N'oveen IKN833 User manual

IKN833
LATARKA Z FUNKCJĄ LAMPY OWADOBÓJCZEJ – INSTRUKCJA OBSŁUGI
FLASHLIGHT + MOS UITO KILLER - USER MANUAL
LINTERNA CON FUNCIÓN DE LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
LANTERNA COM FUNÇÃO DE LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BATERKA S FUNKCÍ INSEKTICIDNÍ LAMPY - NÁVOD K OBSLUZE
BATERKA S FUNKCIOU LAMPY PROTI HMYZU – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΦΑΚΟΣ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΥ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
TASCHENLAMPE MIT INSECT KILLING LAMP – BENUTZERHANDBUCH
LANTERNĂ CU FUNCȚIA INSECTICIDĂ A LĂMPII – INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ЛІХТАРИК З ФУНКЦІЄЮ ІНСЕКТИЦИДНОЇ ЛАМПИ - IНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POLSKI.................................................................................................................................................................................................STR. 3
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................P. 5
ESPANOL............................................................................................................................................................................................PAG. 7
PORTUGUES......................................................................................................................................................................................PAG. 9
ČEŠTINA............................................................................................................................................................................................STR. 11
SLOVENSKY...........................................................................................................................................................................................S. 13
ΕΛΛΗΝΙΚ ..........................................................................................................................................................................................ΣΕΛ. 15
DEUTSCH...............................................................................................................................................................................................S. 17
ROMANĂ...........................................................................................................................................................................................PAG. 19
УКРАЇНСЬКА...................................................................................................................................................................................СТОР. 21
1

IKN833
2

POLSKI PL
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem
lub konserwacją tego urządzenia. hroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa.
Lampa owadobójcza wykorzystuje czarne światło długości fali (promienie ultrafioletowe), które są
najbardziej skuteczne w zwabianiu owadów latających, takich jak muchy, ćmy, komary i inne. Owady
są rażone prądem przez metalową siatkę. Brak związków chemicznych, brak zapachu, bałaganu,
zanieczyszczeń i jest nieszkodliwa dla ludzi i zwierząt. Lampa owadobójcza jest idealna do
stosowania w domach, fabrykach, punktach gastronomicznych, restauracjach, biurach, szpitalach, itp.
OSTRZEŻENIA:
1. Odpowiednia do użytku wewnątrz i na zewnątrz.
2. Wysokie napięcie! Nie dotykać siatki elektrycznej.
3. Nigdy nie umieszczaj metalowych przedmiotów wewnątrz siatki podczas pracy.
4. Przechowywać z dala od łatwopalnych materiałów.
5. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość prądu są odpowiednie dla tego urządzenia. Sprawdź
uziemienie.
6. Używać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
7. Przechowywać urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci.
8. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
9. Lampa owadobójcza nie może być stosowana w oborach, stajniach oraz pomieszczeniach o
podobnej specyfikacji.
10. Urządzenie nie powinno być używane w miejscach, gdzie występują materiały łatwopalne, opary
lub pył wybuchowy.
11. Urządzenie można postawić lub przenosić za pomocą zainstalowanej rączki.
12. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
13. Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. Wyczyść obudowę / siatkę suchą szmatką, opróżniaj
tackę na owady co tydzień lub w razie potrzeby.
14. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia
i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. zyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
UWAGA: Źródłem światła w tym urządzeniu są niewymienialne diody LED. Próby wymiany,
rozbierania urządzenia mogą zakończyć się uszkodzeniem oczu spowodowane uszkodzeniem Diody.
3

BUDOWA URZĄDZENIA
1. Uchwyt 4. Przycisk lampy owadobójczej
2. Siatka wysokiego napięcia 5. Latarka
3. Przycisk latarki
OBSŁUGA
1. Aby uruchomić lampę, użyj 3 baterii AA 1.5V.
2. Naciśnij przycisk z symbolem komara z boku urządzenia, aby włączyć funkcję lampy owadobójczej.
Naciśnij przycisk z symbolem latarki.
Pierwsze naciśnięcie: włącza dolne światło latarki.
Drugie naciśnięcie: włącza boczne światło latarki.
Trzecie naciśnięcie: włącza boczne i dolne światło latarki.
zwarte naciśnięcie: wyłącza latarkę.
3. Funkcje latarki i lampy owadobójczej mogą być włączone w tym samym czasie.
4. Skuteczność wabienia owadów jest wyższa w nocy. Aby uzyskać najlepszy efekt, zaleca się
trzymanie urządzenia z dala od innego źródła światła.
CZYSZCZENIE
zęste czyszczenie przedłuży żywotność urządzenia, zapewni ochronę przeciwpożarową oraz
bardziej wydajną pracę.
1. Pamiętaj, aby czyścić urządzenie raz w miesiącu.
2. Wyłącz urządzenie i rozładuj napięcie na siatce wysokiego napięcia przed czyszczeniem.
3. Użyj dostarczonej szczotki do czyszczenia siatki wysokiego napięcia.
4. Można czyścić lampę za pomocą wody, po upewnieniu się, że lampa jest wyłączona.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU:
1. Lampa owadobójcza
2. Szczotka do czyszczenia
3. Instrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 3 baterie AA 1.5V Źródło światła lampy owadobójczej: SMD2835
Moc: 3W (latarka), 3W (lampa owadobójcza) Strumień świetlny: 50 LM
Napięcie siatki: 1000V
Materiał: ABS+P
4

ENGLISH EN
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing our product. Read carefully before submitting, installing, switching on or
maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. The Electronic
Insect Killer utilizes the black light (ultra-violet rays) of the wave length, which is proven to be the most
effective lure for light sensitive flying insects, such as flies, moths, mosquitoes and other flying insects.
These insects are electrocuted by the electrically-charge metal grids. No chemicals, no smell, no
sprays, no mess, pollution free and harmless to humans and pets. It is ideal for using in houses,
factories, food outlets, restaurant, canteen, office, hospitals, etc.
Warnings and general information:
1. Suitable for indoor and outdoor use.
2. High voltage! Do not touch the inner electric grids
3. Never put metal objects inside the grids while in operation.
4. Keep away from flammables.
5. Make sure that the voltage and frequency of the current are suitable for this device. heck the local
voltage before operating.
6. Use in a place where children cannot reach.
7. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
8. hildren cannot play with the device.
9. The Insect Killer cannot be used in barns, stables and similar locations.
10. The appliance is not to be used in locations where flammable vapor or explosive dust is likely to
exist.
11. The device can be placed or moved using the installed handle.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
13. Unplug the appliance before cleaning. lean the plastic enclosure/ grille with dry clothes empty the
collection tray every week or when need.
14. This device may be used by children from 8 years and above and persons with limited physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or
instructed regarding the use of the device in a safe and understandable manner related hazards.
leaning and maintenance should not be carried out by children without supervision.
NOTE: The light source in this device are non-replaceable LEDs. Attempts to replace or disassemble
the device may result in eye damage.
5
Table of contents
Languages:
Popular Flashlight manuals by other brands

tiki
tiki Cabos Warnings and Instructions

Fervi
Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Milwaukee
Milwaukee M18 IL Original instructions

Spectronics
Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

vulta
vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual