NABO KGK 2390 User manual

DE KÜHL-UND
GEFRIERKOMBINATION
Bedienungsanleitung
KGK 2390
EN COMBI REFRIGERATOR
Fridge-freezer
Instruction booklet
SL HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI
Navodila za uporabo


DE - 1 -
Inhaltsverzeichnis
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........................................2
Allgemeine Warnhinweise ...........................................................................2
Sicherheits-Warnhinweise ...........................................................................5
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..................................6
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ...............................................7
DIE BEDIENUNGSELEMENTE......................................................8
Einstellen des Thermostats ......................................................................... 8
Warnungen zu den Temperatureinstellungen.............................................. 8
Zubehör .......................................................................................................9
Eisschale .................................................................................................................... 9
Flaschenhalter ............................................................................................................. 9
EINLEGEN VON LEBENSMITTELN IN DAS GERÄT ..................10
Kühlteil........................................................................................................10
Gefrierteil ....................................................................................................10
REINIGUNG UND WARTUNG.......................................................15
Auswechseln der Lampe im Kühlteil........................................................................... 16
TRANSPORT UND UMSTELLUNG ..............................................17
Wechsel des Türanschlags......................................................................................... 17
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ...........................18
Tipps zum Energiesparen........................................................................... 20
DIE TEILE UND FÄCHER DES GERÄTS .....................................21
Konformitätserklärung ................................................................................22

DE - 2 -
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN
Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes
bzw. des Einbauschranks stets frei und offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge
oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes
keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Typ, die
vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreis des
Kühlgerätes nicht.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es gemäß der Anweisungen befestigt werden.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des
Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen
oder Stromversorgungen hinten am Gerät an.
Symbol ISO 7010 W021
Warnung: Brandgefahr / entammbare Materialien
• Wenn Ihr Gerät R600 als Kältemittel verwendet - dies können
Sie dem Typenschild am Gerät entnehmen, müssen Sie bei
Transport und Aufstellung des Geräts darauf achten, die
Kühlelemente nicht zu beschädigen. R600a ist zwar ein
Erdgas und daher umweltfreundlich, aber explosiv. Sollte
daher eines der Kühlelemente beschädigt werden, müssen
Sie das Gerät von Hitze und offenem Feuer fernhalten und
den Aufstellungsort des Geräts einige Minuten gründlich
lüften.
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Kühlschranks darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu
beschädigen.
TEIL- 1.

DE - 3 -
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen konzipiert wie z.B.;
- Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Unterkünften
- Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
- Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen
unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung
des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre
Sicherheit. Achten Sie stets darauf, dass Kinder niemals mit
dem Gerät herumspielen.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose
haben, lassen Sie eine solche von einem qualizierten
Elektriker installieren.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung
und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter

DE - 4 -
Aufsicht stehen oder die Anweisungen zur Benutzung des
Gerätes in einer sicheren Weise erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren verstehen können. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.

DE - 5 -
Sicherheits-Warnhinweise
• Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel.
• Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen oder verschlissen, dürfen Sie
ihn nicht mehr verwenden.
• Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine Steckeradapter.
• Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch Erwachsene vorgesehen.
Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät spielen oder an der Tür
hängen.
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker
niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken!
• Geben Sie keine Glasaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil.
Alte und defekte Kühlgeräte
• Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der
Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das
Gerät einschließen und verunglücken.
• Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel
mit FCKW enthalten. Sorgen Sie daher dafür, bei der Entsorgung Ihres alten
Kühlschranks die Umwelt nicht zu schädigen.
Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über die Entsorgung der Altgeräte zur
Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen
und in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die durch
missbräuchliche Verwendung des Geräts entstehen.
• Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen
Problemen zur Hand haben.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht
für die kommerzielle oder übliche Nutzung. Durch eine solche Verwendung wird die
Garantie des Geräts hinfällig. Unser Unternehmen ist dann für keinerlei Schäden oder
Verluste mehr haftbar.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt und
darf nur zur Lagerung / Kühlung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Es ist nicht
für die gewerbliche Nutzung geeignet und darf nicht zur Lagerung artfremder Stoffe
verwendet werden (ausschließlich für Nahrungsmittel). Bei Zuwiderhandeln erlischt die
Herstellergarantie.

DE - 6 -
Flaschen oder Dosen könnten explodieren.
• Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder
brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke
mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das
Gefrierfach.
• Wenn Sie Eis aus dem Gefrierteil nehmen, dürfen Sie es nicht berühren, um
Kälteverbrennungen und/oder Schnitte zu vermeiden.
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel niemals mit nassen Händen! Essen Sie niemals
Eis und Eiswürfel sofort nachdem Sie sie aus dem Gefrierschrank entnommen haben!
• Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel nicht
wiederein. Dies kannzugesundheitlichen Folgen wie Lebensmittelvergiftung
führen.
• Decken Sie das Gehäuse oder die Oberseite des Kühlschranks nicht ab.
Dies beeinträchtigt die Leistung Ihres Kühlschranks.
• Fixieren Sie beim Transport die Zubehörteile im Inneren, um deren Beschädigung zu
vermeiden.
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks auf folgende Punkte:
• Die Betriebsspannung des Kühlschranks beträgt 220-240 V bei 50Hz.
• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet.
Dieser darf nur mit einer geerdeten, mit mindestens 16 A abgesicherten Steckdose
verwendet werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche
von einem qualizierten Elektriker installieren.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung an nicht
geerdeten Steckdosen entstehen können.
• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung
auf.
• Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu Herden, Gasöfen
und Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu Elektroöfen aufgestellt werden.
• Ihr Kühlschrank darf niemals im Freien betrieben oder im Regen stehen
gelassen werden.
• Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird, muss ein
Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten eingehalten werden, um
Feuchtigkeitsbildung an den Außenächen zu verhindern.
• Legen Sie keine Gegenstände auf den Kühlschrank. Stellen Sie ihn so an einem
geeigneten Ort auf, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 15 cm vorhanden
ist.
• Die einstellbaren Vorderfüße müssen in der geeigneten Höhe xiert
werden, damit der Kühlschrank in stabiler Position sicher betrieben
werden kann. Sie können die Beine durch Drehen im Uhrzeigersinn
(oder in die entgegengesetzte Richtung) einstellen. Dies sollte vor dem
Einlegen der Lebensmittel in den Kühlschrank, erfolgen.
• Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle Teile mit
warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel Natriumbicarbonat beigefügt

DE - 7 -
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
• Wenn Sie den Kühlschrank nach demTransport zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter Stellung stehen.
Stecken Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen sicheren und efzienten
Betrieb sicher. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann der Kühlschrank einen merklichen
Geruch entwickeln. Dieser verliert sich, sobald der Kühlvorgang richtig eingesetzt hat.
haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie
alle Teile nach der Reinigung wieder ein.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln an der Rückseite),
indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90° drehen. Dies verhindert, dass der
Kondensator die Wand berührt.
Information zur Frost-Free Technologie
Frost Free-Kühlgeräte unterscheiden sich von herkömmlichen
Kühlmaschinen.
Bei gewöhnlichen Kühlschränken bildet die in den Lebensmitteln
enthaltene Feuchtigkeit beim Öffnen und schließen der Klappe im
Gefrierfach Tau und Eis. Das Kühlschrankinnere wird statisch gekühlt.
Um angesammelten Frost und Eis zu entfernen, kann es erforderlich
sein, den Kühlschank auszuschalten, die enthaltenen Lebensmittel
zu entnehmen und sie während der Abtauphase anderweitig kühl zu
lagern. Ist das Gerät abgetaut, kann der Frost entfernt werden.
Bei Frost Free-Kühlschränken verhält sich das Gefrierfach anders.
Mittels eines Ventilators wird trockene und kalte Luft stetig im
Kühlschrank und Gefrierfach bewegt. Diese Kaltluft verteilt sich
gleichmäßig im Geräteinnern, sogar zwischen den einzelnen Fächern.
Dadurch werden nicht nur die Lebensmittel gleichmäßig kühl gehalten,
sondern eine Feuchtigkeitsgefrierung verhindert.
Aus diesem Grunde bietet Ihr Frost Free-Kühlschrank den großen
Vorteil, dass Sie sein großzügiges Kühlvolumen auch wirklich voll
nutzen können und das bei äußerst elegantem Design.

DE - 8 -
DIE BEDIENUNGSELEMENTE
Einstellen des Thermostats
Das Thermostat regelt automatisch die
Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie
den Regler von Position 1 auf 5 drehen, erhalten
Sie tiefere Temperaturen.
Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den
Knopf über die Stellung 1 zu drehen. Es wird Ihr
Gerät stoppen
Thermostat-Einstellungen für Kühl- und
Gefrierteil
1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln
im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die
Position zwischen Minimum und mittlerer Stellung.
3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln
im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die
mittlere Position.
5 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät benötigt hierfür längere Zeit.
Wenn das Gefriergut die Tiefkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler wieder auf
die mittlere Position.
Thermostatregler
TEIL- 2.
Warnungen zu den Temperatureinstellungen
• Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingefrorenen Nahrungsmittel
sowie die Häugkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinussen die Temperatur im Kühl-
und Gefrierfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollte das Gerät ungefähr 24 Stunden
laufen, bis es auf eine zufriedenstellende Temperatur herunterkühlt.
• Öffnen Sie in dieser Zeit nicht zu oft die Tür und geben Sie nicht zu viele Nahrungsmittel
in das Gerät.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, müssen Sie mindestens 5 Minuten
warten, bevor Sie es wieder einschalten oder einstecken, damit der Kompressor nicht
beschädigt wird.
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät
bei Umgebungstemperaturen außerhalb
des empfohlenen Bereiches betreiben,
kann die Kühlleistung darunter leiden.
• Diese Geräte wurden entworfen für
eine Umgebungstemperatur zwischen
16°C - 38°C.
Klimaklasse Umgebungstemperatur oC
TZwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
NZwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)

DE - 9 -
Zubehör
Eisschale
• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze
Zeit unter ießendes Wasser gehalten wird.
Flaschenhalter
Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen
verrutschen oder kippen. Sie vermeiden damit auch Geräusche, die beim
Öffnen der Tür entstehen.
Die Bilder und Beschreibungen der Zubehörteile kann
je nach Kühlschrankmodell variieren.
(Abb. 1)
Einstellbare Türablage
Sechs verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der
benötigten Stauräume über die einstellbare Türablage vorgenommen werden.
Zum Ändern der Position der einstellbaren
Türablage
müssen Sie die Unterseite der Ablage halten
und die Knöpfe an der rechten Seite der
Türablage in Pfeilrichtung ziehen. (Abb. 1)
Positionieren Sie die Türablage auf der
erforderlichen Höhe, indem Sie sie nach
oben oder unten bewegen.
Nachdem Sie die Türablage auf die gewünschte Höhe angepasst haben,
lassen Sie die Knöpfe an der Seite der Türablage los (Abb. 2). Bewegen Sie die
Türablage vor der Freigabe nach oben und unten und stellen Sie sicher, dass
die Türablage xiert ist.
Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Türablage müssen Sie die Ablage
durch Stützen der Unterseite halten. Andernfalls könnte die Türablage aufgrund
des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/oder
Schienen beschädigt werden.
(Abb. 2)

DE - 10 -
Gefrierteil
• Der Gefrierraum eignet sich zur Langzeitlagerung von Tiefkühlkost bzw. Gefriergut und
zur Eiswürfelbereitung.
• Stellen Sie den Kühlschrank zur Erreichung maximaler Gefrierkapazität für optimale
Geräteleistung 24 Stunden auf 4 -5 ein, bevor Sie frische Lebensmittel in den
Tiefkühlbereich geben.
• Nachdem Sie frische Lebensmittel in den Tiefkühlbereich gegeben haben, genügt es
für gewöhnlich, die Einstellung 24 Stunden lang in 4-5 zu ändern. Nach 24 Stunden
können Sie die Einstellung bei Bedarf reduzieren
• Frische oder warme Lebensmittel dürfen nicht zum Einfrieren in die Türfächer des
EINLEGEN VON LEBENSMITTELN IN DAS GERÄT
Kühlteil
• Um die Feuchtigkeit im Kühlraum und damit die Reifbildung gering zu halten, sollten Sie
Flüssigkeiten nur verschlossen in das Kühlteil stellen. Die Reifbildung konzentriert sich
auf die kältesten Stellen des Verdunsters. Nach einiger Zeit ist Abtauen erforderlich.
• Stellen Sie niemals warmes Essen in das Kühlteil. Warmes Essen sollte zunächst auf
Raumtemperatur abkühlen und so im Kühlraum platziert werden, dass angemessene
Luftzirkulation möglich ist.
• Das Gefriergut sollte nicht die hintere Wand berühren, da sich andernfalls Reif bildet
und die Verpackung daran festkleben könnte. Öffnen Sie die Tür des Kühlraums so
wenig wie möglich.
• Legen Sie nur so viel Fleisch und geputzten Fisch (in Packungen oder Kunststofffolie) in
den Kühlraum, wie Sie in 1-2 Tagen verbrauchen.
• Obst und Gemüse können unverpackt im Frischhaltefach aufbewahrt werden.
TEIL- 3.
Nahrungsmittel Lagerzeit Position im Kühlteil
Gemüse und Obst 1 Woche Im Crisper (ohne Verpackung)
Fleisch und Fisch 2 bis 3 Tage
In Plastikfolie oder -beuteln oder
in einem Fleischbehälter (auf
dem Glaseinschub)
Frischer Käse 3 bis 4 Tage Im speziellen Türfach
Butter und Margarine 1 Woche Im speziellen Türfach
Produkte in Flaschen,
Milch und Joghurt
Bis zum vom
Hersteller
empfohlenen
Ablaufdatum
Im speziellen Türfach
Eier 1 Monat In der Eierablage
Fertige Gerichte Alle Regale

DE - 11 -
Gefrierteils gelegt werden. Diese sind nur zum Lagern von gefrorenem Gut geeignet.
• Frische oder warme Lebensmittel dürfen nicht mit gefrorenem Gut zusammengelegt
werden. Dies könnte dadurch angetaut werden.
• Teilen Sie frische Lebensmittel (z.B. Fleisch, Fisch, Hackeisch) vor dem Einfrieren in
Portionen auf, die Sie auf einmal verwerten können.
• Beim Lagern von fertiger Tiefkühlkost richten Sie sich stets nach den Packungsangaben.
Wenn keine Informationen angegeben sind, sollten Sie die Lebensmittel höchstens 3
Monate ab Kaufdatum lagern.
• Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, vergewissern Sie sich stets, dass diese ordnungsgemäß
gefroren ist und dass die Verpackung in einwandfreiem Zustand ist.
• Damit die Qualität erhalten bleibt, transportieren Sie Tiefkühlkost in geeigneten Behältern
und legen Sie sie so schnell wie möglich in die Gefrierfächer des Geräts.
• Wenn die Verpackung der Tiefkühlkost Feuchtigkeit aufweist bzw. auffällig gewölbt ist,
besteht die Möglichkeit, dass diese bereits unsachgemäß gelagert wurde und der Inhalt
verdorben ist.
• Die Lagerdauer der Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Thermostat-
Einstellung, derArt der Kost, der Transportzeit zwischen Laden und Ihrem Gefrierschrank
ab, und letztlich auch davon, wie oft Sie die Tür am Gerät öffnen. Befolgen Sie stets
die Anweisungen auf der Verpackung, und überschreiten Sie niemals die angegebene
maximale Lagerdauer.
• Verwenden Sie für die von Ihnen zubereiteten Speisen und für einzufrierende Lebens-
mittel stets das Schnellgefrierfach, das mit größerer Kälteleistung arbeitet. Die Schnell-
gefrierfächer sind die mittleren Schubfächer im Gefrierraum.
Lagerdauer
(Monate)
Auftau-Zeitraum bei
Raumtemperatur-
Stunden-
Auftaudauer im Ofen
(Minuten)
Brot 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Kekse 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Kuchen 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Törtchen 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Blätterteig 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

DE - 12 -
Fisch und Fleisch Vorbereitung Lagerdauer
(Monate)
Auftau-
Zeitraum bei
Raumtemperatur
-Stunden-
Beefsteak Verpackt zum Einfrieren
in praktischen Portionen 6-10 1-2
Lammeisch Verpackt zum Einfrieren
in praktischen Portionen 6-8 1-2
Kalbbraten Verpackt zum Einfrieren
in praktischen Portionen 6-10 1-2
Kalbwürfel In kleinen Stücken 6-10 1-2
Schafwürfel In Stücken 4-8 2-3
Hackeisch Verpackt in praktischen
Portionen, ohne gewürzt 1-3 2-3
Innereien (Stück) In Stücken 1-3 1-2
Wurst/Salami
Muss verpackt werden,
auch wenn es mit Film
überzogen ist.
Bis aufgetaut
Huhn und Truthahn Verpackt zum Einfrieren
in praktischen Portionen 7-8 10-12
Gans/Ente Verpackt zum Einfrieren
in praktischen Portionen 4-8 10
Reh - Hase -
Wildschwein
2.5 kg Portionen und
ohne Knochen 9-12 10-12
Süßwassersche
(Forellen, Karpfen,
Hecht, Katze, Fisch)
Es sollte gewaschen
und getrocknet werden,
nachdem es auch innen
gereinigt und skaliert
ist, die Schwanz-
und Kopfteile sollten
abgeschnitten werden.
2Bis es gut
aufgetaut ist
Magerer Fisch (Barsch,
Steinbutt, Flunder) 4-8 Bis es gut
aufgetaut ist
Fett-Fisch (Bonito,
Makrele, Blauer Fisch,
Sardellen)
2-4 Bis es gut
aufgetaut ist
Krebstiere Gereinigt und in Tüten
verpackt 4-6 Bis es gut
aufgetaut ist
Kaviar In der Verpackung, Alu-
oder Plastikdose 2-3 Bis es gut
aufgetaut ist
Schnecken In der Verpackung, Alu-
oder Plastikdose 3Bis es gut
aufgetaut ist

DE - 13 -
Gemüse und Obst Vorbereitung Lagerdauer
(Monate)
Auftau-
Zeitraum bei
Raumtemperatur
-Stunden-
Blumenkohl
Entfernen Sie die Blätter,
teilen Sie den Kern in Teilen
und lagern Sie es im Wasser
welches eine kleine Menge
Zitrone enthält
10 - 12
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Grüne Bohnen,
Französische
Bohnen
Reinigen und schneiden Sie
sie in kleine Stücke. 10 - 13
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Erbsen Schälen und waschen Sie sie 12
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Pilze und Spargel Reinigen und schneiden Sie
sie in kleine Stücke. 6 - 9
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Kohl In einer gereinigten Methode 6 - 8 2
Aubergine
Nach dem Waschen,
Schneiden Sie es in Stücke
von jeweils 2 cm
10 - 12 Voneinander
getrennte Teller
Mais
Reinigen Sie es und verpacken
Sie es mit seinen Kolben oder
in Körnern
12
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Karotten Reinigen Sie es und
Schneiden Sie es in Scheiben 12
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Paprika
Entfernen Sie den Hinterteil,
teilen Sie es in zwei Teile und
trennen Sie die Samen
8 - 10
Es kann in
gefrorener Form
verwendet
werden
Spinat Gewaschen 6 - 9 2
Äpfel und Birnen Schneiden Sie es in Scheiben
durch Schälen der Rinde 8 - 10 (Im Gefrierfach)
5

DE - 14 -
Aprikosen und
Prsiche
Teilen Sie es in die Hälfte und
entfernen Sie die Samen 4 - 6 (Im Gefrierfach)
4
Strawberry and
Raspberry Waschen und reinigen Sie sie 8 - 12 2
Cooked fruits In einer Tasse mit zusätzlich
10% Zucker 12 4
Plums, Cherries,
Sour Cherries
Waschen Sie si und entfernen
Sie die Hinterteile 8 - 12 5 - 7
Milchprodukte und
Gebäck Vorbereitung Lagerdauer
(Monate) Lagerbedingungen
Verpackte
(Homogenisiert)
Milch
In der eigenen
Verpackung 2 - 3 Nur homogenisiertes
Milch
Käse - ohne
Frischkäse In Scheiben 6 - 8
Sie können sie in
ihren ursprünglichen
Verpackungen für kurze
Zeit lagern. Für die
Lagerung von längeren
Zeiten sollten Sie sie in
Plastik Folien verpacken.
Butter, Margarine In der eigenen
Verpackung 6
Ei (*)
Ei Weiss 10 - 12 30 g entsprechen
einem Eidotter
In geschlossenen Bechern
Flüssigei (Eiklar
und Eidotter)
Es ist sehr gut
gemischt, eine Prise
Salz oder Zucker
hinzugefügt, damit es
nicht zu dick wird
10 50 g entsprechen
einem Eidotter
Eigelb
Es ist sehr gut
gemischt, eine Prise
Salz oder Zucker
hinzugefügt, damit es
nicht zu dick wird
8 - 10 30 g entsprechen
einem Eidotter
(*) Niemals in der Schale einfrieren. Eiklar und Dotter nur getrennt oder gut
durchmischt einfrieren

DE - 15 -
REINIGUNG UND WARTUNG
• ZiehenSievorderReinigungunbedingtdenNetzstecker.
• Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit ießendem Wasser.
• Sie können die Innen- und Außenächen mit einem weichen Tuch oder
einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen.
• Nehmen Sie die Innenteile einzeln heraus und reinigen Sie sie mit
Seifenwasser. Waschen Sie diese nicht im Geschirrspüler.
• Verwenden Sie keine brennbaren, explosiven oder
ätzenden Materialien wie Verdünner, Benzin oder Säure zur
Reinigung.
• Sie sollten den Kondensator mindestens einmal jährlich mit einem
Besen reinigen, um Energie zu sparen und die Leistung zu erhöhen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlschrank während der
Reinigung ausgesteckt ist.
TEIL- 4.

DE - 16 -
Abtauung
Ihr Kühlschank führt das Abtauen vollautomatisch aus. Das
dabei anfallende Wasser ießt über einen Sammler in den
Kondensatbehälter an der Rückseite und verdampft dort.
Verdunstungsschüssel
Auswechseln der Lampe im Kühlteil
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts von der Steckdose ab.
2. Entfernen Sie die Lampenabdeckung (A). Drücken Sie dabei auf die Haken an beiden
Seiten der Abdeckung.
3. Ersetzen Sie die defekte Lampe (B) durch eine neue Lampe (maximal 15 W).
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein, und stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie
nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.

DE - 17 -
TRANSPORT UND UMSTELLUNG
• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt
werden (optional).
• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.
Beachten Sie auch bei einem erneuten
Transport die Transporthinweise auf der
Verpackung.
• Nehmen Sie alle beweglichen Teile (Einschübe/
Regale, Zubehörteile, Gemüseschalen) etc.
aus dem Kühlschrank oder xieren Sie diese
mit Klebeband, wenn Sie den Kühlschrank
umstellen oder transportieren.
Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur in
aufrechterLagezutransportieren.
TEIL- 5.
Wechsel des Türanschlags
• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die
Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.
• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.
• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten Sie
sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um die Öffnungsrichtung
zu ändern.

DE - 18 -
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer
gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden
Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung
evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch
während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende
Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein
anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Wenn das Gerät nur geringe Leistung bringt
Prüfen Sie, ob
• das Gerät überladen ist.
• das Thermostat auf Position „1“ gestellt ist (in diesem Fall stellen Sie das Thermostat
auf den geeigneten Wert).
• die Türen einwandfrei geschlossen sind.
• der Kondensator staubfrei ist.
• ausreichender Abstand an Rückwand und Seiten vorhanden ist.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder
Gegenstand.
Die Geräusche sind zu laut
• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das
Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in
Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberäche aufgestellte Gegenstände ?
Wenn das Gerät Geräusche macht
• Das Kühlmittel, dass im Kühlkreislauf zirkuliert, macht möglicherweise leise Geräusche
(Gluckergeräusche), auch wenn der Kompressor nicht läuft. Diese Geräusche sind
völlig normal. Wenn allerdings ungewöhnliche Geräusche vorliegen, vergewissern Sie
sich, dass
• das Gerät eben ausgerichtet ist.
• keine Gegenstände die Rückwand berühren.
TEIL- 6.
Table of contents
Languages:
Other NABO Freezer manuals