Napa Carlyle Tools 791-5260A User manual

791-5260A 12/19/18
Capacity ............................................................ 1,250 lbs.
Base size ...................................................... 17.5" x 14.6"
Height.............................................................................7"
Product Weight.................................................... 48.4 lbs.
Shipping Weight .................................................. 50.6 lbs.
SPECIFICATIONS
1,250 LBS. CAR DOLLIES (PAIR)
791-5260A791-5260A
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2014

791-5260A 2 12/19/18
OPERATING MANUAL FOR 791-5260A
WARNING INFORMATION
This is the safety alert symbol. It is used to alert you
to potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, UNDERSTAND ITS OPERATING
PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS.
It is the responsibility of the device owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsibility
of device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or
not legible, contact NAPA for replacements. If the operator is not uent in English, the product and safety instructions shall be read to
and discussed with the operator in the operator’s native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator
comprehends its contents.
THE NATURE OF HAZARDOUS SITUATIONS
The use of car Wheel Dollies is subject to certain hazards that cannot be prevented by mechanical means, but only by the exercise of
intelligence, care, and common sense. It is essential to have personnel involved in the use and operation of the device who are careful,
competent, trained, and qualified in the safe operation of the device and its proper use when servicing motor vehicles and their components.
Examples of hazards are dropping, tipping or slipping of loads caused primarily by improperly securing loads, overloading, off-centered loads,
use on other than hard level surfaces, and using equipment for a purpose for which it was not intended.
METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
• Read, study, understand and follow all instructions before operating this device.
• Use of this product is limited to transporting only.
• Dollies must be used in pairs. Dollies are to be used to support vehicles. Do not use to support vehicles without wheels.
•Inspectthedollybeforeeachuse.Donotuseifdamaged,altered,modied,inpoorcondition,leakinghydraulicuid,orunstabledue
tolooseormissinghardwareorparts.Takecorrectiveactionbeforeusing.
• Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standard.
• Do not exceed rated capacity.
• Use only on a hard, level, dry concrete surface free from expansion joints and all obstructions.
• Do not use with tires that are wider than 12”.
• Before moving vehicle, ensure the vehicle wheels are centered and secure.
• Do not start the vehicle’s engine or drive the vehicle when mounted on Dollies. Dollies are designed for manually moving the vehicle.
•Activatethewheeland/orcasterlockingdevicesaftermovingavehicle.
• Do not use (or modify) this product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer’s
authorized representative.
•Neverworkon,aroundorunderavehiclewhilesupportedbyvehiclemovingdollies.
• Failure to heed these warnings may result in serious or fatal personal injury and/or property damage.
WARNING:Thisproductcanexposeyoutochemicalsincludingnickel,whichisknowntotheStateofCaliforniatocausecancerand
birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
CONSEQUENCES OF NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS
Failure to read this manual completely and thoroughly, failure to understand its OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY WARNINGS,
MAINTENANCE INSTRUCTIONS and comply with them, and failure to comply with the METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
could cause accidents resulting in serious or fatal personal injury and/or property damage.
WARNING: Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING

791-5260A 3 12/19/18
OPERATING MANUAL FOR 791-5260A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Attach L-brackets (Ref No. 2) to main frame (Ref No. 1) using hardware provided (Ref No. 5, 6).
2. Attach locking casters (Ref No. 3) to L-brackets on one side of main frame with provided hardware (Ref No. 5, 6, 7).
3. Attach casters (Ref no 4) to L-bracket on the other side of the main frame using hardware provided (Ref no. 5, 6, 7)
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Lift the vehicle.
2. Carefully place dolly under center of wheel.
3. Lower the vehicle.
4. Repeat for other dolly.
NOTE: Dollies must ALWAYS be used in pairs.
5. Dollies are for moving vehicle ONLY.
Do NOT walk on or under vehicle while supported
with dollies.
OWNER/USER RESPONSIBILITY
The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before using this these car
dollies. Personnel involved in the use and operation of equipment shall be careful, competent, trained, and qualied in the safe operation
of the equipment and its proper use when servicing motor vehicles and their components. Warning information should be emphasized and
understood. If the operator is not uent in English, the manufacturer’s instructions and warning shall be read to and discussed with the
operator in the operator’s native language by the purchaser/owner, making sure that the operator comprehends its contents. Owner and/or
user must study and maintain for future reference the manufacturers’ instructions. Owner and/or user is responsible for keeping all warning
labels and instruction manuals legible and intact. Replacement labels and literature are available from the manufacturer.
WARRANTY
Please contact your local NAPA Auto Parts Store for details on warranty.

791-5260A 4 12/19/18
791-5260A - 1,250 LBS.
CAR DOLLY (PAIR)
REF # PART# DESCRIPTION QTY
1 Main Frame 1
2 RS5260A02 L-Brackets (set of 4) 1
3 RS526003A Locking Caster (each) 2
4 RS526002A Non-Locking Caster (each) 2
5 * Bolt M8 x 20 32
6 * Lock Washer 32
7 * Nut 16
N/S RS7915260APLK Product label kit 1
* RS5260AHK Caster Hardware Kit Includes Ref. No. 5, 6 and 7

791-5260A 5 12/19/18
791-5260A
ESPECIFICACIONES:
791-5260A
PLATAFORMA RODANTE PARA COCHE,
1250 LBS. (EL PAR)
Capacidad......................................................... 1,250 lbs.
Tamaño de la base....................................... 17.5" x 14.6"
Altura .............................................................................7"
Peso del Producto............................................... 48.4 lbs.
Peso del Envío ................................................... 50.6 lbs.
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2014

791-5260A 6 12/19/18
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda
la información de seguridad que sigue a este símbolo para
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.
IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS,
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.
El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es respon-
sabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas del
manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/propi-
etario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que
no hable inglés uido, a n de asegurarse de que comprende el contenido.
NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO
El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se podrían
ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando la pérdida
de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayormente por el
ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.
FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO
•Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
• El uso de este producto está limitado al transporte únicamente.
• Los dollies deben usarse en parejas. Dollies se deben utilizar para apoyar vehículos. No use para soportar vehículos sin ruedas.
•Inspeccionelaplataformarodanteantesdecadauso.Nolousesiestádañado,alterado,modicado,enmalestado,conuido
hidráulico con fugas o inestable debido a partes o piezas sueltas o faltantes. Tomar medidas correctivas antes de usar.
• Use protección ocular que cumpla con ANSI Z87.1 y con el estándar de OSHA.
• No exceda la capacidad nominal.
•Úselosolamenteenunasuperciedeconcretoseco,niveladayduralibredejuntasdeexpansiónytodaslasobstrucciones.
• No lo use con llantas de más de 12 “.
• Antes de mover el vehículo, asegúrese de que las ruedas del vehículo estén centradas y seguras.
• No arranque el motor del vehículo ni conduzca el vehículo cuando esté montado en Dollies. Los muñecos están diseñados para
mover manualmente el vehículo.
• Active los dispositivos de bloqueo de ruedas y / o ruedas después de mover un vehículo.
•Nouse(omodique)esteproductoparaningúnotronquenoseaparaelquefuediseñadosinconsultaralrepresentanteautorizado
del fabricante.
• Nunca trabaje en, alrededor o debajo de un vehículo mientras es apoyado por vehículos que se mueven.
• El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar lesiones personales graves o fatales y / o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA:Esteproductolepodráexponeraciertosquímicos,paraincluirelníquel,conocidosenelEstadodeCaliforniapor
ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite: www.P65Warnings.ca.gov.
CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO
Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE
OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias o
fatales y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa que si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 791-5260A
ADVERTENCIA

791-5260A 7 12/19/18
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 791-5260A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
1. Fijar los soportes en L (ref. no 2) al marco principal (ref. no 1) con el herraje proporcionado (ref. no 5, 6).
2. Fijar las rueditas con freno (ref. no 3) a los soportes en L a un lado del marco principal con el herraje proporcionado (ref. no 5, 6, 7).
3. Fijar las rueditas sin freno (ref. no 4) a los soportes en L al otro lado del marco principal con el herraje proporcionado (ref. no 5, 6, 7).
INSTRUCCIONES DE USO
1. Levante el vehículo.
2. Ponga con cuidado la plataforma debajo del centro de la rueda.
3. Baje el vehículo.
4. Repita la operación para la otra plataforma.
NOTA: Las plataformas rodantes SIEMPRE deben usarse en pares.
5. Las plataformas SÓLO se usan para desplazar los vehículos. NO camine ni debajo ni en el vehículo soportado por las plataformas.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO
El propietario o usuario debe entender bien las instrucciones de funcionamiento y las advertencias del manual del fabricante antes de usar
estas plataformas rodantes para coche. El personal involucrado en el uso y operación del equipo debe ser cuidadoso, competente, capacitado
o calicado en la operación segura del equipo y su uso adecuado al momento de dar mantenimiento a los vehículos motores y sus componentes.
La información de advertencia debe ser enfatizada y comprendida. Si el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones y advertencia del
fabricante le deben ser leidas y discutidas con el operador en su idioma nativo por parte del comprador/propietario, asegurándose que el operador
comprenda su contenido. El propietario y/o usuario debe estudiar y mantener las instrucciones del fabricante para su referencia futura. El
propietario y/o usuario será responsable por mantener legibles e intactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucción. Las etiquetas
y literatura de repuesto están disponibles con el fabricante.
GARANTÍA:
Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

791-5260A 8 12/19/18
SPÉCIFICATIONS
791-5260A791-5260A
CHARIOTS À ROULETTES POUR VOITURE,
1 250 LB (PAIRE)
Capacité ................................................................................ 1 250 lbs.
Dimension de la base.......... 44,45 cm x 37,14 cm (17,5 po x 14,6 po)
Hauteur........................................................................ 17,78 cm (7 po)
Poids du produit....................................................... 21,9 cm (48,4 lbs)
Poids d' Expédition................................................. 22,9 cm (50,6 lbs).
S
A
F
E
T
Y
S
T
A
N
D
A
R
D
C
O
M
P
L
I
E
S
I
T
H
W
ASME PASE-2014

791-5260A 9 12/19/18
Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin
d'éviter les blessures ou la mort potentielles.
IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION.
PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER.
El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las
etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna
del operario que no hable inglés uido, a n de asegurarse de que comprende el contenido.
LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES
L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des
moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires
et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des
exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement
imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour
lesquelles le dispositif a été conçu.
MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES
• Lisez, étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• L’utilisation de ce produit est limitée au transport uniquement.
• Les dollies doivent être utilisées par paires. Les Dollies doivent être utilisées pour soutenir les véhicules. Ne pas utiliser pour soutenir
des véhicules sans roues.
•Inspectezlechariotavantchaqueutilisation.Nel’utilisezpass’ilestendommagé,altéré,modié,enmauvaisétat,s’ilfuitduuide
hydraulique ou s’il est instable en raison d’un matériel ou de pièces détachées ou manquantes. Prendre des mesures correctives
avant d’utiliser.
• Porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 et OSHA.
• Ne dépassez pas la capacité nominale.
• N’utilisez que sur une surface de béton dure, plane et sèche, exempte de joints de dilatation et de toute obstruction.
• Ne pas utiliser avec des pneus d’une largeur supérieure à 12 “.
•Avantdedéplacerlevéhicule,assurez-vousquelesrouesduvéhiculesontcentréesetbienxées.
• Ne démarrez pas le moteur du véhicule ou conduisez le véhicule lorsqu’il est monté sur des Dollies. Les Dollies sont conçues pour
déplacer manuellement le véhicule.
• Activer les dispositifs de blocage des roues et / ou des roulettes après avoir déplacé un véhicule.
•N’utilisezpas(ounemodiezpas)ceproduitàd’autresnsquecellespourlesquellesilaétéconçusansavoirconsultéle
représentant autorisé du fabricant.
• Ne travaillez jamais sur, autour ou sous un véhicule tout en étant soutenu par des chariots mobiles.
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou mortelles et / ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT: Ceproduitpourraitvousexposeràdesproduitschimiques,notammentdunickel,quiestreconnuparl’Étatdela
Californiecommecausantlecancer,desanomaliescongénitalesoud’autrespathologiesdusystèmereproductif.Pourensavoir
plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov.
MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES
Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSE-
MENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES
SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des
dégâts matériels
AVERTISSEMENT : Ce symbole
indique une situation dangereuse
qui pourrait causer la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas
évitée.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-5260A

791-5260A 10 12/19/18
MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-5260A
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
1. Fixer les supports en L (no 2) au cadre (no 1) avec les pièces de fixation fournies (no 5 et no 6).
2. Fixer les roulettes avec frein (no 3) aux supports en L sur l’un des côtés du cadre avec les pièces de fixation fournies (no 5, no 6 et no 7).
3. Fixer les roulettes sans frein (no 4) aux supports en L sur l’autre côté du cadre avec les pièces de fixation fournies (no 5, no 6 et no 7).
DIRECTIVES D'UTILISATION
1. Soulever le véhicule.
2. Placer soigneusement le chariot sous le centre de la roue.
3. Abaisser le véhicule.
4. Effectuer la même procédure avec l’autre chariot.
NOTA: Les chariots doivent TOUJOURS être utilisés par paire.
5. Les chariots servent UNIQUEMENT à déplacer les véhicules.
Ne PAS circuler dans ou sous le véhicule pendant qu’il est supporté par des chariots.
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR
Le propriétaire ou l’utilisateur doit comprendre les directives d’utilisation et les mises en garde communiquées par le fabricant avant d’utiliser
ces chariots à roulettes pour voiture. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent,
bien entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules
et de leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si
l’utilisateur ne parle pas couramment l’anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par
l’acheteur /propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur.
Le propriétaire et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux
étiquettes de mises en garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient
maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.
GARANTIE
Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.
Table of contents
Languages:
Other Napa Industrial Equipment manuals