ND?R UNS70DIM-CCT User manual

MAINTENANCE & CARE I ENTRETIEN
1. Ensure that the power is disconnected prior to servicing.
Avant de procéder à l'entretien, coupez le courant.
2. To keep the finish of this product, wipe with soft cloth periodically.
Pour préserver le fini de ce produit, essuyez le luminaire périodique-
ment avec un linge doux.
3. Do not use harsh chemical solvents as it may discolour or damage
the finish or lens.
N'utilisez pas de solvants chimiques puisqu’ils peuvent décolorer
ou endommager le fini ou la lentille.
BEFORE INSTALLATION I AVANT D'INSTALLER
1. Read these instructions carefully before attempting to install this
product.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer ce produit.
2. Disconnect electrical power before installing or servicing any part
of this fixture.
Coupez le courant avant l'installation ou l'entretien de ce produit.
PARTS LIST I LISTE DES PIÈCES
Swivel frosted diffuser lens I Lentille diffusante givrée pivotante
Fixture housing I Boîtier du luminaire
Knockout hole | Entrée défonçable
3/8″Knockout connector (1x included)
Connecteur pour entrée défonçable de 3/8″(1 pièce incluse)
ON/OFF Switch I Interrupteur Marche/Arrêt
Correlated color temperature (CCT) selector switch
Sélecteur de la température de couleur corrélée (TCC)
Wall Mounting Screw Slot I Encoche de vis pour montage mural
Mounting screw (2) I Vis de montage (2)
}
Drywall anchor (2) I Ancrage pour
cloison sèche
~
Mounting hole I Trou de montage
FIXTURE INSTALLATION I INSTALLATION DU LUMINAIRE
www.ndrelectric.com
t. 1.514.695.8228 I 1.855.739.8228
f. 1.514.695.9009 I 1.855.812.9009
IMPORTANT Read all instructions in order to ensure safety and proper installation.
Lisez toutes les instructions afin d’assurer une installation sécuritaire.
UNS70DIM-CCT
SWIVEL UNDER CABINET
SOUS ARMOIRE PIVOTANT
}
~
Fig. 2
Fig. 1
~

1. While removing fixture from packaging, ensure that there are no parts
missing. See page 1 for a list of components.
2. In breaker box, turn off the circuit where the installation will occur. Do
not rely on the wall switch to cut power.
3. Determine positioning and remove desired knockout
(rear knockout
points).
* Using a hammer, lightly tap the back of the screwdriver against the
knockout tab to remove.
4. Install 3/8
″
knockout connector (1x included)
in open knockout hole .
5. Open the rear cover of the fixture and
insert the power supply wires through the
knockout ensuring the wires are well
secured at the knockout connector. (Fig. 2)
* Ensure wire sheathing is stripped back
into the knockout connector
.
6. Make all wiring connections per the
wiring guide. Ensure all connections
are secure and tight.
7. Install housing to desired position using
2x screw slots through the front of the
housing
~
. Screws included
.
* For wall mounting, use two screw slots
on rear of fixture housing
.
8. Choose your desired CCT setting (3 K,
4 K, 5 K)
. When installing in a string of
fixtures, ensure all fixtures are set to the
same CCT setting.
9. Turn power back on at the breaker to
ensure that all wiring has been done
correctly.
* Make sure the ON/OFF switch
is set
to ON.
1. Retirez l’unité de l’emballage et assurez-vous qu’il n’y a pas de pièce
manquante. Voir page 1 pour la liste des pièces.
2. Dans la boîte des disjoncteurs, coupez le circuit de l'endroit prévu pour
l'installation. Il ne suffit pas de couper l'alimentation électrique avec
l'interrupteur.
3. Déterminez la position du luminaire et retirez l'entrée défonçable voulue
(entrées défonçables à l'arrière).
* À l'aide d'un marteau, tapotez l'arrière d'un tournevis contre l'entrée
défonçable pour l'enlever.
4. Installez le connecteur pour entrée défonçable de 3/8" (1 pièce incluse)
dans l'entrée défonçable ouverte
.
5. Ouvrez le panneau arrière du luminaire et
insérez les fils d'alimentation à travers
l'entrée défonçable en vous assurant que
ceux-ci sont bien fixés au connecteur
pour entrée défonçable. (Fig. 2)
* Assurez-vous que les fils sont dénudés
dans le connecteur pour entrée défonçable
.
6. Effectuez les raccordements en suivant le
guide de câblage. Assurez-vous que toutes
les connexions sont bien serrées et sécurisées.
7. Installez le boîtier à la position voulue en
insérant les vis dans les 2 encoches par
l'avant du boîtier
~
. Vis incluses
.
* Pour un montage mural, utilisez les deux
encoches à l'arrière du boîtier du
luminaire
.
8. Choisissez la température de couleur (3 K,
4 K, 5 K)
. Pour une installation en série,
assurez-vous de choisir la même température
de couleur pour tous les luminaires.
9.
Rétablissez le courant au disjoncteur et
assurez-vous que le branchement a été
effectué correctement.
* Assurez-vous de positionner l'interrupteur
sur MARCHE.
WIRING GUIDE I GUIDE DE CÂBLAGE
WHITE SUPPLY WIRE
FIL BLANC D’ALIMENTATION WHITE FIXTURE WIRE
FIL BLANC DU LUMINAIRE
BLACK SUPPLY WIRE
FIL NOIR D’ALIMENTATION BLACK FIXTURE WIRE
FIL NOIR DU LUMINAIRE
GREEN GROUND WIRE
FIL DE TERRE VERT GREEN FIXTURE GROUND WIRE
FIL DE TERRE VERT DU LUMINAIRE
WIRE NUTS
CONNECTEURS DE FILS
Limited Warranty
The warranty applies to the product from the original date of purchase for five (5) years against
manufacturing defects. The owner must provide a copy of the original proof of purchase. The
manufacturer's obligation under this warranty is limited to repairing or replacing the component. It is
not related in any way to the cost of the connection, the installation of the replacement parts or cost
of transport. For all claims, please contact our customer service department at 1-855-739-8228 or
Important Safety Information
Before installing your light fixture, thoroughly review enclosed installation manual. Check all
connections to be sure they are tight and correct. This fixture is not serviceable. Any attempt to
disassemble this fixture may cause damage to the product and will void warranty.
This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person
familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. If you are
unsure about the wiring, installation, or maintenance of this fixture, consult a qualified electrician
or local electrical inspector, and check your local electrical code.
WARNING: Risk of electrical shock. Turn off the main power at fuse or circuit breaker before wiring
the fixture to the power supply.
CAUTION: Risk of injury. Some parts of this fixture may have sharp edges. To prevent cuts and
scrapes, wear gloves when handling the parts. Account for small parts and destroy packing material,
as these may be hazardous to children.
CAUTION: Risk of fire. Use only on 120 - 277 volt 60Hz circuits.
This light fixture is not compatible for use with dimmers.
Garantie limitée
Cette garantie limitée s'applique pour une période de cinq (5) ans suivant la date d'achat par
l'acheteur original contre tout défaut de fabrication. Une copie de la facture originale sera exigée.
L'obligation du fabriquant se limite à la réparation ou au remplacement de l'unité. Cette garantie ne
s'applique pas aux frais d'installation ni aux frais de transport. Pour toute réclamation, veuillez
contacter notre département de service à la clientèle au 1-855-739-8228 ou par courriel à l'adresse
Informations de sécurité importantes
Avant d'installer ce produit, lisez attentivement le manuel d'installation ci-joint. Vérifiez que toutes les
connexions sont correctes et sécurisées. Ce luminaire ne peut pas être réparé. N'essayez pas de le
démonter, car cela peut endommager le luminaire et la garantie ne sera plus valide.
Ce produit doit être installé conformément aux normes d'installation en vigueur par une personne qui
connaît bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents. Si vous avez des doutes
quant au câblage, à l’installation ou à l’entretien de ce luminaire, consultez un électricien qualifié ou
un inspecteur en électricité et vérifiez la conformité au code de l'électricité local.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Coupez le courant au niveau du fusible ou du
disjoncteur avant de connecter le luminaire à l'alimentation électrique.
ATTENTION: Risque de blessure. Certaines composantes peuvent avoir des bords coupants. Pour
éviter toute blessure, portez des gants lors de la manipulation des composantes. Faites attention
aux petites pièces et jetez tous les matériaux d'emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour
les enfants.
ATTENTION: Risque d'incendie. Pour une utilisation sur les circuits 120 - 277 V, 60 Hz uniquement.
Ce luminaire DEL n’est pas compatible avec les gradateurs.
Risk of electric shock. Turn OFF power before installation
or removal.
INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION
WARNING
Risque d’électrocution. Mettez l’interrupteur hors tension
avant de remplacer ou d’installer.
MISE EN GARDE
Table of contents
Other ND?R Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Lightolier
Lightolier SIS2GPF228 specification

Philips
Philips Lytespan LLACTW specification

Larson Electronics
Larson Electronics EPLC2-AMB-70LED-50 Instruction guide

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting pixellicious user manual

Access Lighting
Access Lighting 30111 installation instructions

Toro
Toro Twilight TWGC Setup guide