nedis UPSD650VBK User manual

UPSD650VBK
UPSD1000VBK
UPSD2000VBK
MANUAL (p. 2)
Uninterruptable Power Supply
ANLEITUNG (S. 4)
Unterbrechungsfreie Stromversorgung
MODE D’EMPLOI (p. 7)
Source d’Alimentation Ininterrompue (UPS) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10)
Ononderbreekbare voeding
MANUALE (p. 13)
UPS - Gruppo di continuità MANUAL DE USO (p. 16)
Fuente de Alimentación Ininterrumpida
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 19.)
Szünetmentes tápegység KÄYTTÖOHJE (s. 22)
Keskeytymätön virransyöttölaite (UPS)
BRUKSANVISNING (s. 24)
Kraftförsörjning utan avbrott NÁVOD K POUŽITÍ (s. 27)
Zdroj nepřerušovaného napájení
MANUAL DE UTILIZARE (p. 30)
Sursăde alimentare neîntreruptibilă(UPS) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 33)
Τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχής (UPS)
BRUGERVEJLEDNING (s. 36)
Kontinuerlig strømforsyning VEILEDNING (s. 38)
Kontinuerlig strømforsyning

ENGLISH
Uninterruptable Power Supply
Product Overview
1. Power switch
2. AC mode: green light
3. Battery mode: yellow flashing
4. Fault LED: red light
5. UPS status LED: AC mode: green light
Battery mode: green flashing
6. AC mode: indicates load level
Battery mode: indicating battery
capacity
Front view
1. Output points
2. AC output
3. Circuit breaker
4. Surge protection
5. USB communication port
Rear view
Note: Before installation check that nothing inside the package is damaged.
Caution: Never connect a laser printer or scanner to the UPS unit. This may damage to the unit.
Placement & storage
Install the UPS in a protected area that is free from excessive dust and has adequate air flow (see picture
below). Place the UPS away from other units by at least 20 cm to avoid interference. Do not operate the UPS
when the temperature and humidity is outside specified limits. (Please check specs for the limitations).
2

Connecting and charging the UPS
Plug in the AC input cord to a wall outlet. For the best result, charge the battery for at least 6 hours before
initial use. The UPS charges its battery while connected to the utility.
Connecting the loads
Plug in the loads to the output sockets at the rear of the UPS. Simply turn on the power switch of the UPS.
The devices connected to the UPS will be protected by the UPS unit.
Connect communication cable (only for the model with USB port)
To allow unattended UPS shutdown/start-up and status monitoring, connect the USB cable to the UPS unit
and the other end into a free USB port in your computer. With the monitoring software installed, you can
manage the UPS and see the status on your computer screen.
Turn the UPS unit on/off
Turn the UPS on/off by pressing the power switch.
Software download & installation
- To be sure you have the most recent software version, download it from
http://www.power-software-download.com
- Click ViewPower software icon and then choose your required OS to download the software
- Follow the on-screen instructions to install the software
- When your computer restarts, the monitoring software will appear as an orange plug icon located in the
system tray, near the clock
- User name and password in software management:
User name: administrator
Password: administrator
6 months warranty on battery
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
3

DEUTSCH
Unterbrechungsfreie Stromversorgung
Aufbau des Geräts
1. Power (Ein-/Ausschalter)
2. Netzbetrieb: Grüne LED
3. Batteriebetrieb: Gelbe LED blinkt
4. Störung: Rote LED
5. USV Status-LED: Netzbetrieb: Grüne
LED
Batteriebetrieb: Grüne LED blinkt
6. Netzbetrieb: Anzeige des Lastniveaus
Batteriebetrieb: Anzeige
Batteriekapazität
Vorderansicht
1. Ausgangssteckdosen
2. Netzeingang
3. Leistungsschalter
4. Überspannungsschutz
5. USB-Schnittstelle
Rückansicht
Anmerkung: Vor der Installation überprüfen, ob es innerhalb der Verpackung zu Beschädigungen gekommen
ist.
Vorsicht: Schließen Sie niemals einen Laser-Drucker oder Scanner an die USV an. Dies kann zu Schäden
am Gerät führen.
Aufstellung u. Aufbewahrung
Installieren Sie die USV in einem geschützten Bereich ohne übermäßige Staubbelastung und mit
angemessener Luftzirkulation (siehe Bild unten). Stellen Sie die USV mit einem Mindestabstand von 20 cm zu
anderen Geräten auf, um Störungen zu vermeiden. Nehmen Sie die USV nicht in Betrieb, wenn Temperatur
und Luftfeuchtigkeit außerhalb der angegebenen Grenzwerte liegen. (Bitte überprüfen Sie die technischen
Daten auf Einschränkungen).
4

Anschließen und Aufladen der USV
Schließen Sie das Netz-Eingangskabel an einer Steckdose an. Laden Sie für beste Ergebnisse vor dem
ersten Gebrauch die Batterie für mindestens 6 Stunden auf. Die USV lädt ihre Batterie auf, während sie mit
einer Steckdose verbunden ist.
Anschließen der Verbraucher
Schließen Sie die Verbraucher an den Ausgängen auf der Rückseite der USV an. Schalten Sie den
Netzschalter der USV ein. Die an die USV angeschlossenen Geräte werden von der USV geschützt.
Anschluss des Kommunikationskabels (nur bei Modellen mit USB-Anschluss)
Um ein unbeaufsichtigtes Ein- und Ausschalten sowie die Statusüberwachung zu ermöglichen, schließen Sie
das USB-Kabel an die USV und das andere Ende in einen freien USB-Port Ihres Computers an. Mittels der
installierten Überwachungssoftware können Sie die USV verwalten und den Status auf dem Bildschirm
anzeigen.
Ein-/Ausschalten der USV
Schalten Sie die USV ein oder aus, indem Sie den Netzschalter drücken.
Software-Download u. -Installation
- Um sicherzustellen, dass Sie die neueste Software-Version besitzen, laden Sie diese von
http://www.power-software-download.com herunter
- Klicken Sie auf das Symbol „ViewPower Software“ und wählen Sie zum Herunterladen der Software
anschließend Ihr gewünschtes Betriebssystem
- Befolgen Sie zur Installation der Software die Anweisungen auf dem Bildschirm
- Wenn Ihr Computer neu startet, wird die Überwachungs-Software als oranges Stecker-Symbol in der
Taskleiste neben der Uhr angezeigt
- Benutzername und Passwort in der Verwaltungs-Software:
Benutzername: administrator
Passwort: administrator
6 Monate Garantie auf die Batterie
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
5

Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
6

FRANÇAIS
Source d’Alimentation Ininterrompue (UPS)
Vue d’ensemble du produit
1. Interrupteur Alimentation
2. Mode CA : Voyant vert
3. Mode batterie : Clignotant jaune
4. DEL Défaillance : Voyant rouge
5. DEL statut de l’UPS : mode CA : Voyant
vert
Mode batterie : Clignotant vert
6. Mode CA : indique le niveau de charge
Mode batterie : indication de la capacité
de la batterie
Vue de face
1. Prises de sortie
2. Sortie CA
3. Disjoncteur
4. Protection contre les surtensions
5. Port de communication USB
Vue arrière
Note : Avant de procéder à l’installation, vérifier que rien n’est endommagé à l’intérieur de l’emballage.
Attention : Ne jamais brancher une imprimante laser ou un scanner sur l’unité USP. Cela pourrait
endommager l’unité.
Mise en place et Rangement
Installer l’USP dans un endroit protégé où la poussière n’est pas susceptible de s’accumuler et où il existe
une bonne ventilation (voir le schéma ci-dessous). Placer l’USP à une distance minimale de 20 cm par
rapport à d’autres unités pour éviter les interférences. Ne pas se servir de l’USP lorsque la température et
l’humidité sont en dehors des limites spécifiées. (Veuillez consulter les spécifications pour connaître ces
limites).
7

Raccordement et Chargement de l’USP
Brancher le cordon d’entrée CA sur une prise secteur. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, mettre en charge
la batterie pendant au moins 6 heures avant utilisation. L’UPS charge sa batterie lorsqu’elle est connectée à
l’appareil.
Connexion des Charges
Brancher les charges sur les prises de sortie à l’arrière de l’UPS. Enclencher simplement l’interrupteur
d’alimentation sur l’UPS. Les appareils connectés à l’UPS seront protégés par l’unité UPS.
Brancher le Câble de Communication (seulement pour le modèle équipé d’un port
USB)
Le démarrage/l’arrêt de l’UPS et le suivi de son statut peuvent s’effectuer à distance en raccordant le câble
USB à l’UPS et en branchant l’autre extrémité sur un port USB disponible sur votre ordinateur. Au moyen du
logiciel de suivi installé, vous pouvez gérer l’USP et suivre son statut sur l’écran de votre ordinateur.
Mise en marche/arrêt de l’UPS
Mettre en marche/arrêter l’UPS en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
Téléchargement et Installation du Logiciel
- Assurez-vous que vous disposez de la version de logiciel la plus récente, la télécharger depuis
http://www.power-software-download.com
- Cliquer sur l’icône logiciel ViewPower puis choisir le système d’exploitation (OS) requis pour télécharger
le logiciel
- Suivre les instructions données sur l’écran pour installer le logiciel
- Lorsque votre ordinateur redémarrera, le logiciel de suivi apparaîtra sous la forme d’une icône prise
orange située sur la barre d’outils système, près de l’horloge
- Nom d’utilisateur et mot de passe pour la gestion du logiciel :
Nom d’utilisateur : administrator
Mot de passe : administrator
6 mois de garantie sur la batterie
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
8

Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
9

NEDERLANDS
Ononderbreekbare voeding
Productoverzicht
1. Spanningsschakelaar
2. AC-modus: groen licht
3. Batterij-modus: knippert geel
4. LED storing: rood licht
5. LED UPS-status: AC-modus: groen licht
Batterij-modus: groen knippert
6. AC-modus: geeft het belastingsniveau
aan
Batterij-modus: geeft de
batterijcapaciteit aan
Vooraanzicht
1. Uitgangspunten
2. AC-uitgang
3. Stroomonderbreker
4. Piekstroombeveiliging
5. USB-communicatiepoort
Achteraanzicht
Opmerking: Controleer vóór installatie dat er niets in de verpakking is beschadigd.
Waarschuwing: Sluit nooit een laserprinter of een scanner aan op het UPS-apparaat. Dit kan schade aan het
apparaat veroorzaken.
Plaatsing & opslag
Installeer de UPS in een beschermde omgeving die vrij is van overmatig stof en beschikt over voldoende
luchtstroom (zie onderstaande afbeelding). Om interferentie te voorkomen, plaats de UPS uit de buurt van
andere apparaten met een minimale tussenafstand van 20 cm. Bedien de UPS niet wanneer de temperatuur
en luchtvochtigheid boven een bepaalde grens is. (Controleer de grensspecificaties).
10

De UPS aansluiten en opladen
Sluit de AC-kabelingang aan op een stopcontact. Voor een optimaal resultaat, laad de batterij minstens 6 uur
op vóór het eerste gebruik. De UPS laadt zijn batterij op, terwijl deze is aangesloten op het hulpprogramma.
Lading aansluiten
Steek de stekker in de ladingen van de stopcontacten en aan de achterzijde van de UPS. Zet de schakelaar
van de UPS aan. De apparaten aangesloten op de UPS zullen beveiligd worden door het UPS-apparaat.
Communicatiekabel aansluiten (alleen voor het model met USB-poort)
Voor UPS-afsluiting/opstarting en statusbewaking, sluit de USB-kabel aan op het UPS-apparaat en het
andere uiteinde in een vrije USB-poort van uw computer. Met de bewakingssoftware geïnstalleerd, kunt u de
UPS beheren en de status hiervan bekijken op uw computerscherm.
Zet het UPS-apparaat aan/uit
Zet de UPS aan/uit door op de schakelaar te drukken.
Software downloaden en installeren
•Om er zeker van te zijn dat u beschikt over de meest recente versie van de software, kunt u deze
downloaden van http://www.power-software-download.com
•Klik op het softwarepictogram ViewPower en kies vervolgens de gewenste OS om de software te
downloaden
•Volg de instructies op het scherm om de software te installeren
•Wanneer uw computer opnieuw wordt opgestart, zal de bewakingssoftware verschijnen als een oranje
stekkerpictogram in de taakbalk naast de klok
•Gebruikersnaam en wachtwoord in softwarebeheer:
Gebruikersnaam: administrator
Wachtwoord: administrator
6 maanden garantie op batterij
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
11

Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
12

ITALIANO
UPS - Gruppo di continuità
Panoramica del prodotto
1. Interruttore Accensione
2. Modo AC: Luce verde
3. Modo batteria: Giallo lampeggiante
4. LED di avaria: Luce Rossa
5. LED di stato UPS: Modo AC: Luce
Verde
Modo Batteria: Verde lampeggiante
6. Modo AC: indica il livello di carico
Modo Batteria: indicando la capacità
della batteria
Vista frontale
1. Punti di uscita
2. Uscita AC
3. Interruttore di circuito
4. Protezione sovraccarico
5. Porta di comunicazione USB
Vista posteriore
Nota: Prima dell’installazione controllare che nulla dentro la confezione sia danneggiato.
Precauzione: NON connettere mai una stampante laser o uno scanner all’unità UPS. Ciò potrebbe
danneggiare l’unità.
Posizionamento e Conservazione
Installare l’UPS in una zona protetta che sia libera da polvere eccessiva e che abbia un’adeguata ventilazione
(vedi figura sotto riportata) Posizionare l’UPS lontano da altre unità di almeno 20cm per evitare interferenze.
Non far funzionare l’UPS quando la temperatura e l’umidità è oltre i limiti specificati. (Vi preghiamo di
controllare le specifiche per le limitazioni).
13

Connettere e Caricare l’UPS
Inserire il cavo di ingresso AC ad una presa elettrica. Per un miglior risultato, caricare la batteria per almeno 6
ore prima dell’uso iniziale. L’UPS carica la sua batteria mentre è connesso all’utility.
Connettere i carichi
Inserire i carichi alle prese di uscita sul retro dell’UPS. Accendere l’interruttore dell’UPS. I dispositivi connessi
all’UPS saranno protetti dall’unità dell’UPS.
Connettere il cavo di comunicazione (solo per il modello con la porta USB)
Per permettere l’avvio e lo spegnimento dell’UPS ed il monitoraggio dello stato, connettere il cavo USB
all’unità UPS e l’altra estremità in una porta USB libera del vostro computer. Con il software di monitoraggio
installato potete gestire l’UPS e vedete lo stato sul vostro schermo computer.
Accendere e Spegnere l’unità UPS
Accendere e spegnere l’UPS premendo l’interruttore di accensione.
Installazione e Download del Software
- Per essere sicuri di avere la versione del software più recente, scaricatelo da
http://www.power-software-download.com
- Cliccare l’icona del software ViewPower e quindi scegliere il vostro OS richiesto per scaricare il software
- Seguire le istruzioni a schermo per completare l’installazione del software
- Quando il vs. computer si riavvia, il software di monitoraggio apparirà come un’icona arancione
posizionata nel menu del sistema vicino all’orologio
- Il nome utente e password nella gestione software:
Nome Utente: administrator
Password: administrator
6 mesi di garanzia sulla batteria
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
14

Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
15

ESPAÑOL
Fuente de Alimentación Ininterrumpida
Características Generales del Producto
1. Interruptor de Encendido
2. Modo CA: Luz Verde
3. Modo Batería: Parpadeo Amarillo
4. LED de Error: Luz Roja
5. LED de estado UPS: Modo CA: Luz
Verde
Modo Batería: Parpadeo Verde
6. Modo CA: Indica el nivel de carga
Modo Batería: Indica la capacidad de la
batería
Vista frontal
1. Puntos de salida
2. Salida de CA
3. Interruptor del circuito
4. Protección de subida de tensión
5. Puerto de comunicación USB
Vista posterior
Nota: Antes de la instalación, compruebe que nada del interior del embalaje esté dañado.
Precaución: Nunca conecte una impresora láser ni un escáner a la unidad UPS. Esto puede dañar la unidad.
Ubicación y Almacenamiento
Instale el UPS en un área protegida, en la que no haya excesivo polvo y disponga de un adecuado flujo de
aire (vea la imagen siguiente). Coloque el UPS separado de otras unidades al menos 20 cm, para evitar
interferencias. No utilice el UPS cuando la temperatura y humedad se salgan de los límites especificados.
(Por favor, consulte las especificaciones para las limitaciones).
16

Conectar y Cargar el UPS
Enchufe el cable de entrada de CA en una toma de corriente. Para un mejor resultado, cargue la batería al
menos 6 horas antes del uso inicial. El UPS carga su batería mientras está conectado al suministro.
Conectar las Cargas
Conecte las cargas a los conectores de salida de la parte posterior del UPS. Simplemente encienda el
interruptor de encendido del UPS. Los dispositivos conectados al UPS estarán protegidos por la unidad UPS.
Conectar el Cable de Comunicación (Sólo para el modelo con puerto USB)
Para permitir que el UPS se desconecte/conecte por sí solo, y para monitorizar el estado, conecte el cable
USB a la unidad UPS y el otro extremo a un puerto USB disponible de su ordenador. Con el software de
monitorización instalado, puede administrar el UPS y ver su estado en la pantalla de su ordenador.
Encender/Apagar la unidad UPS
Encienda/Apague el UPS pulsando el interruptor de encendido.
Descarga e Instalación del Software
- Para asegurarse de que tiene la versión más reciente del software, descárguela de
http://www.power-software-download.com
- Haga clic en el icono del software ViewPower, y a continuación escoja su Sistema Operativo para
descargar el software
- Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software
- Cuando se reinicie su ordenador, el software de monitorización aparecerá como un icono de un enchufe
naranja situado en la barra de herramientas, cerca del reloj
- Nombre de usuario y contraseña del software:
Nombre de usuario: administrator
Contraseña: administrator
Batería con 6 meses de garantía
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
17

Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
18

MAGYAR
Szünetmentes tápegység
A termék áttekintése
1. Bekapcsoló gomb
2. Hálózati mód: zöld
3. Akkumulátor mód: villogó sárga
4. HibajelzőLED: piros
5. UPS állapotjelzőLED: Hálózati mód:
zöld
Akkumulátor mód: villogó zöld
6. Hálózati mód: a terhelés mértékét jelzi
Akkumulátor mód: az akkumulátor
kapacitását jelzi
Elölnézet
1. Kimenőaljzatok
2. Váltakozófeszültségűkimenet
3. Megszakító
4. Túlfeszültségvédelem
5. USB kommunikációs port
Hátulnézet
Megjegyzés: Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a csomagban semmi sem sérült-e meg.
Figyelmeztetés: Lézernyomtatót vagy szkennert tilos az UPS-re kötni. Tönkretehetik a szünetmentes
tápegységet.
Elhelyezés és tárolás
Lehetőleg pormentes és jól szellőzőhelyen használja az UPS-t (az alábbi ábra szerint). Hagyjon legalább
20 cm oldaltávolságot közte és más egységek között, hogy ne zavarják egymást. Ne használja az UPS-t a
műszaki adatokban megadott hőmérséklet és légnedvesség tartományon kívül.
19

Az UPS bekötése és feltöltése
Kösse konnektorhoz az UPS bemenetét. Az elsőhasználat előtt töltse legalább 6 órán át. Ha csatlakoztatva
van a hálózathoz, töltődik az akkumulátora.
A fogyasztók csatlakoztatása
Dugaszolja a fogyasztókat az UPS hátoldali kimenőaljzataiba. Táplálásukhoz egyszerűen kapcsolja be az
UPS-t. Az UPS védi a fogyasztókat a feszültségkimaradás és túlfeszültség ellen.
Csatlakoztassa a kommunikációs kábelt (csak akkor, ha van a tápegységen
USB-port)
Az UPS távvezérelt be- és kikapcsolásához, valamint állapotfigyeléséhez csatlakoztassa az USB-kábel egyik
végét az UPS tápegységhez, másik végét a számítógép USB-portjához. Ha telepítve van a számítógépen az
állapotfigyelőszoftver, ezzel a képernyőn kezelheti az UPS-t és figyelheti állapotát.
Az UPS be- és kikapcsolása
Az UPS-t a főkapcsolóval kell be- és kikapcsolni.
A szoftver letöltése és telepítése
- A http://www.power-software-download.com helyről töltse le a szoftvert, mert itt mindig a legfrissebb
verzió szerepel
- Kattintson a ViewPower ikonra és válassza ki az operációs rendszert, amelyen futni fog a szoftver
- A szoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat
- A számítógép újraindulása után az állapotfigyelőszoftver narancssárga dugasz ikonként jelenik meg a
rendszertálcán, az óra mellett
- A szoftver kezeléséhez szükséges felhasználónév és jelszó:
Felhasználónév: administrator
Jelszó: administrator
6 hónap a jótállás az akkumulátorra
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén
húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other nedis UPS manuals