nedis DCAM30BK User manual

DCAM30BK
Car DVR
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

2
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
1
2
3
4
00:25
04:21:182016/11/03
123456 7 8
13
91011 12
A
B

3

4
DCAM30BK
Car DVR
Description (g. A)
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your
vehicle in order to take photos, record videos and play back photos
and videos.
1. Lens
2. Mini USB port for external GPS sensor (not included)
3. Mounting hole
4. Micro USB port
5. Reset button
6. On/O button
7. LED indicator
8. Speaker
9. Memory card slot (microSD / TransFlash)
10. Microphone
11. Mini HDMI port
12. Display
13. Menu button / Return button
14. Record button / Next button
15. OK button / Lock button
Buttons
On/o
• Press the button to switch on the device.
• Press and hold the button for 2 seconds to switch o the device.
• Press and hold the button for 8 seconds to restart the device.
Menu
Back
• Press the button to switch between dierent menus: Video
mode / Video setup / Playback setup / System settings.
• Menu mode: Press the button to go back one step in the current
menu.
Record
Next
• Video mode: Press the button to start recording the video
• Standby mode: Press the button to take photos.
• Menu mode: Press the button to go forward in the menu.
OK
Lock
• Menu mode: Press the button to conrm the selection.
• Video mode: Press the button to lock the video.
Use
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Set the date and time.
Note: If the date and time setup screen does not appear
automatically, press the menu button 3 times to enter the
system settings.
3. Format the SD card before rst use.
4. Mount the device.
5. Power the device using a USB connector and car charger.
6. The device starts recording videos automatically and the red
circle in the top left corner starts ashing.
7. If the device does not start recording videos automatically,
make sure that the device is set to video mode. Press the record
button.
Video mode interface (g. B)
1. System mode
2. SD card detection
3. Motion detection
4. WDR
5. Backup lock
6. Time-lapse photograpy
7. Hit and record
8. System status
9. Battery capacity
10. Image resolution
11. Microphone (recording)
12. System time
13. G-sensor lock le
Video setup options
Resolution 1080p / 720p
Loop Recording 2 min / 3 min / 5 min
Time lapse photo O / 1 sec /2 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 60 sec
WDR On / O
Motion detector On / O
G-Sensor sensitivity O / Maximum / High / Medium / Low / Very low
Microphone On / O
Hit and record O / Maximum / High / Normal / Low / Very low / Lowest
EV value -0.7 / -0.3 / 0 / 0.3 / 0.7
Playback setup options
Folder selection Normal / Event / Camera mode
Delete le Normal / Event / Camera mode
Delete folder Normal / Event / Camera mode
System settings
Date and time Set the current date and time.
Button sound O / On
Power-saving mode O / 1 min / 3 min / 5 min
Screen rotation O / On
Language Select your preferred language.
Delayed shutdown O / 30 sec / 60 sec
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Format Yes / No
Default settings Yes / No
System information Firmware version; Total space; Free space on SD card
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and
hold the reset button for 3 seconds.

5
English
Technical data
Display LCD (2.4”)
Input voltage
(car charger) 12 V ~ 24 V DC
Output voltage
(car charger) 5 V DC
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Viewing angle 140°
Photo le format JPG
Video le format AVI
Audio Built-in microphone
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery (700 mAh)
Operating temperature 0 °C ~ 60 °C
Dimensions 80 x 49 x 37 mm
Weight 78 g
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
• lean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty.We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.

6
DCAM30BK
Auto-DVR
Beschrijving (g. A)
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan
worden gemonteerd om foto’s en video-opnames te maken en af te
spelen.
1. Lens
2. Mini USB-poort voor externe GPS-sensor (niet inbegrepen)
3. Montagegat
4. Micro USB-poort
5. Resetknop
6. Aan/uit-knop
7. LED-indicator
8. Speaker
9. Geheugenkaartsleuf (Micro SD / TransFlash)
10. Microfoon
11. Mini HDMI-poort
12. Display
13. Knop Menu / Terug
14. Knop Opnemen / Volgende
15. Knop OK / Vergrendelen
Knoppen
Aan/uit
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen.
• Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te
schakelen.
• Houd de knop 8 seconden ingedrukt om het apparaat opnieuw
op te starten.
Menu
Terug
• Druk op de knop om tussen verschillende menu's te schakelen:
Videomodus / Video instellen / Afspelen instellen /
Systeeminstellingen.
• Menumodus: Druk op de knop om één stap in het menu terug te
gaan.
Opnemen
Volgende
• Videomodus: Druk op de knop om de video-opname te starten.
• Stand-bymodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Menumodus: Druk op de knop om verder te gaan in het menu.
OK
Vergrendelen
• Menumodus: Druk op de knop om de selectie te bevestigen.
• Videomodus: Druk op de knop om de video te vergrendelen.
Gebruik
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Stel de huidige datum en tijd in.
Opmerking: Druk als het instelscherm voor datum en tijd niet
automatisch verschijnt driemaal op de menuknop om de
systeeminstellingen te openen.
3. Formatteer de SD-kaart voorafgaande aan het eerste gebruik.
4. Plaats het apparaat.
5. Voorzie het apparaat via een USB-connector en de auto-oplader
van stroom.
6. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de
rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
7. Controleer als het apparaat niet automatisch begint met opnames
maken of het in de videomodus staat. Druk op de opnameknop.
Interface van de videomodus (g. B)
1. Systeemmodus
2. SD-kaartdetectie
3. Bewegingsdetectie
4. WDR
5. Back-upvergrendeling
6. Time-lapsefotograe
7. Opname bij botsing
8. Systeemstatus
9. Batterijcapaciteit
10. Beeldresolutie
11. Microfoon (opname)
12. Systeemtijd
13. Vergrendelingsbestand G-sensor
Instelopties voor video's
Resolutie 1080p / 720p
Lusopname 2 min / 3 min / 5 min
Time-lapsefoto Uit / 1 sec /2 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 60 sec
WDR Aan / Uit
Bewegingsdetector Aan / Uit
Gevoeligheid
G-Sensor Uit / Max / Hoog / Midden / Laag / Zeer laag
Microfoon Aan / Uit
Opname bij botsing Uit / Max / Hoog / Midden / Laag / Zeer laag / Laagst
EV-waarde -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Instelopties voor afspelen
Map selecteren Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
Bestanden
verwijderen Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
Map verwijderen Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
i
Systeeminstellingen
Datum en tijd Stel de huidige datum en tijd in.
Geluidsknop Uit / Aan
Energiebesparingsmodus Uit / 1 min / 3 min / 5 min
Schermrotatie Uit / Aan
Taal Kies de taal van uw voorkeur.
Vertraagd uitschakelen Uit / 30 sec / 60 sec
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Formatteren Ja / Nee
Standaardinstellingen Ja / Nee
Systeeminformatie Firmware-versie; Totale ruimte; Vrije ruimte op
SD-kaart

7
Nederlands
Resetknop
Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een
paperclip om de resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Technische gegevens
Display LCD (2.4”)
Ingangsspanning
(oplader voor auto) 12 V ~ 24 VDC
Uitgangsspanning
(oplader voor auto) 5 VDC
Extern geheugen Micro SD /TransFlash (≤ 32 GB)
Zichthoek 140°
Fotobestandsformat JPG
Videobestandsformat AVI
Audio Ingebouwde microfoon
USB-versie USB 2.0
Batterij Ingebouwde oplaadbare Li-ion-batterij (700
mAh)
Bedrijfstemperatuur 0 °C ~ 60 °C
Afmetingen 80 x 49 x 37 mm
Gewicht 78 g
Veiligheid
• Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag
uitsluitend een erkende technicus dit product voor onderhoud
openen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige
doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.

8
DCAM30BK
Auto-DVR
Beschreibung (Abb. A)
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres
Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und
wiederzugeben.
1. Objektiv
2. Mini-USB-Anschluss für einen externen GPS-Empfänger (nicht
im Lieferumfang enthalten)
3. Montageloch
4. Micro-USB-Anschluss
5. Reset-Taste
6. Ein-/Aus-Taste
7. LED-Anzeige
8. Lautsprecher
9. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
10. Mikrofon
11. Mini-HDMI-Anschluss
12. Display
13. Menü-Taste / Taste Zurück
14. Aufnahmetaste / Taste Weiter
15. OK-Taste / Sperrtaste
Tasten
Ein-/Aus
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
• Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
• Drücken und halten Sie die Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät neu zu starten.
Menü
Zurück
• Drücken Sie auf die Taste, um zwischen den Menüs zu wechseln:
Video-Modus / Videoeinstellungen /Wiedergabeeinstellungen /
Systemeinstellungen.
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü eine
Ebene zurück zu bewegen.
Aufnahme
Weiter
• Video-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um die
Videoaufzeichnung zu starten.
• Standby-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um im Menü weiter zu
navigieren.
OK
Sperren
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Video-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um das Video zu sperren.
Gebrauch
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Hinweis: Wenn sich die Datums- und Uhrzeit-Einstellung nicht
automatisch önet, drücken Sie dreimal die Menütaste, um das
Menü Systemeinstellungen zu önen.
3. Formatieren Sie die SD-Karte vor der ersten Verwendung.
4. Montieren Sie das Gerät.
5. Betreiben Sie das Gerät über einen USB-Anschluss und ein
Autoladegerät.
6. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme vonVideos
und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
7. Wenn das Gerät nicht automatisch anfängt, Videos
aufzuzeichnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf Videomodus
gestellt ist. Drücken Sie die Aufnahmetaste.
Bedienoberäche Video-Modus (Abb. B)
1. System-Modus
2. SD-Kartenerkennung
3. Bewegungserkennung
4. WDR
5. Backup-Sperre
6. Zeitraer
7. Automatische Aufnahme bei Aufprall
8. Systemstatus
9. Batteriekapazität
10. Bildauösung
11. Mikrofon (Aufnahme)
12. Systemzeit
13. Sperre G-Sensor
Video-Einstellungen
Auösung 1080p / 720p
Loop-Aufnahme 2 min / 3 min / 5 min
Zeitraer Aus / 1 s /2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s
WDR Ein/Aus
Bewegungserkennung Ein/Aus
Empndlichkeit
G-Sensor Aus / Maximum / Hoch / Mittel / Niedrig / Sehr niedrig
Mikrofon Ein/Aus
Automatische
Aufnahme bei Aufprall Aus / Maximum / Hoch / Normal / Niedrig / Sehr niedrig /
Minimal
Helligkeit -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Wiedergabe-Einstellungen
Ordnerauswahl Normal / Ereignis / Kamera-Modus
Datei löschen Normal / Ereignis / Kamera-Modus
Ordner löschen Normal / Ereignis / Kamera-Modus
Systemeinstellungen
Datum und Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen.
Tastentöne Aus / Ein
Energiespar-Modus Aus / 1 min / 3 min / 5 min
Bildschirmdrehung Aus / Ein
Sprache Auswahl der Bedienersprache.
Verzögerte
Abschaltung Aus / 30 s / 60 s
Frequenz 50 Hz / 60 Hz
Format Ja / Nein
Voreinstellungen Ja / Nein
Systeminformation Firmware-Version, Speicherplatz gesamt, verbleibender
Speicherplatz auf der SD-Karte

9
Deutsch
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel
oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3
Sekunden lang zu halten.
Technische Daten
Display LCD (2,4”)
Eingangsspannung
(KFZ-Ladegerät) 12 V ~ 24 V DC
Ausgangsspannung
(KFZ-Ladegerät) 5 V DC
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Erfassungswinkel 140°
Foto-Dateiformat JPG
Video-Dateiformat AVI
Audio Eingebautes Mikrofon
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebaute wiederauadbare Li-Ion-Batterie
(700 mAh)
Betriebstemperatur 0 °C ~ 60 °C
Abmessungen 80 x 49 x 37 mm
Gewicht 78 g
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge.Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des
Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

10
DCAM30BK
DVR para coche
Descripción (g. A)
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas
de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir
fotografías y vídeos.
1. Lente
2. Puerto Mini USB para sensor GPS externo (no incluido)
3. Oricio de montaje
4. Puerto Micro USB
5. Botón de reinicio
6. Botón de encendido/apagado
7. Indicador LED
8. Altavoz
9. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
10. Micrófono
11. Puerto Mini HDMI
12. Pantalla
13. Botón de menú / Botón anterior
14. Botón de grabación / Botón siguiente
15. Botón OK / Botón de bloqueo
Botones
Encendido/
apagado
• Pulse el botón para encender el dispositivo.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para
apagar el dispositivo.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 8 segundos para
reiniciar el dispositivo.
Menú
Anterior
• Pulse el botón para cambiar entre distintos menús: Modo de vídeo
/ Conguración de vídeo / Conguración de reproducción / Ajustes
del sistema.
• Modo de menú: Pulse el botón para retroceder un paso en el menú
actual.
Grabación
Siguiente
• Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar la grabación de vídeo
• Modo en espera: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de menú: Pulse el botón para avanzar en el menú.
OK
Bloqueo
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para bloquear el vídeo.
Uso
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de
memoria.
2. Dena la fecha y la hora.
Nota: Si la pantalla de conguración de fecha y hora no aparece
automáticamente, pulse el botón de menú 3 veces para acceder
a los ajustes del sistema.
3. Formatee la tarjeta SD antes del primer uso.
4. Monte el dispositivo.
5. Alimente el dispositivo con un conector USB y un cargador de coche.
6. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el
círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a
parpadear.
7. Si el dispositivo no empieza a grabar vídeos automáticamente,
asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de vídeo. Pulse
el botón de grabación.
Interfaz del modo de vídeo (g. B)
1. Modo del sistema
2. Detección de tarjeta SD
3. Detección de movimiento
4. WDR
5. Bloqueo de copia de seguridad
6. Fotografía de lapso de tiempo
7. Tocar y grabar
8. Estado del sistema
9. Capacidad de la pila
10. Resolución de imagen
11. Micrófono (grabación)
12. Hora del sistema
13. Archivo de bloqueo de sensor G
Opciones de conguración de vídeo
Resolución 1080p / 720p
Grabación en bucle 2 min / 3 min / 5 min
Foto de lapso de
tiempo Apagar / 1 s. /2 s. / 5 s. / 10 s. / 30 s. / 60 s.
WDR Encender / Apagar
Detector de
movimiento Encender / Apagar
Sensibilidad de
sensor G Apagar / Máximo / Alto / Medio / Bajo / Muy bajo
Micrófono Encender / Apagar
Tocar y grabar Apagar / Máximo / Alto / Normal / Bajo / Muy bajo / El
más bajo
Valor EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Opciones de conguración de reproducción
Selección de carpeta Normal / Evento / Modo de cámara
Eliminar archivo Normal / Evento / Modo de cámara
Eliminar carpeta Normal / Evento / Modo de cámara
Ajustes del sistema
Fecha y hora Dene la fecha y hora actuales.
Botón de sonido Apagar / Encender
Modo de ahorro de
energía Apagar / 1 min / 3 min / 5 min
Rotación de pantalla Apagar / Encender
Idioma Selecciona su idioma de preferencia.
Retardo de apagado Apagar / 30 s. / 60 s.
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Formato Sí / No
Ajustes
predeterminados Sí / No
Información del
sistema
Versión de rmware; Espacio total; Espacio libre en
tarjeta SD

11
Español
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar
y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Datos técnicos
Pantalla LCD (2,4”)
Tensión de entrada
(cargador de coche) 12 V ~ 24 V CC
Tensión de salida
(cargador de coche) 5 V CC
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ángulo de visión 140°
Formato de archivo
fotográco JPG
Formato de archivo de vídeo AVI
Audio Micrófono integrado
Versión de USB USB 2.0
Pila Pila recargable de litio-ión incorporada (700
mAh)
Temperatura de
funcionamiento 0 °C ~ 60 °C
Dimensiones 80 x 49 x 37 mm
Peso 78 g
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso.Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.

12
DCAM30BK
DVR de voiture
Description (g. A)
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre
véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire
ces photos et vidéos.
1. Objectif
2. Port mini USB pour capteur GPS externe (non inclus)
3. Orice de xation
4. Port mini USB
5. Bouton de réinitialisation
6. Bouton marche/arrêt
7. Indicateur LED
8. Haut-parleur
9. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
10. Microphone
11. Port mini HDMI
12. Achage
13. Bouton menu / Bouton retour
14. Bouton enregistrer / Bouton suivant
15. Bouton OK / Bouton verrou
Boutons
Marche/
arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour éteindre l'appareil.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 8 secondes pour
redémarrer l'appareil.
Menu
Retour
• Appuyez sur le bouton pour alterner entre les diérents menus :
Mode vidéo / Conguration vidéo / Conguration de lecture /
Paramètres système.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans
le menu actif.
Enregistrer
Suivant
• Mode vidéo: Appuyez à nouveau sur le bouton pour démarrer
l'enregistrement vidéo.
• Mode veille : Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour avancer dans le menu.
OK
Verrou
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour verrouiller la vidéo.
Usage
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Réglez la date et l’heure.
Remarque: Si l’écran de conguration de date et d’heure ne
s’ache pas automatiquement, appuyez 3 fois sur le bouton
menu pour accéder aux paramètres du système.
3. Formatez la carte SD avant le premier usage.
4. Montez l’appareil.
5. Alimentez l’appareil avec un connecteur USB et un chargeur de
voiture.
6. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et
le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
7. Si l’appareil ne commence pas à enregistrer la vidéo
automatiquement, assurez-vous qu’il est bien réglé sur le mode
vidéo. Appuyez sur le bouton enregistrer.
Interface de mode vidéo (g. B)
1. Mode système
2. Détection de carte SD
3. Détection de mouvement
4. WDR
5. Verrou de sauvegarde
6. Photographie vue par vue
7. Toucher-enregistrer
8. État du système
9. Capacité de la batterie
10. Résolution d’image
11. Microphone (enregistrement)
12. Heure système
13. Fichier de verrou de capteur G
Options de conguration vidéo
Résolution 1080p / 720p
Enregistrement en
boucle 2 min / 3 min / 5 min
Photo vue par vue Arrêt / 1 s /2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s
WDR Marche / Arrêt
Détecteur de
mouvement Marche / Arrêt
Sensibilité de capteur
GArrêt / Maximum / Haute / Moyenne / Basse / Très basse
Microphone Marche / Arrêt
Toucher-enregistrer Arrêt / Maximum / Haute / Moyenne / Basse / Très basse
/ Minimum
Valeur EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Options de conguration de lecture
Sélection de dossier Mode Normal / Événement / Caméra
Supprimer chier Mode Normal / Événement / Caméra
Supprimer dossier Mode Normal / Événement / Caméra
Paramètres système
Date et heure : Réglez la date et l'heure actuelles.
Son de bouton Arrêt / Marche
Mode économie
d'énergie Arrêt / 1 min / 3 min / 5 min
Rotation d'écran Arrêt / Marche
Langue Sélectionnez votre langue préférée.
Arrêt retardé Arrêt / 30 s / 60 s
Fréquence 50 Hz / 60 Hz
Format Oui / Non
Paramètres par
défaut Oui / Non
Informations système Version micrologiciel ; Espace total ; Espace libre sur
carte SD

13
Français
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser l’appareil, utilisez une petite aiguille ou un
trombone an d’appuyer sur le bouton de réinitialisation sans
relâcher pendant 3 secondes.
Caractéristiques techniques
Achage LCD (2.4”)
Tension d'entrée
(chargeur auto) 12 V ~ 24V CC
Tension de sortie
(chargeur auto) 5 V CC
Mémoire externe microSD /TransFlash (≤ 32 Go)
Angle de vue 140°
Format de chier photo JPG
Format de chier vidéo AVI
Audio Microphone intégré
Version USB USB 2.0
Batterie Batterie rechargeable Li-ion intégrée (700 mAh)
Température de
fonctionnement 0 °C ~ 60 °C
Dimensions 80 x 49 x 37 mm
Poids 78 g
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être
ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y
a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le
manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez
pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en
intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
• Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal,
remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et
humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères
dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les
directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les
États membres de l’Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La
documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de
produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable. Tous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées
dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.

14
DCAM30BK
DVR per auto
Descrizione (g. A)
Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo
per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video.
1. Obiettivo
2. Porta mini USB per sensore GPS esterno (non inclusa)
3. Foro di montaggio
4. Porta micro USB
5. Pulsante di reset
6. Pulsante di accensione/spegnimento
7. Indicatore LED
8. Altoparlante
9. Slot della scheda di memoria (microSD / TransFlash)
10. Microfono
11. Porta mini HDMI
12. Display
13. Pulsante menu / Pulsante Invio
14. Pulsante registrazione / Pulsante successivo
15. Pulsante OK / Pulsante blocco
Pulsanti
Accensione/
spegnimento
• Premere il pulsante per accendere il dispositivo.
• Tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per spegnere il
dispositivo.
• Tenere premuto il pulsante per 8 secondi per riavviare il dispositivo.
Menu
Indietro
• Premere il pulsante per selezionare i vari menu: Modalità video /
Congurazione video / Congurazione riproduzione /
Congurazione sistema.
• Modalità menu: Premere il pulsante per tornare indietro di un
livello nel menu corrente.
Registrazione
Successivo
• Modalità video: Premere il pulsante per avviare la registrazione
del video.
• Modalità standby: Premere il pulsante per scattare foto.
• Modalità menu: Premere il pulsante per andare avanti nel menu.
OK
Blocco
• Modalità menu: Premere il pulsante per confermare la selezione.
• Modalità video: Premere il pulsante per bloccare il video.
Uso
1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Impostare data e ora.
Nota: Se la schermata di congurazione di data e ora non
compare automaticamente, premere il pulsante menu 3 volte
per entrare nella congurazione di sistema.
3. Formattare la scheda SD prima del primo utilizzo.
4. Installare il dispositivo.
5. Alimentare il dispositivo con un connettore USB e un
caricabatterie da auto.
6. Il dispositivo inizia automaticamente la videoregistrazione e il
cerchio rosso nell’angolo in alto a sinistra inizia a lampeggiare.
7. Se il dispositivo non inizia a registrare video automaticamente,
vericare che il dispositivo sia impostato in modalità video.
Premere il pulsante di registrazione.
Interfaccia della modalità video (g. B)
1. Modalità di sistema
2. Rilevamento della scheda SD
3. Rilevamento del movimento
4. WDR
5. Blocco del backup
6. Intervallo di tempo foto
7. Premi e registra
8. Stato del sistema
9. Capacità della batteria
10. Risoluzione immagine
11. Microfono (registrazione)
12. Ora di sistema
13. File blocco sensore G
Opzioni di congurazione del video
Risoluzione 1080p / 720p
Registrazione a ciclo 2 min / 3 min / 5 min
Intervallo di tempo
foto O / 1 sec /2 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 60 sec
WDR On / O
Rilevatore di
movimento On / O
Sensibilità sensore-G O / Massima / Elevata / Media / Bassa / Molto bassa
Microfono On / O
Premi e registra O / Massima / Elevata / Normale / Media / Bassa / Molto
bassa / Minima
Valore EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Opzioni di congurazione della riproduzione
Selezione della
cartella Modalità Normale / Evento / Videocamera
Eliminazione dei le Modalità Normale / Evento / Videocamera
Eliminazione di una
cartella Modalità Normale / Evento / Videocamera
Impostazioni di sistema
Data e ora Consente di impostare data e ora correnti.
Pulsante audio O / On
Modalità risparmio
energetico O / 1 min / 3 min / 5 min
Rotazione schermo O / On
Lingua Selezionare la lingua preferita.
Spegnimento ritardato O / 30 sec / 60 sec
Frequenza 50 Hz / 60 Hz
Formattazione Sì / No
Impostazioni
predenite Sì / No
Informazioni di sistema Versione rmware; spazio totale; spazio libero su scheda
SD

15
Italiano
Pulsante di reset
Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e
tenere premuto il pulsante di reset per 3 secondi.
Dati tecnici
Display LCD (2,4”)
Tensione in ingresso
(caricabatterie da auto) 12V ~ 24 V CC
Tensione in uscita
(caricabatterie da auto) 5 V CC
Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Angolo di visualizzazione 140°
Formato le foto JPG
Formato le video AVI
Audio Microfono incorporato
Versione USB USB 2.0
Batteria Batteria al litio ricaricabile integrata (700 mAh)
Temperatura di
funzionamento 0 °C ~ 60 °C
Dimensioni 80 x 49 x 37 mm
Peso 78 g
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto
deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia
necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il
manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il
dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie per auto in dotazione.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la
garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso
non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità
locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte
le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri
della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta
documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la
Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso.Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono
marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.

16
DCAM30BK
DVR para automóvel
Descrição (g. A)
O DVR para automóvel é um dispositivo que é montado no
para-brisas do seu veículo para tirar fotograas, gravar vídeos e
reproduzir fotograas e vídeos.
1. Objetiva
2. Porta Mini USB para sensor GPS externo (não incluído)
3. Orifício de montagem
4. Porta Micro USB
5. Botão de repor
6. Botão de ligar/desligar
7. Indicador LED
8. Altifalante
9. Ranhura para cartão de memória (microSD / TransFlash)
10. Microfone
11. Porta Mini HDMI
12. Visor
13. Botão de menu / Botão de voltar
14. Botão de gravação / Botão seguinte
15. Botão OK / Botão de bloquear
Botões
Ligar/
desligar
• Prima o botão para ligar o dispositivo.
• Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para
desligar o dispositivo.
• Prima e mantenha o botão premido durante 8 segundos para
reiniciar o dispositivo.
Menu
Voltar
• Prima o botão para alternar entre diferentes menus: Modo de vídeo
/ Conguração de vídeo / Conguração de reprodução / Denições
do sistema.
• Modo de menu: Prima o botão para retroceder um passo no menu atual.
Gravar
Seguinte
• Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar a gravação do vídeo
• Modo de espera: Prima o botão para tirar fotograas.
• Modo de menu: Prima o botão para avançar no menu.
OK
Bloquear
• Modo de menu: Prima o botão para conrmar a seleção.
• Modo de vídeo: Prima o botão para bloquear o vídeo.
Utilização
1. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura.
2. Dena a data e a hora.
Nota: Se o ecrã de conguração da data e da hora não aparecer
automaticamente, prima o botão de menu 3 vezes para aceder
às denições do sistema.
3. Formate o cartão SD antes da primeira utilização.
4. Monte o dispositivo.
5. Ligue o dispositivo à corrente utilizando um conector USB e um
carregador para automóvel.
6. O dispositivo começa a gravar vídeos automaticamente e o
círculo vermelho no canto superior esquerdo começa a piscar.
7. Se o dispositivo não começar a gravar vídeos automaticamente,
certique-se de que o dispositivo se encontra regulado para o
modo de vídeo. Prima o botão de gravação.
Interface do modo de vídeo (g. B)
1. Modo de sistema
2. Deteção de cartão SD
3. Deteção de movimento
4. WDR
5. Bloqueio de cópia de segurança
6. Fotograa em time-lapse
7. Gravar após embate
8. Estado do sistema
9. Capacidade da bateria
10. Resolução de imagem
11. Microfone (gravação)
12. Data e hora do sistema
13. Bloqueio do sensor G
Opções de conguração de vídeo
Resolução 1080 p / 720 p
Gravação em ciclo 2 min / 3 min / 5 min
Fotograa em
time-lapse Desligado / 1 seg / 2 seg / 5 seg / 10 seg / 30 seg / 60 seg
WDR Ligado / Desligado
Detetor de
movimento Ligado / Desligado
Sensibilidade do
sensor G Desligado / Máxima / Alta / Média / Baixa / Muito baixa
Microfone Ligado / Desligado
Gravar após embate Desligado / Máximo / Alto / Normal / Baixo / Muito baixo
/ O mais baixo
Valor EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Opções de conguração de reprodução
Seleção de pastas Normal / Evento / Modo de câmara
Apagar cheiro Normal / Evento / Modo de câmara
Apagar pasta Normal / Evento / Modo de câmara
Denições do sistema
Data e hora Dena a data e a hora atuais.
Som dos botões Desligado / Ligado
Modo de poupança
de energia Desligado / 1 min / 3 min / 5 min
Rotação do ecrã Desligado / Ligado
Idioma Selecione o idioma da sua preferência.
Desativação atrasada Desligado / 30 seg / 60 seg
Frequência 50 Hz / 60 Hz
Formatar Sim / Não
Predenições Sim / Não
Informação do
sistema
Versão de rmware; Espaço total; Espaço livre no cartão
SD

17
Português
Botão de repor
Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de
papel para premir e manter premido o botão de repor durante 3
segundos.
Dados técnicos
Visor LCD (2,4 pol)
Tensão de entrada
(carregador para automóvel) 12 V ~ 24 V CC
Tensão de saída
(carregador para automóvel) 5 V CC
Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ângulo de visualização 140°
Formato do cheiro de
fotograa JPG
Formato do cheiro de vídeo AVI
Áudio Microfone incorporado
Versão USB USB 2.0
Bateria Bateria de iões de lítio recarregável incluída (700
mAh)
Temperatura de
funcionamento 0 °C ~ 60 °C
Dimensões 80 x 49 x 37 mm
Peso 78 g
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar.
Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou
com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não
utilize o dispositivo no exterior.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Utilize apenas o carregador para automóvel fornecido.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar
corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido
macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a
garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com
o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o
organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os
regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os
Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especicações e regulamentos
aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal.
A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de
Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste
do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos
proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

18
DCAM30BK
Car DVR
Beskrivelse (g. A)
Car DVR er en enhed, som monteres på forruden i dit køretøj, så du
kan tage foto, optage videoer og vise foto og videoer.
1. Linse
2. Mini USB-port til ekstern GPS-sensor (ikke inkluderet)
3. Monteringshul
4. Mini USB-port
5. Nulstillingsknap
6. Tænd/sluk-knap
7. LED-indikator
8. Højttaler
9. Sprække til hukommelseskort (microSD / TransFlash)
10. Mikrofon
11. Mini HDMI-port
12. Display
13. Menuknap / Returknap
14. Optag-knap / Næste-knap
15. OK-knap / Lås-knap
Knapper
Tænd/
sluk
• Tryk på knappen for at tænde for enheden.
• Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at slukke enheden.
• Tryk og hold knappen nede i 8 sekunder for at genstarte
enheden.
Menu
Tilbage
• Tryk på knappen for at skifte mellem forskellige menuer:
Video-tilstand/ Video-indstilling / Afspilningsindstilling /
Systemindstilling.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig ét niveau
tilbage i menuen.
Optag
Næste
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte video-optagelsen.
• Standbytilstand: Tryk på knappen for at tage foto.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at gå fremad i menuen.
OK
Lås
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte valget.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for låse videoen.
Anvendelse
1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Indstil dato og tid.
Bemærk: Hvis skærmen for indstilling af dato og tid ikke viser sig
automatisk, så tryk på menuknappen 3 gange for at komme ind
i systemindstillinger.
3. Formater SD-kortet inden første anvendelse.
4. Monter enheden.
5. Enheden strømføres vha. en USB-forbindelse og en biloplader.
6. Enheden begynder at optage videoer automatisk, og den røde
cirkel i øverste venstre hjørne begynder at blinke.
7. Hvis enheden ikke begynder at optage videoer automatisk, skal
man sikre sig at enheden er sat i video-tilstand. Tryk på
optag-knappen.
Grænseade ved video-tilstand (g. B)
1. System-tilstand
2. Opdagelse af SD-kort
3. Bevægelsessporing
4. WDR
5. Backup-lås
6. Tidsinterval-fotografering
7. Tryk og optag
8. Systemstatus
9. Batterikapacitet
10. Billedopløsning
11. Mikrofon (optagelse)
12. Systemtid
13. G-sensor lås l
Valgmuligheder for indstilling af video
Opløsning 1080p / 720p
Loop-optagelse 2 min / 3 min / 5 min
Tidsinterval-foto Slukket / 1 sek /2 sek / 5 sek / 10 sek / 30 sek / 60 sek
WDR Tænd / sluk
Bevægelsessporing Tænd / sluk
G-sensors følsomhed Slukket / Maksimum / Høj / Middel / Lav / Meget lav
Mikrofon Tænd / sluk
Tryk og optag Slukket / Maksimum / Høj / Normal / Lav / Meget lav /
Lavest
EV-værdi -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Valgmuligheder for indstilling af afspilning
Valg af mappe Normal / Hændelse / Kamera-tilstand
Slet l Normal / Hændelse / Kamera-tilstand
Slet mappe Normal / Hændelse / Kamera-tilstand
System-indstillinger
Dato og tid Indstil nuværende dato og tid.
Knap til lyd Tænd / Sluk
Strømsparetilstand Slukket / 1 min / 3 min / 5 min
Skærmrotation Tænd / Sluk
Sprog Vælg dit foretrukne sprog
Forsinket nedlukning Slukket / 30 sek / 60 sek
Frekvens 50 Hz / 60 Hz
Format Ja / Nej
Standardindstilling Ja / Nej
Systeminformationer Firmware-version; Plads i alt; Ledig plads på SD-kortet

19
Dansk
Nulstillingsknap
Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille enheden.
Tryk og hold nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller
clipsen.
Tekniske data
Display LCD (2.4”)
Indgangsspænding
(biloplader) 12 V ~ 24 V DC
Udgangsspænding
(biloplader) 5 V DC
Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Synsvinkel 140°
Foto-lformat JPG
Video-lformat AVI
Audio Indbygget mikrofon
USB-version USB 2.0
Batteri Indbygget genopladeligt Li-ion-batteri (700
mAh)
Driftstemperatur 0 °C ~ 60 °C
Dimensioner 80 x 49 x 37 mm
Vægt 78 g
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun
åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til
andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele.
Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden
udendørs.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Brug kun den medfølgende biloplader.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer
korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Gør enheden ren udvendigt med en blød, fugtig klud.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald
af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på
grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt.
Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumenter
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle
relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs
medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer
og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den
formelle dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til,
konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og
rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker,
mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som
sådan.

20
DCAM30BK
Dashbordkamera
Beskrivelse (g. A)
Dashbordkameraet er en enhet som monteres på frontruten på
bilen for å ta bilder, gjøre videoopptak og spille av bilder og videoer.
1. Linse
2. Mini-USB-port for ekstern GPS-sensor (ikke inkludert)
3. Monteringshull
4. Micro USB-port
5. Nullstillingsknapp
6. På/av-knapp
7. LED-indikator
8. Høyttaler
9. Minnekortspor (microSD / TransFlash)
10. Mikrofon
11. Mini HDMI-port
12. Display
13. Menyknapp / Tilbake-knapp
14. Opptaksknapp / Neste-knapp
15. OK / låseknapp
Knapper
På/av
• Trykk på knappen for å slå på enheten.
• Trykk og hold knappen i 2 sekunder for å slå av enheten.
• Hold inne knappen i 8 sekunder for å starte enheten på nytt.
Meny
Tilbake
• Trykk på knappen for å veksle mellom menyene: Videomodus /
Videooppsett / Avspillingsoppsett / Systeminnstillinger.
• Menymodus: Trykk knappen for gå opp et nivå i gjeldende meny.
Opptak
Neste
• Videomodus: Trykk på knappen for å starte videoopptak.
• Hvilemodus: Trykk knappen for å ta bilder.
• Menymodus: Trykk på knappen for gå fremover i menyen.
OK
Låse
• Menymodus: Trykk på knappen for å bekrefte valget.
• Videomodus: Trykk på knappen for å låse videoen.
Bruk
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Still inn dato og klokkeslett.
Merk: Hvis menyen for dato og klokkeslett ikke vises automatisk,
trykker du på menyknappen 3 ganger for å åpne
systeminnstillingene.
3. SD-kortet må formateres før førstegangs bruk.
4. Monter enheten.
5. Sett strøm på enheten med en USB-kontakt og billader.
6. Enheten starter videoopptak automatisk og den røde sirkelen
øverst i venstre hjørne begynner å blinke.
7. Hvis enheten ikke starter videoopptak automatisk, må du sjekke
at enheten er satt til videomodus. Trykk på opptaksknappen.
Videomodusgrensesnitt (g. B)
1. Systemmodus
2. SD-kortdeteksjon
3. Bevegelsesdeteksjon
4. WDR
5. Backup-lås
6. Intervallfotografering
7. Trykk og spill inn
8. Systemstatus
9. Batterikapasitet
10. Bildeoppløsning
11. Mikrofon (opptak)
12. Systemtid
13. G-sensor låsel
Alternativer for videooppsett
Oppløsning 1080p / 720p
Loop-opptak 2 min / 3 min / 5 min
Intervallfotografering Av / 1 sek / 2 sek / 5 sek / 10 sek / 30 sek / 60 sek
WDR På/Av
Bevegelsesdetektor På/Av
G-sensorens
følsomhet Av / Maks / Høy / Middels / Lav / Svært lav
Mikrofon På/Av
Trykk og spill inn Av / Maks / Høy / Normal / Lav / Veldig lav / Lavest
EV-verdi -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Alternativer for avspilling
Mappevalg Normal / Hendelse / Kameramodus
Slette l Normal / Hendelse / Kameramodus
Slette mappe Normal / Hendelse / Kameramodus
Systeminnstillinger
Dato og tid Innstilling av dato og klokkeslett
Knappelyd Av / På
Strømsparemodus Av / 1 min / 3 min / 5 min
Skjermrotasjon Av / På
Språk Velg ønsket språk.
Forsinket
nedstengning Av / 30 sek / 60 sek
Frekvens 50 Hz / 60 Hz
Format Ja / Nei
Standardinnstillinger Ja / Nei
Systeminformasjon Firmware-versjon; Total minnekapasitet; Ledig minne på
SD-kort
Table of contents
Languages:
Other nedis DVR manuals