nedis SPSB400BK User manual

SPSB400BK
Soundbar
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
(ET)
VARTOTOJO VADOVAS (LT)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

2
RESET
BASS-
TREB- TREB+
COAXIAL
AUX1 AUX2 OPTICAL
MUSIC NIGHTMOVIE
SOURCE
BASS+
+
VOL
VOL
-
POWER COAXIAL AUX2 AUX1 OPTICAL
AUX2 AUX1 OPTICAL DC IN COAXIAL
ON
OFF
1
7 9 10
8
236 54
12
22
23
11
13
20
18
14
15
19
16
17
21
25
26
24
A

3
C
B

44
English
SPSB400BK
Soundbar
Package contents
1. Soundbar
2. Remote control (incl. AAA batteries)
3. Power adapter
4. Power cable (EU)
5. Power cable (UK)
6. AUX cable
7. RCA cable
8. Optical SPDIF cable
9. Wall mount
10. Wall screws (3x) / Wall plugs (3x)
11. Screws (wall mount / soundbar) (2x)
Description (g. A)
The soundbar is a device with multiple built-in
speakers that generates stereo sound from a single
cabinet, dramatically improving the sound quality
without requiring loads of wires.
1. Soundbar
2. On/o switch
• To switch on the device, set
the on/o switch to the on
position.
• To switch o the device, set
the on/o switch to the o
position.
3. DC input
• Connect the power adapter
to the DC input.
• Connect the mains cable to
the mains.
4. Audio input
• Connect an audio cable or
an AV cable to the audio
input.
5. Coaxial input • Connect a coaxial cable to
the coaxial input.
6. Optical digital audio input
• Connect an optical digital
audio cable to the optical
digital audio input.
7. Power indicator
• The indicator comes on
when the device is switched
on.
8. Audio input indicator
• The indicator comes on
when an audio cable or an
AV cable is used between
devices.
9. Coaxial input indicator
• The indicator comes on
when a coaxial cable is used
between devices.
10. Optical digital audio input
indicator
• The indicator comes on
when an optical digital
audio cable is used
between devices.
11. Remote control
12. On/standby button
• Press the button to switch
on the device.
• Press the button again to
set the device to standby
mode.
13. Mute button
• Press the button to mute
the sound.
• Press the button again to
unmute the sound.
14. Volume + button • Press the button to increase
the volume.
15. Volume - button • Press the button to
decrease the volume.
16. Treble + button • Press the button to increase
the treble.
17. Treble - button • Press the button to
decrease the treble.
18. Bass + button • Press the button to increase
the bass.
19. Bass - button • Press the button to
decrease the bass.
20. Reset button
• Press the button to reset
treble and bass back to the
default setting.
21. Sound button: Music • Press the button to set the
sound to music mode.
22. Sound button: Movie • Press the button to set the
sound to movie mode.
23. Sound button: Night • Press the button to set the
sound to night mode.
24. Source button: Audio input • Press the button to set the
source to audio input.
25. Source button: Coaxial
input
• Press the button to set the
source to coaxial input.
26. Source button: Optical
digital audio input
• Press the button to set the
source to optical digital
audio input.
Installation (g. B & C)
• Refer to the illustrations to install the device
correctly.
NOTE: Remove connector protection caps from
bundled optical cable before usage.

55
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product
should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and
other equipment if a problem should occur.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the
batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive
heat.
• Batteries are prone to leakage when fully
discharged. To avoid damage to the product,
remove the batteries when leaving the product
unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact
with skin or clothing, immediately rinse with
fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product
will void the warranty. We cannot accept any
liability for damage caused by incorrect use of the
product.
Disposal
• The product is designated for separate
collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household
waste.
• For more information, contact the retailer
or the local authority responsible for waste
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied
in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the
European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the
country of sales.
Formal documentation is available upon request.
The formal documentation includes, but is not
limited to the Declaration of Conformity, the
Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change
without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized
as such.

66
Nederlands
SPSB400BK
Soundbar
Verpakkingsinhoud
1. Soundbar
2. Afstandsbediening (incl. AAA-batterijen)
3. Voedingsadapter
4. Voedingskabel (EU)
5. Voedingskabel (VK)
6. AUX-kabel
7. RCA-kabel
8. Optische SPDIF-kabel
9. Muurbevestiging
10. Muurschroeven (3x) / Muurpluggen (3x)
11. Schroeven (muurbevestiging / soundbar) (2x)
Beschrijving (g. A)
De soundbar is een apparaat met meerdere
ingebouwde luidsprekers dat stereogeluid genereert
uit een enkele kast, waarbij de geluidskwaliteit
aanzienlijk verbetert zonder dat veel draden nodig zijn.
1. Soundbar
2. Aan/uit-schakelaar
• Zet de aan/uit-schakelaar
in de aan-stand om het
apparaat in te schakelen.
• Zet de aan/uit-schakelaar
in de uit-stand om het
apparaat uit te schakelen.
3. DC-ingang
• Sluit de stroomadapter aan
op de DC-ingang.
• Sluit het netsnoer aan op
het stopcontact.
4. Audio-ingang
• Sluit een audiokabel of een
AV-kabel aan op de audio-
ingang.
5. Coaxiale ingang • Sluit een coaxkabel aan op
de coaxiale ingang.
6. Optische digitale audio-
ingang
• Sluit een optische digitale
audiokabel aan op de
optische digitale audio-
ingang.
7. Stroomindicator
• De indicator gaat branden
wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
8. Audio-ingangsindicator
• De indicator gaat branden
wanneer een audiokabel
of een AV-kabel wordt
gebruikt tussen apparaten.
9. Coaxiale-ingangsindicator
• De indicator gaat branden
wanneer een coaxkabel
wordt gebruikt tussen
apparaten.
10. Optische digitale audio-
ingangsindicator
• De indicator gaat branden
wanneer een optische
digitale audiokabel wordt
gebruikt tussen apparaten.
11. Afstandsbediening
12. Aan/standby-knop
• Druk op de knop om het
apparaat in te schakelen.
• Druk nogmaals op de
knop om het apparaat in
standby-modus te zetten.
13. Dempknop
• Druk op de knop om het
geluid te dempen.
• Druk nogmaals op de knop
om het geluid weer in te
schakelen.
14. Volume + knop • Druk op de knop om het
volume te verhogen.
15. Volume - knop • Druk op de knop om het
volume te verlagen.
16. Treble + knop • Druk op de knop om de
hoge tonen te verhogen.
17. Treble - knop • Druk op de knop om de
hoge tonen te verlagen.
18. Bass + knop • Druk op de knop om de
lage tonen te verhogen.
19. Bass - knop • Druk op de knop om de
lage tonen te verlagen.
20. Resetknop
• Druk op de knop om de
hoge en lage tonen terug
naar de standaardinstelling
te zetten.
21. Geluidsknop: Muziek
• Druk op de knop om het
geluid in muziekmodus te
zetten.
22. Geluidsknop: Film
• Druk op de knop om het
geluid in lmmodus te
zetten.
23. Geluidsknop: Nacht
• Druk op de knop om het
geluid in nachtmodus te
zetten.
24. Bronknop: Audio-ingang
• Druk op de knop om de
audio-ingang als bron in
te stellen.
25. Bronknop: Coaxiale ingang
• Druk op de knop om de
coaxiale ingang als bron in
te stellen.
26. Bronknop: Optische digitale
audio-ingang
• Druk op de knop om de
optische digitale audio-
ingang als bron in te stellen.
Installatie (g. B & C)
• Raadpleeg de illustraties om het apparaat op de
juiste wijze te installeren.
LET OP: Verwijder vóór gebruik de
connectorbeschermkapjes van de gebundelde,
optische kabel.

77
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig
door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde
batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen
of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen.
Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme
hitte.
• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze
volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen
wanneer u het product gedurende langere
tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het
product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt
met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen
met vers water.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het
product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden
inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij
het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met
de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in
overeenstemming met de relevante reglementen en
richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese
Unie gelden. Het product voldoet aan alle van
toepassing zijnde specicaties en reglementen in
het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.
De ociële documentatie omvat, maar is niet
beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de
Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s,
merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.

88
Deutsch
SPSB400BK
Soundbar
Verpackungsinhalt
1. Soundbar
2. Fernbedienung (inkl. AAA Batterien)
3. Netztadapter
4. Netzkabel (EU)
5. Netzkabel (UK)
6. AUX-Kabel
7. RCA-Kabel
8. Optisches SPDIF-Kabel
9. Wandhalter
10. Wandschrauben (3x) / Wanddübel (3x)
11. Schrauben (Wandhalter / Soundbar) (2x)
Beschreibung (Abb. A)
Die Soundbar ist ein Gerät mit mehreren
eingebauten Lautsprechern, das Stereosound
aus einem einzigen Gehäuse erzeugt und die
Klangqualität erheblich verbessert, ohne dass
Unmengen von Kabeln verlegt werden müssen.
1. Soundbar
2. Ein-/Aus-Schalter
• Um das Gerät einzuschalten,
stellen Sie den Ein-/Aus-
Schalter auf die Ein-Position.
• Um das Gerät auszuschalten,
stellen Sie den Ein-/Aus-
Schalter auf die Aus-Position.
3. Gleichstromeingang
• Verbinden Sie den
Netzadapter mit dem
Gleichstromeingang.
• Verbinden Sie das Netzkabel
mit dem Netz.
4. Audioeingang
• Verbinden Sie ein Audiokabel
oder AV-Kabel mit dem
Audioeingang.
5. Koaxialeingang
• Verbinden Sie ein
Koaxialkabel mit dem
Koaxialeingang.
6. Optischer digitaler
Audioeingang
• Verbinden Sie ein optisches
digitales Audiokabel mit
dem optischen digitalen
Audioeingang.
7. Betriebsanzeige
• Die Anzeige leuchtet
auf, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
8. Audioeingangsanzeige
• Die Anzeige leuchtet auf,
wenn ein Audiokabel oder
ein AV-Kabel zwischen den
Geräten verwendet wird.
9. Koaxialeingangsanzeige
• Die Anzeige leuchtet auf,
wenn ein Koaxialkabel
zwischen den Geräten
verwendet wird.
10. Anzeige für optischen
digitalen Audioeingang
• Die Anzeige leuchtet auf,
wenn ein optisches digitales
Audiokabel zwischen den
Geräten verwendet wird.
11. Fernbedienung
12. Ein-/Standby-Taste
• Drücken Sie zum Einschalten
des Geräts auf die Taste.
• Drücken Sie erneut auf
die Taste, um das Gerät in
den Standby-Modus zu
versetzen.
13. Stummschalttaste
• Drücken Sie auf die
Taste, um den Ton
stummzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die
Taste, um den Ton wieder
einzuschalten.
14. Lautstärke + Taste
• Drücken Sie auf die Taste,
um die Lautstärke zu
erhöhen.
15. Lautstärke - Taste
• Drücken Sie auf die Taste,
um die Lautstärke zu
verringern.
16. Höhen + Taste • Drücken Sie auf die Taste,
um die Höhen zu erhöhen.
17. Höhen - Taste • Drücken Sie auf die Taste,
um die Höhen zu verringern.
18. Bässe + Taste • Drücken Sie auf die Taste,
um die Bässe zu erhöhen.
19. Bässe - Taste • Drücken Sie auf die Taste,
um die Bässe zu verringern.
20. Reset-Taste
• Drücken Sie auf die
Taste, um die Höhen
und Bässe wieder auf
die Voreinstellung
zurückzusetzen.
21. Sound-Taste: Musik
• Drücken Sie auf die Taste,
um den Sound auf den
Musikmodus einzustellen.
22. Sound-Taste: Film
• Drücken Sie auf die Taste,
um den Sound auf den
Filmmodus einzustellen.
23. Sound-Taste: Nacht
• Drücken Sie auf die Taste,
um den Sound auf den
Nachtmodus einzustellen.
24. Quellentaste: Audioeingang
• Drücken Sie auf die Taste,
um die Quelle auf den
Audioeingang einzustellen.
25. Quellentaste:
Koaxialeingang
• Drücken Sie auf die Taste,
um die Quelle auf den
Koaxialeingang einzustellen.
26. Quellentaste: Optischer
digitaler Audioeingang
• Drücken Sie auf die
Taste, um die Quelle auf
den optischen digitalen
Audioeingang einzustellen.
Installation (Abb. B & C)
• Halten Sie sich zur richtigen Installation des
Geräts an die Abbildungen.
HINWEIS: Entfernen Sie vor der Verwendung die
Schutzabdeckungen des verzweigten Optik-
Kabels.

99
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil
beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner
Feuchtigkeit aus.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von
einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von
der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser
Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher
Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter
Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und
zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder
übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn
Sie vollständig entladen sind. Um eine
Beschädigung des Produkts zu vermeiden,
entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder
Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die
Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an
dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur
Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden
durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim
Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten
der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage
erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet
die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur
Materialsicherheit und den Produktprüfbericht,
ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen
unangekündigten Änderungen. Alle Logos,
Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.

1010
Español
SPSB400BK
Barra de sonido
Contenido del paquete
1. Barra de sonido
2. Mando a distancia (incl. pilas AAA)
3. Adaptador de alimentación
4. Cable de alimentación (UE)
5. Cable de alimentación (Reino Unido)
6. Cable AUX
7. Cable RCA
8. Cable SPDIF óptico
9. Soporte de pared
10. Tornillos de pared (3x) / Tacos de pared (3x)
11. Tornillos (soporte de pared / barra de sonido) (2x)
Descripción (g. A)
La barra de sonido es un dispositivo con varios
altavoces integrados que genera sonido estéreo
desde una única carcasa, mejorando drásticamente
la calidad de sonido sin necesidad de muchos cables.
1. Barra de sonido
2. Interruptor de encendido/
apagado
• Para encender el dispositivo,
sitúe el interruptor de
encendido/apagado en la
posición de encendido.
• Para apagar el dispositivo,
sitúe el interruptor de
encendido/apagado en la
posición de apagado.
3. Entrada CC
• Conecte el adaptador de
alimentación en la entrada
CC.
• Conecte el cable de red a
la red.
4. Entrada de audio
• Conecte un cable de audio
o un cable AV en la entrada
de audio.
5. Entrada coaxial • Conecte un cable coaxial en
la entrada coaxial.
6. Entrada de audio digital
óptico
• Conecte un cable de audio
digital óptico en la entrada
de audio digital óptico.
7. Indicador de corriente
• El indicador se enciende
cuando el dispositivo se
enciende.
8. Indicador de entrada de
audio
• El indicador se enciende
cuando se utiliza un cable
de audio o un cable AV entre
dispositivos.
9. Indicador de entrada coaxial
• El indicador se enciende
cuando se utiliza un cable
coaxial entre dispositivos.
10. Indicador de entrada de
audio digital óptico
• El indicador se enciende
cuando se utiliza un cable
de audio digital óptico entre
dispositivos.
11. Mando a distancia
12. Botón de encendido/espera
• Pulse el botón para
encender el dispositivo.
• Pulse de nuevo el botón
para poner el dispositivo en
modo en espera.
13. Botón Silencio
• Pulse el botón para silenciar
el sonido.
• Pulse de nuevo el botón
para volver a activar el
sonido.
14. Botón de volumen + • Pulse el botón para
aumentar el volumen.
15. Botón de volumen - • Pulse el botón para
disminuir el volumen.
16. Botón de agudos + • Pulse el botón para
aumentar los agudos.
17. Botón de agudos - • Pulse el botón para
disminuir los agudos.
18. Botón de graves + • Pulse el botón para
aumentar los graves.
19. Botón de graves - • Pulse el botón para
disminuir los graves.
20. Botón de reinicio
• Pulse el botón para ajustar
los agudos y los graves a la
conguración por defecto.
21. Botón de sonido: Música • Pulse el botón para ajustar el
sonido al modo de música.
22. Botón de sonido: Película • Pulse el botón para ajustar el
sonido al modo de película.
23. Botón de sonido: Noche • Pulse el botón para ajustar el
sonido al modo de noche.
24. Botón de fuente: Entrada
de audio
• Pulse el botón para ajustar la
fuente a entrada de audio.
25. Botón de fuente: Entrada
coaxial
• Pulse el botón para ajustar la
fuente a entrada coaxial.
26. Botón de fuente: Entrada de
audio digital óptico
• Pulse el botón para ajustar
la fuente a entrada de audio
digital óptico.
Instalación (g. B & C)
• Consulte las ilustraciones para instalar el
dispositivo correctamente.
NOTA: Retire las tapas de protección del conector
del cable óptico revestido antes de su uso.

1111
Español
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso.
Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso
previsto. No utilice el dispositivo con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido
daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo
inmediatamente.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente
y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el
manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor
excesivo.
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están
totalmente descargadas. Para evitar daños
en el producto, saque las pilas cuando no
vaya a utilizar el producto durante periodos
prolongados de tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la
piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto
anulará la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso
incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga del producto con la basura
doméstica.
• Para obtener más información, póngase en
contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de
conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la
Unión Europea. El producto también cumple con
todas las especicaciones y normativas en el país
en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la
documentación formal. La documentación
formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del
material y el informe sobre las pruebas realizadas
al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán
sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas
de logotipos y nombres de productos constituyen
patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.

1212
Français
SPSB400BK
Barre audio
Contenu de l'emballage
1. Barre audio
2. Télécommande (piles AAA incluses)
3. Adaptateur d’alimentation
4. Câble d'alimentation (UE)
5. Câble d'alimentation (Royaume-Uni)
6. Câble AUX
7. Câble RCA
8. Câble SPDIF optique
9. Support mural
10. Vis murales (3x) / Chevilles murales (3x)
11. Vis (support mural / barre audio) (2x)
Description (g. A)
La barre audio est un appareil intégrant plusieurs
hauts-parleurs générant un son stéréo depuis une
enceinte unique, améliorant spectaculairement la
qualité sonore sans nécessiter une foule de ls.
1. Barre audio
2. Interrupteur marche/arrêt
• Pour allumer l'appareil,
positionnez l'interrupteur
marche/arrêt sur“ON“.
• Pour éteindre l'appareil,
positionnez l'interrupteur
marche/arrêt sur“OFF“.
3. Entrée CC
• Connectez l'adaptateur
d'alimentation à l'entrée CC.
• Connectez le cordon
d'alimentation au secteur.
4. Entrée audio • Connectez un câble audio
ou AV à l'entrée audio.
5. Entrée coaxiale • Connectez un câble coaxial
à l'entrée coaxiale.
6. Entrée audio numérique
optique
• Connectez un câble audio
numérique optique à
l'entrée audio numérique
optique.
7. Témoin de mise sous tension • Le témoin s'allume lorsque
l'appareil est sous tension.
8. Témoin d'entrée audio
• Le témoin s'allume
lorsqu'un câble audio ou
AV est employé entre les
appareils.
9. Témoin d'entrée coaxiale
• Le témoin s'allume
lorsqu'un câble coaxial est
employé entre les appareils.
10. Témoin d'entrée audio
numérique optique
• Le témoin s'allume
lorsqu'un câble audio
numérique optique est
employé entre les appareils.
11. Télécommande
12. Bouton marche/veille
• Appuyez sur le bouton pour
allumer l'appareil.
• Appuyez à nouveau sur
le bouton pour mettre
l'appareil en mode veille.
13. Bouton silence
• Appuyez sur le bouton pour
couper le son.
• Appuyez à nouveau sur
le bouton pour remettre
le son.
14. Bouton de volume + • Appuyez sur le bouton pour
augmenter le volume.
15. Bouton de volume - • Appuyez sur le bouton pour
réduire le volume.
16. Bouton Aigus + • Appuyez sur le bouton pour
augmenter les aigus.
17. Bouton Aigus - • Appuyez sur le bouton pour
réduire les aigus.
18. Bouton Graves + • Appuyez sur le bouton pour
augmenter les graves.
19. Bouton Graves - • Appuyez sur le bouton pour
réduire les graves.
20. Bouton de réinitialisation
• Appuyez sur le bouton pour
restaurer les réglages par
défauts des aigus et des
graves.
21. Bouton son : Musique
• Appuyez à nouveau sur le
bouton pour régler le son
en mode musique.
22. Bouton son : Film
• Appuyez à nouveau sur le
bouton pour régler le son
en mode lm.
23. Bouton son : Nuit • Appuyez sur le bouton pour
régler le son en mode nuit.
24. Bouton source : Entrée
audio
• Appuyez sur le bouton pour
régler la source sur l'entrée
audio.
25. Bouton source : Entrée
coaxiale
• Appuyez sur le bouton pour
régler la source sur l'entrée
coaxiale.
26. Bouton source : Entrée
audio numérique optique
• Appuyez sur le bouton pour
régler la source sur l'entrée
audio numérique optique.
Installation (g. B & C)
• Consultez les illustrations pour installer
correctement l'appareil.
Remarque : retirez les capuchons de protection
des connecteurs des câbles optiques avant
utilisation.

1313
Français
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage.
Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage
prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque
est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet
appareil doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements
du secteur s'il y a un problème.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans
le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles
neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types
diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur
excessive.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir.
Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les
piles si vous laissez l'appareil sans surveillance
pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en
contact avec la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement à l'eau claire.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule
la garantie. Nous déclinons toute responsabilité
envers les dommages dus à une utilisation incorrecte
du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur
ou l'autorité locale responsable de la gestion
des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité
avec toutes les directives et règlements applicables
et en vigueur dans tous les États membres de
l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur
dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur
demande. La documentation ocielle inclut
notamment la Déclaration de conformité, la che
technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont
sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits
sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce document.

1414
Italiano
SPSB400BK
Soundbar
Contenuto della confezione
1. Soundbar
2. Telecomando (incl. batterie AAA)
3. Adattatore di alimentazione
4. Cavo di alimentazione (UE)
5. Cavo di alimentazione (Regno Unito)
6. Cavo AUX
7. Cavo RCA
8. Cavo ottico SPDIF
9. Supporto a parete
10. Viti da muro (3x) / Tasselli da muro (3x)
11. Viti (supporto a parete / soundbar) (2x)
Descrizione (g. A)
La soundbar è un dispositivo dotato di più altoparlanti
integrati in grado di generare suono stereofonico da
un'unica cassa, migliorandone straordinariamente la
qualità senza necessità di ulteriori cavi.
1. Soundbar
2. Interruttore on/o
• Per accendere il dispositivo,
posizionare l'interruttore
on/o su ON.
• Per spegnere il dispositivo,
posizionare l'interruttore
on/o su OFF.
3. Ingresso CC
• Collegare l'adattatore di
alimentazione all'ingresso
CC.
• Collegare il cavo di
alimentazione alla rete di
alimentazione.
4. Ingresso audio
• Collegare un cavo audio
o un cavo AV all'ingresso
audio.
5. Ingresso coassiale • Collegare un cavo coassiale
all'ingresso coassiale.
6. Ingresso audio ottico
digitale
• Collegare un cavo audio
ottico digitale all'ingresso
audio ottico digitale.
7. Spia di accensione
• L'indicatore si accende
all'accensione del
dispositivo.
8. Spia di ingresso audio
• La spia si accende quando
tra dispositivi viene
utilizzato un cavo audio o
un cavo AV.
9. Spia di ingresso coassiale
• La spia si accende quando
tra dispositivi viene
utilizzato un cavo coassiale.
10. Spia di ingresso audio
ottico digitale
• La spia si accende quando
tra dispositivi viene
utilizzato un cavo audio
ottico digitale.
11. Telecomando
12. Pulsante di accensione/
standby
• Premere questo pulsante
per accendere il dispositivo.
• Premere nuovamente il
pulsante per impostare il
dispositivo sulla modalità
standby.
13. Pulsante muto
• Premere questo pulsante
per silenziare l'audio.
• Premere nuovamente
questo pulsante per
riattivare l'audio.
14. Pulsante volume + • Premere questo pulsante
per aumentare il volume.
15. Pulsante volume - • Premere questo pulsante
per diminuire il volume.
16. Pulsante acuti + • Premere questo pulsante
per aumentare gli acuti.
17. Pulsante acuti - • Premere questo pulsante
per diminuire gli acuti.
18. Pulsante bassi + • Premere questo pulsante
per aumentare i bassi.
19. Pulsante bassi - • Premere questo pulsante
per diminuire i bassi.
20. Pulsante di reset
• Premere questo pulsante
per ripristinare le
impostazioni predenite
per acuti e bassi.
21. Pulsante dell'audio: Musica
• Premere questo pulsante
per impostare l'audio in
modalità musica.
22. Pulsante dell'audio: Filmato
• Premere questo pulsante
per impostare l'audio in
modalità lmato.
23. Pulsante dell'audio: Notte
• Premere questo pulsante
per impostare l'audio in
modalità notte.
24. Pulsante sorgente: Ingresso
audio
• Premere questo pulsante
per impostare la sorgente
sull'ingresso audio.
25. Pulsante sorgente: Ingresso
coassiale
• Premere questo pulsante
per impostare la sorgente
sull'ingresso coassiale.
26. Pulsante sorgente: Ingresso
audio ottico digitale
• Premere questo pulsante
per impostare la sorgente
sull'ingresso audio ottico
digitale.
Installazione (g. B & C)
• Per installare il dispositivo correttamente fare
riferimento alle illustrazioni.
NOTA: rimuovere i cappucci di protezione del
connettore dal cavo ottico in dotazione prima
dell'utilizzo.

1515
Italiano
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti
difettose. Se il dispositivo è danneggiato o
difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non ostruire i fori per la ventilazione.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da
altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Sicurezza relativa alla batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel
manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie.
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare
le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore
eccessivo.
• Le batterie sono soggette a perdite quando
sono completamente scariche. Per evitare di
danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie
quando viene lasciato incustodito per periodi
prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle
batterie con pelle o indumenti, sciacquare
immediatamente con acqua fresca.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto
annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo
prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata
nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il
prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore
o le autorità locali responsabili per la gestione
dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in
conformità a tutte le norme e le direttive vigenti,
con validità in tutti gli stati membri della Comunità
Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in
cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile
su richiesta. Detta documentazione uciale
comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione
di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modica senza necessità di preavviso. Tutti i
marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.

1616
Português
SPSB400BK
Soundbar
Conteúdo da embalagem
1. Soundbar
2. Controlo remoto (incl. pilhas AAA)
3. Adaptador de corrente
4. Cabo de alimentação (UE)
5. Cabo de alimentação (Reino Unido)
6. Cabo AUX
7. Cabo RCA
8. Cabo SPDIF óptico
9. Montagem na parede
10. Parafusos de parede (3x) / Buchas (3x)
11. Parafusos (montagem na parede / soundbar)
(2x)
Descrição (g. A)
Soundbar é um dispositivo com vários altifalantes
incorporados que gera som estéreo a partir de
uma única caixa, melhorando dramaticamente a
qualidade do som sem necessitar de uma grande
quantidade de os.
1. Soundbar
2. Interruptor ligar/desligar
• Para ligar o dispositivo,
coloque o interruptor de ligar/
desligar na posição de ligar.
• Para desligar o dispositivo,
coloque o interruptor de
ligar/desligar na posição de
desligar.
3. Entrada CC
• Ligue o adaptador de
corrente à entrada CC.
• Ligue o cabo de alimentação
à rede eléctrica.
4. Entrada de áudio
• Ligue um cabo de áudio
ou um cabo AV à entrada
de áudio.
5. Entrada coaxial • Ligue um cabo coaxial à
entrada coaxial.
6. Entrada de áudio óptica
digital
• Ligue um cabo de áudio
óptico digital à entrada de
áudio óptica digital.
7. Indicador de ligação • O indicador acende-se
quando o dispositivo é ligado.
8. Indicador de entrada de
áudio
• O indicador acende-se
quando um cabo de áudio
ou um cabo AV é utilizado
entre dispositivos.
9. Indicador de entrada coaxial
• O indicador acende-se
quando um cabo coaxial é
utilizado entre dispositivos.
10. Indicador de entrada de
áudio óptico digital
• O indicador acende-se
quando um cabo de áudio
óptico digital é utilizado
entre dispositivos.
11. Comando
12. Botão ligar/espera
• Prima o botão para ligar o
dispositivo.
• Prima o botão novamente
para denir o dispositivo
para o modo de espera.
13. Botão de desactivação
do som
• Prima o botão para
desactivar o som.
• Prima o botão novamente
para activar o som.
14. Botão volume + • Prima o botão para
aumentar o volume.
15. Botão volume - • Prima o botão para reduzir
o volume.
16. Botão agudos + • Prima o botão para
aumentar os agudos.
17. Botão agudos - • Prima o botão para reduzir
os agudos.
18. Botão graves + • Prima o botão para
aumentar os graves.
19. Botão graves - • Prima o botão para reduzir
os graves.
20. Botão repor
• Prima o botão para repor
agudos e graves para as
predenições.
21. Botão de som: Música • Prima o botão para colocar
o som no modo de música.
22. Botão de som: Filme • Prima o botão para colocar
o som no modo de lme.
23. Botão de som: Noite • Prima o botão para colocar
o som no modo noite.
24. Botão de fonte: Entrada
de áudio
• Prima o botão para denir
a fonte para a entrada de
áudio.
25. Botão origem: Entrada
coaxial
• Prima o botão para denir a
fonte para a entrada coaxial.
26. Botão de fonte: Entrada de
áudio óptica digital
• Prima o botão para denir
a fonte para a entrada de
áudio óptico digital.
Instalação (g. B & C)
• Consulte as imagens para instalar
correctamente o dispositivo.
NOTA: remova as tampas protetoras dos
conectores dos cabos óticos fornecidos, antes da
utilização.

1717
Português
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes
de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade
a que se destina. Não utilize o dispositivo para
outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma
peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua
imediatamente o dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir
o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e
outro equipamento se ocorrer um problema.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as
desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando
totalmente descarregadas. Para evitar danos
ao produto, retire as pilhas sempre que não for
utilizar o produto durante longos períodos de
tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com
a pele ou vestuário, lave imediatamente com
água corrente.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no
produto anularão a garantia. Não nos podemos
responsabilizar por qualquer dano causado pelo
uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente
num ponto de recolha apropriado. Não elimine
este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou o organismo local responsável
pela gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade
com todos os regulamentos e directivas relevantes,
válidos para todos os Estados-Membros da União
Europeia. Além disso, está em conformidade com
todas as especicações e regulamentos aplicáveis
no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação
formal. A documentação formal inclui, entre outros,
a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados
de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a
alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas
ou logótipos de marcas e nomes de produtos são
marcas registadas dos respectivos proprietários e
são reconhecidas como tal neste documento.

1818
Dansk
SPSB400BK
Soundbar
Pakkens indhold
1. Soundbar
2. Fjernbetjening (inkl. AAA batterier)
3. Strømadapter
4. Strømkabel (EU)
5. Strømkabel (Storbritannien)
6. AUX-kabel
7. RCA-kabel
8. Optisk SPDIF-kabel
9. Vægmontering
10. Vægskruer (3x) / Vægstik (3x)
11. Skruer (vægmontering / soundbar) (2x)
Beskrivelse (g. A)
Denne soundbar er et apparat med ere indbyggere
højttalere, som afgiver stereolyd fra et enkelt
kabinet, hvilket forbedrer lydkvaliteten betydeligt,
uden behov for en masse ledninger.
1. Soundbar
2. Tænd/sluk-kontakt
• Tænd for apparatet ved at
sætte tænd/sluk-kontakten i
positionen on.
• Sluk for apparatet ved at
sætte tænd/sluk-kontakten i
positionen o.
3. DC-indgang
• Tilslut strømadapteren til
DC-indgangen.
• Tilslut forsyningskablet til
lysnettet.
4. Audio-indgang
• Tilslut et audio-kabel eller
et AV-kabel til audio-
indgangen.
5. Koaksialt indgang • Tilslut et koaksialt kabel til
den koaksiale indgang.
6. Optisk digital audio-
indgang
• Tilslut et optisk digitalt
audio-kabel til den optiske
digitale audio-indgang.
7. Power-indikator • Indikatoren tændes, når
apparatet er tændt.
8. Audio-indgangsindikator
• Indikatoren tænder når
et audio-kabel eller et
AV-kabel bruges mellem
apparater.
9. Koaksial indgangsindikator
• Indikatoren tænder, når
et koaksialt kabel bruges
mellem apparater.
10. Optisk digital audio-
indgangsindikator
• Indikatoren tænder når et
optisk digitalt audio-kabel
bruges mellem apparater.
11. Fjernbetjening
12. Tænd/standby-knap
• Tryk på knappen for at
tænde for apparatet.
• Tryk på knappen igen for at
indstille apparatet i standby
tilstand.
13. Lydløs-knap
• Tryk på knappen for at
aktivere lydløs.
• Tryk på knappen for at
deaktivere lydløs.
14. Lydstyrke + knap • Tryk på knappen for at øge
lydstyrken.
15. Lydstyrke - knap • Tryk på knappen for at
sænke lydstyrken.
16. Diskant + knap • Tryk på knappen for at øge
diskanten.
17. Diskant - knap • Tryk på knappen for at
sænke diskanten.
18. Bas + knap • Tryk på knappen for at øge
bassen.
19. Bas - knap • Tryk på knappen for at
sænke bassen.
20. Nulstillingsknap
• Tryk på knappen for at
nulstille diskant og bas til
standard indstilling.
21. Lydknap: Musik
• Tryk på knappen for
at indstille lyden til
musiktilstand.
22. Lydknap: Film
• Tryk på knappen for
at indstille lyden til
lmtilstand.
23. Lydknap: Nat
• Tryk på knappen for
at indstille lyden til
nattetilstand.
24. Kildeknap: Audio-indgang
• Tryk på knappen for at
indstille kilden til audio-
indgang.
25. Kildeknap: Koaksialt
indgang
• Tryk på knappen for at
indstille kilden til koaksial
indgang.
26. Kildeknap: Optisk digital
audio-indgang
• Tryk på knappen for at
indstille kilden til optisk
digital audio-indgang.
Installation (g. B & C)
• Se illustrationen for detaljer vedr. apparatets
korrekte installation.
BEMÆRK: Inden brug skal du fjerne
beskyttelseshætterne fra stikkene på det
sammenrullede optiske kabel.

1919
Dansk
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet
tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug
ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede
eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Bloker ikke ventilationshullerne.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød,
må dette produkt kun åbnes af en autoriseret
tekniker, når service er nødvendig.
• Frakobl produktet stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår et problem.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven
varme.
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For
at undgå skade på produktet skal batterierne
ernes, når de produktet efterlades uden opsyn
i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud
eller tøj skylles omgående med frisk vand.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet
vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os
ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af
forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren
eller den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse
med alle relevante forordninger og direktiver, der
er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet
overholder alle gældende specikationer og
forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på
forlangende. Den formelle dokumentation omfatter,
men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen,
sikkerhedsdatablad for materialet og rapporten fra
produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden
varsel. Alle bomærker, mærker og produktnavne
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere og anses herved
som sådan.

2020
Norsk
SPSB400BK
Lydplanke
Pakkens innhold
1. Lydplanke
2. Fjernkontroll (inkl. AAA-batterier)
3. Strømadapter
4. Strømkabel (EU)
5. Strømkabel (Storbritannia)
6. AUX-kabel
7. RCA-kabel
8. Optisk SPDIF-kabel
9. Veggfeste
10. Veggskruer (3x) / Veggplugger (3x)
11. Skruer (veggfeste / lydplanke) (2x)
Beskrivelse (g. A)
Lydplanken er en enhet med ere innebygde
høyttalere som avgir stereolyd fra ett enkelt
kabinett, og forbedrer lydkvaliteten i vesentlig
grad uten bruk av en masse ledninger.
1. Lydplanke
2. På/av-bryter
• For å slå på enheten, sett
på/av-bryteren til på.
• For å slå av enheten, sett
på/av-bryteren til av.
3. DC-inngang
• Koble strømadapteren til
DC-inngangen.
• Koble strømkabelen til
stikkontakten.
4. Lydinngang • Koble en lydkabel eller AV-
kabel til lydinngangen.
5. Koaksialinngang • Koble en koaksialkabel til
koaksialinngangen.
6. Optisk digital lydinngang
• Koble en optisk digital
lydkabel til den optiske
digitale lydinngangen.
7. Strømindikator • Strømindikatoren lyser når
enheten er slått på.
8. Lydinngangsindikator
• Indikatoren lyser når en
lydkabel eller en AV-kabel
brukes mellom enhetene.
9. Koaksialinngangsindikator
• Indikatoren lyser når en
koaksialkabel brukes
mellom enhetene.
10. Optisk digital
lydinngangsindikator
• Indikatoren lyser når en
optisk digital lydkabel
brukes mellom enhetene.
11. Fjernkontroll
12. På/standby-knapp
• Trykk på knappen for å slå
på enheten.
• Trykk på knappen igjen for
å sette enheten i standby-
modus.
13. Demperknapp
• Trykk på knappen for å
dempe lyden.
• Trykk på knappen igjen for
å slå på igjen lyden.
14. Volum + knapp • Trykk på knappen for å øke
volumet.
15. Volum - knapp • Trykk på knappen for å
redusere volumet.
16. Diskant + knapp • Trykk på knappen for å øke
diskanten.
17. Diskant - knapp • Trykk på knappen for å
redusere diskanten.
18. Bass + knapp • Trykk på knappen for å øke
bassen.
19. Bass - knapp • Trykk på knappen for å
redusere bassen.
20. Nullstillingsknapp
• Trykk på knappen for å
nullstille diskant og bass til
standardinnstillinger.
21. Lydknapp: Musikk •Trykk på knappen for å sette
lyden til musikkmodus.
22. Lydknapp: Film •Trykk på knappen for å sette
lyden til lmmodus.
23. Lydknapp: Natt •Trykk på knappen for å sette
lyden til nattmodus.
24. Kildeknapp: Lydinngang •Trykk på knappen for å sette
kilden til lydinngang.
25. Kildeknapp:
Koaksialinngang
•Trykk på knappen for å sette
kilden til koaksialinngang.
26. Kildeknapp: Optisk digital
lydinngang
• Trykk på knappen for å
sette kilden til optisk digital
lydinngang.
Installasjon (g. B & C)
• Se gurene for å montere enheten på riktig måte.
MERK: Fjern beskyttelseshettene på kontakten
på den buntede optiske kabelen før bruk.
Table of contents
Languages:
Other nedis Speakers System manuals