NATURE & DECOUVERTES PB35W User manual

Chargeur portable sans fil en bois
#53149360
PB35W
1

Présentation du produit
Témoin d'alimentation LED
Sortie USB
CC 5 V-2,1 A
Entrée micro
CC 5 V-2 A
Sortie USB
CC 5 V-1 A
Le PB35W allie des matériaux de haute qualité avec un
design d'une rare finesse. La technologie intelligente
MCU permet un contrôle précis des processus de
recharge et de décharge. Outre sa technologie et son
design hors-pair, ce chargeur dispose d'une fonction de
détection automatique et d'une protection multiniveau
pour plus de facilité d'utilisation.
2

Ce chargeur portable sert à recharger les téléphones
portables et autres appareils électroniques.
Témoins lumineux de décharge
Clignotement de LED Pourcentage de charge restant
LED verte clignotante 100 %----67 %
LED bleue clignotante 66 %----34 %
LED rouge clignotante 33 %----0 %
Niveau 5 %-0%LED rouge clignotante, niveau =0 LED éteinte, chargeur à l'arrêt
Avant de relier le chargeur à votre appareil, vous devez
vérifier le niveau de charge du chargeur.
Pour cela, appuyez sur POWER : en l'absence de
tension de sortie, le témoin lumineux s'éteint dans les
8 secondes.
Le chargeur se met en marche automatiquement une
fois relié correctement à l'appareil, et le témoin de charge
clignote. Une fois la recharge terminée, le chargeur
s'éteint automatiquement au bout de
10 minutes.
Lorsque le niveau de charge du chargeur arrive à un
seuil critique, la LED se met à clignoter rapidement, puis
le chargeur s'éteint ; il a alors besoin d'être rechargé.
Le schéma ci-dessous illustre l'utilisation du chargeur
à l'exemple d'un téléphone portable : appareil
numérique avec fonction de recharge sans fil ayant
une tension d'entrée de 5 V CC.
3

Recharge du chargeur portable PB35W
Témoins lumineux de charge
Clignotement de LED Pourcentage de charge restant
LED verte clignotante 0 %----33 %
LED bleue clignotante 34 %----66 %
LED rouge clignotante 67 %----100 %
La LED verte allumée en continu indique que le chargeur portable est entièrement rechargé.
Assurez-vous que la tension de sortie de l'adaptateur
est compatible avec la tension d'entrée du chargeur
portable ; un chargeur de téléphone portable de
5 V CC peut servir à recharger le chargeur portable.
Une fois branché correctement, le chargeur portable
commence à se recharger automatiquement. Le
témoin de charge correspondant clignote au cours de
la recharge.
Une fois le chargeur portable entièrement rechargé,
le témoin vert reste allumé en continu et s'éteint
lorsque vous débranchez le chargeur.
Pour recharger votre chargeur portable, veillez à
utiliser un adaptateur certifié de marque reconnue
dont la tension de sortie est de 5 V CC.
4

Fonctions et mode d'utilisation du chargeur
portable PB35W
téléphone
PB35W
Assurez-vous que la tension de charge du téléphone
portable ou de l'appareil numérique à recharger est
compatible avec la tension de sortie de 5 V CC du
chargeur portable PB35W.
Pour commencer, allumez le chargeur portable sans
fil PB35W en appuyant sur la touche POWER, puis
activez le récepteur du téléphone portable ou de
l'appareil numérique à fonction de recharge sans fil
que vous souhaitez recharger, et placez-le à
proximité du chargeur.
Si l'installation est adéquate, le chargeur portable
commence automatiquement à recharger l'appareil
numérique ; le clignotement du témoin lumineux
indique que la recharge est en cours.
Le schéma ci-dessous illustre l'utilisation du chargeur
à l'exemple d'un téléphone portable. Le chargeur
sans fil PB35W est compatible avec tous les
appareils numériques avec fonction de recharge sans
fil ayant une tension d'entrée de 5 V CC.
5

1x chargeur portable sans fil en bois PB35W
1x câble de charge
1x mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Contenu :
Attention
Batterie : lithium polymère
Entrée : CC 5 V/2 A
Sortie USB 1 :
5 V/2,1 A (max)Sortie USB 2 :
CC 5 V/1 A
Sortie de charge sans fil : 5 V/1 A 5 W (max)
Capacité : 3,7 V/6000 mAh/Li+-Polymère
Énergie nominale : 22.2Wh
Poids : 200 g
Dimensions : 145*75*16 mm
Le mode d'emploi contient des informations
importantes, lisez-le attentivement et conservez-le
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
6

Lorsque le détecteur du chargeur portable sans fil
PB35W détecte un objet métallique étranger, il se met
automatiquement en mode d'autoprotection. Si
l'anomalie persiste, le chargeur s'éteint
automatiquement au bout de 10 minutes.
Une fois l'appareil numérique entièrement rechargé,
le chargeur portable reçoit une commande d'arrêt
de charge EPT et le témoin lumineux reste allumé
en continu.
Si, au cours de la recharge, le chargeur portable reçoit
une commande d'anomalie EPT, comme par exemple
une surchauffe ou un court-circuit de récepteur, le
déclencheur active le mode d'autoprotection.
Si, au cours de la recharge, la tension d'entrée
descend en dessous de 4,3 V, le chargeur entre en
mode de limitation de courant afin de limiter la
puissance de sortie du récepteur et ainsi d'assurer la
stabilité de la recharge. Si le courant dépasse 2 A, le
chargeur s'arrête automatiquement.
Attention
Le produit ne doit pas être démonté et ne doit pas subir
de choc, de court-circuit ou d'exposition à une
température élevée afin d'éviter tout risque
d'endommagement, d'incendie ou de choc électrique.
Si le chargeur portable gonfle ou se déforme en cours
d'utilisation, arrêtez immédiatement de l'utiliser.
Gardez-le dans un endroit hors de portée des enfants
afin d'éviter tout risque d'accident.
7

Attention
Conseils d'entretien de la batterie
Une utilisation fréquente de la batterie permet
d'optimiser sa longévité.
Si vous avez l'intention de laisser le chargeur inutilisé
pendant longtemps, rechargez-le jusqu'à 50 % de sa
capacité avant de le ranger.% du stockage d'électricité
Si vous n'utilisez le chargeur que rarement, veillez à le
recharger une fois tous les 3 mois.
Ce produit ne doit pas être utilisé ou laissé dans des
conditions de forte humidité ou de haute température. Il
ne doit pas être exposé directement à la lumière du
soleil. (Plage de température d’utilisation du produit :
recharge : 0 °C à 45 °C, décharge : -10 °C à 60 °C. Plage
de température de stockage du produit : -20 °C à 60 °C. )
Ne jetez en aucun cas le produit au feu ou dans l'eau et
ne le frottez pas avec un chiffon mouillé pour le nettoyer,
afin d'éviter tout risque de court-circuit ou autre
dysfonctionnement.
Veillez à ce que le produit ne soit jamais recouvert par du
papier ou tout autre objet : il ne pourrait plus refroidir et
risquerait de surchauffer.
Veillez à ne pas laisser le produit sans surveillance en
cours d'utilisation.
N'essayez en aucun cas de démanteler le produit : il ne
contient aucune pièce susceptible d'être démontée ou
réparée par l'utilisateur.
Veillez à ce que le produit ne subisse pas de choc violent
(chutes, coups, vibrations, écrasement etc.).
Veillez à ne pas court-circuiter les pôles d'entrée et de
sortie du produit afin d'éviter tout risque d'incendie du
produit ou des objets environnants.
Veillez à ce que le produit reste hors de portée
des enfants.
Avant chaque utilisation du produit, assurez-vous que sa
tension de sortie est compatible avec celle de l'appareil à
recharger ; toute tension ou puissance incorrecte peut
entraîner des dégâts matériels.
Toute incompatibilité avec la tension du chargeur peut
entraîner une surcharge et être à l'origine d'une émission
de fumée, d'un incendie ou d'autres dangers.
Utilisez un adaptateur de marque reconnue et certifié 3C.
Débranchez l'adaptateur une fois terminée la recharge
du chargeur portable.
Pour la recharge comme pour la décharge, le chargeur
portable et l'appareil doivent être conformes aux normes
internationales.
En cas d'anomalie constatée au cours de l'utilisation du
chargeur portable (odeur suspecte, forte chaleur,
changement de couleur, déformation, fuite etc.), arrêtez
immédiatement de l'utiliser. En cas de contact du liquide
de batterie avec la peau, rincez immédiatement la zone
affectée avec de l'eau et consultez un médecin.
Àla fin de sa durée de vie, le produit doit être éliminé de
manière conforme.
8

Ce produit ne doit pas être utilisé ou laissé dans des
conditions de forte humidité ou de haute température. Il
ne doit pas être exposé directement à la lumière du
soleil. (Plage de température d’utilisation du produit :
recharge : 0 °C à 45 °C, décharge : -10 °C à 60 °C. Plage
de température de stockage du produit : -20 °C à 60 °C. )
Ne jetez en aucun cas le produit au feu ou dans l'eau et
ne le frottez pas avec un chiffon mouillé pour le nettoyer,
afin d'éviter tout risque de court-circuit ou autre
dysfonctionnement.
Veillez à ce que le produit ne soit jamais recouvert par du
papier ou tout autre objet : il ne pourrait plus refroidir et
risquerait de surchauffer.
Veillez à ne pas laisser le produit sans surveillance en
cours d'utilisation.
N'essayez en aucun cas de démanteler le produit : il ne
contient aucune pièce susceptible d'être démontée ou
réparée par l'utilisateur.
Veillez à ce que le produit ne subisse pas de choc violent
(chutes, coups, vibrations, écrasement etc.).
Veillez à ne pas court-circuiter les pôles d'entrée et de
sortie du produit afin d'éviter tout risque d'incendie du
produit ou des objets environnants.
Veillez à ce que le produit reste hors de portée
des enfants.
Avant chaque utilisation du produit, assurez-vous que sa
tension de sortie est compatible avec celle de l'appareil à
recharger ; toute tension ou puissance incorrecte peut
entraîner des dégâts matériels.
Toute incompatibilité avec la tension du chargeur peut
entraîner une surcharge et être à l'origine d'une émission
de fumée, d'un incendie ou d'autres dangers.
Utilisez un adaptateur de marque reconnue et certifié 3C.
Débranchez l'adaptateur une fois terminée la recharge
du chargeur portable.
Pour la recharge comme pour la décharge, le chargeur
portable et l'appareil doivent être conformes aux normes
internationales.
En cas d'anomalie constatée au cours de l'utilisation du
chargeur portable (odeur suspecte, forte chaleur,
changement de couleur, déformation, fuite etc.), arrêtez
immédiatement de l'utiliser. En cas de contact du liquide
de batterie avec la peau, rincez immédiatement la zone
affectée avec de l'eau et consultez un médecin.
Àla fin de sa durée de vie, le produit doit être éliminé de
manière conforme.
9

Mobiles, kabelloses Ladegerät Holz
#53149360
PB35W
10

Präsentation
LED-Kontrollleuchte
USB-Ausgang
DC 5 V-2,1 A
Mikrofon-Eingang
DC 5 V/2 A
USB-Ausgang
DC 5 V/1 A
Das PB35W vereint hochwertige Materialien mit
außergewöhnlich elegantem Design. Die intelligente
Technologie MCU ermöglicht eine präzise Steuerung
der Auflade- und Entladevorgänge. Neben der
modernen Technologie und dem unvergleichlichen
Design bietet das Ladegerät eine automatische
Erkennungsfunktion und einen Mehrebenen-Schutz
für eine besonders sichere Nutzung.
11

Dieses mobile Ladegerät dient zum Aufladen von
Mobiltelefonen und sonstigen elektronischen Geräten.
Kontrollleuchten zum Entladezustand
Blinken der LED-Leuchte Vorhandene Ladekapazität in Prozent
Grüne LED blinkt 100 %----67 %
Blaue LED blinkt 66 %----34 %
Rote LED blinkt 33 %----0 %
Füllstand 5 %-0%Rote LED blinkt, Füllstand =0 LED aus, Ladegerät aus
Bevor Sie das Ladegerät an Ihr Gerät anschließen,
überprüfen Sie den Füllstand des Ladegeräts.
Dazu drücken Sie auf POWER: Ist keine
Ausgangsspannung verfügbar, erlischt die
Kontrollleuchte innerhalb von 8 Sekunden.
Das Ladegerät geht automatisch in Betrieb, wenn es
ordnungsgemäß mit Ihrem Gerät verbunden ist. Die
Ladeanzeige blinkt. Ist der Ladevorgang beendet,
schaltet sich das Ladegerät nach 10 Minuten
automatisch ab.
Fällt der Füllstand des Ladegeräts unter einen kritischen
Wert, beginnt die LED schnell zu blinken. Dann schaltet sich
das Ladegerät ab. Es muss erst wieder aufgeladen werden.
Die Abbildung unten zeigt am Beispiel eines
Mobiltelefons (digitales Gerät mit kabelloser
Aufladefunktion und einer Eingangsspannung
von 5 V DC), wie das Ladegerät verwendet wird.
12

Wiederaufladen des mobilen Ladegeräts PB35W
Kontrollleuchten zum Ladezustand
Blinken der LED-Leuchte Vorhandene Ladekapazität in Prozent
Grüne LED blinkt 0 %----33 %
Blaue LED blinkt 34 %----66 %
Rote LED blinkt 67 %----100 %
Leuchtet die grüne LED durchgehend, heißt das, dass das mobile Ladegerät vollständig wieder aufgeladen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Ausgangsspannung
des Netzteils mit der Eingangsspannung des mobilen
Ladegeräts kompatibel ist; ein Handy-Ladegerät mit 5
V DC ist zum Wiederaufladen des mobilen
Ladegeräts geeignet.
Ist das mobile Ladegerät ordnungsgemäß verbunden,
beginnt es sich automatisch aufzuladen. Die
Ladeanzeige blinkt während des Aufladevorgangs.
Ist das mobile Ladegerät vollständig wieder
aufgeladen, leuchtet die grüne Leuchte durchgehend
und erlischt, wenn Sie das Ladegerät ausstecken.
Zum Wiederaufladen des mobilen Ladegeräts
achten Sie darauf, ein Netzteil einer bekannten
Marke mit einer Ausgangsspannung von 5 V DC
zu verwenden.
13

Funktionen und Verwendung des mobilen
Ladegeräts PB35W
Telefon
PB35W
Vergewissern Sie sich, dass die Ladespannung des
Mobiltelefons oder Digitalgeräts, das aufgeladen
werden soll, mit der Ausgangsspannung des mobilen
Ladegeräts PB35W von 5 V DC kompatibel ist.
Schalten Sie das kabellose, mobile Ladegerät
PB35W ein, indem Sie auf POWER drücken,
aktivieren Sie den Empfänger des Mobiltelefons oder
Digitalgeräts mit kabelloser Aufladefunktion, das
aufgeladen werden soll, und legen Sie es in der
Nähe des Ladegeräts ab.
Ist die Anordnung richtig, beginnt das mobile
Ladegerät automatisch mit dem Aufladen des
Digitalgeräts; das Blinken der Kontrollleuchte
bedeutet, dass der Ladevorgang läuft.
Die Abbildung unten zeigt am Beispiel eines
Mobiltelefons, wie das Ladegerät verwendet wird.
Das kabellose Ladegerät PB35W ist mit allen
digitalen Geräten mit kabelloser Aufladefunktion und
einer Eingangsspannung von 5 V DC kompatibel.
14

1 x mobiles, kabelloses Ladegerät PB35W
1 x Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Lieferumfang:
Achtung
Akku: Lithium-Ionen-Akku
Eingang: DC 5 V/2 A
USB-Ausgang 1:
5 V/2,1 A (max)USB-Ausgang 2:
DC 5 V/1 A
Ausgang für kabelloses Laden: 5 V/1 A 5 W (max)
Kapazität: 3,7 V/6000 mAh/Li+-Polymer
Nennleistung: 22,2 Wh
Gewicht: 200 g
Maße: 145*75*16 mm
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen. Lesen Sie sie aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
15

Erkennt das kabellose, mobile Ladegerät PB35W ein
fremdes Metallobjekt, geht es automatisch in einen
Selbstschutzmodus über. Besteht diese
Unregelmäßigkeit fort, schaltet sich das Ladegerät
nach 10 Minuten automatisch ab.
Ist das Digitalgerät vollständig aufgeladen, erhält das
mobile Ladegerät einen EPT-Stoppbefehl und die
Kontrollleuchte leuchtet durchgehend.
Erhält das mobile Ladegerät während des
Ladevorgangs eine EPT-Vorfallsmeldung, zum
Beispiel Überhitzung oder Kurzschluss des
Empfängers, wird der Selbstschutzmodus ausgelöst.
Sinkt während des Ladevorgangs die
Eingangsspannung unter 4,3 V, geht das Ladegerät in
einen Strombegrenzungsmodus über, um die
Ausgangsleistung des Empfängers zu begrenzen,
damit ein stabiles Wiederaufladen gewährleistet ist.
Übersteigt der Strom 2 A, stellt das Ladegerät
automatisch den Ladevorgang ein.
Achtung
Das Produkt darf nicht zerlegt werden und es ist vor
Stößen, Kurzschluss oder hohen Temperaturen zu
schützen, damit jedes Risiko einer Beschädigung,
eines Brands oder Stromschlags vermieden wird.
Quillt das mobile Ladegerät im Betrieb auf oder
verformt es sich, stellen Sie den Betrieb sofort ein.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um jede Art von Unfall zu vermeiden.
16

Achtung
Pflegehinweise zum Akku
Eine regelmäßige Nutzung optimiert die Lebensdauer
des Akkus.
Wenn Sie das Ladegerät für längere Zeit nicht in
Gebrauch nehmen, laden Sie es zu 50 % seiner
Kapazität auf, bevor Sie es weglegen.Energiespeicher
Wenn Sie das Ladegerät nur selten verwenden, laden
Sie es alle drei Monate einmal auf.
Dieses Produkt darf nicht in sehr feuchter Umgebung
oder bei hohen Temperaturen verwendet oder diesen
Bedingungen ausgesetzt werden. Nicht direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. (Temperaturbereich
des Produkts: Aufladen: 0 °C bis 45 °C, Entladen:
-10 °C bis 60 °C. Temperaturbereich für die Lagerung
des Produkts: -20 °C bis 60 °C. )
Das Produkt keinesfalls ins Feuer oder ins Wasser
werfen und zur Reinigung nicht mit einem feuchten
Tuch abreiben, um jedes Risiko eines Kurzschlusses
oder einer anderen Störung zu vermeiden.
Darauf achten, dass das Produkt zu keinem Zeitpunkt
mit Papier oder anderen Gegenständen bedeckt ist:
Anderenfalls staut sich die Wärme und das Gerät
überhitzt möglicherweise.
Das Produkt im Gebrauch nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Keinen Versuch unternehmen, das Produkt zu
zerlegen: Es enthält keine vom Benutzer ausbaubaren
oder instand zu setzenden Teile.
Darauf achten, dass das Produkt keinen heftigen
Erschütterungen ausgesetzt wird (Fall, Stoß,
Vibration, Quetschung usw.).
Die Ein- und Ausgänge des Produkts nicht
kurzschließen, um jedes Brandrisiko für das Produkt
und die Gegenstände in seiner Umgebung zu
vermeiden.
Das Produkt von Kindern fernhalten.
Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass die
Ausgangsspannung mit der des aufzuladenden
Geräts kompatibel ist; eine ungeeignete Spannung
oder Leistung kann zu Schäden führen.
Eine zur Spannung des Ladegeräts nicht kompatible
Spannung kann zu Überlast führen und
Rauchentwicklung, Brand oder andere Gefahren nach
sich ziehen.
Ein Netzteil einer bekannten Marke verwenden, das
nach 3C zertifiziert ist.
Stecken Sie das Netzteil aus, wenn der
Aufladevorgang des mobilen Ladegeräts beendet ist.
Sowohl beim Aufladen als auch beim Entladen
müssen das mobile Ladegerät und das Mobilgerät
internationalen Normen entsprechen.
Wird beim Gebrauch des mobilen Ladegeräts eine
Unregelmäßigkeit festgestellt (merkwürdiger Geruch,
starke Hitze, Verfärbung, Leckage usw.), die
Verwendung sofort einstellen. Kommt
Batterieflüssigkeit mit der Haut in Kontakt, den
betroffenen Bereich sofort mit Wasser abspülen und
ärztlichen Rat einholen.
Das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
17

Dieses Produkt darf nicht in sehr feuchter Umgebung
oder bei hohen Temperaturen verwendet oder diesen
Bedingungen ausgesetzt werden. Nicht direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen. (Temperaturbereich
des Produkts: Aufladen: 0 °C bis 45 °C, Entladen:
-10 °C bis 60 °C. Temperaturbereich für die Lagerung
des Produkts: -20 °C bis 60 °C. )
Das Produkt keinesfalls ins Feuer oder ins Wasser
werfen und zur Reinigung nicht mit einem feuchten
Tuch abreiben, um jedes Risiko eines Kurzschlusses
oder einer anderen Störung zu vermeiden.
Darauf achten, dass das Produkt zu keinem Zeitpunkt
mit Papier oder anderen Gegenständen bedeckt ist:
Anderenfalls staut sich die Wärme und das Gerät
überhitzt möglicherweise.
Das Produkt im Gebrauch nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Keinen Versuch unternehmen, das Produkt zu
zerlegen: Es enthält keine vom Benutzer ausbaubaren
oder instand zu setzenden Teile.
Darauf achten, dass das Produkt keinen heftigen
Erschütterungen ausgesetzt wird (Fall, Stoß,
Vibration, Quetschung usw.).
Die Ein- und Ausgänge des Produkts nicht
kurzschließen, um jedes Brandrisiko für das Produkt
und die Gegenstände in seiner Umgebung zu
vermeiden.
Das Produkt von Kindern fernhalten.
Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass die
Ausgangsspannung mit der des aufzuladenden
Geräts kompatibel ist; eine ungeeignete Spannung
oder Leistung kann zu Schäden führen.
Eine zur Spannung des Ladegeräts nicht kompatible
Spannung kann zu Überlast führen und
Rauchentwicklung, Brand oder andere Gefahren nach
sich ziehen.
Ein Netzteil einer bekannten Marke verwenden, das
nach 3C zertifiziert ist.
Stecken Sie das Netzteil aus, wenn der
Aufladevorgang des mobilen Ladegeräts beendet ist.
Sowohl beim Aufladen als auch beim Entladen
müssen das mobile Ladegerät und das Mobilgerät
internationalen Normen entsprechen.
Wird beim Gebrauch des mobilen Ladegeräts eine
Unregelmäßigkeit festgestellt (merkwürdiger Geruch,
starke Hitze, Verfärbung, Leckage usw.), die
Verwendung sofort einstellen. Kommt
Batterieflüssigkeit mit der Haut in Kontakt, den
betroffenen Bereich sofort mit Wasser abspülen und
ärztlichen Rat einholen.
Das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
18

Wooden wireless charger
#53149360
PB35W
19

Product presentation
LED power indicator
Output USB
CC 5 V-2.1 A
Microphone input
CC 5 V-2 A
Output USB
CC 5 V-1 A
The PB35W combines high quality materials with rare
streamlined design. Smart MCU technology makes it
possible to precisely control the recharge and
discharge process. Other than its technology and
unparalleled design, this charger features an automatic
detection function and multi-level protection for greater
ease of use.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: