MYCRONOZ ZeNeo+ Specification sheet

- GET STARTED -
ZeNeo+




WARNING
I
Connecting the charging cable improperly may cause serious damage to the device. Any damage
caused by misuse is not covered by the warranty. Unplug the cable after ZeNeo+ is fully charged.
I
ZeNeo+ unit and charging dock contain strong magnets that may interfere with pacemakers,
credit cards, watches and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other
electronic medical device, please consult your physician before wearing or handling ZeNeo+.
I
This product is not a medical device and should not be used to diagnose or treat any medical
condition.
I
This device is not waterproof so keep it away from all sources of heat or humidity. Do not
use it near sink or other wet areas. Do not place it in water. ZeNeo+ is only splash resistant. It is
protected against splashes or rain.
ABOUT THIS MANUAL
The features of ZeNeo+ and the contents of the user manual are subject to change. To get
the latest instructions on how to use this product, please refer to the online user manual
available on mykronoz.com

ATTENTION
I
Un mauvais branchement du câble de chargement peut causer de graves dommages à l’appareil.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Débranchez
le câble après une charge complète de ZeNeo+.
I
ZeNeo+ et son socle de charge contiennent des aimants puissants qui peuvent interférer avec les
stimulateurs cardiaques, cartes de crédit, les montres et autres objets magnétiques sensibles. Si vous
utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électronique, veuillez consulter votre
médecin avant de porter ou de manipuler ZeNeo+.
I
Ce produit n’est pas un dispositif médical et ne doit pas être utilisé pour diagnostiquer ou traiter
une condition médicale.
I
Cet appareil n’est pas étanche, tenez-le donc éloigné de toute source de chaleur ou d’humidité. Ne
l'utilisez pas près d'un évier ou d'autres zones humides. ZeNeo+ ne résiste qu'aux éclaboussures. Il
est protégé contre les éclaboussures ou la pluie.
À PROPOS DE CES INSTRUCTIONS
Les fonctionnalités de ZeNeo+ et le contenu du manuel de l’utilisateur sont susceptibles
d’être modifiés. Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez
vous référer au manuel disponible en ligne sur mykronoz.com

ADVERTENCIA
I
Si el cable de carga se conecta de forma incorrecta, el dispositivo podría resultar gravemente
dañado. La garantía no cubre los daños ocasionados por un uso incorrecto. Desconecte el cable
cuando ZeNeo+ se haya cargado completamente.
I
La base de carga y la unidad ZeNeo+ contienen potentes imanes que pueden interferir con marcapa-
sos, tarjetas de crédito, relojes y demás objetos sensibles a los imanes. Si utiliza un marcapasos o cual-
quier otro dispositivo médico electrónico, consulte con su médico antes de llevar o de manipular ZeNeo+.
I
Este producto no es un dispositivo médico y no debe utilizarse para diagnosticar ni tratar ningún estado
de salud.
I
Este dispositivo no es impermeable, así que manténgalo alejado de cualquier fuente de calor o
humedad. No lo use cerca del fregadero u otras áreas húmedas. No lo coloque en el agua.ZeNeo+
sólo es resistente a las salpicaduras. Está protegido contra las salpicaduras o la lluvia.
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES
Las características de ZeNeo+ y el contenido del manual de usuario pueden ser modifi-
cados. Para obtener las últimas instrucciones sobre cómo usar este producto, consulte el
manual del usuario en línea disponible en mykronoz.com

AVVERTENZA
I
Un errato collegamento del cavo di carica può causare gravi danni al dispositivo. La garanzia non
copre i danni derivanti da utilizzo improprio. Scollegare il cavo quando la carica di ZeNeo+ è com-
pleta.
I
ZeNeo+ e la culla di carica contengono potenti calamite che possono interferire con pacemaker,
carte di credito, orologi e altri oggetti sensibili. Se si utilizza un pacemaker o qualsiasi altro disposi-
tivo medico elettronico, si prega di consultare un medico prima di indossare o manipolare ZeNeo+.
I
Questo prodotto non è un dispositivo medico e non deve essere utilizzato per diagnosticare o
trattare condizioni patologiche.
I
Questo dispositivo non è impermeabile, quindi si prega di tenere lontano da tutte fonti di calore o
di umidità. Da non usare vicino a lavandini o ad altre aree bagnate. Da non immergere sotto acqua.
ZeNeo+ è resistente solo agli spruzzi. È protetto contro gli spruzzi e la pioggia.
INFORMAZIONI SUL ISTRUZIONI
Le funzionalità di ZeNeo+ e i contenuti del manuale di istruzioni sono soggetti a modifiche.
Per ottenere le istruzioni più aggiornate sull’uso del prodotto, consultare il manuale online
disponibile su mykronoz.com

ACHTUNG
I Falls das Ladekabel nicht richtig angeschlossen wird, kann das Gerät schwer beschädigt werden. Schä-
den, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, werden nicht durch die Garantie abge-
deckt. Ziehen Sie das Kabel heraus, wenn ZeNeo+ komplett aufgeladen ist.
IDas ZeNeo+-Gehäuse und die Ladestation enthalten starke Magnete, die Herzschrittmacher, Kreditkar-
ten, Uhren und sonstige magnetempfindliche Gegenstände stören können. Falls Sie einen Herzschritt-
macher oder andere elektromedizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor
Sie ZeNeo+ tragen oder damit hantieren.
I Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und darf nicht zur Diagnose oder Behandlung
von Krankheiten benutzt werden.
IDieses Gerät ist nicht wasserdicht, halten Sie es daher von allen Wärme- und Feuchtigkeitsquellen
fern. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Waschbecken oder anderen Nassbereichen. Legen
Sie es nicht in Wasser. ZeNeo+ ist nur spritzwassergeschützt. Dieses Gerät ist spritz- und regensicher.
ÜBER DIESE ANLEITUNGEN
Die Merkmale von ZeNeo+ und der Inhalt des Benutzerhandbuchs können abgeändert
werden. Schauen Sie bitte, die aktuellsten Anweisungen, in Bezug auf die Nutzung dieses
Produkts, im Online-Benutzerhandbuch nach, unter: mykronoz.com

WAARSCHUWING
I
Het onjuist aansluiten van de oplaadkabel kan ernstige schade aan het apparaat veroorzaken. Elke
schade die veroorzaakt wordt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Verwijder de oplaadkabel
als de ZeNeo+ volledig is opgeladen.
I
Het ZeNeo+ apparaat en de lader bevatten sterke magneten die interferentie kunnen veroorzaken
met pacemakers, kredietkaarten, horloges en andere magneetgevoelige voorwerpen. Indien u een
pacemaker gebruikt of enig ander elektronisch medisch apparaat, gelieve uw arts te raadplegen vóór
u de ZeNeo+ draagt of gebruikt.
I
Dit product is geen medisch apparaat en mag niet worden gebruikt voor diagnose of behandeling van
een medisch probleem.
I
Dit apparaat is niet waterbestendig, dus houd het uit de buurt van alle warmtebronnen of vocht. Gebruik
het niet in de buurt van gootsteen of andere natte gebieden. Plaats het niet in water. ZeNeo+ is alleen
spatwaterdicht. Dit apparaat is veilig voor spatten of regen.
OVER DEZE HANDLEIDING
De kenmerken van ZeNeo+ en de inhoud van de handleiding zijn onderhevig aan wijzigingen. Voor
de nieuwste instructies met betrekking tot het gebruik van dit product, verwijzen wij u naar de
online gebruikershandleiding die beschikbaar is op mykronoz.com

ADVERTÊNCIA
I
A ligação incorreta do cabo de carregamento pode causar graves danos ao dispositivo. Os danos
causados por uso indevido estão excluídos da garantia. Desligue o cabo, depois que o ZeNeo+ estiver
completamente carregado.
I
A unidade ZeNeo+ e a dock de carregamento contêm ímanes potentes que podem pode afetar o
desempenho de estimuladores cardíacos (pacemakers), cartões de crédito, relógios e outros objetos
sensíveis ao campo magnético dos ímanes. Se for portador de um estimulador cardíaco ou de qualquer
outro dispositivo médico eletrónico, consulte o seu médico antes de usar ou manusear o ZeNeo+.
I
Este produto não é um dispositivo médico, e não deve ser usado para diagnosticar ou tratar qualquer
condição médica.
I
Este dispositivo não é à prova d'água, portanto mantenha-o longe de todas as fontes de calor ou
umidade. Não o use perto de pia ou outras áreas molhadas. Não coloque na água. O ZeNeo+ é
apenas à prova de salpicos. Este dispositivo é seguro para salpicos ou chuva.
SOBRE ESTAS INSTRUÇÕES
As funcionalidades do ZeNeo+ e o conteúdo do manual do utilizador estão sujeitos
a alterações. Para obter as instruções mais recentes sobre como utilizar este produto,
consulte o manual do utilizador disponível online em mykronoz.com

OSTRZEŻENIE
I
Nieprawidłowe podłączenie przewodu ładującego może być przyczyną poważnego uszkodzenia
urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, których przyczyną jest nieprawidłowe użytkowanie.
Gdy ZeNeo+ osiągnie poziom pełnego naładowania, odłącz przewód.
I
Urządzenie ZeNeo+ i stacja ładująca zawierają silne magnesy, które mogą zakłócać działanie rozruszników
serca, kart kredytowych, zegarków i innych przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego.
Jeśli używasz rozrusznika serca lub innego elektronicznego wyrobu medycznego, przed noszeniem czy
używaniem urządzenia ZeNeo+ skonsultuj się ze swoim lekarzem.
I
Produkt nie jest wyrobem medycznym i nie może być używany do diagnozowania ani leczenia
jakichkolwiek stanów medycznych.
I
To urządzenie nie jest wodoodporne, dlatego trzymaj je z dala od wszelkich źródeł ciepła i wilgoci. Nie należy go
używać w pobliżu zlewu lub innych wilgotnych obszarów. Nie umieszczaj go w wodzie. ZeNeo + jest odporny tylko
na zachlapanie. Jest chroniony przed zachlapaniem lub deszczem.
O TYCH INSTRUKCJACH
Funkcje urządzenia ZeNeo+ i treści podręcznika użytkownika mogą ulec zmianie. Najnowsze
instrukcje dotyczące użytkowania tego produktu można znaleźć podręcznikach użytkownika
online w witrynie mykronoz.com

VAROITUS
I
Latauskaapelin virheellinen kytkentä voi aiheuttaa laitteelle vakavia vaurioita. Takuu ei kata mitään
väärinkäytön aiheuttamia vaurioita. Irrota kaapeli, kun ZeNeo+ on täysin latautunut.
I
ZeNeo+ -yksikössä ja lataustelakassa on vahvoja magneetteja, jotka saattavat häiritä sydämen-
tahdistimia, luottokortteja, kelloja ja muita magneeteille herkkiä esineitä. Jos sinulla on sydämen-
tahdistin tai muu elektroninen lääketieteellinen laite, ota yhteyttä lääkäriisi ennen kuin käytät tai
käsittelet ZeNeo+ -laitetta.
I
Tämä tuote ei ole lääketieteellinen laite eikä sitä saa käyttää minkään lääketieteellisen tilan
diagnosointiin tai hoitoon.
I
Tämä laite ei ole vesitiivis, joten pidä se poissa kaikista lämmön ja kosteuden lähteistä. Älä käytä
sitä lähellä altaita tai muita märkiä alueita. Älä laita sitä veteen. ZeNeo+ on vain roiskevesitiivis.
Se on suojattu roiskeilta ja sateelta.
TIETOJA TÄSTÄ OPPAASTA
ZeNeo+ -tuotteen ominaisuudet ja käyttöoppaan sisältö voivat muuttua ilman erillistä ilmoi-
tusta. Saadaksesi uusimmat ohjeet tämän tuotteen käyttöön liittyen, katso verkkokäyttö-
opasta, joka on saatavana osoitteessa mykronoz.com

ADVARSEL
I
Feil tilkobling av ladekabel kan føre til alvorlig skade på enheten. Enhver skade som er forårsaket av
feil bruk dekkes ikke av garantien. Koble fra kabelen når ZeNeo+ er fulladet.
I
ZeNeo+ og ladestasjonen inneholder sterke magneter som kan forstyrre pacemakere, kre-
dittkort, klokker og andre objekter som er sensitive for magneter. Hvis du bruker pacemaker
eller annen elektronisk medisinsk enhet, må du drøfte det med legen din før du bruker eller
håndterer ZeNeo+.
I
Dette produktet er ikke en medisinsk enhet og skal ikke brukes til å diagnostisere eller be-
handle noen medisinsk tilstand.
I
Denne enheten er ikke vanntett, så den må holdes unna alle kilder til varme eller fuktighet. Ikke
bruk den nær vask eller andre våte områder. Ikke plasser den i vann. ZeNeo+ er kun sprutbestan-
dig. Den er beskyttet mot sprut eller regn.
OM DENNE BRUKSANVISNINGEN
Funksjonene til ZeNeo+ og innholdet i bruksanvisningen kan bli endret. For å få de nyeste
instruksjonene for bruk av dette produktet, må du se bruksanvisningen som er tilgjengelig
på mykronoz.com

VAROVÁNÍ
I
Nesprávné připojení nabíjecího kabelu může způsobit vážné poškození přístroje. Na škody způso-
bené nesprávným použitím se záruka nevztahuje. Po úplném nabití zařízení ZeNeo+ odpojte kabel.
I
Zařízení ZeNeo+ a nabíjecí stanice obsahují silný magnet, který může narušovat činnost kar-
diostimulátorů, kreditních karet, hodinek a dalších předmětů citlivých na magnetismus. Používá-
te-li kardiostimulátor nebo jakýkoliv jiný lékařský elektronický přístroj, před použitím nebo mani-
pulací se zařízením ZeNeo+ se poraďte se svým lékařem.
I
Tento produkt není lékařským přístrojem a neměl by být používán k diagnostice ani léčbě ja-
kýchkoliv zdravotních potíží.
I
Tento přístroj není vodotěsný, proto jej chraňte před jakýmkoliv zdrojem tepla nebo vlhkosti.
Nepoužívejte jej v blízkosti umyvadla ani jiných zdrojů vlhkosti. Neponořujte jej do vody. Zařízení
ZeNeo+ je odolné pouze proti stříkající vodě. Je chráněné proti stříkající vodě nebo dešti.
O TÉTO PŘÍRUČCE
Funkce zařízení ZeNeo+ a obsah uživatelské příručky se mohou změnit. Aktuální pokyny
k používání tohoto produktu najdete v online uživatelské příručce dostupné na stránce
mykronoz.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
I
Неправильное подключение зарядного кабеля может привести к серьезному повреждению
устройства. Любое повреждение, вызванное неправильным использованием, не покрывается
гарантией. Отключайте кабель после того, как ZeNeo+ зарядится полностью.
I
Устройство ZeNeo+ и зарядная док-станция содержат сильные магниты, которые могут
создавать помехи для кардиостимуляторов, кредитных карт, часов и других предметов с
высокой чувствительностью к магнитному полю. Если вы пользуетесь кардиостимулятором
или другим электронным медицинским прибором, проконсуль- тируйтесь со своим врачом,
прежде чем надевать часы ZeNeo+ или использовать их.
I
Данное изделие не является медицинским прибором. Запрещается использовать его в
диагностических целях или для лечения какого-либо заболевания.
I
Это устройство не является водонепроницаемым, поэтому держите его подальше от всех
источников тепла или влаги. Не используйте его возле раковины или других влажных мест. Не
помещайте это в воду. ZeNeo+ - это только брызги. Это устройство безопасно для брызг или
дождя.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Функции ZeNeo+ и содержимое руководства пользователя могут меняться. Обновленные
инструкции по использованию этого изделия можно найти в онлайн-руководстве
пользователя, доступном на сайте mykronoz.com

警告
I
不当连接充电线会导致装置严重损坏。因错误操作而造成的损坏不予保固。ZeNeo+充满电后,
请拔出充电线。
I
ZeNeo+ 装置和充电座的磁场较强,可能会干扰心律调节器、信用卡、手表及其他磁体敏感物品。
若您有使用心律器或任何其他电子医疗装置,则在配戴或使用 ZeNeo+前请先咨询您的医师。
I
该产品非医疗装置,不得用于诊断或治疗任何医疗状况。
I
本设备不防水,请远离所有热源或湿气源。请勿在水槽或其他潮湿区域附近使用。不要将其
放入水中。 ZeNeo+只是防溅。它可以防止飞溅或雨淋。
关于这些指引
功能和用户手册内容有更动时,要获得最新的产品使用方法说明,请参阅在线用户手册
mykronoz.com

警告
I
不當連接充電線會導致裝置嚴重損壞。因錯誤操作而造成的損壞不予保固。 ZeNeo+ 充滿電後,
請拔出充電線。
I
ZeNeo+ 裝置和充電座的磁場較強,可能會干擾心律調節器、信用卡、手錶及其他磁體敏感物品。若您
有使用心律器或任何其他電子醫療裝置,則在配戴或使用 ZeNeo+ 前請先諮詢您的醫師
I
該產品非醫療裝置,不得用於診斷或治療任何醫療狀況。
I
本設備不防水,請遠離所有熱源或濕氣源。請勿在水槽或其他潮濕區域附近使用。不要將其放入
水中。 ZeNeo +僅防濺。 防止濺水或雨淋。
關於這些指引
功能和使用者手冊內容有更動時,要獲得最新的產品使用方法說明,請參閱線上使用者
手冊 mykronoz.com

警告
I
充電ケーブルを正しく接続していない場合、デバイスに深刻な損傷を与える危険があります。誤用に
よって生じる損害は保証の対象外です。ZeNeo+をフル充電した後は、ケーブルを抜いてください。
I
ZeNeo+ユニットと充電ドックは強力な磁気を発生し、ペースメーカー、クレジットカード、時計、その他
磁 気に敏感なオブジェクトの作動を妨害する可能性があります。ペースメーカーやその他の電子医
療機器を使用している場合は、ZeNeo+ を身に着けて使用する前に医師に相談してください。
I
本製品は医療機器ではありません。診断や治療目的に使用しないでください。
I
この装置は防水ではありませんので、熱や湿気のあるところに近づけないでください。流し台や他の
湿った場所の近くでそれを使用しないでください。水の中に入れないでください。 ZeNeo+は防滴の
みです。水しぶきや雨から保護されています。
本マニュアルについて
ZeNeo+の機能とユーザーマニュアルの内容は変更される場合があります。この製品の使用に
関する最新情報は、mykronoz.comで利用可能なオンラインユーザーマニュアルを参照して
ください。

I
ZeNeo+
I ZeNeo+
ZeNeo+
I
I
ZeNeo+
mykronoz.com
Table of contents
Languages: