nedis SPSB200BK User manual

ned.is/spsb200bk
Soundbar
With 40 W peak power sound
SPSB200BK

aQuick start guide 6
cKurzanleitung 10
bGuide de démarrage rapide 15
dSnelstartgids 19
jGuida rapida all’avvio 23
hGuía de inicio rápido 27
iGuia de iniciação rápida 31
eSnabbstartsguide 35
gPika-aloitusopas 39
fHurtigguide 43
2Vejledning til hurtig start 46
kGyors beüzemelési útmutató 50
nPrzewodnik Szybki start 54
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 58
1Rýchly návod 62
lRychlý návod 67
yGhid rapid de inițiere 71

3 4 651
w e
8 97
q
2
7
A
1
4
3
2
B

C
350 mm
D

E

6
Specications
Product Soundbar
Article number SPSB200BK
Peak power 40 W (2x 20W)
RMS 40 W (2x 20W)
Speaker channels 2.0
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frequency
range
2402 - 2480 MHz
Maximum transmission
power
2 dBm
Driver diameter 52 mm
Connections Optical Toslink
Coax
3.5 mm AUX
HDMI output (ARC)
USB
Power input 18.0 V DC / 1.5 A
Power input adapter 100 – 240 v AC 50-60 Hz / 0.8 A
aQuick start guide
Soundbar SPSB200BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/spsb200bk
Intended use
This product is a soundbar that can be mounted on the wall or placed under
your tv to play audio from your media device via Bluetooth®, audio cable or a
USB device.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.

7
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Always store this information with the product for use in the future.
Main parts (image A)
1USB port
2AUX input
3Coax input
4Optical audio input
5HDMI input
6Power input
7Mounting holes
8LED display
9Control panel
qMounting screws
wPower adapter
eOptical audio cable (Toslink)
Control panel (image B)
1Power/Mode button
2Play/pause button
3Next button/Volume up
4Previous button/Volume down
Remote control (image C)
1Power button
2Volume up button
3Previous button
4Volume down button
5Music mode button
6Mute button
7Bass down button
8Mode button
9Play/pause button
qNext button
wMovie mode button
eBass up button
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not block ventilation openings and make sure that there is enough space
around the product.

8
• Keep the product away from heat sources. Do not place the product on hot
surfaces or near open ames.
• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the product.
• Unplug the product if you do not plan on using the product for an extended
period of time.
Installation to the wall (image D)
1. Drill 2 holes, as indicated in image D.
4Insert plugs into the holes.
2. Insert the screws Aqinto the plugs.
3. Mount the product onto the screws Aqusing the mounting holes A7
Connecting the product (image E)
Connect the cables to the product as shown in image E.
Placing batteries in the remote control
1. Open the battery compartment on the back of the remote.
2. Insert the two required AAA batteries (not included) into the battery
compartment.
3. Close the battery compartment.
Press and hold the Power/Mode button B1to switch on the product.
Listening modes
To change listening mode:
• Press the music mode button C5to optimize the audio settings for listening
to music.
• Press the movie mode button Cwto optimize the audio settings for
watching movies.
Input modes
To change input mode:
• Press the Power/Mode button B1or the mode button C8.

9
Display Input mode
OPT Optical input mode
COA Coaxial input mode
HD HDMI input mode
AUX Aux input mode
BT Bluetooth input mode
USB USB input mode
Playing music from a digital input source
1. Plug the Toslink cable Aein the optical audio input A4.
2. Plug the other end of the Toslink cable into your source device.
3. Press the Power/Source button B1or the mode button C8until LED
display A8shows“OPT”.
Playing music from a Bluetooth® audio source
1. Press the Power/Mode button B1or the mode button C8until LED display
A8shows“bt”. Pairing is now active.
2. Activate Bluetooth® on your audio source and connect with the product
(SPSB200BK).
Playing music from an AUX audio source
1. Plug the 3.5 mm audio cable (not included) into the AUX input A2.
2. Plug the other end of the 3.5 mm audio cable (not included) into your source
device.
3. Press the Power/Source button B1or the mode button C9until LED
display A8shows“AUX”.
Playing music from an USB ash drive
1. Plug the USB storage device (not included) in the USB input A1.
2. Press the Power/Source button B1or the mode button C8until LED
display A8shows“USB”.
Controlling the video/music
1. Press next button Cq(or next button/Volume up B3) or the previous
button C4(or Previous button/volume up B4) to skip between tracks.

10
2. Press the increase volume level button C3(or next button/Volume up B3)
or decrease volume level button C4(or Previous button/volume down B4)
to control the volume.
3. Press the pause/play button B2or the pause / play button C9to play or
pause a track.
4. Press the increase bass volume button Ceor the decrease bass volume
button C8to control the bass volume.
5. Press the mute button C6to mute or unmute the sound.
You can also control music and volume from your audio source.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPSB200BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/spsb200bk#support
cKurzanleitung
Soundbar SPSB200BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/spsb200bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Soundbar, die an der Wand montiert
oder unter Ihrem Fernseher aufgestellt werden kann, um Audiodateien von
Ihrem Mediengerät über Bluetooth®, ein Audiokabel oder ein USB-Gerät
wiederzugeben.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.

11
Heben Sie diese Informationen stets zur zukünftigen Verwendung zusammen
mit dem Produkt auf.
Hauptbestandteile (abbildung A)
1USB Anschluss
2AUX-Eingang
3Koax-Eingang
4Optischer Audioeingang
5HDMI-Eingang
6Stromeingang
7Befestigungslöcher
8LED-Display
9Bedienfeld
qBefestigungsschrauben
wNetzteil
eOptisches Audiokabel (Toslink)
Bedienfeld (abbildung B)
1Ein/Aus-/Modus-Taste
2Play/Pause-Taste
3Taste Nächster Titel/Lautstärke
erhöhen
4Taste Vorheriger Titel/Lautstärke
verringern
Fernbedienung (abbildung C)
1Ein/Aus-Taste
2Lautstärke hoch-Taste
3Zurück-Taste
4Lautstärke runter-Taste
5Musikmodus-Taste
6Mute-Taste
7Taste Bässe verringern
8Modus-Taste
9Play/Pause-Taste
qVor-Taste
wFilmmodus-Taste
eTaste Bässe erhöhen
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.

12
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das
Produkt ausreichend Freiraum hat.
• Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das Produkt nicht
auf heiße Oberächen oder in die Nähe von oenen Flammen.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch immer, dass die Netzspannung dieselbe
ist wie die Spannung auf dem Typenschild des Produkts.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Sie es für längere
Zeit nicht benutzen wollen.
Wandmontage (abbildung D)
1. Bohren Sie 2 Löcher wie in Abbildung Dangegeben.
4Setzen Sie Dübel in die Löcher ein.
2. Setzen Sie die Schrauben Aqin die Dübel ein.
3. Befestigen Sie das Produkt an den Schrauben Aqunter Verwendung der
Befestigungslöcher A7.
Verbinden des Produkts (abbildung E)
Verbinden Sie die Kabel mit dem Produkt wie in AbbildungEgezeigt.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie die beiden erforderlichen AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten) in das Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Halten Sie die Ein/Aus-/Modus-Taste B1gedrückt, um das Produkt
einzuschalten.
Audiomodi
Ändern des Audiomodus:
• Drücken Sie die Taste für den Musikmodus C5, um die Audioeinstellungen
für das Hören von Musik zu optimieren.
• Drücken Sie die Taste für den Filmmodus Cw, um die Audioeinstellungen für
die Wiedergabe von Filmen zu optimieren.

13
Eingangsmodi
Ändern des Eingangsmodus:
• Drücken Sie die Ein/Aus-/Modus-Taste B1oder die Modus-Taste C8.
Anzeige Eingangsmodus
OPT Optischer Eingangsmodus
COA Koaxialer Eingangsmodus
HD HDMI-Eingangsmodus
AUX Aux-Eingangsmodus
BT Bluetooth-Eingangsmodus
USB USB-Eingangsmodus
Wiedergabe von Musik von einer digitalen
Eingangsquelle
1. Stecken Sie das Toslink-Kabel Aein den optischen Audioeingang A4.
2. Verbinden Sie das andere Ende desToslink-Kabels mit Ihrem Quellgerät.
3. Drücken Sie die Ein/Aus-/Quelle-Taste B1oder die Modus-Taste C8, bis auf
dem LED-Display A8„OPT“ angezeigt wird.
Wiedergabe von Musik von einer
Bluetooth®-Audioquelle
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Modus-Taste B1oder die Modus-Taste C8, bis
auf dem LED-Display A8„bt“ angezeigt wird. Die Kopplung ist jetzt aktiv.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese
mit dem Produkt (SPSB200BK).
Wiedergabe von Musik von einer AUX-Audioquelle
1. Stecken Sie das 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
AUX-Eingang A2.
2. Stecken Sie das andere Ende des 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) in Ihr Quellgerät.
3. Drücken Sie die Ein/Aus-/Quelle-Taste B1oder die Modus-Taste C9, bis auf
dem LED-Display A8„AUX“ angezeigt wird.

14
Wiedergabe von Musik von einem USB-Laufwerk
1. Schliessen Sie das USB-Speichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an
den USB-Eingang A1an.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-/Quelle-Taste B1oder die Modus-Taste C8, bis auf
dem LED-Display A8„USB“ angezeigt wird.
Regelung des Videos/der Musik
1. Drücken Sie die Taste Nächster Titel Cq(oder die Taste Nächster Titel/
Lautstärke erhöhen B3) oder die Taste Vorheriger Titel C4(oder die Taste
Vorheriger Titel/Lautstärke verringern B4), um zwischen Titeln zu wechseln.
2. Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen C3(oder die Taste Nächster Titel/
Lautstärke erhöhen B3) oder die Taste Lautstärke verringern C4(oder
die Taste Vorheriger Titel/Lautstärke verringern B4), um die Lautstärke zu
regeln.
3. Drücken Sie die Pause-/Wiedergabe-Taste B2oder die Pause- / Wiedergabe-
Taste C9, um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten.
4. Drücken Sie die Taste Bassvolumen erhöhen Ceoder die Taste Bassvolumen
verringern C8, um das Bassvolumen zu regeln.
5. Drücken Sie die Stummschalttaste C6, um den Ton stummzuschalten oder
die Stummschaltung aufzuheben.
Sie können die Musik und die Lautstärke auch über Ihr Audiogerät steuern.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPSB200BK unserer Marke
Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften
getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/spsb200bk#support

15
bGuide de démarrage rapide
Barre de son SPSB200BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/spsb200bk
Utilisation prévue
Ce produit est une barre de son qui peut être xée au mur ou placée sous votre
téléviseur pour diuser le son de votre appareil multimédia via Bluetooth®, un
câble audio ou un périphérique USB.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Conservez toujours ces informations avec le produit pour une utilisation
ultérieure.
Pièces principales (image A)
1Port USB
2Entrée AUX
3Entrée coaxiale
4Entrée optique audio
5Entrée HDMI
6Alimentation électrique
7Trous de montage
8Achage LED
9Panneau de commande
qVis de montage
wAdaptateur secteur
eCâble audio optique (Toslink)
Panneau de commande (image B)
1Bouton alimentation/mode
2Bouton de lecture/pause
3Bouton suivant/augmenter le
volume
4Bouton précédent/réduire le
volume
Télécommande (image C)
1Bouton d’alimentation
2Bouton d’augmentation du
volume
3Bouton précédent
4Bouton de réduction du volume
5Bouton de mode musique
6Bouton sourdine
7Bouton de réduction des basses

16
8Bouton mode
9Bouton de lecture/pause
qBouton suivant
wBouton de mode lm
eBouton d’augmentation des
basses
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il y ait
susamment d’espace autour du produit.
• Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur
des surfaces chaudes ou à proximité de ammes nues.
• Avant utilisation, vériez toujours que la tension secteur soit identique à celle
qui est indiquée sur la plaque signalétique du produit.
• Débranchez le produit si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant
une période prolongée.
Installation au mur (image D)
1. Percez 2 trous comme indiqué sur l’image D.
4Insérez des chevilles dans les trous.
2. Insérez les vis Aqdans les chevilles.
3. Montez le produit sur les vis Aqen utilisant les trous de montage A7
Connecter le produit (image E)
Connectez les câbles au produit comme indiqué sur l’image E.
Placer les piles dans la télécommande
1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
2. Insérez les deux piles AAA requises (non incluses) dans le compartiment à
piles.

17
3. Fermer le compartiment à piles.
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation/de mode B1pour mettre le
produit en marche.
Modes d’écoute
Pour changer de mode d’écoute:
• Appuyez sur le bouton du mode musique C5pour optimiser les réglages
audio pour écouter de la musique.
• Appuyez sur le bouton du mode lm Cwpour optimiser les réglages audio
pour regarder des lms.
Modes d’entrée
Pour changer de mode d’entrée:
• Appuyez sur le bouton d’alimentation/de mode B1ou sur le bouton de
mode C8.
Achage Mode d’entrée
OPT Mode d’entrée optique
COA Mode d’entrée coaxiale
HD Mode d’entrée HDMI
Auxiliaire Mode d’entrée auxiliaire
BT Mode d’entrée Bluetooth
USB Mode d’entrée USB
Diuser de la musique à partir d’une source d’entrée
numérique
1. Branchez le câble Toslink Aedans l’entrée audio optique A4.
2. Branchez l’autre extrémité du câbleToslink sur votre appareil source.
3. Appuyez sur le bouton alimentation/source B1ou le bouton de mode C8
jusqu’à l’écran LED A8ache «OPT».
Diuser de la musique à partir d’une source audio
Bluetooth®
1. Appuyez sur le bouton alimentation/mode B1ou le bouton de mode C8
jusqu’à l’écran LED A8ache «bt». L’appairage est maintenant actif.
2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit
(SPSB200BK)

18
Diuser de la musique à partir d’une source audio AUX
1. Branchez le câble audio de 3,5mm (non inclus) dans l’entrée auxiliaire A2.
2. Branchez l’autre extrémité du câble audio de 3,5mm (non inclus) sur votre
source audio.
3. Appuyez sur le bouton alimentation/source B1ou le bouton de mode C9
jusqu’à l’écran LED A8ache «AUX».
Diuser de la musique à partir d’une clé USB
1. Branchez le périphérique de stockage USB (non inclus) dans l’entrée USB
A1.
2. Appuyez sur le bouton alimentation/source B1ou le bouton de mode C8
jusqu’à l’écran LED A8ache «USB».
Contrôler la vidéo/musique
1. Appuyez sur le bouton suivant Cq(ou le bouton suivant/augmenter le
volume B3) ou le bouton précédent C4(ou le bouton précédent/réduire
le volume B4) pour passer d’un morceau à l’autre.
2. Appuyez sur le bouton augmenter le volume C3(ou le bouton suivant/
augmenter le volume B3) ou le bouton réduire le volume C4(ou le
bouton précédent/réduire le volume B4) pour contrôler le volume.
3. Appuyez sur le bouton pause/lecture B2ou le bouton pause/lecture C9
pour lire un morceau ou le mettre en pause.
4. Appuyez sur le bouton augmenter le volume des basses Ceou le bouton
réduire le volume des basses C8pour contrôler le volume des basses.
5. Appuyez sur le bouton sourdine C6pour mettre le son en sourdine ou le
rétablir.
Vous pouvez également contrôler la musique et le volume depuis votre source
audio.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPSB200BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/spsb200bk#support

19
dSnelstartgids
Soundbar SPSB200BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/spsb200bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een soundbar die aan de muur gemonteerd kan worden of onder
uw tv kan worden geplaatst om audio vanaf uw media-apparaat af te spelen via
Bluetooth®, een audiokabel of een USB-apparaat.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.
Bewaar deze informatie altijd bij het product voor gebruik in de toekomst.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1USB-poort
2AUX-ingang
3Coax-ingang
4Optische audio-invoer
5HDMI ingang
6Stroomingang
7Montagegaten
8LED-scherm
9Bedieningspaneel
qMontageschroeven
wStroomadapter
eOptische audiokabel (Toslink)
Bedieningspaneel (afbeelding B)
1Aan/uit-/modus-knop
2Afspeel-/pauzetoets
3Volgende-knop/Volume omhoog
4Vorige-knop/Volume omlaag
Afstandsbediening (afbeelding C)
1Aan-/uitknop
2Volume hoger knop
3Vorig nummer-knop
4Volume lager knop
5Knop voor muziekmodus
6Dempknop
7Knop voor lage tonen omlaag
8Modusknop
9Afspeel-/pauzetoets
qVolgend nummer-knop
wKnop voor lmmodus
eKnop voor bas omhoog

20
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er voldoende ruimte
rond het product is.
• Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het product niet
op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de
spanning op het typeplaatje van het product.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd
niet gebruikt.
Installatie aan de muur (afbeelding D)
1. Boor 2 gaten, zoals aangegeven in afbeelding D.
4Steek pluggen in de gaten.
2. Steek de schroeven Aqin de pluggen.
3. Monteer het product op de schroeven Aqmet behulp van de
montagegaten A7
Het product aansluiten (afbeelding E)
Sluit de kabels aan op het product zoals te zien is op afbeelding E.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het batterijvak op de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Plaats twee vereiste batterijen van het type AAA (niet meegeleverd) in het
batterijvak.
3. Sluit het batterijvak.
Houd de aan/uit-/modus-knop B1ingedrukt om het product aan te zetten.
Table of contents
Languages:
Other nedis Speakers System manuals