierta el líquido por el orificio de la tapadera.
Moler café, triturar frutos secos o moler galletas.
Con el fin de obtener una textura uniforme no añada más de 100 gr
(aproximadamente) cada vez que triture o muela. Antes de triturar frutos
secos, asegúrese de quitar previamente la cáscara dura de los mismos.

8
LIMPIEZA
•Antes de proceder a la limpieza desconecte la batidora de la red eléctrica.
•No sumerja la base o conjunto motor en agua ni bajo el grifo.
•La jarra de cristal puede lavarse en el lavavajillas. El resto de los
accesorios se pueden lavar con agua templada y detergente.
•La superficie plástica de la base de la batidora se puede limpiar con un
paño húmedo. No utilice alcohol ni productos abrasivos.
ALMACENAJE
Le recomendamos que si no va a utilizar la batidora durante un periodo
prolongado de tiempo, afloje ligeramente el soporte de las cuchillas con el fin
de que la junta de goma no esté constantemente presionada y así evitar que
se deforme o deteriore. Recuerde que cuando desee utilizarla deberá apretar
correctamente el soporte de las cuchillas.
Almacene su batidora limpia y seca en un lugar seco y libre de polvo, dentro
de su propio embalaje o cúbrala con una bolsa protectora.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia 600 W
Capacidad de la jarra 1,5 Litros
Número de velocidades 2 + PULSO
Tiempo de funcionamiento 120 segundos
Longitud del cable 110 cm
Dimensiones 190 x 180 x 385 mm (l, a, alto)
Peso 2,8Kg
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a
la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de
seguridad de baja tensión.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID
Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501

MANUAL DE INSTRUCÕES
BATEDEIRA
MODELO: MX-BBM2151
ANTES DE SEU USO LEI
A
ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
ATENÇÃO
Este dispositivo funciona com uma tensão de 230 V, para evitar um
possível choque elétrico, não tente abri-lo. Este dispositivo não tem
nenhuma parte que pode ser reparado por você mesmo, se não um
tratamento mau funcionamento, contacte o pessoal qualificado
MX ONDA.
Este produto está em conformidade com a Diretiva
Européia RoHS (2002/95/CE) relativa à restrição do
uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos.
INTRODUÇÃO
O misturador MX ONDA MX-BBM2151 está equipado com um poderoso motor
que permitirá batedor e pique e misture com facilidade. Pelo selector de duas
velocidades e modo de pulso que irá fornecer adaptá-lo para cada tipo de
alimento para se preparar. Ele tem, entre outras, as seguintes características:
•Potência do motor 600 W
•Selector de duas velocidades
•Modo de pulso ou função turbo
•Selector de velocidade iluminado
•Copo de vidro com tampa de 1,5 litros por gotejamento plástico flexível.
•Copo de medição
•Sistema de 6 lâminas de aço inoxidável destacável.
ANTES DE LIGAR O MIXER
•Leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma posterior consulta
•Verifique se a voltagem da tomada é de 230 V ~ 50 Hz.
•Não use uma extensão. Se você optar por fazer a seu próprio risco, utilize
apenas a extensão que está em boas condições e é adequado para
sistemas de energia.
•O cabo de extensão deve ser colocado de forma que não fique pendurado
em bancada ou mesa para evitar que as crianças possam puxar ou
tropeçar nele.
Tendo esgotado a vida útil deste produto elétrico, não o trate
como lixo doméstico.
Coloque num recipiente apropriado num centro de reciclagem
da sua área para posterior reciclagem.

3
•Não coloque o liquidificador em ou perto de queimadores a gás ou placas
eléctricas.
•Quando não estiver usando o mixer não deixe que o cabo de alimentação
pendurado na borda da área onde ele está localizado, ou entrar em
contacto com superfícies quentes.
•Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não remova a tampa da
unidade de base.
•Antes de usar, limpar a montagem e acessórios do motor.
•Para se proteger contra o risco de choque elétrico e danos pessoais , não
mergulhe o cabo, a ficha ou a base na água ou outro líquido.
•Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho não está danificado.
Em caso de dúvida, não use o aparelho e entre em contato com a equipe
de suporte técnico, ou o seu vendedor.
•Os materiais de embalagem (sacos de plástico, esferovite, etc.) Não devem
ser deixados ao alcance das crianças, pois são uma fonte de perigo.
•O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos causados pelo
uso indevido, incorreto ou negligente do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve ser sempre um precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de choque elétrico e / ou ferimentos. Estas
medidas incluem o seguinte:
•Esta unidade não pode ser utilizada por crianças ou pessoas com ou sem
experiência e conhecimento reduzido capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, a menos que tenham recebido instruções adequadas sobre o uso
do dispositivo, e será supervisionado por um adulto ou responsável.
•Este aparelho destina-se apenas e não profissional uso doméstico.
•MX ONDA não aceitamos nenhuma responsabilidade e a garantia não se
aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
•Este produto foi projetado para uso interno, não o exponha à chuva ou à
humidade. Não o deve manipular com as mãos molhadas.
•Coloque o liquidificador sobre uma superfície secae estável.
•Não toque nas partes móveis do dispositivo quando ele estiver conectado à
rede elétrica.
•Não use a batedeira ao ar livre.
•Enquanto o mixer estiver ligado e a funcionar, não negligencie a sua
vigilância e mantenha-o fora do alcance das crianças.
•Para desligar o misturador de alimentação puxar a ficha da tomada. Nunca
puxe pelo cabo.

4
•O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode
causar incêndio, choque elétrico ou lesão.
O mixer tem partes móveis muito afiadas pelo que,
durante a manipulação ou limpeza tenha o máximo de
precauções, para evitar danos pessoais.
•Desligue sempre o mixer quando não estiver em uso e a colocar alimentos
ou ingredientes dentro do copo, se uma falha de energia ocorre , ou " pular"
um fusível ou circuito e antes da manutenção de auto-limpeza.
•Nunca use o liquidificador funcionando continuamente por mais de 2
minutos.
•Não use o liquidificador com alimentos muito duros como ossos, carne
congelada, etc .
•Na medida do possível, não tente introduzir no copo de vidro alimentos
muito quente para evitar danos que podem causar um " choque térmico ".
Nós recomendamos que pré-aqueça o copo, para esta operação colocar o
copo de vidro debaixo da torneira com água quente ou morna.
•Se, por algum motivo, quando usando o liquidificador precisar abrir a
tampa, retire o frasco da base ou desligue-o da tomada.
•Em caso de falha ou anormalidades, do liquidificador verifique se a ficha ou
outras partes são considerados em condições. Se nada estiver danificado ,
não utilize o aparelho e não tente consertá-lo sozinho. Contacte o nosso
serviço ao cliente mais próximo MX ONDA .
ANTES DE USAR O MIXER PELA PRIMEIRA VEZ
•Leia atentamente todas as seções deste manual.
•Retire o jarro e retire a tampa eo copo de medição.
•Retirar as lâminas do misturador (tal como descrito na secção
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DAS LÂMINAS).
•Lave com sabão e água morna jarro, a tampa, o copo de medição e as
lâminas (extremo cuidado ao lavar essa peça).
•Em seguida, seque cuidadosamente todas as peças e montar novamente
no liquidificador.
•É possível que nas primeiras vezes que você usar o liquidificador, ocorre
um ligeiro odor. Isso é normal e ocorre porque o dispositivo é novo, ele vai
desaparecer logo após o uso.
•O seletor de marcha única iluminar quando o frasco está devidamente
engatada eo motor está funcionando.

5
CONTROLES E ELEMENTOS
1Copo dosificador 5Laminas de aço inoxidável
2Tampa flexível anti pingo 6Suporte das laminas
3Copo de Vidro 7Base conjunto motor
4Junta de borracha 8Painel de controle
SISTEMA DE SEGURANÇA E COLOCAÇÃO DO COPO
O misturador incorpora um sistema de segurança que impede o funcionamento
do mesmo, enquanto o suporte do copo não está ligado corretamente na base.
Inserindo o copo
O motor de base ou ajuste 7tem dois sulcos e duas pequenas fendas no topo
e no jarro de vidro 3tem duas guias e duas pequenas abas na base do
mesmo. Coloque a jarra em cima da base ou do motor correspondente
montagem pestanas grandes jarro com grandes rachaduras no conjunto da
base ou no motor. Em seguida, faça uma pequena volta no sentido dos
ponteiros do relógio, até que você se sentir pequeno "clique" indicando que a
jarra está encaixada corretamente.
1 2
3
4
5 6
8
7

6
Extração do copo liquidificador
Para remover o copo de vidro fazer uma pequena torção para a esquerda para
a direita, em seguida, puxe o copo.
UTILIZAÇÃO DO MIXER
Este aparelho foi projetado para uso doméstico, de modo a evitar o super
aquecimento não usar o liquidificador continuamente por mais de 2 minutos.
Não exceder a capacidade máxima de 1,5 litros jug
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DAS LÂMINAS
Remover as lâminas:
1. Gire no sentido horário para sentido horário
lâmina suporte 6, use os alfinetes "A" para
soltá-lo sem dificuldade.
2. Depois de retirar o suporte da lâmina, retire
cuidadosamente a lâmina 5e o junta de
borracha 4.
Ajustando as lâminas:
1. Inserir o anel de vedação de borracha 4, no
fundo do copo e colocá-lo de modo que ele
fique perfeitamente na base do vidro. Caso
contrário, se colocar as lâminas com o
apoio da mesma, a borracha pode ser
danificada.
2. Cautelosamente colocar as lâminas 5acima
do selo de borracha 4lâminas de verificação
de apoio corretamente na vedação de
borracha.
3. Coloque o suporte da lâmina 6e rode-o no
sentido anti-horário, use os alfinetes "A"
para apertar corretamente.
Nota:
Para não danificar a rosca do copo 3para o suporte da lâmina 6para
colocar o apoio, não use força excessiva, encontrar a rosca e girar
suavemente o suporte anti-horário para horário, uma vez encontrado
continue a girar o parafuso suporte até que você se sentir mais pressão,
então deve pressionar mais o suporte da lâmina.

7
OPERAÇÃO
1. Certifique-se de misturador é desligado eo frasco está devidamente ligado
à base.
2. Colocar os ingredientes dentro do copo e, se necessário, utilizando o copo
de medição para controlar a quantidade do mesmo (açúcar, farinha, etc.).
3. Antes de operar o lugar liquidificador a tampa e coloque o copo de medição
sobre ele, girando no sentido horário até que o relógio é mantido. Quando
você quiser remover o copo medidor girar na direção oposta no sentido
horário.
4. Ligue misturador a uma tomada de rede.
5. Até o selector de velocidades 8Escolha a velocidade lenta 1ou 2
velocidade rápida desejado.
Rodar o selector de velocidades para a posição P, o mixer será executado
na velocidade mais rápida, mas apenas para o tempo que você virou-se
para esta posição o botão, solte o botão assim que o motor pare.
6. Após o sorteio, desligue misturador da tomada.
DICAS E SUGESTÕES
Purés de fruta, ou legumes (pepinos, tomates, etc.).
Para uma textura suave e cremosa mistura evitar alimentos duros, como
batatas, pepinos, etc, com mais macios (tomates, pimentos, etc.).
Prepará-los separadamente.
Maionese e molhos
Para a preparação de maionese, utilizar os ingredientes à temperatura
ambiente. Exemplo: Se você usar ovos frios, maionese pode ser aguosa ou
muito líquido. Durante o processo de desenvolvimento, retire o copo medidor
para derramar através da abertura no óleo tampa ou outros ingredientes.
Purés com leite e frutas, sorvete, café, etc.
Como estes mais batidos constituído um ingrediente adicional (frutas, sorvete,
etc.), Você deve ter em mente que as frutas cítricas cortam o leite.
Se você usar gelo como um ingrediente adicional, primeiro você deve cortar.
Puré de frutas ou legumes, papas ou patês .
Durante a preparação do puré de comida para bebé ou para a consistência
desejada pode ser necessário adicionar água ou leite, para o que retire o copo
medidor e despeje o líquido através do orifício da tampa.
Moagem de café, biscoitos ou nozes
A fim de obter uma textura uniforme adicionar não mais de 100 gramas
(aproximadamente) cada vez esmagamento ou moagem.
Antes da moagem das nozes, deve remover a casca dura do mesmo.

8
LIMPEZ
•Antes de limpar o liquidificador da fonte de alimentação .
•Não mergulhe a base na água ou pacote de energia ou sob a torneira.
•O frasco de vidro pode ser lavado na máquina de lavar. O resto dos
acessórios podem ser lavados com água quente e detergente.
•A superfície de plástico de base do misturador podem ser limpos com um
pano húmido. Não use álcool ou abrasivos.
ARMAZENAMENTO
Para salvar o seu batedor, verifique se ele está limpo e seco.
Recomendamos que, se você não estiver usando o batedor por um longo
período de tempo, um pouco soltar o suporte da lâmina de modo que o selo de
borracha não está constantemente pressionados para evitar deformação ou
deterioração. Lembre-se que quando você deseja utilizar deve apertar
corretamente o suporte da lâmina .
Guarde o seu batedor junto com acessórios em local seco, livre de poeira,
dentro de sua própria embalagem ou cubra com filme plástico, papel, etc.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alimentação 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência 600 W
Frasco capacidade 1,5 litros
Número de marchas 2 + PULSO
Horário de funcionamento 120 segundos
Comprimento do cabo 110 centímetros
Dimensões 190 x 180 x 385 mm ( L , W , H )
Peso 2,8kg
Especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativa
à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de
segurança de baixa tensão.
“MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID (SPANHA)
Telefone de informação e Serviços Técnico: 902 551 501

BENUTZERHANDBUCH
BLENDER
MODELL: MX-BBM2151
V
OR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIE

2
ACHTUNG
Dieses gerät arbeitet mit einer spannung von 230 v, um einen möglichen
elektrischen schlag zu vermeiden, versuchen sie nicht, ihn zu öffnen. Dieses
gerät hat keinen anteil, der von sich selbst repariert werden können, im falle
einer fehlfunktion nicht umgehen, wenden sie sich an ihren autorisierten service
MX ONDA.
Nachdem das leben dieses elektrischen geräts erschöpft ist, nicht
in den hausmüll.
Legen sie sie in den entsprechenden behälter aus einem
recycling-center in ihrer nähe für das recycling später.
Dieses produkt erfüllt die europäische RoHS-richtlinie
(2011/65/EU) zur beschränkung der verwendung
bestimmter gefährlicher stoffe in elektro- und
Elektronikgeräten, durch das königliche dekret
208/2005 in spanisches recht umgesetzt.
EINFÜHRUNG
Der mischer MX ONDA MX-BBM2151 modell ist mit einem leistungsstarken
motor, die sie zu schlagen und zu mischen und hacken mit leichtigkeit
ermöglicht. Ein wähler mit zwei geschwindigkeiten und impulsmodus, wird es
einfacher, den mischer auf jeder art von nahrung zu bereiten anzupassen. Hat
unter anderem die folgenden:
•600 w motorleistung
•Wahlschalter mit zwei geschwindigkeiten und puls oder turbo-modus
•Leuchtwahl geschwindigkeiten
•Glas mit deckel 1,5 liter flexiblen kunststoff tropf.
•Messbecher
•6 system herausnehmbare edelstahlklingen.
VOR DEM ANSCHLUSS DES BLENDER
•Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie sorgfältig zur späteren
verwendung.
•Überprüfen, dass die spannung in ihre steckdose ist 230 v ~ 50 hz.
•Verwenden sie keine erweiterung. Wenn sie in ihrer verantwortung zu
entscheiden, dies zu tun, verwenden sie nur eine erweiterung, die in einem
guten zustand ist und eignet sich für das leistungsteil.
•Die verlängerung sollte so platziert werden, dass sie nicht hängen von der
theke oder einen tisch, so dass kinder es schaffen oder sie darüber
stolpern kann.
•Stellen sie den mixer auf oder in der nähe von einem gasbrenner oder
elektrische kochplatten.

3
•Wenn das mischpult nicht benutzen lassen sie sich nicht das netzkabel
über den rand der oberfläche, wo sie sich befindet, zu hängen, oder in
kontakt mit heißen oberflächen.
•Um die gefahr von bränden oder elektrischen schlägen zu verringern, darf
die abdeckung von der grundeinheit zu entfernen.
•Vor dem gebrauch reinigen sie den gesamten motor, glas und zubehör.
•Zum schutz vor gefährdung durch stromschlag und verletzungen zu
schützen, nicht tauchen kabel, stecker oder base in wasser oder andere
flüssigkeiten.
•Nach dem entfernen der verpackung prüfen, dass das gerät nicht
beschädigt wird. Im zweifelsfall verwenden sie nicht das gerät aus und
kontaktieren sie den technischen support.
•Verpackungsmaterialien (plastikbeutel, styropor, usw.) Sollte nicht in
reichweite von kindern gelassen werden, da sie eine potentielle
gefahrenquelle.
•Der hersteller haftet nicht für schäden, die durch unsachgemäße,
fehlerhafte oder nachlässige benutzung des gerätes verursacht werden.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der verwendung von elektrogeräten empfiehlt es immer die grundlegenden
sicherheitsvorkehrungen, um die gefahr von stromschlägen und / oder
verletzungen zu reduzieren. Diese maßnahmen umfassen die folgenden:
•Dieses gerät kann nicht von kindern oder personen mit oder ohne
erfahrung und kenntnisse benutzt werden aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen fähigkeiten, wenn sie die richtige anweisungen
zur verwendung des geräts erhalten haben und von einem erwachsenen
oder zuständige person beaufsichtigt werden.
•Dieses gerät ist nur für professionelle und nicht im haushalt bestimmt. Mx
onda keine verantwortung übernehmen und die garantie nicht bei
missbrauch oder nichtbefolgung von anweisungen gelten.
•Dieses gerät ist für den innenbereich konzipiert, darf dieses gerät regen
oder feuchtigkeit ausgesetzt werden und müssen nicht mit nassen händen
benutzen nicht.
•Während der handhabung ort den mixer auf eine trockene, stabile, ebene
fläche.
•Die beweglichen teile der vorrichtung nicht berühren, wenn sie an das
stromnetz angeschlossen ist.
•Verwenden sie den mixer im freien.
•Um den mischer zu trennen vom netz ziehen sie den stecker aus der
steckdose. Sie ziehen sie nicht am kabel.
•Die verwendung von zubehör, das nicht vom gerätehersteller empfohlen
werden, kann feuer, stromschlag oder verletzungen führen.

4
•Während der mischer angeschlossen oder in betrieb ist, müssen ihre
wachsamkeit nicht vernachlässigen und halten sie sie außerhalb der
reichweite von kindern.
Der mixer hat sehr scharfe bewegliche teile, die bei
der handhabung und reinigung der extremen
vorsichtsmaßnahmen, um verletzungen zu vermeiden.
•Sie ziehen mixer, wenn es nicht in gebrauch ist, geben lebensmittel oder
zutaten in den topf, einem stromausfall oder "überspringen" eine sicherung
oder einen leitungs und vor dem eigenen unterhaltsreinigung.
•Verwenden sie niemals die mischer im dauerbetrieb für mehr als 2
minuten.
•Verwenden sie den mixer mit sehr harte lebensmittel wie knochen,
gefrorenes fleisch, usw.
•Soweit möglich, versuchen sie nicht, in der glaskanne sehr heiß aufgrund
eines "wärmeschock" einzuführen und zu schäden am gerät zu vermeiden.
Wir empfehlen, das vorheizen des glaskanne zu diesem platz die
glaskanne unter dem wasserhahn mit heißem oder warmem wasser.
•Wenn aus irgendeinem grund, wenn sie den mixer notwendigkeit, den
deckel zu öffnen, entfernen sie das glas von der basis oder trennen sie ihn
vom netz.
•Im Falle des Scheiterns, Anomalien, wenn der Mischer fallen gelassen
wird, der Stecker oder andere Teile werden als wertgemindert betrachtet,
oder das Kabel beschädigt ist, das Gerät nicht verwenden und versuchen
Sie nicht, es selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Kundendienst
nächsten MX ONDA.
VOR VERWENDUNG DES MISCHER ZUM ERSTEN MAL
•Lesen Sie sorgfältig alle Abschnitte dieses Handbuchs.
•Nehmen Sie die Kanne und Deckel abnehmen und den Messbecher.
•Entfernen der Klingen aus den Mischer (wie in der Montage und Demontage
BLADE Abschnitt beschrieben).
•Mit Seife und warmem Wasser Kanne, den Deckel, den Messbecher und
Schaufeln (Vorsicht beim Waschen dieses Stück) zu waschen.
•Es ist möglich, dass die ersten paar Male Sie den Mixer verwenden, tritt ein
leichter Geruch. Das ist normal und liegt daran, dass das Gerät neu ist, wird
es kurz nach dem Gebrauch verschwinden.
•Sie alle Teile vorsichtig trocknen und wieder zusammenbauen, in den Mixer.
•Der Wählhebel nur leuchten, wenn das Glas richtig eingerastet und der
Motor läuft.
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Blender manuals