MZK TWIN Tx Series User manual

TWIN Tx
Cz
Vysíla ovémoduly TWIN Tx jsouspole něspřijíma i TWINRx základem
systémupracujícího vpásmu2,4GHz,kterýjeur enprodálkové řízenímodelů.
TWIN využíváunikátnísystém RFHSS -RedundantFrequencyHopping
SpreadSpectrum(redundantnípřenossignálusfrekven nímpřeskokem
rozprostřenéhospektra)sfunkcí RDTO -RedundantDataTransmission
Overlay-překrývanéposílánídatsredundancí(vícdatnež jetřeba,v ase
rozprostřenáidentickádata)a CSMA -CarrierSenseMultipleAccess–(detekce
nosné,nerušíostatnípokudvysílají).
Mezihlavnívýhodysystému TWIN patříbezkrystalovýprovoz,rychlýa
spolehlivýpřenosdatvcelémpásmu,vysokáodolnostproti rušení,obousměrná
komunikacemezipřijíma emavysíla em,přenostelemetrickýchdatzmodeluv
reálném ase.
Funkce systémuTWIN 2,4GHz
Pozapnutívysíla eapřijíma evysíla akusticky potvrdínalezenípřijíma ea
komunikujevcelémpásmuna16 kanálechsešířkoupásma5Mhz.
Předsamotnýmvysílánímdatvysíla nejdřívenasloucháprovozunakaždém
kanálu,nežodvysíládata(CSMA),aby seminimalizovalpo etkolizísjiným
vysíla emvpásmu2,4Ghz.Tímjeumožněnspole ný provozmnohavysíla ů
sou asně.Základnítelemetrickéfunkcejsouhlídáníminimálníhonapětí
přijíma eahranicedosahu.
VysílacímodulyTWIN Tx
Vysíla ovémoduly TWIN Txjsounabízenyvprovedeníprovysíla eFutaba,
Hitec (TWIN TxF), Graupner,JR(TWIN TxG)auniverzálníchmodulů
(TWIN TxU)proostatnívysíla esPPMsignálem.Moduly TWIN Tx jsou
uzpůsobeny pouzeproprácisvysíla isPPMsignálemaumožňují jednoduchou
změnuvašehostávajícího FM vysíla enanovýsystémdigitálníchpřenosůdatv
pásmu2,4GHz.
Jelikožjsouvysíla ovémoduly TWINTxF a TWIN TxG vybavenyvlastní
anténou,můžeteponechatpůvodní anténuvašehovysíla epropásmo35 nebo40
MHznasvémmístěakdykoli pouhouzměnouvysíla ovéhomodulupřejít zpět k
pásmu35 /40 Mhz.Výměnouvysíla ovýchmodulůnejsouovlivněnadata
vpamětivašehovysíla e.
Instalace anastavenívysíla eTWIN
Vpřípadě,žepoužívámeexternívysíla ovémodulyTWINTxFaTWINTxG,je
nastaveníjednoduché.Vyjmětepůvodnívysíla ovýmodulanajehomísto
zasuňtemodul TWINTxFneboTWINTxG.
Našroubujteanténuanavysíla inastavtePPM modulaciapřestavbavašeho
vysíla enapásmo2,4GHzjehotova.
Vpřípaděpoužití univerzálního modulu TWIN TxU,kterýjeur enproinstalaci
De
DieSendermodule TWIN Tx bildenzusammenmit denEmpfängern TWINRx
dieBasisdesim2,4GHzarbeitendenSystems,welcheszurFernsteuerungvon
Modellenbestimmtist. TWIN nutztdasunikateSystem RFHSS -Redundant
FrequencyHoppingSpreadSpectrum(redundanteSignalübertragung mit
FrequenzsprunüberdasgespreizteSpektrum)mit derFunktion RDTO -
RedundantDataTransmission Overlay–
sichüberdeckendeDatenübertragung
mitRedundanz(mehrdatenalsnotwendig,inderZeit gespreizteidentische
Daten)und CSMA -CarrierSenseMultipleAccess–(Detektion der
Trägerwelle, störtAnderenicht wennsiesenden).
ZudengrößtenVorteilendes TWIN-Sytemszählt unterAnderem derquarzlose
Betrieb,dieschnelleundzuverlässigeDatenübertragung imgesamtenBand,die
hoheStörfestigkeit,diebeidseitigeKommunikationzwischenEmpfängerund
SendersowiedieÜbertragungvontelemetrischenDateninRealzeit.
FunktiondesTWIN-Sytems2,4GHz
NachEinschaltendesSendersundEmpfängersbestätigtderSenderakustischdie
Erkennung desEmpfängersundkommuniziertimgesamtenBandmit16
Kanälenmit einerBandbreitevon5MHzproKanal.
VordereigentlichenDatenübertragung (CSMA) hörtderSenderzunächstden
BetriebjedesKanalsab,umdieAnzahlderKollisionenmit anderenSendernim
2,4GHz-Bandzuminimieren.Damit wirddergemeinsameundgleichzeitige
BetriebvielerSenderermöglicht.GrundlegendetelemetrischeFunktionen
bestehenausderÜberwachungderminimalenEmpfängerspannung undder
Reichweitengrenze.
SendermoduleTWINTx
DieSendermodule TWIN TxwerdenangeboteninAusführungenfürSender
Futaba,Hitec(TWINTxF), Graupner,JR(TWIN TxG)undinder
Universalausführung(TWIN TxU)fürandereSendermit PPM-Modulation.Die
Module TWIN Tx sindnurfürdenBetriebmitPPMSignalengeeignetund
ermöglicheneineeinfacheÄnderungIhresbestehendenFM-Sendersfürdasneue
Systemmit digitalerDatenübertragungimBand2,4GHz.
DadieSendermodule TWIN TxF und TWINTxG mit eigenenAntennen
ausgestattet sind, könnenSiedieursprünglicheAntenneIhresSendersfürdie
Bänder35 oder40 MHzbeibehaltenundjederzeitdurcheinfachenModultausch
zumBand35 /40 MHzzurückkehren. DurchdenAustauschderSendermodule
werdenDatenimSpeicherIhresSendersnichtbeeinflusst.
EinbauundEinstellungdesSendersTWIN
FallsexterneSendermoduleTWINTxFoderTWINTxGverwendetwerden,ist
derUmbaueinfach.EntfernenSiedasursprünglicheSendermodulundstecken
stattdessendasModulTWINTxFoderTWINTxGein.
En
Thetransmittermodules TWIN Tx togetherwiththereceivers TWIN Rx are
thebackboneofthe2,4GHzradiocontrolsystemformodels. TWIN takes
advantageoftheunic RFHSS system -RedundantFrequencyHopping Spread
Spectrumalongwiththefunction RDTO -RedundantDataTransmission
Overlay(moredataavailablethannecessary,i. e.identicaldatanspreadovera
timebase)and CSMA -CarrierSenseMultipleAccess–(detection ofthecarrier
withtheeffectofnotdisturbingotherswhiletransmitting).
Creditsofthe TWIN systemconsistofoperationwithoutcrystals,afastand
reliabledatatransferthroughoutthecompleteband,ahighinterference
resistance,bidirectionalcommunication betweenreceiverand transmitterand,
lastbutnotleast, realtimetelemetricdatatransfer.
Functionofthe TWINSytem2,4GHz
Afterswitchingontransmitterandreceiverthetransmitteracousticallyconfirms
recognitionofthereceiverand communicateswithinthecompletebandon 16
channels,eachchannelcomprisingabandwidthof5MHz.
Beforestarting theactualdatatransfer (CSMA) thetransmitterlistensintoeach
channelinordertominimizecollisionswithothertransmittersworkinginthe
2,4GHzband.Thiswayaconcertedand simultaneousoperationofmultiple
transmittersbecomesfeasible.Basictelemetricfunctionsconsistofsupervision
ofminimumreceivervoltageandoftherangelimit.
Transmitter Modules TWINTx
Thereareseveraltypesoftransmittermodules TWIN Tx available.The (TWIN
TxF) relatestotransmittersFutabaand Hitec,(TWIN TxG)toGraupnerand
JRandtheuniversaltype(TWIN TxU)toothermiscellaneoustypesof
transmittersusing PPMmodulation.The TWIN Tx modulesaresolely
applicabletoPPMsignaloperationandrenderpossibleaneasychangeofyour
actualFMtransmittertothenewsystemwithdigitaldatatransferwithinthe2,4
GHzband.
Duetothefactthatthetransmittermodules TWINTxF and TWINTxG have
theirownantennas,youmaykeeptheoriginalantennaofyourtransmitterforthe
35 / 40 MHzbandsinplaceandgoanytime backtothe35 / 40 MHzbandjustby
simplyreplacingthetransmittermodules.Replacementofthetransmitter
modulesdoesnotinfluenceanydatastoredinyourtransmitter.
Installationand SetupoftheTWIN Transmitter
If applyingexternaltransmittermodulesTWINTxForTWINTxGthe
modificationisveryeasy.Removetheoriginaltransmittermoduleandplugin
theTWINTxForTWINTxGmodules.
Screwtheantennatothetransmitterand switchtoPPMmodulation,herewiththe
modificationofyourtransmittertothe2,4GHzbandiscompleted.

dovysíla e,doporu ejemevyužítslužebservisníhostřediska.Můžetesiprovést
tutopřestavbusami,vyžadujetoaledodržovatzásadyproprácisezařízením
citlivýmnaelektrostatický náboj azkušenosts elektronickýmizařízeními.
MechanickymůžememodulTWINTxU dovysíla epřišroubovat,případně
přichytit suchýmzipem.
Namodulu TWIN TxU je3-pinovýkonektorur enýkpřipojenívašehomodulu
kvysíla i. Proelektricképřipojenívyužijemekonektoruu itel/žák, kdebyměly
být kdispozicipožadovanéhodnoty, GND-zem, +Ubatplusnapájení asignál
PPM.Proinstalacikonektoruproanténujemožnopoužít některýzotvorů
ur enýchpropřepína e,případněnavhodnémmístěvyvrtatnovýoprůměru6,5
mm,nebopoužít původníotvorpoprutovéanténě. Zdůvodudobréhokontaktu
antényskonektoremjenutné, abyvy nívající ást anténníhokonektorubyla
dostate nědlouhá.Musízůstatmalámezeramezimaticíanténníhokonektorua
anténou.
Uvedenídoprovozu
Nastavení seprovádívespolupráci spřijíma iTwin.
Párování, instalace anastavení vysíla eTWIN
Každývysíla TWIN Tx máunikátníkódPIDaspárovánínau ípřijíma tento
kód tak, že přijíma akceptujedatapouzeztohotokonkrétníhovysíla e. Ke
každémuvysíla ijemožnospárovatlibovolnémnožstvípřijíma ů.Přijíma
můžemespárovatpouzesjednímvysíla ovým TWIN Tx modulem. Párování
přijíma edoporu ujemeprovádětmimomodelapospárováníjejvložit do
modelu.Párováníseprovádízasunutímprogramovacíchpropojekdovýstupu
prokanál 1a2.Zapnětepřijíma . Dovysíla ezasuňtepárovací Jackkonektor.
Zapnětevysíla .Napřijíma i serozbliká ervenáazelenáLEDdioda.Po
úspěšnémspárovánízůstaneblikatzelenáLEDdioda.Pokudnedošloktrvalému
blikánízelenéLEDdiody,překontrolujtezapojení aspárovánízopakujte.Po
úspěšnémspárovánívypnětepřijíma i vysíla avyjměteprogramovacípropojky
zpřijíma eavysíla e. Ověřtesprávnoufunkcipospárovánízapnutímvysíla ea
přijíma e.Pozapnutí vysíla krátcepípneasystémjepřipravenkprovozu.
TestdosahusystémuTWIN
Provašijistotujedobréprovéstkontroludosahuaověřitsprávnéfungování
systému TWIN.Dopřijíma ezasuňteprogramovacípropojku dovýstupu pro
kanál5.Tímtonastavenímsesnížívysílacívýkonvysíla epod5%.Zapněte
přijíma avysíla .Napřijíma ibudeblikat ervenáazelenáLEDdiodaa
vysíla budeopakovatkrátkýadlouhýtón.Proukon enítestudosahuvypněte
přijíma avyjměteprogramovacípropojku zpřijíma e.
Přitestovánídosahujedobréumístitmodeldovýšky1mnadzemíaoto it
sevysíla em kmodeluvevašínormálnípolozezaletu.Minimálnídosah,při
kterémjemodelspolehlivěovladatelnývtestovacímrežimu,jeokolo30 m.
Jestližetomutaknení,překontrolujtesprávnoupozicianténpřijíma evmodelu
aantény navysíla iatestzopakujte. Pokud nedojdekezlepšení,vžádném
případěneleťteakontaktujteprodejce nebovýrobce.
SystémTwinumožňujepřenášetonlinetelemetrickádatazmodelu.
Vpřípaděpoužití senzorůodfirmyJeti,můžemekvysíla ipřipojit zobrazovací
jednotku Jetibox,nakterém sezobrazují datazmodeluon–line. Protuto
možnostmusímevpřijíma iaktivovatfunkciJeti compatibleadovysíla e
připojit kabel kpropojenísJetiboxem.
MZKJETIBOXmenu
Tla ítkemdoprava,dolevasepohybujemevMZKTWINmenu:
Stikemauvolněnímtla ítkadolůpřejdemedomenusenzorůneboexpanderu.
Dlouhýmstiskemtla ítkanahoru(cca1.5s)sedostaneme dohlavníhomenu
MZKTWIN.
SchraubenSiedieAntenneamSenderfestund schaltenaufPPM-Modulation
um,damit istderUmbauIhresSendersfürdas2,4GHz-Bandbeendet.
ImFalledesUniversalmoduls TWINTxU,welcheszumEinbauindenSender
bestimmtist,empfehlenwirdieHilfeunseresServicecentersinAnspruchzu
nehmen.SiekönnendenEinbauauchselbstdurchführen,Siemüssendabeiaber
RichtlinienfürdieArbeit mit Gerätenbeachten,dieempfindlichgegenüber
elektrostatischenEntladungensind und auchetwasErfahrungenmit
elektronischenEinrichtungenmitbringen.
MechanischkanndasModulTWINTxU imSenderfestgeschraubtodermit
Klettbandbefestigtwerden.
AmModul TWIN TxU befindetsicheinSteckermit 3Pins,derzumAnschluss
IhresModulsandenSenderdient.FürdenelektrischenAnschlusswirddie
Lehrer/Schüler-Buchsegenutzt, anwelcherdieAnschlüsseGND -Masse,+
Ubat Plus-VersorgungsspannungunddasSignalPPMzurVerfügungstehen
sollten.FürdenEinbaudesAntennensteckerskanneineÖffnungfür
Zusatzschalterverwendetwerden,eskannauchangeeigneterStelleeine
Öffnung6,5mmDurchmessergebohrt werdenoderdieÖffnungder
ursprünglichenStabantennegenutztwerden. AusGründeneinesgutenKontakts
derAntennemitdem Steckeristesnotwendig,dassderherausragendeTeil des
Antennensteckerslanggenug ist. EsmusseinkleinerSpalt zwischenderMutter
desAntennensteckersundderAntennevorhandensein.
Inbetriebnahme
DieEinstellungwirdmit einem Twin-Empfängerdurchgeführt.
Bindung, EinbauundEinstellungdesTWIN-Senders
Jeder TWINTx- SenderhateinenunikatenPID-Kode,denderEmpfängerbei
derBindungspeichert(lernt)unddanachnurnochDatendiesesSenders
akzeptiert.AnjedenSenderkannmaneinebeliebigeAnzahlvonEmpfängern
binden.EinenEmpfängerkannmannuranein TWIN Tx-Sendermodul
gebundenwerden.WirempfehlendieBindungdesEmpfängersaußerhalbdes
ModelsdurchzuführenunddenEmpfängererstdanachinsModell einzubauen.
DieBindungbeginntzunächst mitdemEinsteckenderProgrammiersteckerin
dieAusgängederKanäle1und2. DanachwirdderEmpfängereingeschaltet. In
denSenderwirdderJack-BindesteckereingestecktundderSendereingeschaltet.
AmEmpfängerbeginnendieroteundgrüneLEDzublinken.Nacherfolgreicher
BindungblinktnurnochdiegrüneLED. FallsdasDauerblinkendergrünenLED
nichteintritt, kontrollierenSiedieSchaltungundwiederholenden
Bindevorgang.NacherfolgreicherBindungschaltenSiedenEmpfängerund
SenderausundentfernendieBindesteckerausEmpfängerundSender.
ÜberprüfenSienachneuerlichemEinschaltendesSendersundEmpfängersdie
FunktionnacherfolgterBindung.NachEinschaltendesSenderspiepstdieser
kurzundmeldetdamit dieBetriebsbereitschftdesSystems.
ReichweitentestdesTWIN-Systems
AusSicherheitsgründenistesratsam einenReichweitentestdurchzuführenund
dierichtigeFunktion des TWIN-Systemszuüberprüfen.SteckenSieinden
AusgangdesEmpfängerkanals5einenProgrammierstecker.Durchdiese
EinstellungverringertsichdieSendeleistungdesSendersunter5%.SchaltenSie
denEmpfängerundSenderein.AmEmpfängerblinkendieroteund grüneLED
und derSendersendetwiederholt kurze und langeakustischeTöne.Zum
AbschlussdesTestsschaltenSiedenEmpfängerausundentfernenden
ProgrammiersteckerausdemEmpfänger.
BeimReichweitentestistesempfehlenswertdasModell1müberdemBoden
hinzustellenundsichselbstindiebeimFliegenüblichePositionzu
positionieren.DieminimaleReichweite,beiwelcherdasModell imTestbetrieb
sichersteuerbarseinmuss,liegtbei30 m.Fallsdasnichtzutrifft, kontrollieren
SiedieEmpfängerantennen-PositionimModell sowiedieSenderantenneund
wiederholenSiedenTest. FallskeineVerbesserungerzieltwird,fliegenSie
Fortheinstallationoftheuniversalmoduleintothetransmitteryoushouldask
ourservicecenterforhelp.Youmayinstall themoduleyourselfbutyoumust
strictlyobeyhandlingguidelinesfordevicessensitivetostaticelectricity
dischargeandyoushouldbeatolerablyexperiencedhobbyelectronicfreak.
MechanicallytheTWIN TxU modulemaybefixedinsidethetransmitterby
screwsorZIP.
The TWIN TxU moduleisequippedwitha3-pinplug forpluggingyourmodule
tothetransmitter. Theelectricconnectioniscarriedoutviathetrainerconnector
whichusuallyofferspinsprovidingGND(-ground),+Ubat(plussupply
voltage)andPPMsignal. Forinstallationoftheantennaplugyoumayuseoneof
theholesforadditional switches,youmayalsodrillyourselfa6,5mm diahole
inasuitableplaceorusetheholeoftheoriginalTxantenna.Inordertoensurea
goodcontactbetweenantennaandplugitisnecessarythattheprotrudingpart of
theantennaplug islongenough.Theremustremainasmall gapbetweenthe
antennaplug nut andtheantenna.
PuttingintoOperation
SetupmustbecarriedoutwithaTwinreceiver.
Pairing, InstallationandSetup ofaTWIN transmitter
Any TWINTxtransmitter comprisesaunicPID-Code,whichisstoredduring
thepairingprocesinthereceivermemory(learningprocess)withtheeffect, that
thereceiverfromthispointonacceptsdatafromsolelythisonetransmitter.Any
transmittercanbepairedtoanarbitrarynumberofreceivers.Areceivercanin
contrarybepairedtoone TWIN Tx transmittermoduleonly.Werecommendto
carryoutpairingbeforeinstallationofthereceiverintothemodel andinstallthe
alreadypairedreceiver. Pairingstartsbypluggingintheprogrammingplugsinto
channneloutputs1and2. Resume withswitchingonthereceiver.Insert the
pairingjackintothetransmitterandswitchonthetransmitter. Theredandgreen
LEDsofthereceiverstart flashing. AftersuccessfulpairingonlythegreenLED
continuesflashing. IfcontinuousflashingofthegreenLEDdoesnotoccurcheck
thewiringandrepeatpairing. Aftersuccessfulpairingswitchoff receiverand
transmitterandremovetheprogrammingplugsfromreceiverandtransmitter.
Afterswitchingontransmitterandreceiverafterpairingcheckcorrectnessof
functions.Whenswitchedonthetransmitterannouncesreadinesforoperationof
thesystembyashortbeep.
RangeTestoftheTWIN System
Forsafetyreasonsitisadvisabletocarryoutarangecheckandcheckfunctions
ofthe TWIN system.Plugintoreceiverchanneloutput5aprogrammingplug.
Thissetupdiminishestransmitterpowerbelow5%.Switchon receiverand
transmitter.Theredand greenLEDsinthereceiverstartflashingandthe
transmitteremitsrepeatedlyshort andlongacoustical tones.Attheendofthetest
switchoff thereceiverandremovetheprogrammingplugs.
Itisadvisabletoposition themodelduringtherangetest1mabovegroundand
positionyourselfinyourusualflying position.Theminimumacceptablerange
withthemodelstill reacting tosteeringcommandsduringthetestis
approximately30 m.Ifnotachievablechecktheposition ofthereceiverantenna
inthemodelaswell asthetransmitterantennaandrepeatthetest. Ifthere isno
improvementachievable,donotflyand contactyourdealer orthe
manufacturer.
TheTwinsystem rendersonlinetransferoftelemetricdatafromthemodel
possible.
If youaregoingtouseJeti sensorsyoumayaswell takeadvantageoftheJetibox
displayforonlineindicationofmodeldata. Inordertoenablethedatareadout
youwillhavetoactivatethefunctionJeticompatibleinyourreceiverand
connect theJetiboxviatheJetiboxconnectingcabletothetransmitter.

Hlavnímenupozapnutí:
tla ítkemdopravaRSSI (signal strength):
tla ítkemdopravainfoonastavenífailsafeapovoleníexterních idel:
Např.:
Urx5aRx6neníexternívstupdostupný:
tla ítkemdopravainfoonastaveníSAT/SDO (serialdataout nakanálu1pro
satelitníprovoz)funkce:
Urx5arx6jedostupnéprohození5. a7. kanálu:
dalšímstiskemdopravainformaceoverzifirmwareaPID:FID,například:
Navysíla ovémoduly TWIN Tx seposkytujezáruka2rokyodedneprodejeza
předpokladu,žebylprovozovánvsouladusnávodem,nenímechanicky
poškozenabylpřipojennapředepsanénapětí.
Záru ní apozáru ní servisposkytujevýrobce.
aufkeinenFall undkontaktierenSiedenHändler oder Hersteller.
DasTwin-Systémermöglicht eineOnlineübertragungvontelemetrischenDaten
ausdemModell.
FallsSensorenderFirmaJeti benutzt werden, kannandenSenderdasDisplay
Jetiboxangeschlossenwerden, aufwelchemonlinedieDatenausdemModell
dargestellt werden.UmdieseMöglichkeit nutzenzukönnen,mussim
EmpfängerdieFunktionJeti compatibleaktiviert werdenundandenSenderdas
Jetibox-Verbindungskabel angeschlossenwerden.
MZKJETIBOXMenü
Mit denTastennachrechtsundlinksbewegenwirunsdurchdasMZKTWIN
Menü:
DurchDrückenundLoslassenderTastenachuntenerreichenwirdasSensoren-
oderExpandermenü.
DurchlangesdrückenderTastenachoben(etwa1.5s) erreichenwirdas
HauptmenüMZKTWIN.
HauptmenünachdemEinschalten:
mitTasterechtsRSSI (Signalstärke):
TasterechtszeigtInfosüberdieEinstellungvonFailSafeundUnterstützung von
externenSensoren:
Z. B.:
BeimRX5undRX6istderexterneEingangnichtzugänglich:
TasterechtszeigtInfosüberdieEinstellungderSAT/SDO-Funktion(SerialData
Out amKanal 1fürSatellitbetrieb):
BeimRX5undRX6wirdderWechselderKanäle5und7unterstützt
nacheinemweiteremDruckaufdieTastenachrechtserscheinenInfosüberdie
Firmware-VersionundPID:FID,z.B.:
MZKJETIBOXmenu
Usekeysright andleftforscrolllingthroughtheMZKTWINmenu:
Bypushingandreleasingthedownkeyyouwillchangetothesensoror
expandermenu.
Byholdingdowntheupkeyforatleast 1.5syouwill entertheMZKTWIN
mainmenu.
Themainmenuafterswitchingon:
right keyRSSI (signalstrength):
right keyFail-Safesetupinformationandacceptance ofexternalsensors:
forinstance:
InreceiversRX5andRX6theexternalinputisnotavailable:
right keySAT/SDO functionsetupinformation(serialdataoutonchannel1for
satelliteoperation:
InreceiversRX5andRX6exchangeofchannels5and7isavailable:
byfurtherpressingtheright keyinformationsaboutfirmwareversionand
PID:FID,forinstance:
For TWINTx moduleswegrant awarrantyof2yearsafterdateofpurchase
undertheassumptionthattheyhavebeenoperatedincorrespondencewith
instructions, thattherearenoapparentmechanicaldamagesandthat theapplied
supplyvoltagewasinaccordance withthespecifiedvalue.
Pleasecontact incaseofwarrantyandpostwarrantyrepairsthemanufacturer.

FürdieSendermoduleTWINTxwirdeineGarantievon2Jahrenab
VerkaufsdatumunterderVoraussetzunggewährt,dass sieinÜbereinstimmung
mitderAnleitungbetriebenwurden, keinemechanischenSchädenaufweisenund
dass sieandervorgeschriebenenSpannungangeschlossenwaren.
DenServicebei GarantiereparaturenundauchnachAblaufderGarantiebietet
derHersteller.
Vysílacímoduly/SendermoduleTWINTx/TransmitterModulesTWINTx
Příkladyzapojeníněkolikakonektorůu itel/žákněkterýchvysíla ů.
AnschlussbeispieleeinigerLehrer/Schüler-BuchsenbekannterSender.
Affiliationexamplesoftrainersocketpinsonsomefamiliartransmitters.
MZKservis, NaKorunce 441,19011Praha9CzechRepublic
www.mzkservis.cz
„8/2005“
Vysíla ,Sender,Transmitter TWINTxF TWINTxG TWINTxU
Rozměr, Abmessungen,Dimensions(mm) 59 x37 x20 60 x44 x37 54 x34 x13
Hmotnost,Gewicht,Weight(g) 26 30 13
Napájecí napětí, Betriebsspannung, Supplyvoltage 7,5-15 V 7,5-15 V 7,5-15 V
Odebíranýproud, MittlererStrom,Average current 65mA 65mA 65mA
Maximální výstupnívýkon,Ausgangsleistung, Output power 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Po etvst.kanálů,Anzahl derPPMEingangskanäle, Numberofinput PPM channels 16 16 16
Provozní teplota,Betriebstemperatur,Operation temperature -15 až+85°C -15 až+85°C -15 až+85°C
Anténa, Antenne,Antenna 2 dBm 2dBm 2dBm
Zvukovásignalizace,Akustische Signallisation, Acousticsignalling of conditions●●●
This manual suits for next models
3