nedis ANIR2503BK700 User manual

Indoor TV Antenna
ANIR2503BK700
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 1ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 1 10-10-2022 08:36:0010-10-2022 08:36:00

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 11
dSnelstartgids 15
jGuida rapida all’avvio 19
hGuía de inicio rápido 23
iGuia de iniciação rápida 27
eSnabbstartsguide 30
gPika-aloitusopas 34
fHurtigguide 37
2Vejledning til hurtig start 41
kGyors beüzemelési útmutató 44
nPrzewodnik Szybki start 48
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 52
1Rýchly návod 56
lRychlý návod 60
yGhid rapid de inițiere 63
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 2ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 2 10-10-2022 08:36:0010-10-2022 08:36:00

A
B
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 3ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 3 10-10-2022 08:36:0110-10-2022 08:36:01

C
aQuick start guide
Indoor TV Antenna ANIR2503BK700
Intended use
The product is an antenna that can be used with TV or set-top-
box which supports coaxial cable powering.
This is an antenna especially designed for digital terrestrial TV
broadcasting reception.
The product is intended for indoor use only.
Technical Data
Product Indoor TV Antenna
Article number ANIR2503BK700
Input power DC: 12 VDC ; 50 mA
AC: 230 V ; 50 Hz
Frequency range FM: 87.5 - 108.5 MHz
UHF: 470 - 694 MHz
VHF: 170 - 230 MHz
Receiving range FM, VHF, UHF
Gain VHF: 30 dB
UHF: 36 dB
Output level 95 dBµV
Output impedance 75 Ohm
Noise gure ≤ 5 dB
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 4ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 4 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

5
Included in package (image A)
1Power plug
2Signal output
3Power indicator light
4power ON/OFF switch
5Gain adjustment knob
6Tilt UHF dipole for
receiving channels
21 - 69. Can be turned
anticlockwise direction
(within 90 degrees).
7UHF reector. Can be
turned sideways (within
90 degrees).
8VHF telescopic antenna
for receiving channels
1 - 12.
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions
in this document before you install or use the product. Keep
the packaging and this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician
for maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not throw away this product with other household
waste.
• There are no user serviceable parts. Do not open the
housing.
• Keep the product out of reach from children, inrm persons
or animals.
• Check the product regularly for signs of damage, when
damaged do not use the product any longer and return the
product to the supplier.
• Keep the product away from heat sources. Do not place the
product on hot surfaces or near open ames.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• Do not expose the product to a high level of vibrations.
Operation instruction
For the best reception, please check the following conditions:
• Keep the antenna away from the sources of interference:
keep the antenna away from those big power consumption
devices, such as air conditioner, elevator, hair dryer and
microwave oven.
• Place the antenna near windows when using the antenna in
indoor environment.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 5ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 5 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

6
• Install the antenna as high as possible: In digital terrestrial
reception, interceptions between antenna and transmission
tower will cause signal loss temporarily. Please install the
antenna as high as possible to reduce interceptions.
Product features
• Variable gain control.
• Power On/O LED indicators.
• SMD circuit technology design.
• Built-in high gain and low noise amplier.
• Adjustable loop aerial for the best UHF reception.
• Adjustable telescopic antennas for optimum VHF and FM
radio reception.
• Compatible with HDTV of various digital terrestrial signal
(DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) and DAB/FM radios.
Installation
1. Connect the AC 230V cable to the 230V AC wall socket.
2. Connect the TO TV cable to the antenna-input socket of
your Tv or terrestrial DTV set-top-box.
3. After checking that all the connections have been done
properly, turn on the power switch to switch the antenna
on: LED lights up showing that the amplier of indoor
antenna is working.
4. Now, turn your television set on and select a TV program,
then adjust the rod antennas, the UHF dipole, The UHF
reector and the amplier gain adjuster knob according to
what is described in next paragraphs.
Signal reception
VHF signals - I-III BAND (channels 1 - 12)
This antenna receives VHF signals (both analog and digital)
through the rod antennas. For the best reception, adjust rod
antennas as follows:
• For I Band: extend completely the rod antennas.
• For III Band: shorten the rod antennas to about 16 inches
(the extension depends on the channel you want to
receive);
• Then, move the rod antennas until you get the best signal
reception.
UHF signals – IV-V BAND (channels 21 - 69)
This antenna receives UHF signals through dipole antenna:
1. Turn the UHF reector sideways.
2. Turn the UHF dipole in anticlockwise direction until you get
the best signal reception.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 6ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 6 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

7
Gain adjusting
1. In order to adjust the amplier gain turn gain adjuster knob
until to get the best signal reception:
• To increase gain, turn the knob clockwise.
• To reduce gain, turn the knob anticlockwise.
2. This antenna can be used directly connected to TV or
terrestrial set-top-box, please take reference of following 2
dierent connecting ways to install your antenna.
• Directly connected to TV (Image B).
• Directly connected to terrestrial set-top-box (Image C).
Disposal
This symbol indicates that this product should
not be thrown away with other household waste
throughout the EU.To prevent possible harm to
the environment or human health by uncontrolled
waste disposal, you are responsible for recycling it
so that it can promote the sustainable reuse of raw
materials. To return your used product, you can use
the regular return and collection systems or contact
the store where the product was purchased. They
can recycle this product for the environment.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
ANIR2503BK700 from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/ANIR2503BK700#support
cKurzanleitung
TV-Zimmerantenne ANIR2503BK700
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine Antenne, die mit einem Fernseher
oder einer Set-Top-Box verwendet werden kann, wenn eine
Stromversorgung über Koaxialkabel unterstützt wird.
Dies ist eine speziell für den Empfang von digitalem
terrestrischem Fernsehen entwickelte Antenne.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 7ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 7 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

8
Technische Daten
Produkt TV-Zimmerantenne
Artikelnummer ANIR2503BK700
Eingangsleistung DC: 12 VDC ; 50 mA
AC: 230 V ; 50 Hz
Frequenzbereich FM: 87.5 - 108,5 MHz
UHF: 470 - 694 MHz
VHF: 170 - 230 MHz
Empfangsbereich FM, VHF, UHF
Verstärkung VHF: 30 dB
UHF: 36 dB
Ausgangspegel 95 dBµV
Ausgangsimpedanz 75 Ohm
Rauschzahl ≤ 5 dB
Lieferumfang (Abbildung A)
1Netzstecker
2Signalausgang
3Betriebsanzeige
4Ein/Aus-Schalter
5Verstärkungsregler
6Neigen Sie den UHF-
Dipol für den Empfang
von Kanälen 21 - 69. Kann
gegen den Uhrzeigersinn
gedreht werden
(innerhalb von 90 Grad).
7UHF-Reektor. Kann
seitlich gedreht werden
(innerhalb von 90 Grad).
8VHF-Teleskopantenne
für den Empfang von
Kanälen 1 - 12.
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben,
bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben
Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt
ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit
aus.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 8ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 8 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

9
• Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den Hausmüll.
• Das Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Önen Sie das Gehäuse nicht.
• Halten Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite von
Kindern, hilfebedürftigen Personen oderTieren.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt bei
Beschädigung nicht mehr und geben Sie es an den
Lieferanten zurück.
• Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das
Produkt nicht auf heiße Oberächen oder in die Nähe von
oenen Flammen.
• Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen
aus.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen aus.
Bedienungsanweisungen
Um einen optimalen Empfang zu gewährleisten, sollten Sie die
folgenden Bedingungen beachten:
• Halten Sie die Antenne von Störquellen fern: Halten Sie die
Antenne von Geräten mit hohem Stromverbrauch fern, wie
z. B. Klimaanlagen, Aufzüge, Haartrocknern und
Mikrowellen.
• Stellen Sie die Antenne in der Nähe von Fenstern auf, wenn
Sie die Antenne in einem Innenraum verwenden.
• Installieren Sie die Antenne so hoch wie möglich: Bei
digitalem terrestrischem Empfang führen Unterbrechungen
zwischen Antenne und Sendemast zu einem
vorübergehenden Signalverlust. Bitte installieren Sie die
Antenne so hoch wie möglich, um Störungen zu vermeiden.
Produkteigenschaften
• Variable Verstärkungsregelung.
• Ein/Aus-LED-Anzeigen.
• SMD-Schaltkreistechnik.
• Eingebauter Verstärker mit hoher Verstärkung und
geringem Rauschen.
• Verstellbare Schleifenantenne für den besten UHF-Empfang.
• Verstellbare Teleskopantennen für optimalen VHF- und
UKW-Radioempfang
• Kompatibel mit HDTV von verschiedenen digitalen
terrestrischen Signalen (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) und
DAB/UKW-Radio.
Installation
1. Verbinden Sie das AC 230V-Kabel mit einer 230V
Wandsteckdose.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 9ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 9 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

10
2. Verbinden Sie das TV-Kabel mit dem Antenneneingang
Ihres Fernsehers oder Ihrer terrestrischen Digital-TV
Set-Top-Box.
3. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Anschlüsse
korrekt durchgeführt wurden, schalten Sie den Ein/
Aus-Schalter ein, um die Antenne einzuschalten: Die
LED leuchtet und zeigt an, dass der Verstärker der
Zimmerantenne funktioniert.
4. Schalten Sie nun Ihren Fernseher ein und wählen Sie
einen TV-Sender. Stellen Sie dann die Stabantennen, den
UHF-Dipol, den UHF-Reektor und den Verstärkungsregler
entsprechend der Beschreibung in den nächsten Absätzen
ein.
Signalempfang
VHF-Signale - I-III BAND (Kanäle 1 - 12)
Diese Antenne empfängt VHF-Signale (sowohl analog als auch
digital) über die Stabantennen. Für optimalen Empfang stellen
Sie die Stabantennen wie folgt ein:
• Für I-Band: ziehen Sie die Stabantennen vollständig aus.
• Für III-Band: kürzen Sie die Stabantennen auf etwa 40 cm
(die Länge hängt von dem Kanal ab, den Sie empfangen
möchten);
• Bewegen Sie dann die Stabantennen, bis Sie den besten
Signalempfang haben.
UHF-Signale - IV-V BAND (Kanäle 21 - 69)
Diese Antenne empfängt UHF-Signale über eine Dipolantenne:
1. Drehen Sie den UHF-Reektor seitlich.
2. Drehen Sie den UHF-Dipol gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie
den besten Signalempfang haben.
Verstärkungseinstellung
1. Um die Verstärkung des Verstärkers einzustellen, drehen Sie
den Verstärkungsregler, bis Sie den besten Signalempfang
erhalten:
• Um die Verstärkung zu erhöhen, drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn.
• Um die Verstärkung zu verringern, drehen Sie den Knopf
gegen den Uhrzeigersinn.
2. Diese Antenne kann direkt an einen Fernseher oder
eine terrestrische Set-Top-Box angeschlossen werden.
Bitte beachten Sie die folgenden 2 verschiedenen
Anschlussmöglichkeiten, um Ihre Antenne zu installieren.
• Direktverbindung mit dem TV (Abbildung B).
• Direktverbindung mit der terrestrischen Set-Top-Box
(Abbildung C).
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 10ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 10 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

11
Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Um mögliche
Schäden für die Umwelt oder die Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
sind Sie dafür verantwortlich, das Produkt so zu
recyceln, dass eine nachhaltige Wiederverwendung
der Rohstoe möglich ist. Zur Rückgabe des
gebrauchten Produktes wenden Sie sich an
ihre normale Abfallsammelstelle oder nehmen
Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem das
Produkt erworben wurde. Dieser kann das Produkt
umweltgerecht recyceln.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
ANIR2503BK700 unserer Marke Nedis®, produziert in China,
nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet
wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt
unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/ANIR2503BK700#support
bGuide de démarrage rapide
Antenne TV intérieure ANIR2503BK700
Utilisation prévue
Le produit est une antenne qui peut être utilisée avec un
téléviseur ou un décodeur prenant en charge l’alimentation par
câble coaxial.
Il s’agit d’une antenne spécialement conçue pour la réception
de diusion TV numérique terrestre.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Caractéristiques techniques
Produit Antenne TV intérieure
Article numéro ANIR2503BK700
Puissance d'entrée DC: 12 VDC ; 50 mA
AC: 230 V ; 50 Hz
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 11ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 11 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

12
Gamme de fréquences FM: 87.5 - 108,5 MHz
UHF: 470 - 694 MHz
VHF: 170 - 230 MHz
Portée de réception FM, VHF, UHF
Gain VHF: 30 dB
UHF: 36 dB
Niveau de sortie 95 dBµV
Impédance de sortie 75 Ohms
Facteur de bruit ≤ 5 dB
Inclus dans la boîte (image A)
1Fiche d'alimentation
2Sortie de signal
3Voyant d’alimentation
4Interrupteur marche/
arrêt
5Bouton de réglage du
gain
6Dipôle UHF inclinable
pour la réception des
canaux 21 - 69. Peut
être tourné dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre (dans les
90 degrés).
7Réecteur UHF. Peut être
tourné latéralement (à
moins de 90 degrés).
8Antenne télescopique
VHF pour la réception des
chaînes 1 - 12.
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le
produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien
qualié an de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas jeter ce produit avec les autres ordures ménagères.
• Le produit ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Ne pas ouvrir le boîtier.
• Gardez le produit hors de portée des enfants, de personnes
inrmes ou d'animaux.
• Vériez régulièrement si le produit présente des signes de
dommages. En cas de dommages, n'utilisez plus le produit
et renvoyez-le au fournisseur.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 12ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 12 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

13
• Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas
placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de
ammes nues.
• Ne soumettez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Ne pas exposer le produit à un niveau élevé de vibrations.
Mode d’emploi
Pour la meilleure réception, merci de vérier les conditions
suivantes:
• Éloignez l’antenne des sources d’interférences : éloignez
l’antenne des appareils à forte consommation d’énergie, tels
qu’un climatiseur, un ascenseur, un sèche-cheveux et un
four à micro-ondes.
• Positionnez l’antenne à proximité des fenêtres lorsque vous
l’utilisez dans un environnement intérieur.
• Installez l’antenne le plus haut possible : En réception
numérique terrestre, les interceptions entre l’antenne et la
tour de transmission entraîneront temporairement une
perte de signal. Veuillez installer l’antenne aussi haut que
possible an de réduire les interceptions.
Caractéristiques du produit
• Contrôle de gain variable.
• Voyants LED marche/arrêt.
• Conception de technologie de circuit SMD.
• Amplicateur intégré à gain élevé et à faible bruit.
• Cadre réglable pour une meilleure réception UHF.
• Antennes télescopiques réglables pour une réception radio
VHF et FM optimale.
• Compatible avec laTV HD de divers signaux terrestres
numériques (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) et les radios
DAB/FM.
Installation
1. Connectez le câble CA 230V à la prise murale 230V CA.
2. Connectez le câble TV à la prise d’entrée d’antenne de votre
décodeur TV ou TVN terrestre.
3. Après avoir vérié que toutes les connexions ont
été eectuées correctement, activez l’interrupteur
d’alimentation pour mettre en marche l’antenne: La
LED s’allume, indiquant que l’amplicateur de l’antenne
intérieure fonctionne.
4. Maintenant, mettez en marche votre téléviseur et
sélectionnez un programme TV, puis réglez les antennes
tiges, le dipôle UHF, le réecteur UHF et le bouton de
réglage du gain de l’amplicateur selon ce qui est décrit
dans les paragraphes suivants.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 13ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 13 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

14
Réception des signaux
Signaux VHF - BANDE I-III (canaux 1 - 12)
Cette antenne reçoit les signaux VHF (analogiques et
numériques) via les antennes tiges. Pour une meilleure
réception, réglez les antennes tiges comme suit:
• Pour la bande I : déployez complètement les antennes tiges.
• Pour la bande III : raccourcissez les antennes tiges à environ
16 pouces (le déploiement dépend du canal que vous
souhaitez recevoir) ;
• Ensuite, déplacez les antennes tiges jusqu’à ce que vous
obteniez la meilleure réception de signal.
Signaux UHF – BANDE IV-V (canaux 21 - 69)
Cette antenne reçoit les signaux UHF via une antenne dipôle:
1. Tournez le réecteur UHF sur le côté.
2. Tournez le dipôle UHF dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure
réception du signal.
Réglage du gain
1. An de régler le gain de l’amplicateur, tournez le bouton
de réglage du gain jusqu’à obtenir la meilleure réception du
signal:
• Pour augmenter le gain, tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.
• Pour réduire le gain, tournez le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2. Cette antenne peut être utilisée directement connectée à un
téléviseur ou à un décodeur terrestre. Veuillez vous référer
aux 2 méthodes de connexion suivantes pour installer votre
antenne.
• Connexion directe à un téléviseur (Image B).
• Connexion directe à un décodeur terrestre (Image C).
Traitement des déchets
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE.
An d’éviter tout risque pour l'environnement ou la
santé humaine d'une élimination incontrôlée des
déchets, vous devez le recycler pour qu'il puisse
promouvoir la réutilisation durable des matières
premières. Pour retourner votre produit usagé,
vous pouvez utiliser les systèmes de reprise et de
collecte classiques ou contacter le magasin où le
produit a été acheté. Il peut recycler ce produit pour
l'environnement.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 14ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 14 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

15
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
ANIR2503BK700 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a
été testé conformément à toutes les normes et réglementations
CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut,
sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/ANIR2503BK700#support
dSnelstartgids
TV-antenne voor
binnen
ANIR2503BK700
Bedoeld gebruik
Het product is een antenne die gebruikt kan worden met een tv
of settopbox die voeding via de coaxkabel ondersteunt.
Dit is een antenne die speciaal is ontworpen voor ontvangst
van digitale terrestrische tv-uitzendingen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Technische gegevens
Product TV-antenne voor binnen
Artikelnummer ANIR2503BK700
Ingangsvermogen DC: 12 VDC ; 50 mA
AC: 230 V ; 50 Hz
Frequentiebereik FM: 87.5 - 108,5 MHz
UHF: 470 - 694 MHz
VHF: 170 - 230 MHz
Ontvangstbereik FM, VHF, UHF
Versterking VHF: 30 dB
UHF: 36 dB
Uitgangsniveau 95 dBµV
Uitgangsimpedantie 75 Ohm
Ruisgetal ≤ 5 dB
Meegeleverd in het pakket (afbeelding A)
1Voedingskabel
2Signaaluitgang
3Voedingslampje
4AAN/UIT-schakelaar
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 15ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 15 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

16
5Aanpassingsknop voor
versterking
6Kantel de UHF-dipool
voor het ontvangen van
kanalen 21 - 69. Kan
tegen de klok in gedraaid
worden (binnen 90
graden).
7UHF-reector. Kan
zijwaarts gedraaid
worden (binnen 90
graden).
8VHF-telescoopantenne
voor het ontvangen van
kanalen 1 - 12.
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig
gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert
of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor
toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend
door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Er zijn geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
onderhouden worden. Het deksel niet openen.
• Houd het product buiten het bereik van kinderen, personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens en dieren.
• Controleer het product regelmatig op tekenen van
beschadiging, gebruik het product bij beschadiging niet
meer en stuur het product terug naar de leverancier.
• Houd het product uit de buurt van warmtebronnen. Plaats
het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van
open vuur.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
• Stel het product niet bloot aan een hoge mate van
trillingen.
Gebruiksaanwijzing
Let, voor de beste ontvangst, op de volgende voorwaarden:
• Houd de antenne uit de buurt van storingsbronnen: houd
de antenne uit de buurt van apparaten die veel stroom
verbruiken, zoals airconditioning, liften, haardrogers en
magnetrons.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 16ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 16 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

17
• Wanneer u de antenne binnenshuis gebruikt, plaats hem
dan in de buurt van ramen.
• Installeer de antenne zo hoog mogelijk: In digitale
terrestrische ontvangst zullen onderscheppingen tussen
antenne en zendmast tijdelijk tot signaalverlies leiden.
Installeer de antenne zo hoog mogelijk om
onderscheppingen te verminderen.
Producteigenschappen
• Variabele versterkingsregeling.
• Aan/uit-ledlampjes.
• SMD-circuittechnologie.
• Ingebouwde versterker met hoge versterking en weinig ruis.
• Verstelbare lusantenne voor de beste UHF-ontvangst.
• Verstelbare telescoopantennes voor optimale VHF en
FM-radio-ontvangst.
• Compatibel met HDTV van verschillende digitale digitale
terrestrische signalen (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) en
DAB/FM-radio's.
Installatie
1. Sluit de AC 230 V kabel aan op het 230 V AC stopcontact.
2. Sluit de TV-kabel aan op de antenne-ingang van uw tv of de
terrestrische DTV-settopbox.
3. Nadat u gecontroleerd hebt of alle aansluitingen correct zijn
uitgevoerd, zet u de aan/uit-schakelaar aan om de antenne
in te schakelen: Het ledlampje gaat branden om aan te
geven dat de versterker van de binnenantenne werkt.
4. Zet nu uw televisie aan, kies een tv-programma, en
pas vervolgens de staafantennes, de UHF-dipool, de
UHF-reector en de versterkerversterkingsknop aan in
overeenstemming met wat er in de volgende paragrafen
beschreven wordt.
Signaalontvangst
VHF-signalen - I-III BAND (kanalen 1 - 12)
Deze antenne ontvangt VHF-signalen (zowel analoog als
digitaal) via de staafantennes. Voor de beste ontvangst past u
de staafantennes als volgt af:
• Voor I-Band: strek de staafantennes volledig uit.
• Voor III-Band: verkort de staafantennes tot ongeveer 40 cm
(de uitstrekking is afhankelijk van het kanaal dat u wilt
ontvangen);
• Verplaats vervolgens de staafantennes totdat u de beste
signaalontvangst krijgt.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 17ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 17 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

18
UHF-signalen - IV-V-BAND (kanalen 21 - 69)
Deze antenne ontvangt UHF-signalen via een dipoolantenne:
1. Draai de UHF-reector zijwaarts.
2. Draai de UHF-dipool tegen de klok in totdat u de beste
signaalontvangst krijgt.
Versterking aanpassen
1. Om de versterking van de versterker aan te passen,
draait u de versterkingsregelknop totdat u de beste
signaalontvangst krijgt:
• Om de versterking te vergroten, draait u de knop met de
klok mee.
• Om de versterking te verlagen, draait u de knop tegen de
klok in.
2. Deze antenne kan direct aangesloten worden op een
tv of terrestrische settopbox. Raadpleeg de volgende 2
verschillende verbindingsmanieren om uw antenne te
installeren.
• Direct aansluiten op de tv (afbeelding B).
• Direct aansluiten op de terrestrische settopbox (afbeelding
C).
Afdanking
Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele
EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid te voorkomen door
het ongecontroleerde weggooien van afval, bent
u verantwoordelijk voor het recyclen van het afval,
om het duurzaam hergebruik van grondstoen
te bevorderen. Om uw gebruikte product te
retourneren, kunt u gebruik maken van de reguliere
retour- en ophaalsystemen of contact opnemen met
de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen
dit product recyclen voor het milieu.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
ANIR2503BK700 van ons merk Nedis®, geproduceerd in China,
is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 18ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 18 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

19
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via:
nedis.nl/ANIR2503BK700#support
jGuida rapida all’avvio
Antenna TV per interni ANIR2503BK700
Uso previsto
Il prodotto è un’antenna che può essere usata conTV o set-top
box che supportano l’alimentazione con cavo coassiale.
L’antenna è specicamente progettata per la ricezione del
segnale digitale terrestre.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Dati tecnici
Prodotto AntennaTV per interni
Numero articolo ANIR2503BK700
Potenza assorbita DC: 12 VDC ; 50 mA
AC: 230 V ; 50 Hz
Intervallo di frequenza FM: 87.5 - 108,5 MHz
UHF: 470 - 694 MHz
VHF: 170 - 230 MHz
Gamma di ricezione FM, VHF, UHF
Guadagno VHF: 30 dB
UHF: 36 dB
Livello in uscita 95 dBµV
Impedenza di uscita 75 Ohm
Cifra di rumore ≤ 5 dB
Incluso in dotazione (immagine A)
1Spina di alimentazione
2Uscita del segnale
3Spia di accensione
4Interruttore di
accensione/spegnimento
5Manopola per la
regolazione del
guadagno
6Inclinare il dipolo UHF
per ricevere i canali
21 - 69. La direzione può
essere ruotata in senso
antiorario (in una gamma
di 90 gradi).
7Riettore UHF. Può essere
ruotato lateralmente (in
una gamma di 90 gradi).
8Antenna telescopica VHF
per ricevere i canali 1 - 12.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 19ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 19 10-10-2022 08:36:0210-10-2022 08:36:02

20
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il
prodotto. Conservare la confezione e il presente documento
per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il
rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non gettare il prodotto con altri riuti domestici.
• Non sono presenti parti riparabili dall’utente. Non aprire
l’alloggiamento.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini, degli
infermi o degli animali.
• Controllare periodicamente che il prodotto non presenti
segni di danni, non utilizzarlo più se danneggiato e
restituirlo al fornitore.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non
posizionare il prodotto su superci calde o accanto a
amme libere.
• Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
• Non esporre il prodotto ad alti livelli di vibrazioni.
Istruzioni operative
Per la migliore ricezione possibile, vericare le seguenti
condizioni:
• Tenere l’antenna lontano da fonti di interferenza: tenere
l’antenna lontano da dispositivi ad alto consumo energetico,
come climatizzatori, ascensori, asciugacapelli e forni a
microonde.
• Posizionare l’antenna vicino alle nestre quando viene usata
in ambienti interni.
• Installare l’antenna più in alto possibile: Nella ricezione del
segnale del digitale terrestre, le intercettazioni tra l’antenna
e la torre di trasmissione causeranno una temporanea
perdita di segnale. Installare l’antenna più in alto possibile
per ridurre le intercettazioni.
ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 20ANIR2503BK700_MAN_COMP_print_1022.indd 20 10-10-2022 08:36:0310-10-2022 08:36:03
Table of contents
Languages:
Other nedis TV Antenna manuals

nedis
nedis ANIR1504BK700 User manual

nedis
nedis ANOR5002BK700 User manual

nedis
nedis ANIR2511GY700 User manual

nedis
nedis ANIR2513GY700 User manual

nedis
nedis ANIR1505BK700 User manual

nedis
nedis ANIR2512GY700 User manual

nedis
nedis ANIR2502BK700 User manual

nedis
nedis ANOR5002BK700 User manual

nedis
nedis ANIR1503BK User manual

nedis
nedis ANOR5003BK700 User manual
Popular TV Antenna manuals by other brands

TracVision
TracVision M3-DX installation guide

Digi-Wave
Digi-Wave ANT-5010 quick start guide

One Forall
One Forall SV9480 Quick installation guide

One Forall
One Forall SV-9335 instruction manual

Winegard
Winegard SENSAR GS-2200 installation instructions

Glomex
Glomex DISCOVERY S460S User and installation manual