Nemox Gelatissimo Exclusive User manual

Gelatissimo exclusive
www.nemox.com
INSTRUCTION BOOK
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
DANSK
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИИ
EN
FR
IT
ES
D
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Seite
S.
Pag.
СТР.
4
8
12
16
20
24
28
32
РУ
Dk
Nl
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Nemox Gelatissimo
Exclusive Bianco o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Gelatiere

U.K.: INSTRUCTIONS OF USE F: MODE D’ EMPLOI E: INSTRUCCIONES
Pag. 4 Pag. 8 Pag. 12
A). Main base, including fixed A). Corps de l'appareil avec A). Cuerpo del aparato con
bowl. cuve fixe. recipiente fijo.
B). Mixing paddle for fixed bowl. B). Pale pour cuve fixe. B). Pala de mezclado para
C). Mixing paddle tightening recipiente fijo.
C). Écrou de serrage de
knob. l'agitateur. C). Tornillo para fijar la pala.
D). Transparent lid. D). Couvercle transparent. D). Tapa.
E). Ice cream spatula. E). Spatule. E). Paleta para helado.
F). Mixing paddle for removable F). Pale pour cuve amovible. F). Pala de mezclado para
bowl. recipiente extraíbile.
G). Cuve amovible.
G). Removable bowl. G). Recipiente extraíble.
H). Mesure.
H). Measuring cup. H). Medidor.
I). Fiche d'alimentation.
I). Power supply cord. I). Cable de alimentación.
L). Bouton de commande de
L). Refrigeration switch. refroidissement. L). Interruptor de enfriamiento.
M). Mixing paddle switch. M). Bouton de commande de M). Interruptor de la pala de
la pale. mezclado.
U.K.: INSTRUCTIONS OF USE F: MODE D’ EMPLOI E: INSTRUCCIONES
Pag. 4 Pag. 8 Pag. 12
A). A). A).
B). B). B).
C). C). C).
D). D). D).
E). E). E).
F). F). F).
G).
G). G).
H).
H). H).
I).
I). I).
L).
L). L).
M). M). M).
I: ISTRUZIONI D’ USO D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A). Gerätegehäuse mit festem Корпус аппарата с
A). Corpo gelatiera con pentola Behälter. закрепленной коробкой.
fissa. B). Rührwerk für festen Behälter. Вращающаяся лопасть для
B). Pala miscelatrice per
pentola fissa. C). Befestigungsknopf für закрепленной коробки.
Rührwerk. Закрепляющая деталь для
C). Pomolo di fissaggio per
pale. D). Deckel. лопасти.
D). Coperchio trasparente. E). Spachtel. Прозрачная крышка.
E). Spatola raccogligelato. F). Rührwerk für Лопатка для мороженого.
herausnehmbaren Behälter.
F). Pala miscelatrice per Вращающаяся лопасть для
pentola estraibile. G). Herausnehmbarer Behälter. вынимающейся коробки.
G). Pentola estraibile. H). Messbecher. Вынимающаяся коробка.
H). Misurino. I). Netzstecker. Мензурка.
I). Cavo di alimentazione. L). Taste für Einschalten und Электрический шнур.
Gefrierbeginn.
L). Tasto comando Кнопка для холодильной
refrigerazione. M). Taste für Rührwerk. установки.
M). Tasto comando pala Кнопка для вращаю щейся
miscelatrice. лопасти.
РУ: ИНСТРУКЦИИ
СТР. 24
А).
В).
С).
D).
Е).
F).
G).
Н).
I).
L).
М).
I: ISTRUZIONI D’ USO D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A).
A).
B).
B). C).
C). D).
D). E).
E). F).
F). G).
G). H).
H). I).
I). L).
L). M).
M).
DK: BRUGSANVISNING NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28 Pag. 32
A). Motorenhed med A). Behuizing van het apparaat met vaste
kompressor og fast skål. bak.
B). Rørevinge til fast skål. B). Mengspatel.
C). Låseskrue til fastspænding C). Stelring.
af rørevinger. D). Doorzichtige deksel.
D). Låg. E). Roomijs spatel.
E). Isspatel. F). Roerwek van de uitneembare ijskom.
F). Rørevinge til aftagelig skål. G). Uitneembare bak.
G). Aftagelig skål. H). Maatbekertje (capaciteit van 25ml).
H). Målebæger. I). Stekker en snoer.
I). Ledning. L). Schakelaar voor de koeling.
L). Fryseknap. M). Mangerschakelaar.
M). Rørevingeknap.
DK: BRUGSANVISNING NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28 Pag. 32
A). A).
B). B).
C). C).
D).
D). E).
E). F).
F). G).
G). H).
H). I).
I). L).
L). M).
M).
|
C
D
2
A
M
G
Gelatissimo exclusive
3
Made in Italy by
B
L
F
I
H
E

U.K.: INSTRUCTIONS OF USE F: MODE D’ EMPLOI E: INSTRUCCIONES
Pag. 4 Pag. 8 Pag. 12
A). Main base, including fixed A). Corps de l'appareil avec A). Cuerpo del aparato con
bowl. cuve fixe. recipiente fijo.
B). Mixing paddle for fixed bowl. B). Pale pour cuve fixe. B). Pala de mezclado para
C). Mixing paddle tightening recipiente fijo.
C). Écrou de serrage de
knob. l'agitateur. C). Tornillo para fijar la pala.
D). Transparent lid. D). Couvercle transparent. D). Tapa.
E). Ice cream spatula. E). Spatule. E). Paleta para helado.
F). Mixing paddle for removable F). Pale pour cuve amovible. F). Pala de mezclado para
bowl. recipiente extraíbile.
G). Cuve amovible.
G). Removable bowl. G). Recipiente extraíble.
H). Mesure.
H). Measuring cup. H). Medidor.
I). Fiche d'alimentation.
I). Power supply cord. I). Cable de alimentación.
L). Bouton de commande de
L). Refrigeration switch. refroidissement. L). Interruptor de enfriamiento.
M). Mixing paddle switch. M). Bouton de commande de M). Interruptor de la pala de
la pale. mezclado.
U.K.: INSTRUCTIONS OF USE F: MODE D’ EMPLOI E: INSTRUCCIONES
Pag. 4 Pag. 8 Pag. 12
A). A). A).
B). B). B).
C). C). C).
D). D). D).
E). E). E).
F). F). F).
G).
G). G).
H).
H). H).
I).
I). I).
L).
L). L).
M). M). M).
I: ISTRUZIONI D’ USO D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A). Gerätegehäuse mit festem Корпус аппарата с
A). Corpo gelatiera con pentola Behälter. закрепленной коробкой.
fissa. B). Rührwerk für festen Behälter. Вращающаяся лопасть для
B). Pala miscelatrice per
pentola fissa. C). Befestigungsknopf für закрепленной коробки.
Rührwerk. Закрепляющая деталь для
C). Pomolo di fissaggio per
pale. D). Deckel. лопасти.
D). Coperchio trasparente. E). Spachtel. Прозрачная крышка.
E). Spatola raccogligelato. F). Rührwerk für Лопатка для мороженого.
herausnehmbaren Behälter.
F). Pala miscelatrice per Вращающаяся лопасть для
pentola estraibile. G). Herausnehmbarer Behälter. вынимающейся коробки.
G). Pentola estraibile. H). Messbecher. Вынимающаяся коробка.
H). Misurino. I). Netzstecker. Мензурка.
I). Cavo di alimentazione. L). Taste für Einschalten und Электрический шнур.
Gefrierbeginn.
L). Tasto comando Кнопка для холодильной
refrigerazione. M). Taste für Rührwerk. установки.
M). Tasto comando pala Кнопка для вращаю щейся
miscelatrice. лопасти.
РУ: ИНСТРУКЦИИ
СТР. 24
А).
В).
С).
D).
Е).
F).
G).
Н).
I).
L).
М).
I: ISTRUZIONI D’ USO D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Seite 20
Pag. 16
A).
A).
B).
B). C).
C). D).
D). E).
E). F).
F). G).
G). H).
H). I).
I). L).
L). M).
M).
DK: BRUGSANVISNING NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28 Pag. 32
A). Motorenhed med A). Behuizing van het apparaat met vaste
kompressor og fast skål. bak.
B). Rørevinge til fast skål. B). Mengspatel.
C). Låseskrue til fastspænding C). Stelring.
af rørevinger. D). Doorzichtige deksel.
D). Låg. E). Roomijs spatel.
E). Isspatel. F). Roerwek van de uitneembare ijskom.
F). Rørevinge til aftagelig skål. G). Uitneembare bak.
G). Aftagelig skål. H). Maatbekertje (capaciteit van 25ml).
H). Målebæger. I). Stekker en snoer.
I). Ledning. L). Schakelaar voor de koeling.
L). Fryseknap. M). Mangerschakelaar.
M). Rørevingeknap.
DK: BRUGSANVISNING NL: GEBRUIKSAANWIJZING
S. 28 Pag. 32
A). A).
B). B).
C). C).
D).
D). E).
E). F).
F). G).
G). H).
H). I).
I). L).
L). M).
M).
|
C
D
2
A
M
G
Gelatissimo exclusive
3
Made in Italy by
B
L
F
I
H
E

ICE CREAM MAKER “GELATISSIMO •Variations in speed and noise during ice-cream
EXCLUSIVE” making are also to be expected and in no way
affect the unit's normal functioning. In case the
The appliance is sold complete with all the ice cream become too hard, the motor stops by
accessories for use with fixed or removable bowl. itself. A safety device protects the motor from
In the original package, the removable bowl is possible damages. Should not the motor begin
stored inside the fixed bowl. to work again, wait till the motor cools.
IMPORTANT ABOUT THE USE •Keep the appliance far enough from walls and
•Hygiene is the most important aspect of ice furniture, which might restrict air circulation,
cream making. Make sure all the parts, in necessary for cooling the unit. It is normal for
particular those coming in direct contact with the warm or hot air to flow from the lateral air vents.
ice cream, are scrupulously clean. The refrigeration process requires this.
•Never turn off the freezing switch (L) when the USING THE FIXED BOWL
machine is working. In case you accidentally 1). Carefully clean all parts in direct contact with
switch it off or the power fails, wait at least 10 ingredients. Warning: make sure unit is
minutes before turning it on again. The unplugged before starting cleaning.
compressor is fitted with a safety device to
prevent any possible damage to the motor unit. 2). Insert the mixing paddle (B) securely into the
Should you restart the machine immediately drive shaft in the fixed bowl.
after it has been switched off, the compressor 3). Lock the paddle in place by screwing
will not freeze. (clockwise) the knob (C) over the shaft.
•The paddle movement and the freezing plant are 4). Press the (L) switch to start the cooling. Pre-
indipendent: the (L) button turns ON and OFF cool the machine for 5 minutes.
the refrigeration and the (M) button turns ON or 5). Press (M) switch to start the mixing paddle.
OFF the mixing paddle. To stop the machine, 6). Pour the mixture into the bowl. For best
press both (M) and (L) buttons. After the results, it is suggested to pre-mix ingredients
machine has been switched off, wait in a separate bowl so as to obtain a smooth,
approximately 10 minutes before making lump-free mixture. Always use ingredients at
another ice cream. fridge temperature so as to reduce
ICE CREAM MAKER “GELATISSIMO
EXCLUSIVE”
IMPORTANT ABOUT THE USE
USING THE FIXED BOWL
Warning:
EnglishEnglish EnglishEnglish
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the
following:
•Read all instructions carefully.
•To protect against risk of electric shock, do not put the main body of appliance in water or any other
liquid.
•This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with physical,
sensory or mental impairments or who are lacking in experience or knowledge, unless they have
been given the necessary supervision and prior instructions about how to use this appliance by a
person responsible for their safety. Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
•Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
•Avoid contact with moving parts.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorised Service Center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
•The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or injury.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
•An authorised service representative should perform any servicing other than cleaning and user
maintenance. Authorised service personnel only should do repair.
•After removing the appliance from the packaging, check it for damage. If in doubt, do not use the
appliance and contact an authorised service centre.
•Plastic bags, polystyrene, nails, etc. must not be left within reach of children as they are potentially
dangerous.
•The appliance's manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the
instructions provided in this user manual.
•Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains.
•Do not use sharp utensils inside the bowl! Sharp objects will scratch and damage the inside of the bowl. A
rubber spatula or metal spoon may be used, when the appliance is in the “OFF”or “0” position.
•Never clean with scouring powders or hard implements.
•Do not place or use the appliance on hot surfaces, such as stoves, hotplates, or near open gas flames.
•Do not put any part in the dishwasher.
•Do not unplug the unit by pulling on the cord.
•The appliance must be connected to an electrical system and power supply socket with a minimum
capacity of 10A, equiped with an efficient earth contact. The manufacturer is not responsible for damages
to things or people in the event that the prescribed safety norms have not been respected.
•Before carrying out any maintenance or cleaning operations, make sure that the appliance has been
disconnected from the electrical mains by removing the plug from the power supply socket.
•Never wash the appliance using water jets or place it in water!
•This appliance is suitable for use with 32°C max. ambient temperature (climatic class “N”).
IMPORTANT:
This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to settle after transport. Leave
the Ice Cream Machine on a horizontal surface for at least 12 hours after purchase or after any move which
might have stored the machine the wrong way up.
Leave at least 20 cm on each side of the machine to allow free air circulation. Make sure the vent slots are
free and unobstructed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not use sharp utensils inside the bowl!
This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to settle after transport. Leave
the Ice Cream Machine on a horizontal surface for at least 12 hours after purchase or after any move which
might have stored the machine the wrong way up.
Leave at least 20 cm on each side of the machine to allow free air circulation. Make sure the vent slots are
free and unobstructed.
IMPORTANT:
UK USERS ONLY
HOW TO CONNECT THE CORD TO A U.K. PLUG: IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
•Green and yellow: Earth
•Blue: Neutral
•Brown: Live
Please, read the instructions given below before connecting the cord to a plug.
If in doubt, please, consult a qualified electrician. As the colours of the wires in
the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifyng the terminals in your plug, proceed as follows: the wire
that is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter E or the Earth symbol (G), or coloured
Green or Green and Yellow.
The wire that is coloured Brown must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured Red. The wire that is coloured Blue must be
connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black.
SAFETY POINTS FOR REWIRABLE OR MOULDED PLUG
The mains lead of this appliance may be already fitted with a BS1363 13A plug.
•If your socket outlet is not suitable for the plug, then the plug must be removed (cut off if it is a moulded on plug),
the flexible cord insulation should be stripped back as appropriate and a suitable 3 pin plug fitted.
•WARNING: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if
inserted in a live 13A socket outlet elsewhere in the house.
•Should the fuse need to be replaced an ASTA marked fuse, approved to BS 1362, of the same rating must be
used.
•Always replace the fuse cover after fitting a fuse. The plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a
replacement is obtained. Make certain that only the correct fuse cover is used and fitted.
•For plugs with detachable fuse cover, the replacement must be the same as the colour insert in the base of the
plug, or as directed by the embossed wording on the base of the plug.
•If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre.
•Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.
UK USERS ONLY
HOW TO CONNECT THE CORD TO A U.K. PLUG: IMPORTANT
SAFETY POINTS FOR REWIRABLE OR MOULDED PLUG
: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if
inserted in a live 13A socket outlet elsewhere in the house.
WARNING
45

ICE CREAM MAKER “GELATISSIMO •Variations in speed and noise during ice-cream
EXCLUSIVE” making are also to be expected and in no way
affect the unit's normal functioning. In case the
The appliance is sold complete with all the ice cream become too hard, the motor stops by
accessories for use with fixed or removable bowl. itself. A safety device protects the motor from
In the original package, the removable bowl is possible damages. Should not the motor begin
stored inside the fixed bowl. to work again, wait till the motor cools.
IMPORTANT ABOUT THE USE •Keep the appliance far enough from walls and
•Hygiene is the most important aspect of ice furniture, which might restrict air circulation,
cream making. Make sure all the parts, in necessary for cooling the unit. It is normal for
particular those coming in direct contact with the warm or hot air to flow from the lateral air vents.
ice cream, are scrupulously clean. The refrigeration process requires this.
•Never turn off the freezing switch (L) when the USING THE FIXED BOWL
machine is working. In case you accidentally 1). Carefully clean all parts in direct contact with
switch it off or the power fails, wait at least 10 ingredients. Warning: make sure unit is
minutes before turning it on again. The unplugged before starting cleaning.
compressor is fitted with a safety device to
prevent any possible damage to the motor unit. 2). Insert the mixing paddle (B) securely into the
Should you restart the machine immediately drive shaft in the fixed bowl.
after it has been switched off, the compressor 3). Lock the paddle in place by screwing
will not freeze. (clockwise) the knob (C) over the shaft.
•The paddle movement and the freezing plant are 4). Press the (L) switch to start the cooling. Pre-
indipendent: the (L) button turns ON and OFF cool the machine for 5 minutes.
the refrigeration and the (M) button turns ON or 5). Press (M) switch to start the mixing paddle.
OFF the mixing paddle. To stop the machine, 6). Pour the mixture into the bowl. For best
press both (M) and (L) buttons. After the results, it is suggested to pre-mix ingredients
machine has been switched off, wait in a separate bowl so as to obtain a smooth,
approximately 10 minutes before making lump-free mixture. Always use ingredients at
another ice cream. fridge temperature so as to reduce
ICE CREAM MAKER “GELATISSIMO
EXCLUSIVE”
IMPORTANT ABOUT THE USE
USING THE FIXED BOWL
Warning:
EnglishEnglish EnglishEnglish
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the
following:
•Read all instructions carefully.
•To protect against risk of electric shock, do not put the main body of appliance in water or any other
liquid.
•This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with physical,
sensory or mental impairments or who are lacking in experience or knowledge, unless they have
been given the necessary supervision and prior instructions about how to use this appliance by a
person responsible for their safety. Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
•Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
•Avoid contact with moving parts.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorised Service Center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
•The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or injury.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
•An authorised service representative should perform any servicing other than cleaning and user
maintenance. Authorised service personnel only should do repair.
•After removing the appliance from the packaging, check it for damage. If in doubt, do not use the
appliance and contact an authorised service centre.
•Plastic bags, polystyrene, nails, etc. must not be left within reach of children as they are potentially
dangerous.
•The appliance's manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the
instructions provided in this user manual.
•Check that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the mains.
•Do not use sharp utensils inside the bowl! Sharp objects will scratch and damage the inside of the bowl. A
rubber spatula or metal spoon may be used, when the appliance is in the “OFF”or “0” position.
•Never clean with scouring powders or hard implements.
•Do not place or use the appliance on hot surfaces, such as stoves, hotplates, or near open gas flames.
•Do not put any part in the dishwasher.
•Do not unplug the unit by pulling on the cord.
•The appliance must be connected to an electrical system and power supply socket with a minimum
capacity of 10A, equiped with an efficient earth contact. The manufacturer is not responsible for damages
to things or people in the event that the prescribed safety norms have not been respected.
•Before carrying out any maintenance or cleaning operations, make sure that the appliance has been
disconnected from the electrical mains by removing the plug from the power supply socket.
•Never wash the appliance using water jets or place it in water!
•This appliance is suitable for use with 32°C max. ambient temperature (climatic class “N”).
IMPORTANT:
This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to settle after transport. Leave
the Ice Cream Machine on a horizontal surface for at least 12 hours after purchase or after any move which
might have stored the machine the wrong way up.
Leave at least 20 cm on each side of the machine to allow free air circulation. Make sure the vent slots are
free and unobstructed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not use sharp utensils inside the bowl!
This Ice Cream Machine contains its own refrigerant which must be allowed to settle after transport. Leave
the Ice Cream Machine on a horizontal surface for at least 12 hours after purchase or after any move which
might have stored the machine the wrong way up.
Leave at least 20 cm on each side of the machine to allow free air circulation. Make sure the vent slots are
free and unobstructed.
IMPORTANT:
UK USERS ONLY
HOW TO CONNECT THE CORD TO A U.K. PLUG: IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
•Green and yellow: Earth
•Blue: Neutral
•Brown: Live
Please, read the instructions given below before connecting the cord to a plug.
If in doubt, please, consult a qualified electrician. As the colours of the wires in
the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifyng the terminals in your plug, proceed as follows: the wire
that is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked with the letter E or the Earth symbol (G), or coloured
Green or Green and Yellow.
The wire that is coloured Brown must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured Red. The wire that is coloured Blue must be
connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black.
SAFETY POINTS FOR REWIRABLE OR MOULDED PLUG
The mains lead of this appliance may be already fitted with a BS1363 13A plug.
•If your socket outlet is not suitable for the plug, then the plug must be removed (cut off if it is a moulded on plug),
the flexible cord insulation should be stripped back as appropriate and a suitable 3 pin plug fitted.
•WARNING: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if
inserted in a live 13A socket outlet elsewhere in the house.
•Should the fuse need to be replaced an ASTA marked fuse, approved to BS 1362, of the same rating must be
used.
•Always replace the fuse cover after fitting a fuse. The plug must NOT be used if the cover is omitted or lost until a
replacement is obtained. Make certain that only the correct fuse cover is used and fitted.
•For plugs with detachable fuse cover, the replacement must be the same as the colour insert in the base of the
plug, or as directed by the embossed wording on the base of the plug.
•If the detachable fuse cover is lost a replacement may be purchased from a Service Centre.
•Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.
UK USERS ONLY
HOW TO CONNECT THE CORD TO A U.K. PLUG: IMPORTANT
SAFETY POINTS FOR REWIRABLE OR MOULDED PLUG
: Dispose of a plug that has been cut from the power supply cord, as such a plug is hazardous if
inserted in a live 13A socket outlet elsewhere in the house.
WARNING
45

•TAKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE •Mixtures which require heating must not be
CREAM ONCE IT HAS MELT. poured into the cylinder until they are completely
cold.
•Remove the ice cream from the freezer half an
hour before to serve it. Eventually you could •If you want to make the mixture sweeter during
leave it for 10/15 minutes at the room preparation, do not add sugar directly into the
temperature to let it reach the adequate serving cylinder (it does not dissolve). You are
temperature. recommended to dissolve the sugar in a little
water or skimmed milk and pour the resulting
STORING TIME syrup (cooled) into the cylinder.
•The fruit used in the recipes must always be
washed and dried before use. Even when not
specified, fruit must always be peeled, shelled,
destoned, etc.
•To reduce the quantity of ice cream, the
quantities indicated can be broken down or
halved.
HELPFUL HINTS •When using raw eggs, make sure they are fresh
by breaking them one at a time into a container
•Certain recipes involve cooking. Prepare them at and checking that:
least a day previously to ensure they chill
completely and expand. It is always advisable to 1). They do not have a bad smell.
chill the basic mixture. 2). The white is not watery but dense and
•In the case of cold mixtures, the best results are adhering to the yolk.
obtained by beating the eggs and sugar with an 3). The yolk is round and swollen.
electric whisk. This helps increase the volume of WHAT COULD GO WRONG?
the mixture. Under normal conditions, ice cream preparation
•The majority of mixtures consist of cream, milk, does not require more than 40-50 minutes. If the
eggs and sugar. You can use whatever cream ice cream is still not formed after 40-50 minutes,
you wish, but the flavour and texture will change check the following points before contacting an
greatly according to the quality of cream authorised service centre.
chosen. The higher the percentage of fat in the •The ingredients must be poured into the ice
cream, the richer the ice cream will be. For cream maker at room temperature or, preferably,
example, whole cream contains a minimum of at refrigerator temperature. Ice cream cannot be
36% fat, whipped cream 30%, cream for coffee made from hot ingredients.
or skimmed cream 18% and half cream plus half •The cylinder must not be more than half filled. If
milk 10%. In all cases, the important thing is to the quantity of ingredients is excessive, the time
always maintain the same quantity of liquid. For required to form the ice cream increases
example, the lightest ice cream can be made by considerably and the result may not be
using more milk than cream, or by eliminating satisfactory.
the cream altogether. You can also use skimmed
milk, but the texture of the ice cream will be very •The compressor is fitted with a safety device. In
different. the event of power failure, or if the appliance is
turned off then on again for any reason,
•The ice cream mixture can be kept in the operation of the chilling system is interrupted. If
refrigerator for a number of days. Shake it well this device trips, the appliance must be left for 10
before pouring it into the bowl. minutes before turning on again. If the 10
•Add the mixture until the cylinder is no more than minutes pause is not respected, operation will
half full. The mixture increases in volume during not commence, even if the chilling button is in
preparation. the ON position and the relative indicator light is
•Alcoholic ingredients slow down the chilling on.
process. Liqueurs should therefore be added
during the final minutes of preparation. ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They
will be necessary in case you should return the
•The flavour of sorbets depends largely on the machine for repair or you should return it for any
degree of ripeness and sweetness of the fruit other reason. If the machine will be sent back with
and juice used. Taste the fruit before adding to a packaging box not suitable for transportation all
the recipe. If it is too acid, add sugar. If it is very repairing charges will be at charge of the sender,
ripe, add less sugar or leave it out altogether. even if the machine is under warranty. If the
Remember that cold reduces sweetness. machines doesn't need to be repaired and the
•Sweeteners can be used in place of sugar. In this package will not be suitable the machine will be
case, add the sweetener to the mixture and mix returned to the sender too.
until completely dissolved.
TAKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE
CREAM ONCE IT HAS MELT.
STORING TIME
HELPFUL HINTS
WHAT COULD GO WRONG?
ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They
will be necessary in case you should return the
machine for repair or you should return it for any
other reason. If the machine will be sent back with
a packaging box not suitable for transportation all
repairing charges will be at charge of the sender,
even if the machine is under warranty. If the
machines doesn't need to be repaired and the
package will not be suitable the machine will be
returned to the sender too.
Temperature differences and cut down during churning to maximum bowl capacity.
preparation time. •To avoid the forming of ice or frost, do not leave
7). Place the transparent cover (D) on the bowl. the ice cream in the bowl for too long with the
Preparation time varies according to quantity, refrigeration on. Turn off the unit as soon as the
temperature of the mix, type of ice cream ice cream has reached the desired consistency.
(cream-style or sherbet), and room Serve the ice cream into pre-cooled recipients.
temperature. HOW TO MAKE AN EXCELLENT ICE-CREAM
8). When ice cream has reached the desired Making good, healthy, natural ice cream, with the
consistency, switch off (L) and (M) switches. right consistency, depends on the following
9). Unscrew knob (C) anticlockwise and pull out factors:
the paddle. •An appliance in good working order: leave
10). When taking out the ice cream for serving or enough space on the sides of the unit so as to
storing, use the spatula (E). Avoid all metal allow air to circulate freely. This air is necessary
tools! to cool the compressor.
11). Allow the motor to cool down (approximately •Good, fresh ingredients.
10 minutes); it is then possible to make a new •A good recipe: a perfect blend of ingredients and
batch of ice cream by repeating all the above perfect processing.
operations. CLEANING THE MACHINE
12). Unplug the unit when finished. •Make sure the machine has been switched off
USING REMOVABLE BOWL and unplugged before performing any cleaning
Use of the removable bowl makes it easier to operations.
make consecutive batches of ice cream. The •Wash the paddle, the clear lid, the locking knob
removable bowl is also easier to clean. When and the removable bowl in a warm, soapy water.
using the removable bowl: •Use a damp cloth to clean the body of the
1). Remove the lid (D), unscrew the knob (C) and machine. NEVER IMMERSE THE MAIN BODY
remove the mixing paddle (B). OF THE ICE CREAM MAKER IN WATER!
2). Pour two measuring cups (H) (50ml) full of •When the removable aluminum bowl is used, it is
brandy or other liquor into the fixed bowl. As essential to eliminate every trace of salt/water
alternate, you can use a solution of salt and solution from the parts that come in contact whit
water (40ml water and 10g salt). THE WALL it, in order to prevent corrosion.
OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE-CREAM
COMPLETELY WET: this operation is most •In the ice cream maker.
important to allow the good cold
transmission from fixed to removable bowl. When the ice cream is ready, it can be kept
covered in the ice cream maker itself for about 10
3). Insert the removable bowl (G) securely; to 20 minutes with the motor off. Before serving,
making sure it is level with the top part of the rework for several minutes until it reaches the
unit. right consistency and degree of whipping.
4). Insert the mixing paddle for the removable •Into the freezer.
bowl (F) and secure the paddle into place by
locking knob (C) clockwise. The appliance is You may store the ice cream in an airtight
now ready for use. containerinto the freezer. Long term freezing are
not recommended. After 1-2 weeks the taste of
5). Follow the procedure described in the the ice cream turns worse. Fresh ice cream has a
paragraph “USING THE FIXED BOWL” from better taste and quality.
item 4 to item 10. If you anyhow want to store the ice cream into the
6). To remove the bowl unscrew knob (C) freezer, do the following:
anticlockwise. Pull out the bowl (G). If you
wish, you may leave the ice cream in the bowl •Put the ice cream in cleaned and well closed
and use the latter to store the product in the airtight container.
freezer compartment (-12° C**). •The temperature should at least be of -18 °C.
7). Unplug the unit when finished. •Specify on the container the preparation date
of the ice cream.
WARNING!
•Mix and blend ice-cream ingredients in a WARNING!
separate bowl. •The ice cream is sensible to the bacteria.
•Use pre-cooled ingredients. Consequently it is very important that the ice
cream
•DO NOT FILL THE BOWL MORE THAN HALF
FULL. This will allow the volume to increase maker and the utensils used are well
cleaned and dried.
HOW TO MAKE AN EXCELLENT ICE-CREAM
Avoid all metal
tools!
CLEANING THE MACHINE
USING REMOVABLE BOWL
NEVER IMMERSE THE MAIN BODY
OF THE ICE CREAM MAKER IN WATER!
When the removable aluminum bowl is used, it is
essential to eliminate every trace of salt/water
solution from the parts that come in contact whit
THE WALL it, in order to prevent corrosion.
OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE-CREAM
COMPLETELY WET: In the ice cream maker.
Into the freezer.
WARNING!
WARNING!
DO NOT FILL THE BOWL MORE THAN HALF
FULL
EnglishEnglishEnglishEnglish
Ice cream made of raw ingredients ±1 week
Sherbets 1-2 weeks
Ice cream made of cooked ±2 weeks
ingredients
67

•TAKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE •Mixtures which require heating must not be
CREAM ONCE IT HAS MELT. poured into the cylinder until they are completely
cold.
•Remove the ice cream from the freezer half an
hour before to serve it. Eventually you could •If you want to make the mixture sweeter during
leave it for 10/15 minutes at the room preparation, do not add sugar directly into the
temperature to let it reach the adequate serving cylinder (it does not dissolve). You are
temperature. recommended to dissolve the sugar in a little
water or skimmed milk and pour the resulting
STORING TIME syrup (cooled) into the cylinder.
•The fruit used in the recipes must always be
washed and dried before use. Even when not
specified, fruit must always be peeled, shelled,
destoned, etc.
•To reduce the quantity of ice cream, the
quantities indicated can be broken down or
halved.
HELPFUL HINTS •When using raw eggs, make sure they are fresh
by breaking them one at a time into a container
•Certain recipes involve cooking. Prepare them at and checking that:
least a day previously to ensure they chill
completely and expand. It is always advisable to 1). They do not have a bad smell.
chill the basic mixture. 2). The white is not watery but dense and
•In the case of cold mixtures, the best results are adhering to the yolk.
obtained by beating the eggs and sugar with an 3). The yolk is round and swollen.
electric whisk. This helps increase the volume of WHAT COULD GO WRONG?
the mixture. Under normal conditions, ice cream preparation
•The majority of mixtures consist of cream, milk, does not require more than 40-50 minutes. If the
eggs and sugar. You can use whatever cream ice cream is still not formed after 40-50 minutes,
you wish, but the flavour and texture will change check the following points before contacting an
greatly according to the quality of cream authorised service centre.
chosen. The higher the percentage of fat in the •The ingredients must be poured into the ice
cream, the richer the ice cream will be. For cream maker at room temperature or, preferably,
example, whole cream contains a minimum of at refrigerator temperature. Ice cream cannot be
36% fat, whipped cream 30%, cream for coffee made from hot ingredients.
or skimmed cream 18% and half cream plus half •The cylinder must not be more than half filled. If
milk 10%. In all cases, the important thing is to the quantity of ingredients is excessive, the time
always maintain the same quantity of liquid. For required to form the ice cream increases
example, the lightest ice cream can be made by considerably and the result may not be
using more milk than cream, or by eliminating satisfactory.
the cream altogether. You can also use skimmed
milk, but the texture of the ice cream will be very •The compressor is fitted with a safety device. In
different. the event of power failure, or if the appliance is
turned off then on again for any reason,
•The ice cream mixture can be kept in the operation of the chilling system is interrupted. If
refrigerator for a number of days. Shake it well this device trips, the appliance must be left for 10
before pouring it into the bowl. minutes before turning on again. If the 10
•Add the mixture until the cylinder is no more than minutes pause is not respected, operation will
half full. The mixture increases in volume during not commence, even if the chilling button is in
preparation. the ON position and the relative indicator light is
•Alcoholic ingredients slow down the chilling on.
process. Liqueurs should therefore be added
during the final minutes of preparation. ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They
will be necessary in case you should return the
•The flavour of sorbets depends largely on the machine for repair or you should return it for any
degree of ripeness and sweetness of the fruit other reason. If the machine will be sent back with
and juice used. Taste the fruit before adding to a packaging box not suitable for transportation all
the recipe. If it is too acid, add sugar. If it is very repairing charges will be at charge of the sender,
ripe, add less sugar or leave it out altogether. even if the machine is under warranty. If the
Remember that cold reduces sweetness. machines doesn't need to be repaired and the
•Sweeteners can be used in place of sugar. In this package will not be suitable the machine will be
case, add the sweetener to the mixture and mix returned to the sender too.
until completely dissolved.
TAKE CARE NEVER TO REFREEZE THE ICE
CREAM ONCE IT HAS MELT.
STORING TIME
HELPFUL HINTS
WHAT COULD GO WRONG?
ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They
will be necessary in case you should return the
machine for repair or you should return it for any
other reason. If the machine will be sent back with
a packaging box not suitable for transportation all
repairing charges will be at charge of the sender,
even if the machine is under warranty. If the
machines doesn't need to be repaired and the
package will not be suitable the machine will be
returned to the sender too.
Temperature differences and cut down during churning to maximum bowl capacity.
preparation time. •To avoid the forming of ice or frost, do not leave
7). Place the transparent cover (D) on the bowl. the ice cream in the bowl for too long with the
Preparation time varies according to quantity, refrigeration on. Turn off the unit as soon as the
temperature of the mix, type of ice cream ice cream has reached the desired consistency.
(cream-style or sherbet), and room Serve the ice cream into pre-cooled recipients.
temperature. HOW TO MAKE AN EXCELLENT ICE-CREAM
8). When ice cream has reached the desired Making good, healthy, natural ice cream, with the
consistency, switch off (L) and (M) switches. right consistency, depends on the following
9). Unscrew knob (C) anticlockwise and pull out factors:
the paddle. •An appliance in good working order: leave
10). When taking out the ice cream for serving or enough space on the sides of the unit so as to
storing, use the spatula (E). Avoid all metal allow air to circulate freely. This air is necessary
tools! to cool the compressor.
11). Allow the motor to cool down (approximately •Good, fresh ingredients.
10 minutes); it is then possible to make a new •A good recipe: a perfect blend of ingredients and
batch of ice cream by repeating all the above perfect processing.
operations. CLEANING THE MACHINE
12). Unplug the unit when finished. •Make sure the machine has been switched off
USING REMOVABLE BOWL and unplugged before performing any cleaning
Use of the removable bowl makes it easier to operations.
make consecutive batches of ice cream. The •Wash the paddle, the clear lid, the locking knob
removable bowl is also easier to clean. When and the removable bowl in a warm, soapy water.
using the removable bowl: •Use a damp cloth to clean the body of the
1). Remove the lid (D), unscrew the knob (C) and machine. NEVER IMMERSE THE MAIN BODY
remove the mixing paddle (B). OF THE ICE CREAM MAKER IN WATER!
2). Pour two measuring cups (H) (50ml) full of •When the removable aluminum bowl is used, it is
brandy or other liquor into the fixed bowl. As essential to eliminate every trace of salt/water
alternate, you can use a solution of salt and solution from the parts that come in contact whit
water (40ml water and 10g salt). THE WALL it, in order to prevent corrosion.
OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE-CREAM
COMPLETELY WET: this operation is most •In the ice cream maker.
important to allow the good cold
transmission from fixed to removable bowl. When the ice cream is ready, it can be kept
covered in the ice cream maker itself for about 10
3). Insert the removable bowl (G) securely; to 20 minutes with the motor off. Before serving,
making sure it is level with the top part of the rework for several minutes until it reaches the
unit. right consistency and degree of whipping.
4). Insert the mixing paddle for the removable •Into the freezer.
bowl (F) and secure the paddle into place by
locking knob (C) clockwise. The appliance is You may store the ice cream in an airtight
now ready for use. containerinto the freezer. Long term freezing are
not recommended. After 1-2 weeks the taste of
5). Follow the procedure described in the the ice cream turns worse. Fresh ice cream has a
paragraph “USING THE FIXED BOWL” from better taste and quality.
item 4 to item 10. If you anyhow want to store the ice cream into the
6). To remove the bowl unscrew knob (C) freezer, do the following:
anticlockwise. Pull out the bowl (G). If you
wish, you may leave the ice cream in the bowl •Put the ice cream in cleaned and well closed
and use the latter to store the product in the airtight container.
freezer compartment (-12° C**). •The temperature should at least be of -18 °C.
7). Unplug the unit when finished. •Specify on the container the preparation date
of the ice cream.
WARNING!
•Mix and blend ice-cream ingredients in a WARNING!
separate bowl. •The ice cream is sensible to the bacteria.
•Use pre-cooled ingredients. Consequently it is very important that the ice
cream
•DO NOT FILL THE BOWL MORE THAN HALF
FULL. This will allow the volume to increase maker and the utensils used are well
cleaned and dried.
HOW TO MAKE AN EXCELLENT ICE-CREAM
Avoid all metal
tools!
CLEANING THE MACHINE
USING REMOVABLE BOWL
NEVER IMMERSE THE MAIN BODY
OF THE ICE CREAM MAKER IN WATER!
When the removable aluminum bowl is used, it is
essential to eliminate every trace of salt/water
solution from the parts that come in contact whit
THE WALL it, in order to prevent corrosion.
OF REMOVABLE BOWL MUST BE STORING ICE-CREAM
COMPLETELY WET: In the ice cream maker.
Into the freezer.
WARNING!
WARNING!
DO NOT FILL THE BOWL MORE THAN HALF
FULL
EnglishEnglishEnglishEnglish
Ice cream made of raw ingredients ±1 week
Sherbets 1-2 weeks
Ice cream made of cooked ±2 weeks
ingredients
67

FrançaisFrançaisFrançaisFrançais
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques
règles de sécurité fondamentales, en particulier:
•Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil.
•Ne pas plonger le corps principal de l'appareil dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques.
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Débrancher l'appareil de la prise de courant quand il n'est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer.
•Ne pas toucher les parties en mouvement.
•Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abîmés, ou après un fonctionnement
anormal de l'appareil, ou si l'appareil est tombé par terre ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Dans ces cas, il est recommandé de s'adresser au Service Après-vente agrée pour les réparations.
•Emploi d'accessoires qui n'ont pas été recomandés ou vendus par le constructeur de cet appareil pourrait
entraîner des risques d'incendie ou des chocs électriques ou des lésions à l’utilisateur.
•Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
•Eviter que le cordon d'alimentation puisse pendre le long du bord de la table ou du plan de travail ou touches
des surfaces chaudes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
•Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d'assistance technique ou de personnel agrées.
•Après avoir sorti l'appareil de l'emballage, s'assurer qu'il soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil
et s'adresser à un centre d'assistance technique agrée.
•Les sachets en plastique, le polystyrène, les clous etc., étant des sources potentielles de danger, ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants.
•Cet appareil est destiné exclusivement à l'emploi pour lequel il a été conçu. Le constructeur et le vendeur de
l'appareil déclinent toute responsabilité en cas de non-respect des indications contenues dans ce manuel
d'utilisation.
•S'assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l'appareil avant d'insérer la fiche
dans la prise de courant.
•Ne pas utiliser d’objets ou utensiles coupants à l’intérieur du bol. Ceux-ci risquent en effet de griffer ou abîmer
la cuve. Une spatule en caoutchouc ou une cuillère plastique peuvent être utilisées lorsque l'appareil est
éteint en position “0” ou “OFF”.
•Ne jamais nettoyer l’appareil avec des utensiles abrasives.
•Ne pas utiliser l’appareil sur surfaces chaudes ou près de flammes.
•Ne pas nettoyer aucune partie de la machine dans le lave vaisselles.
•N’arrêter jamais la machine en retirant la fiche de la prise de courant.
•L'appareil doit obligatoirement être relié au secteur et avoir une prise de courant avec une portée minimum de
10A, avec contact de mise à la terre efficace. Le constructeur n'est pas responsable des dommages
éventuels causés par l'absence de la mise à terre dans l'installation.
•Avant d'effectuer n'importe quelle opération d'entretien ou de nettoyage, vérifier que l'appareil ait été
débranché du secteur en retirant la fiche de la prise de courant.
•Ne jamais laver l'appareil avec des jets d'eau, ne jamais l'immerger dans l'eau!
•Cet appareil appartient à la classe climatique “N” pour l’utilisation avec une témperature ambiante de 32°C.
IMPORTANT:
Laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l'utiliser pour la première fois.
Les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés, au cas où la machine aurait été renversée pendant le
transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position. Suivre la même procédure par la suite
aussi, toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit.
Placer la machine de façon à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour (au moins 20 cm), pour ne pas
obstruer les prises d'air latérales.
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Ne pas utiliser d’objets ou utensiles coupants à l’intérieur du bol.
Laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l'utiliser pour la première fois.
Les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés, au cas où la machine aurait été renversée pendant le
transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position. Suivre la même procédure par la suite
aussi, toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit.
Placer la machine de façon à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour (au moins 20 cm), pour ne pas
obstruer les prises d'air latérales.
IMPORTANT:
SORBETIÈRE « GELATISSIMO ECLUSIVE » qui se trouve dans la cuve fixe.
L'appareil comprend tous les accessoires qui 3). Visser (dans le sens des aiguilles d'une
permettent de l'utiliser aussi bien avec la cuve fixe montre) l'écrou de serrage (C) sur la partie
et la cuve amovible. Dans l'emballage d'origine, la supérieure de la tige.
cuve amovible se trouve à l'intérieur de la cuve 4). Avant de verser le mélange dans la cuve, il
fixe. est conseillé de refroidir préalablement
l'appareil. Appuyer sur le bouton (L) 5
IMPORTANT POUR L’UTILISATION minutes avant de verser la préparation.
•L'hygiène est la précaution la plus importante à 5). Appuyer sur le bouton (M) de mise en
observer lors de la préparation de glaces. marche de l'agitateur.
S'assurer que toutes les parties de la sorbetière 6). Verser le mélange dans la cuve. Pour obtenir
sont parfaitement propres, en particulier les une glace excellente, il est conseillé de bien
éléments qui seront en contact avec le amalgamer les ingrédients en les fouettant
mélange. dans un bol à part pour obtenir un mélange
•Eviter d'arrêter le refroidissement en appuyant homogène et sans grumeaux. Pour un
sur le bouton de commande du refroidissement meilleur rendement de l'appareil se servir
(L) avant d'avoir terminé la préparation de la d'ingrédients déjà refroidis au réfrigérateur
glace. Si cela devait arriver ou, si pour quelque de façon à réduire l'écart thermique et
raison que ce soit, il y avait une coupure de réduire ainsi le temps de préparation de la
courant, le dispositif spécial dont est muni le glace.
compresseur ne permettra pas la continuation 7). Positionner le couvercle transparent (D). Le
du refroidissement pendant environ 10 minutes, temps de préparation change en fonction de
compromettant ainsi la réussite de la glace. la quantité de mélange, de la température
•Le movement de la pale et le circuit de des ingrédients, du type de glace (crème
refroidissement sont indépendentes: le bouton glacée ou sorbet) et de la température
(L) commande la mise en marche et l'arrêt du ambiance.
refroidissement. Le bouton (M) commande la 8). Lorsque la consistance du mélange indique
mise en marche et l'arrêt de la pale. Pour arrêter que la glace est prête, arrêter l'appareil en
la machine, désactiver le bouton (M) et (L). Si la appuyant sur le bouton (L) et (M).
machine a été arrêtée, attendre environ 10 9). Dévisser l'écrou de serrage (C) et enlèver la
minutes avant de faire une nouvelle glace. pale.
•Les variations de vitesse et de bruit pendant la 10). Pour retirer la glace du récipient se servir de
préparation de la glace sont tout à fait normales la spatule (E). Eviter les ustensiles en métal.
e t n e c o m p rome t t e n t p a s l e b o n 11). Après avoir laissé refroidir le moteur (environ
fonctionnement de l'appareil. Si la glace 10 minutes), on peut répéter toutes les
devenait trop consistante, le moteur s’arrêterait. opérations pour faire une nouvelle glace.
Un dispositif s’assure que le moteur ne subit 12). À la fin du cycle, débrancher l'appareil.
pas de dommages. Si le moteur ne se remit pas
en route, attendre que ce dernier se refroidisse. UTILISATION AVEC CUVE AMOVIBLE
•Pendant l'utilisation, garder l'appareil L'utilisation de la cuve amovible facilite la
suffisamment loin des murs ou des meubles qui préparation consécutive de deux glaces et les
risqueraient de bloquer ou réduire la circulation opérations de nettoyage de l'appareil. Pour
de l'air de refroidissement. L'air tiède ou chaude l'utilisation de la cuve amovible:
qui sort des prises latérales fait partie intégrante 1). Enlever le couvercle transparent (D),
du fonctionnement normal de l'appareil, qui est dévisser l'écrou de serrage (C) de la tige et
équipé d'un échangeur d'air pour la retirer la pale de la cuve fixe (B).
réfrigération. 2). Verser deux mesures (H) (50ml) combles de
cognac ou d'eau de vie dans la cuve fixe. En
UTILISATION AVEC CUVE FIXE alternative on peut utiliser une solution de sel
1). Bien laver tous les éléments qui rentrent en et d'eau (40ml d'eau et 10g de sel). LA PAROI
contact avec les aliments. Attention: DE LA CUVE AMOVIBLE DOIT ÊTRE
s'assurer que la fiche d'alimentation n'est COMPLÈTEMENT MOUILLÉE: il est très
pas branchée avant de procéder à cette important suivre cette opération au fin
opération. d'obtenir une bonne transmission du froid de
2). Insérer la pale (B) jusqu'au fond, sur la tige l a c u v e f i x e à
SORBETIÈRE « GELATISSIMO ECLUSIVE »
IMPORTANT POUR L’UTILISATION
Eviter les ustensiles en métal.
UTILISATION AVEC CUVE AMOVIBLE
UTILISATION AVEC CUVE FIXE
LA PAROI
Attention: DE LA CUVE AMOVIBLE DOIT ÊTRE
COMPLÈTEMENT MOUILLÉE:
89

FrançaisFrançaisFrançaisFrançais
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques
règles de sécurité fondamentales, en particulier:
•Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil.
•Ne pas plonger le corps principal de l'appareil dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques.
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Débrancher l'appareil de la prise de courant quand il n'est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer.
•Ne pas toucher les parties en mouvement.
•Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abîmés, ou après un fonctionnement
anormal de l'appareil, ou si l'appareil est tombé par terre ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Dans ces cas, il est recommandé de s'adresser au Service Après-vente agrée pour les réparations.
•Emploi d'accessoires qui n'ont pas été recomandés ou vendus par le constructeur de cet appareil pourrait
entraîner des risques d'incendie ou des chocs électriques ou des lésions à l’utilisateur.
•Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
•Eviter que le cordon d'alimentation puisse pendre le long du bord de la table ou du plan de travail ou touches
des surfaces chaudes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
•Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d'assistance technique ou de personnel agrées.
•Après avoir sorti l'appareil de l'emballage, s'assurer qu'il soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil
et s'adresser à un centre d'assistance technique agrée.
•Les sachets en plastique, le polystyrène, les clous etc., étant des sources potentielles de danger, ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants.
•Cet appareil est destiné exclusivement à l'emploi pour lequel il a été conçu. Le constructeur et le vendeur de
l'appareil déclinent toute responsabilité en cas de non-respect des indications contenues dans ce manuel
d'utilisation.
•S'assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l'appareil avant d'insérer la fiche
dans la prise de courant.
•Ne pas utiliser d’objets ou utensiles coupants à l’intérieur du bol. Ceux-ci risquent en effet de griffer ou abîmer
la cuve. Une spatule en caoutchouc ou une cuillère plastique peuvent être utilisées lorsque l'appareil est
éteint en position “0” ou “OFF”.
•Ne jamais nettoyer l’appareil avec des utensiles abrasives.
•Ne pas utiliser l’appareil sur surfaces chaudes ou près de flammes.
•Ne pas nettoyer aucune partie de la machine dans le lave vaisselles.
•N’arrêter jamais la machine en retirant la fiche de la prise de courant.
•L'appareil doit obligatoirement être relié au secteur et avoir une prise de courant avec une portée minimum de
10A, avec contact de mise à la terre efficace. Le constructeur n'est pas responsable des dommages
éventuels causés par l'absence de la mise à terre dans l'installation.
•Avant d'effectuer n'importe quelle opération d'entretien ou de nettoyage, vérifier que l'appareil ait été
débranché du secteur en retirant la fiche de la prise de courant.
•Ne jamais laver l'appareil avec des jets d'eau, ne jamais l'immerger dans l'eau!
•Cet appareil appartient à la classe climatique “N” pour l’utilisation avec une témperature ambiante de 32°C.
IMPORTANT:
Laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l'utiliser pour la première fois.
Les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés, au cas où la machine aurait été renversée pendant le
transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position. Suivre la même procédure par la suite
aussi, toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit.
Placer la machine de façon à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour (au moins 20 cm), pour ne pas
obstruer les prises d'air latérales.
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Ne pas utiliser d’objets ou utensiles coupants à l’intérieur du bol.
Laisser la machine reposer sur un plan horizontal pendant au moins 12 h avant de l'utiliser pour la première fois.
Les agents réfrigérants pourraient en effet être dispersés, au cas où la machine aurait été renversée pendant le
transport et ils doivent avoir le temps de revenir dans la bonne position. Suivre la même procédure par la suite
aussi, toutes les fois que la machine aura été mise en position non horizontale pour quelque motif que ce soit.
Placer la machine de façon à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour (au moins 20 cm), pour ne pas
obstruer les prises d'air latérales.
IMPORTANT:
SORBETIÈRE « GELATISSIMO ECLUSIVE » qui se trouve dans la cuve fixe.
L'appareil comprend tous les accessoires qui 3). Visser (dans le sens des aiguilles d'une
permettent de l'utiliser aussi bien avec la cuve fixe montre) l'écrou de serrage (C) sur la partie
et la cuve amovible. Dans l'emballage d'origine, la supérieure de la tige.
cuve amovible se trouve à l'intérieur de la cuve 4). Avant de verser le mélange dans la cuve, il
fixe. est conseillé de refroidir préalablement
l'appareil. Appuyer sur le bouton (L) 5
IMPORTANT POUR L’UTILISATION minutes avant de verser la préparation.
•L'hygiène est la précaution la plus importante à 5). Appuyer sur le bouton (M) de mise en
observer lors de la préparation de glaces. marche de l'agitateur.
S'assurer que toutes les parties de la sorbetière 6). Verser le mélange dans la cuve. Pour obtenir
sont parfaitement propres, en particulier les une glace excellente, il est conseillé de bien
éléments qui seront en contact avec le amalgamer les ingrédients en les fouettant
mélange. dans un bol à part pour obtenir un mélange
•Eviter d'arrêter le refroidissement en appuyant homogène et sans grumeaux. Pour un
sur le bouton de commande du refroidissement meilleur rendement de l'appareil se servir
(L) avant d'avoir terminé la préparation de la d'ingrédients déjà refroidis au réfrigérateur
glace. Si cela devait arriver ou, si pour quelque de façon à réduire l'écart thermique et
raison que ce soit, il y avait une coupure de réduire ainsi le temps de préparation de la
courant, le dispositif spécial dont est muni le glace.
compresseur ne permettra pas la continuation 7). Positionner le couvercle transparent (D). Le
du refroidissement pendant environ 10 minutes, temps de préparation change en fonction de
compromettant ainsi la réussite de la glace. la quantité de mélange, de la température
•Le movement de la pale et le circuit de des ingrédients, du type de glace (crème
refroidissement sont indépendentes: le bouton glacée ou sorbet) et de la température
(L) commande la mise en marche et l'arrêt du ambiance.
refroidissement. Le bouton (M) commande la 8). Lorsque la consistance du mélange indique
mise en marche et l'arrêt de la pale. Pour arrêter que la glace est prête, arrêter l'appareil en
la machine, désactiver le bouton (M) et (L). Si la appuyant sur le bouton (L) et (M).
machine a été arrêtée, attendre environ 10 9). Dévisser l'écrou de serrage (C) et enlèver la
minutes avant de faire une nouvelle glace. pale.
•Les variations de vitesse et de bruit pendant la 10). Pour retirer la glace du récipient se servir de
préparation de la glace sont tout à fait normales la spatule (E). Eviter les ustensiles en métal.
e t n e c o m p rome t t e n t p a s l e b o n 11). Après avoir laissé refroidir le moteur (environ
fonctionnement de l'appareil. Si la glace 10 minutes), on peut répéter toutes les
devenait trop consistante, le moteur s’arrêterait. opérations pour faire une nouvelle glace.
Un dispositif s’assure que le moteur ne subit 12). À la fin du cycle, débrancher l'appareil.
pas de dommages. Si le moteur ne se remit pas
en route, attendre que ce dernier se refroidisse. UTILISATION AVEC CUVE AMOVIBLE
•Pendant l'utilisation, garder l'appareil L'utilisation de la cuve amovible facilite la
suffisamment loin des murs ou des meubles qui préparation consécutive de deux glaces et les
risqueraient de bloquer ou réduire la circulation opérations de nettoyage de l'appareil. Pour
de l'air de refroidissement. L'air tiède ou chaude l'utilisation de la cuve amovible:
qui sort des prises latérales fait partie intégrante 1). Enlever le couvercle transparent (D),
du fonctionnement normal de l'appareil, qui est dévisser l'écrou de serrage (C) de la tige et
équipé d'un échangeur d'air pour la retirer la pale de la cuve fixe (B).
réfrigération. 2). Verser deux mesures (H) (50ml) combles de
cognac ou d'eau de vie dans la cuve fixe. En
UTILISATION AVEC CUVE FIXE alternative on peut utiliser une solution de sel
1). Bien laver tous les éléments qui rentrent en et d'eau (40ml d'eau et 10g de sel). LA PAROI
contact avec les aliments. Attention: DE LA CUVE AMOVIBLE DOIT ÊTRE
s'assurer que la fiche d'alimentation n'est COMPLÈTEMENT MOUILLÉE: il est très
pas branchée avant de procéder à cette important suivre cette opération au fin
opération. d'obtenir une bonne transmission du froid de
2). Insérer la pale (B) jusqu'au fond, sur la tige l a c u v e f i x e à
SORBETIÈRE « GELATISSIMO ECLUSIVE »
IMPORTANT POUR L’UTILISATION
Eviter les ustensiles en métal.
UTILISATION AVEC CUVE AMOVIBLE
UTILISATION AVEC CUVE FIXE
LA PAROI
Attention: DE LA CUVE AMOVIBLE DOIT ÊTRE
COMPLÈTEMENT MOUILLÉE:
89

FrançaisFrançais
la cuve amovible et donc obtenir une savonneuse.
•Laver le bol fixe et la machine toute en vous
préparation correcte de la glace.
3). Bien insérer la cuve amovible (G) en aidant d’une éponge. NE JAMAIS PLONGER
s'assurant que le bord de celui-ci est à la DANS L’EAU LE CORP PRINCIPAL DE LA
hauteur du bord supérieur de l'appareil. MACHINE!
4). Insérer la pale pour cuve amovible (F). Bien •Quand on utilise la cuve amovible en aluminium,
fixer la pale en serrant l'écrou dans le sens il est extrêmement important de nettoyer
des aiguilles d'une montre. L'appareil est soigneusement toutes les parties qui entrent en
prêt à être utilisé. contact avec la solution saline, pour éviter des
5). Suivez la procédure du paragraph phénomènes de corrosion.
“UTILISATION AVEC CUVE FIXE” de point 4 CONSERVATION DELA GLACE
à point 10. •Dans la sorbetière.
6). Pour retirer la cuve amovible dévisser Quand la glace est prête, on peut la couvrir et la
l'écrou de serrage (C) et retirer la cuve (G). Si conserver dans la sorbetière 10 à 20 minutes,
on le souhaite on peut laisser la glace dans le moteur arrêté. Avant de la servir, la malaxer de
récipient et utiliser celui-ci pour conserver le nouveau quelques minutes pour lui redonner sa
produit dans le congélateur (-12° C **). consistance idéale.
7). À la fin du cycle, débrancher l'appareil. •Dans le congélateur.
ATTENTION! En fait, la glace se conserve un temps limité au
congélateur. Si on la laisse trop longtemps, son
•Amalgamer et mélanger les ingrédients de la
goût et sa qualité se dégradent. Après 1 à 2
glace dans un bol à part.
•Pour gagner du temps, utiliser de préférence semaines, la structure de la glace se détériore et
des ingrédients préalablement refroidis au son goût frais disparaît. La meilleure glace est
réfrigérateur. une glace fraîche.
•EVITEZ DE SUPERER LA MOITIÉ DE LA Si vous conservez la glace au congélateur,
CAPACITÉ DE LA CUVE: le volume du mélange respectez les règles suivantes:
•Mettez la glace dans una boîte à surgelés,
augmente en cours de production en raison de
hermétique et propre
l'air absorbé. Il est conseillé de respecter les
quantités indiquées dan les recettes pour éviter •La tempréraure de conservation doit être d'au
que les ingrédients ne débordent du récipient. moins 18°C.
•Pour éviter la formation de givre ou de glaçons, •Mettez une étiquette avec la date de
ne pas laisser reposer la glace dans le récipient préparation et le nom de la glace.
lorsque le compresseur est en marche. Éteindre ATTENTION!
l'appareil aussitôt que la glace est prête. Verser •La glace est sensible aux bactéries. C'est
la glace dans des récipients préalablement pourquoi il est important que la sorbetière et les
refroidis. accessoires soient propres. Nettoyez-les et
POUR OBTENIR UNE BONNE GLACE séchez-les bien après usage.
Une bonne glace, saine et naturelle, de •NE RECONGELEZ JAMAIS DE LA GLACE
consistance et de densité parfaite, dépend des DÉGELÉE OU À MOITIÉ DÉGELÉE.
facteurs suivants: •Sortez la glace du congélateur environ 30
•Un bon fonctionnement de la sorbetière: laisser minutes avant de la servir et mettez-la dans le
assez d'espace sur les côtés pour la libre réfrigérateur ou bien laissez-la pendant 10 à 15
circulation de l'air qui sert à refroidir le bloc- minutes à la température de la pièce avant de la
moteur. servir.
•La qualité et la fraîcheur des ingrédients utilisés. DURÉE DE CONSERVATION
•Une bonne recette: un correct dosage et un
mélange parfait des ingrédients.
NETTOYAGE DE LA MACHINE
•Se assurer que l'appareil soit débranché avant
d'effectuer toutes opérations de nettoyage.
•Laver la pale, le couvercle trasparent, l'écrou de
serrage et la cuve amovible à l’eau tiède
CONSERVATION DELA GLACE
Dans la sorbetière
Dans le congélateur.
ATTENTION!
EVITEZ DE SUPERER LA MOITIÉ DE LA
CAPACITÉ DE LA CUVE:
ATTENTION!
POUR OBTENIR UNE BONNE GLACE
NE RECONGELEZ JAMAIS DE LA GLACE
DÉGELÉE OU À MOITIÉ DÉGELÉE.
DURÉE DE CONSERVATION
NETTOYAGE DE LA MACHINE
NE JAMAIS PLONGER
DANS L’EAU LE CORP PRINCIPAL DE LA
MACHINE!
CONSEILS UTILES directement dans le bol (il ne fondra pas). Nous
•Certaines recettes prévoient un temps de conseillons de le faire fondre dans un peu d’eau
cuisson. Les préparer au moins un jour à ou de lait écrémé et de verser ensuite le sirop
l’avance pour qu'elles refroidissent obtenu (refroidi) dans le bol de la sorbetière.
complètement et qu'elles montent. Il est •Les fruits utilisés pour les recettes doivent
toujours préférable de laisser refroidir la toujours être lavés et essuyés ; de plus, même si
préparation de base. cela n’est pas précisé, les fruits doivent être
•Dans le cas de préparations froides, le résultat pelés, décortiqués, dénoyautés, etc.
est meilleur si l'on fouette les oeufs et le sucre •Pour diminuer la quantité de glace, fractionner
avec un batteur électrique. Cela permet ou réduire de moitié les doses indiquées.
•Vérifier la fraîcheur des oeufs en les cassant un
d'obtenir un mélange plus volumineux.
•La plupart des préparations sont à base de par un dans un bol et en s'assurant:
1). Qu'ils n'aient pas mauvaise odeur.
crème fraîche, lait, oeufs et sucre. Toutes les
crèmes peuvent s'utiliser, mais le goût et la 2). Que le blanc ne soit pas aqueux mais dense
consistance varieront considérablement en et qu’il adhère au jaune.
fonction de la qualité. Plus le contenu en matière 3). Que le jaune soit rond et gonflé.
grasse de la crème est élevé, plus la glace sera PANNES POSSIBLES
riche. Par exemple: la crème entière contient au Normalement, la préparation de la glace n’exige
moins 36% de matières grasses, la crème pas plus de 40-50 minutes.
fouettée 30%, la crème pour le café ou la crème Si au bout de 40-50 minutes la glace n’est pas
écrémée 18%, et moitié crème + moitié lait encore prête, vérifier tous les points suivants
10%. L'important est de toujours maintenir la avant d’appeler le centre d’assistance agréé.
même quantité de liquide. Par exemple, pour •Les ingrédients doivent être versés dans la
préparer de la glace plus légère, utiliser plus de sorbetière à température ambiante ou, mieux, à
lait que de crème ou éliminer totalement la température réfrigérateur. Si les ingrédients
crème. On peut également utiliser du lait sont chauds, la préparation de la glace est
écrémé, mais la glace aura une consistance impossible.
très différente. •Le bol ne doit pas être trop rempli: ne pas
•Le mélange pour la glace peut rester au dépasser la moitié. Si la quantité d’ingrédients
réfrigérateur plusieurs jours. Il suffit de bien le est excessive, le temps requis pour former la
battre avant de le verser dans le bol de la glace augmentera considérablement et pourra
sorbetière. compromettre le résultat escompté.
•Verser le mélange dans le bol en ne le •En cas de manque de courant ou si la machine,
remplissant qu’à moitié: le volume du mélange pour une raison quelconque, est arrêtée et
augmentera au cours de la préparation. remise en marche, le dispositif de sécurité sur le
•L'alcool ralentit le processus de réfrigération. Il compresseur bloque le refroidissement. Le cas
vaut donc ajouter les liqueurs au cours des échéant, laisser reposer le dispositif 10 minutes
dernières minutes de préparation. avant de le remettre en marche. Si cette pause
•Le goût des sorbets dépend énormément du n’est pas respectée, l’appareil ne repartira pas,
degré de maturation et de sucré des fruits et du même si le bouton de refroidissement est sur
jus utilisé. Goûter les fruits avant de commencer ON et son témoin allumé.
la recette. S'ils sont aigres, ajouter du sucre, s'ils ATTENTION: Veuillez conserver les emballages.
sont très mûrs, mettre moins de sucre ou pas du Ils seront necessaires au cas ou la machine
tout sans oublier, toutefois, que le froid diminue serez retournée pour réparation ou retournée
le goût de sucré. pour n'import quelle raison. Si les machines
•On peut également remplacer le sucre par seront retournées dans un emballage pas
desédulcorants. Dans ce cas, ajouter conforme au transport toutes les frais de
l’édulcorant à la préparation et mélanger pour réparation seront à charge de l'expéditeur aussi
bien le dissoudre. se la machine sera sous garantie. Aussi s'il ne
•Les préparations réchauffées doivent refroidir s'agit pas de réparation et si l'emballage ne sera
complètement avant d'être versées dans le bol. pas conforme la machine ne sera pas acceptée
•Pour rendre la recette plus sucrée, éviter et elle sera retournée à l'expéditeur.
pendant la préparation d'ajouter le sucre
CONSEILS UTILES
PANNES POSSIBLES
ATTENTION: Veuillez conserver les emballages.
Ils seront necessaires au cas ou la machine
serez retournée pour réparation ou retournée
pour n'import quelle raison. Si les machines
seront retournées dans un emballage pas
conforme au transport toutes les frais de
réparation seront à charge de l'expéditeur aussi
se la machine sera sous garantie. Aussi s'il ne
s'agit pas de réparation et si l'emballage ne sera
pas conforme la machine ne sera pas acceptée
et elle sera retournée à l'expéditeur.
FrançaisFrançais
10 11
±1 semaine
Glace à base d'ingrédients crus
1-2 semaines
Sorbets
Glace à 3base d'ingrédients ±2 semaines
demi-cuits

FrançaisFrançais
la cuve amovible et donc obtenir une savonneuse.
•Laver le bol fixe et la machine toute en vous
préparation correcte de la glace.
3). Bien insérer la cuve amovible (G) en aidant d’une éponge. NE JAMAIS PLONGER
s'assurant que le bord de celui-ci est à la DANS L’EAU LE CORP PRINCIPAL DE LA
hauteur du bord supérieur de l'appareil. MACHINE!
4). Insérer la pale pour cuve amovible (F). Bien •Quand on utilise la cuve amovible en aluminium,
fixer la pale en serrant l'écrou dans le sens il est extrêmement important de nettoyer
des aiguilles d'une montre. L'appareil est soigneusement toutes les parties qui entrent en
prêt à être utilisé. contact avec la solution saline, pour éviter des
5). Suivez la procédure du paragraph phénomènes de corrosion.
“UTILISATION AVEC CUVE FIXE” de point 4 CONSERVATION DELA GLACE
à point 10. •Dans la sorbetière.
6). Pour retirer la cuve amovible dévisser Quand la glace est prête, on peut la couvrir et la
l'écrou de serrage (C) et retirer la cuve (G). Si conserver dans la sorbetière 10 à 20 minutes,
on le souhaite on peut laisser la glace dans le moteur arrêté. Avant de la servir, la malaxer de
récipient et utiliser celui-ci pour conserver le nouveau quelques minutes pour lui redonner sa
produit dans le congélateur (-12° C **). consistance idéale.
7). À la fin du cycle, débrancher l'appareil. •Dans le congélateur.
ATTENTION! En fait, la glace se conserve un temps limité au
congélateur. Si on la laisse trop longtemps, son
•Amalgamer et mélanger les ingrédients de la
goût et sa qualité se dégradent. Après 1 à 2
glace dans un bol à part.
•Pour gagner du temps, utiliser de préférence semaines, la structure de la glace se détériore et
des ingrédients préalablement refroidis au son goût frais disparaît. La meilleure glace est
réfrigérateur. une glace fraîche.
•EVITEZ DE SUPERER LA MOITIÉ DE LA Si vous conservez la glace au congélateur,
CAPACITÉ DE LA CUVE: le volume du mélange respectez les règles suivantes:
•Mettez la glace dans una boîte à surgelés,
augmente en cours de production en raison de
hermétique et propre
l'air absorbé. Il est conseillé de respecter les
quantités indiquées dan les recettes pour éviter •La tempréraure de conservation doit être d'au
que les ingrédients ne débordent du récipient. moins 18°C.
•Pour éviter la formation de givre ou de glaçons, •Mettez une étiquette avec la date de
ne pas laisser reposer la glace dans le récipient préparation et le nom de la glace.
lorsque le compresseur est en marche. Éteindre ATTENTION!
l'appareil aussitôt que la glace est prête. Verser •La glace est sensible aux bactéries. C'est
la glace dans des récipients préalablement pourquoi il est important que la sorbetière et les
refroidis. accessoires soient propres. Nettoyez-les et
POUR OBTENIR UNE BONNE GLACE séchez-les bien après usage.
Une bonne glace, saine et naturelle, de •NE RECONGELEZ JAMAIS DE LA GLACE
consistance et de densité parfaite, dépend des DÉGELÉE OU À MOITIÉ DÉGELÉE.
facteurs suivants: •Sortez la glace du congélateur environ 30
•Un bon fonctionnement de la sorbetière: laisser minutes avant de la servir et mettez-la dans le
assez d'espace sur les côtés pour la libre réfrigérateur ou bien laissez-la pendant 10 à 15
circulation de l'air qui sert à refroidir le bloc- minutes à la température de la pièce avant de la
moteur. servir.
•La qualité et la fraîcheur des ingrédients utilisés. DURÉE DE CONSERVATION
•Une bonne recette: un correct dosage et un
mélange parfait des ingrédients.
NETTOYAGE DE LA MACHINE
•Se assurer que l'appareil soit débranché avant
d'effectuer toutes opérations de nettoyage.
•Laver la pale, le couvercle trasparent, l'écrou de
serrage et la cuve amovible à l’eau tiède
CONSERVATION DELA GLACE
Dans la sorbetière
Dans le congélateur.
ATTENTION!
EVITEZ DE SUPERER LA MOITIÉ DE LA
CAPACITÉ DE LA CUVE:
ATTENTION!
POUR OBTENIR UNE BONNE GLACE
NE RECONGELEZ JAMAIS DE LA GLACE
DÉGELÉE OU À MOITIÉ DÉGELÉE.
DURÉE DE CONSERVATION
NETTOYAGE DE LA MACHINE
NE JAMAIS PLONGER
DANS L’EAU LE CORP PRINCIPAL DE LA
MACHINE!
CONSEILS UTILES directement dans le bol (il ne fondra pas). Nous
•Certaines recettes prévoient un temps de conseillons de le faire fondre dans un peu d’eau
cuisson. Les préparer au moins un jour à ou de lait écrémé et de verser ensuite le sirop
l’avance pour qu'elles refroidissent obtenu (refroidi) dans le bol de la sorbetière.
complètement et qu'elles montent. Il est •Les fruits utilisés pour les recettes doivent
toujours préférable de laisser refroidir la toujours être lavés et essuyés ; de plus, même si
préparation de base. cela n’est pas précisé, les fruits doivent être
•Dans le cas de préparations froides, le résultat pelés, décortiqués, dénoyautés, etc.
est meilleur si l'on fouette les oeufs et le sucre •Pour diminuer la quantité de glace, fractionner
avec un batteur électrique. Cela permet ou réduire de moitié les doses indiquées.
•Vérifier la fraîcheur des oeufs en les cassant un
d'obtenir un mélange plus volumineux.
•La plupart des préparations sont à base de par un dans un bol et en s'assurant:
1). Qu'ils n'aient pas mauvaise odeur.
crème fraîche, lait, oeufs et sucre. Toutes les
crèmes peuvent s'utiliser, mais le goût et la 2). Que le blanc ne soit pas aqueux mais dense
consistance varieront considérablement en et qu’il adhère au jaune.
fonction de la qualité. Plus le contenu en matière 3). Que le jaune soit rond et gonflé.
grasse de la crème est élevé, plus la glace sera PANNES POSSIBLES
riche. Par exemple: la crème entière contient au Normalement, la préparation de la glace n’exige
moins 36% de matières grasses, la crème pas plus de 40-50 minutes.
fouettée 30%, la crème pour le café ou la crème Si au bout de 40-50 minutes la glace n’est pas
écrémée 18%, et moitié crème + moitié lait encore prête, vérifier tous les points suivants
10%. L'important est de toujours maintenir la avant d’appeler le centre d’assistance agréé.
même quantité de liquide. Par exemple, pour •Les ingrédients doivent être versés dans la
préparer de la glace plus légère, utiliser plus de sorbetière à température ambiante ou, mieux, à
lait que de crème ou éliminer totalement la température réfrigérateur. Si les ingrédients
crème. On peut également utiliser du lait sont chauds, la préparation de la glace est
écrémé, mais la glace aura une consistance impossible.
très différente. •Le bol ne doit pas être trop rempli: ne pas
•Le mélange pour la glace peut rester au dépasser la moitié. Si la quantité d’ingrédients
réfrigérateur plusieurs jours. Il suffit de bien le est excessive, le temps requis pour former la
battre avant de le verser dans le bol de la glace augmentera considérablement et pourra
sorbetière. compromettre le résultat escompté.
•Verser le mélange dans le bol en ne le •En cas de manque de courant ou si la machine,
remplissant qu’à moitié: le volume du mélange pour une raison quelconque, est arrêtée et
augmentera au cours de la préparation. remise en marche, le dispositif de sécurité sur le
•L'alcool ralentit le processus de réfrigération. Il compresseur bloque le refroidissement. Le cas
vaut donc ajouter les liqueurs au cours des échéant, laisser reposer le dispositif 10 minutes
dernières minutes de préparation. avant de le remettre en marche. Si cette pause
•Le goût des sorbets dépend énormément du n’est pas respectée, l’appareil ne repartira pas,
degré de maturation et de sucré des fruits et du même si le bouton de refroidissement est sur
jus utilisé. Goûter les fruits avant de commencer ON et son témoin allumé.
la recette. S'ils sont aigres, ajouter du sucre, s'ils ATTENTION: Veuillez conserver les emballages.
sont très mûrs, mettre moins de sucre ou pas du Ils seront necessaires au cas ou la machine
tout sans oublier, toutefois, que le froid diminue serez retournée pour réparation ou retournée
le goût de sucré. pour n'import quelle raison. Si les machines
•On peut également remplacer le sucre par seront retournées dans un emballage pas
desédulcorants. Dans ce cas, ajouter conforme au transport toutes les frais de
l’édulcorant à la préparation et mélanger pour réparation seront à charge de l'expéditeur aussi
bien le dissoudre. se la machine sera sous garantie. Aussi s'il ne
•Les préparations réchauffées doivent refroidir s'agit pas de réparation et si l'emballage ne sera
complètement avant d'être versées dans le bol. pas conforme la machine ne sera pas acceptée
•Pour rendre la recette plus sucrée, éviter et elle sera retournée à l'expéditeur.
pendant la préparation d'ajouter le sucre
CONSEILS UTILES
PANNES POSSIBLES
ATTENTION: Veuillez conserver les emballages.
Ils seront necessaires au cas ou la machine
serez retournée pour réparation ou retournée
pour n'import quelle raison. Si les machines
seront retournées dans un emballage pas
conforme au transport toutes les frais de
réparation seront à charge de l'expéditeur aussi
se la machine sera sous garantie. Aussi s'il ne
s'agit pas de réparation et si l'emballage ne sera
pas conforme la machine ne sera pas acceptée
et elle sera retournée à l'expéditeur.
FrançaisFrançais
10 11
±1 semaine
Glace à base d'ingrédients crus
1-2 semaines
Sorbets
Glace à 3base d'ingrédients ±2 semaines
demi-cuits

EspañolEspañol
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de
seguridad, en particular:
•Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato.
•No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas.
•Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que
hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
•Desconectar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de
desmontarlo y antes de limpiarlo.
•No tener contacto con cualquier parte en movimiento. Para evitar el riesgo de desgracias o de daños al
aparato, no tocarlo con las manos, pelo, ropa, espátulas u otros utensilios mientras esté en
funcionamiento.
•No utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados en cualquier modo. En
estos casos es aconsejable llevar el aparato al centro de Asistencia Autorizado mas cercano, para su
reparación.
•El uso de accesorios, no originales o no recomendados por el fabricante, expresamente para este
aparato, podría ser causa de incendio, descargas eléctricas o desgracias.
•No utilizar al aire libre.
•No dejar que el enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que
entre en contacto con superficies calientes.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
•Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal, debe ser efectuada por un Cento
Especializado con personal autorizado.
•Después de haber sacado el aparato del embalaje, verificar que está entero y tiene todas las piezas. En
caso de duda, no utilizar el aparato, y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado.
•Bolsas, poliestirenos, clavos, etc, son potencialmente peligrosos para los niños.
•El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los daños causados por no seguir las
instrucciones de este libreto.
•Controlar que el voltaje del aparato corresponda a la tensión suministrada en nuestra zona.
•No utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo, podría resultar dañado. Con el aparato
apagado es aconsejable utilizar una espátula de goma o una cuchara de madera.
•No limpiar el aparato con sustancias u objetos abrasivos.
•No poner el aparato sobre superficies calientes o cerca de flamas.
•No meter alguna parte del aparato en el lavavajillas.
•No desconectar la clavija del enchufe tirando del cable.
•El aparato debe estar alimentado por una instalación eficiente equipado con una buena toma de tierra
con toma de corriente de al menos 10A. El fabricante no se hace responsable por daños a cosas o
personas en el caso de que las normas de seguridad no hayan sido respetadas.
•Antes de cualquier operación de limpieza o manutención, asegurarse de que el aparato esté
desconectado de la red eléctrica.
•No lavar nunca el aparato bajo el chorro de agua o sumergiéndolo.
•Esta unidad es de clase climática "N", adecuado para utilizarse hasta una temperatura ambiente de
32°C.
IMPORTANTE: Dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal, al menos 12 horas
antes de utilizarla la primera vez. En el caso de que la máquina haya estado volcada durante el
transporte, los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición.
Dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire.
Asegurarse que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
No utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo, podría resultar dañado
IMPORTANTE: Dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal, al menos 12 horas
antes de utilizarla la primera vez. En el caso de que la máquina haya estado volcada durante el
transporte, los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición.
Dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire.
Asegurarse que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
APARATO PRODU CT OR DE H EL AD O 4). Antes de introducir el mezclador en la
“GELATISSIMO EXCLUSIVE” marmita es aconsejable efectuar una
refrigeración previa conectando solamente
"GELATISSIMO EXCLUSIVE” se completa por la tecla (L) unos 5 minutos antes del inicio del
todos los accesorios para su uso ya sea de ciclo productivo.
marmita fija o marmita extraible. En la confección
original, la marmita extraible se fija dentro de la 5). Conectar la tecla (M) que pone en
marmita fija. movimiento la pala mezcladora.
6). Verter la mezcla en la marmita. Para obtener
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO un resultado mejor, amasar bien batiendo a
•La higiene es lo más importante para preparar el parte los ingredientes para obtener una
hel ado . Asegúrense que todos los mezcla homogénea y sin grumos. Utilizar
componentes estén limpios, de un modo ingredientes a temperatura del frigorífico,
particular, aquellos que entren en contacto con reduce el tiempo de preparación del helado.
el helado. 7). Tapar la marmita con la tapa transparente
•No apagar la instalación de refrigeración (tecla (D). El tiempo de preparación varia en
L) cuando la máquina está trabajando. En caso función de la cantidad y de la temperatura
de maniobra equivocada o interrupción inicial de la mezcla, del tipo del helado
accidental de la alimentación eléctrica, esperar (mantecado o sorbete) y de la temperatura
unos 10 minutos antes de volverlo a conectar. El ambiente.
compresor está equipado con un dispositivo de 8). Cuando el helado tenga la consistencia
protección que evita daños a la máquina. En deseada, desconectar la tecla (L) y la tecla
caso de que la máquina se encienda enseguida, (M).
del alimentación de refrigeración no funcionará. 9). Desenroscar el pomo (C) sobre la pala
•El movimiento de la pala y el alimentación de girando en el sentido opuesto a las agujas
refrigeración son independientes. La tecla (M) del reloj y extraer la pala hacia arriba.
conecta el movimiento y la detención de la pala, 10). El helado preparado debe ser retirado con la
mientras la tecla (L) conecta el funcionamiento espátula especial de utensilios (E). Evitar
del alimentación de refrigeración. Para detener utensilios metálicos.
completamente la máquina, desconectar la 11). Después de un breve periodo de
tecla (M) y la tecla (L). En el caso que desearan enfriamiento (alrededor de 10 minutos) es
hacer otro helado después de haber posible hacer otro helado repitiendo las
desconectado, esperar 10 minutos antes de operaciones descritas.
volver a conectar la heladera. 12). Al terminar el ciclo, desconectar la máquina
•La variación de la velocidad y ruido durante la de la red eléctrica.
preparación del helado es característica y no
perjudica el buen funcionamiento de la USO CON MARMITA EXTRAIBLE
máquina. El uso de la marmita extraíble, facilita la
•Durante su uso, el aparato se debe mantener producción de dos helados consecutivos y las
alejado de paredes o muebles que puedan operaciones de limpieza. Cuando se usa el
obstaculizar el flujo y el reflujo del aire de cestillo extraible:
refrigeración. La salida del aire tibio o caliente de 1). Quitar la tapa transparente (D), desenroscar
la toma de aire laterales es parte integrante del el pomo que fija la pala (C) y quitar la pala
funcionamiento del aparato que cambia calor mezcladora para la marmita fija (B).
con el exterior por la refrigeración. 2). Verter en la marmita fija dos medidas (H)
(50ml) llenas de brandy o cualquier otro licor.
USO CON CAZUELA FIJA Como alternativa se puede utilizar una
1). Antes de su uso, limpiar cuidadosamente solución de agua y sal (10g de sal diluidos en
todas las partes que vayan a entrar en 40ml de agua). LA PARED DE LA OLLA
contacto con los ingredientes. Atención: esta E X T R A I B L E D E B E E S T A R
operación debe hacerse con el aparato COMPLETAMENTE MOJADA: es muy
desconectado. iportante realizar esta operación con al fin de
2). Introducir la pala mezcladora (B) permitir una buena transmisión del frio del
insertándola en el fondo en apósito del arbol cestillo fijo al extraible y por lo tanto un buen
guía en el interior de la cazuela. resultado del helado.
3). Colocar en sentido horario el pomo de 3). Insertar hasta el fondo la marmita extraible
fijación para la pala (C) en la parte superior (G) asegurándose que el borde de la misma
del árbol.
APARATO PRODU CT OR DE H EL AD O
“GELATISSIMO EXCLUSIVE”
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO
Evitar
utensilios metálicos.
USO CON MARMITA EXTRAIBLE
USO CON CAZUELA FIJA
LA PARED DE LA OLLA
Atención: E X T R A I B L E D E B E E S T A R
COMPLETAMENTE MOJADA:
EspañolEspañol
10 11

EspañolEspañol
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de
seguridad, en particular:
•Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato.
•No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas.
•Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que
hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
•Desconectar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de
desmontarlo y antes de limpiarlo.
•No tener contacto con cualquier parte en movimiento. Para evitar el riesgo de desgracias o de daños al
aparato, no tocarlo con las manos, pelo, ropa, espátulas u otros utensilios mientras esté en
funcionamiento.
•No utilizar el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados en cualquier modo. En
estos casos es aconsejable llevar el aparato al centro de Asistencia Autorizado mas cercano, para su
reparación.
•El uso de accesorios, no originales o no recomendados por el fabricante, expresamente para este
aparato, podría ser causa de incendio, descargas eléctricas o desgracias.
•No utilizar al aire libre.
•No dejar que el enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que
entre en contacto con superficies calientes.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
•Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal, debe ser efectuada por un Cento
Especializado con personal autorizado.
•Después de haber sacado el aparato del embalaje, verificar que está entero y tiene todas las piezas. En
caso de duda, no utilizar el aparato, y dirigirse a un centro de Servicio Autorizado.
•Bolsas, poliestirenos, clavos, etc, son potencialmente peligrosos para los niños.
•El fabricante y el vendedor no se hacen responsables de los daños causados por no seguir las
instrucciones de este libreto.
•Controlar que el voltaje del aparato corresponda a la tensión suministrada en nuestra zona.
•No utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo, podría resultar dañado. Con el aparato
apagado es aconsejable utilizar una espátula de goma o una cuchara de madera.
•No limpiar el aparato con sustancias u objetos abrasivos.
•No poner el aparato sobre superficies calientes o cerca de flamas.
•No meter alguna parte del aparato en el lavavajillas.
•No desconectar la clavija del enchufe tirando del cable.
•El aparato debe estar alimentado por una instalación eficiente equipado con una buena toma de tierra
con toma de corriente de al menos 10A. El fabricante no se hace responsable por daños a cosas o
personas en el caso de que las normas de seguridad no hayan sido respetadas.
•Antes de cualquier operación de limpieza o manutención, asegurarse de que el aparato esté
desconectado de la red eléctrica.
•No lavar nunca el aparato bajo el chorro de agua o sumergiéndolo.
•Esta unidad es de clase climática "N", adecuado para utilizarse hasta una temperatura ambiente de
32°C.
IMPORTANTE: Dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal, al menos 12 horas
antes de utilizarla la primera vez. En el caso de que la máquina haya estado volcada durante el
transporte, los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición.
Dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire.
Asegurarse que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN!
No utilizar objetos o utensilios cortantes en el interior del cestillo, podría resultar dañado
IMPORTANTE: Dejar la máquina sobre una superficie plana en posición horizontal, al menos 12 horas
antes de utilizarla la primera vez. En el caso de que la máquina haya estado volcada durante el
transporte, los agentes refrigerantes deberán refluir a la correcta posición.
Dejar por lo menos 20 cm de espacio alrededor de la máquina para una libre circulación del aire.
Asegurarse que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
APARATO PRODU CT OR DE H EL AD O 4). Antes de introducir el mezclador en la
“GELATISSIMO EXCLUSIVE” marmita es aconsejable efectuar una
refrigeración previa conectando solamente
"GELATISSIMO EXCLUSIVE” se completa por la tecla (L) unos 5 minutos antes del inicio del
todos los accesorios para su uso ya sea de ciclo productivo.
marmita fija o marmita extraible. En la confección
original, la marmita extraible se fija dentro de la 5). Conectar la tecla (M) que pone en
marmita fija. movimiento la pala mezcladora.
6). Verter la mezcla en la marmita. Para obtener
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO un resultado mejor, amasar bien batiendo a
•La higiene es lo más importante para preparar el parte los ingredientes para obtener una
hel ado . Asegúrense que todos los mezcla homogénea y sin grumos. Utilizar
componentes estén limpios, de un modo ingredientes a temperatura del frigorífico,
particular, aquellos que entren en contacto con reduce el tiempo de preparación del helado.
el helado. 7). Tapar la marmita con la tapa transparente
•No apagar la instalación de refrigeración (tecla (D). El tiempo de preparación varia en
L) cuando la máquina está trabajando. En caso función de la cantidad y de la temperatura
de maniobra equivocada o interrupción inicial de la mezcla, del tipo del helado
accidental de la alimentación eléctrica, esperar (mantecado o sorbete) y de la temperatura
unos 10 minutos antes de volverlo a conectar. El ambiente.
compresor está equipado con un dispositivo de 8). Cuando el helado tenga la consistencia
protección que evita daños a la máquina. En deseada, desconectar la tecla (L) y la tecla
caso de que la máquina se encienda enseguida, (M).
del alimentación de refrigeración no funcionará. 9). Desenroscar el pomo (C) sobre la pala
•El movimiento de la pala y el alimentación de girando en el sentido opuesto a las agujas
refrigeración son independientes. La tecla (M) del reloj y extraer la pala hacia arriba.
conecta el movimiento y la detención de la pala, 10). El helado preparado debe ser retirado con la
mientras la tecla (L) conecta el funcionamiento espátula especial de utensilios (E). Evitar
del alimentación de refrigeración. Para detener utensilios metálicos.
completamente la máquina, desconectar la 11). Después de un breve periodo de
tecla (M) y la tecla (L). En el caso que desearan enfriamiento (alrededor de 10 minutos) es
hacer otro helado después de haber posible hacer otro helado repitiendo las
desconectado, esperar 10 minutos antes de operaciones descritas.
volver a conectar la heladera. 12). Al terminar el ciclo, desconectar la máquina
•La variación de la velocidad y ruido durante la de la red eléctrica.
preparación del helado es característica y no
perjudica el buen funcionamiento de la USO CON MARMITA EXTRAIBLE
máquina. El uso de la marmita extraíble, facilita la
•Durante su uso, el aparato se debe mantener producción de dos helados consecutivos y las
alejado de paredes o muebles que puedan operaciones de limpieza. Cuando se usa el
obstaculizar el flujo y el reflujo del aire de cestillo extraible:
refrigeración. La salida del aire tibio o caliente de 1). Quitar la tapa transparente (D), desenroscar
la toma de aire laterales es parte integrante del el pomo que fija la pala (C) y quitar la pala
funcionamiento del aparato que cambia calor mezcladora para la marmita fija (B).
con el exterior por la refrigeración. 2). Verter en la marmita fija dos medidas (H)
(50ml) llenas de brandy o cualquier otro licor.
USO CON CAZUELA FIJA Como alternativa se puede utilizar una
1). Antes de su uso, limpiar cuidadosamente solución de agua y sal (10g de sal diluidos en
todas las partes que vayan a entrar en 40ml de agua). LA PARED DE LA OLLA
contacto con los ingredientes. Atención: esta E X T R A I B L E D E B E E S T A R
operación debe hacerse con el aparato COMPLETAMENTE MOJADA: es muy
desconectado. iportante realizar esta operación con al fin de
2). Introducir la pala mezcladora (B) permitir una buena transmisión del frio del
insertándola en el fondo en apósito del arbol cestillo fijo al extraible y por lo tanto un buen
guía en el interior de la cazuela. resultado del helado.
3). Colocar en sentido horario el pomo de 3). Insertar hasta el fondo la marmita extraible
fijación para la pala (C) en la parte superior (G) asegurándose que el borde de la misma
del árbol.
APARATO PRODU CT OR DE H EL AD O
“GELATISSIMO EXCLUSIVE”
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO
Evitar
utensilios metálicos.
USO CON MARMITA EXTRAIBLE
USO CON CAZUELA FIJA
LA PARED DE LA OLLA
Atención: E X T R A I B L E D E B E E S T A R
COMPLETAMENTE MOJADA:
EspañolEspañol
10 11

CONSEJOS ÚTILES cesto.
•Algunas recetas prevén la cocción. Deben •Lavar siempre y secar la fruta antes de usarla en
prepararse un día antes al menos para que se las recetas y aunque no se especifique la fruta
enfríen completamente y aumenten de volumen. debe estar pelada, descascarada, deshuesada,
De todos formas aconsejamos siempre dejar etc.
enfriar el preparado de base. •Si se desea disminuir la cantidad de helado, las
•Con los preparados en frío se obtienen dosis indicadas se pueden fraccionar o reducir a
resultados mejores batiendo los huevos y el la mitad.
azúcar con una batidora eléctrica, que •Cuando se utilizan huevos crudos, comprobar
contribuirá a adensar el preparado. que estén frescos rompiéndolos uno por uno en
•La mayoría de los preparados son el resultado un recipiente y controlando que:
de la mezcla de nata, leche, huevos y azúcar. Se 1). No haya mal olor.
puede utilizar la nata deseada, pero el sabor y la 2). El aspecto de la clara no debe ser acuoso
consistencia cambiarán enormemente en sino denso y adherente a la yema.
función de la calidad de la nata elegida. Cuanto 3). La yema debe ser redonda y abultada.
más alto sea el porcentaje de grasa contenido ¿ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE?
en la nata más rico será el helado. Por ejemplo: En condiciones normales, la preparación del
la nata entera contiene el 36% de grasa mínima, helado no requiere más de 40-50 minutos.
la nata montada el 30%, la nata para el café o la Si después de 40-50 minutos, el helado no se ha
nata desnatada el 18% y mitad de nata + mitad formado aún, comprobar todos los puntos que
de leche el 10%. En todo caso, lo importante es siguen antes de solicitar la intervención de un
mantener siempre la misma cantidad de líquido. centro de asistencia autorizado:
Por ejemplo, el helado más ligero puede •Los ingredientes deben echarse en la heladora
hacerse utilizando una mayor cantidad de leche a temperatura ambiente o mejor aún a
que de nata o eliminando del todo la nata. Se temperatura del frigorífico. Si los ingredientes
puede utilizar también leche desnatada, pero están calientes es imposible preparar el helado.
notará una notable diferencia en la consistencia •No se debe llenar el cesto hasta más de la mitad
del helado. de su capacidad. Si la cantidad de ingredientes
•Echar en el cesto el preparado y llenarlo hasta la es excesiva, el tiempo requerido para la
mitad; el preparado aumentará de volumen f o r m a c i ó n d e l h e l a d o a u m e n t a
durante la elaboración. considerablemente y el resultado podría ser
•Los ingredientes con alcohol deceleran el insatisfactorio.
proceso de refrigeración. Aconsejamos por lo •Por la presencia de un dispositivo de seguridad
tanto añadir el licor en los últimos minutos de la en el compresor, si se produce un corte de
elaboración. corriente o si la máquina por cualquier motivo se
•El gusto de los sorbetes dependerá mucho de la apaga y se enciende de nuevo de repente, el
madurez y de la dulzura de la fruta y del zumo funcionamiento del dispositivo de refrigeración
utilizado. Probar la fruta antes de añadirla a la se interrumpe. En estos casos, dejar reposar el
receta. Si su sabor es demasiado áspero, añadir dispositivo durante 10 minutos antes de
azúcar; pero si la fruta está muy madura añadir encenderlo otra vez. Si no se respeta la pausa
menos azúcar o no azucarar incluso. No hay que de 10 minutos, el funcionamiento no se
olvidar que el frío disminuye la dulzura. reanudará aunque el pulsador de refrigeración
•El azúcar puede también sustituirse con se encuentre en la posición ON y el piloto
dulcificantes. En este caso añadir el dulcificante relativo esté encendido.
al preparado y mezclar hasta que se disuelva
completamente. CUIDADO: guardar los emballajes en el caso el
•Echar los preparados, que han sido calentados aparato sea devuelto para reparacion o
previamente, en el cesto únicamente cuando se devoluciòn. En el caso los aparatos seran
hayan enfriado. entrgados en cajas no bien protegidas los gastos
•Si se desea endulzar más la receta durante la de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar
preparación, no añadir directamente el azúcar de la garancia, mientras las devoluciones no
en el interior del cesto (no se disuelve). seran aceptadas.
Aconsejamos, sin embargo, disolver el azúcar
en un poco de agua o de leche desnatada y
echar luego el almíbar obtenido (enfriado) en el
CONSEJOS ÚTILES
¿ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE?
CUIDADO: guardar los emballajes en el caso el
aparato sea devuelto para reparacion o
devoluciòn. En el caso los aparatos seran
entrgados en cajas no bien protegidas los gastos
de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar
de la garancia, mientras las devoluciones no
seran aceptadas.
EspañolEspañol
Esté en contacto del plano superior de la •Limpiar el cuerpo de la máquina con un paño
máquina. suave. NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DE
LA MÁQUINA EN AGUA!
4). Alojar la pala para marmita extraible (F) y •Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio,
asegurarla cerrando bien el pomo (C) - girar e es d e e xtrema impo rta ncia l impia r
sentido de las agujas del reloj. La máquina cuidadosamente todas las partes que han
está preparada para su uso. estado en contacto con la solución salina, para
5). Seguir l’istrucciones descrita en el parrafo evitar fenómenos de corrosión.
“USO CON CAZUELA FIJA” desde el punto 4
al punto 10. CONSERVACIÓN DEL HELADO
6). Sacar la marmita extraible tirando hacia •En la heladora.
arriba después de haber removido el pomo Cuando el helado está listo, se puede conservar
(C) - desenroscar en el sentido contrario a las tapado en la heladora durante 10-20 minutos,
agujas del reloj. Si se prefiere, es posible aproximadamente, con el motor apagado.
extraer la marmita con el helado utilizándola Antes de servirlo, encender la heladora para
como contenedor para la conservación del mantecarlo de nuevo durante unos minutos
producto en el frigorífico a baja temperatura. para que recupere la correcta consistencia y
(-12º C**). mantecación.
7). Al termino del ciclo, desconectar la máquina •En el congelador.
de la red eléctrica. El helado puede ser conservado en el
congelador durante 1-2 semanas, en función de
ATENCION! los ingredientes utilizados. Evitar conservarlo
•Amasar y mezclar los ingredientes del helado en demasiado tiempo y en cualquier caso nunca
un contenedor separado. más de dos semanas, por que pierde en gusto y
•Utilizar ingredientes a temperatura del frigorífico. en calidad. Si se quiere conservar el helado en el
•NO LLENAR EL CESTILLO MÁS DE LA MITAD congelador, proceder de la siguiente manera:
DE SU VOLUMEN. Tener presente que el •Colocar el helado en un contenedor bien limpio
volumen de la mezcla durante la elaboración, que sea apto para la conservación de los
aumentará por acumulación del aire y podría alimentos en el congelador.
rebosar. •Verificar que la temperatura de conservación
•Para evitar formaciones de hielo, no dejar sea la menos de -18º C.
demasiado tiempo el helado en la marmita con •Pegar una etiqueta sobre la cual hayan sido
el alimentación de refrigeración en escritos la fecha de preparación y el tipo de
funcionamiento. Cuando el helado ha tomado la helado conservado.
consistencia deseada, apagar el alimentación
de refrigeración. Servir el helado en recipientes IMPORTANTE!
previamente enfriados. •El helado es sensible a las bacterias. Por
consiguiente, es importante mantener
COMO OBTENER UN HELADO EXCELENTE perfectamente limpios y secos el aparato y los
Un buen helado con la justa consistencia y utensilios.
vaporosidad, sano y genuino, depende de los •NO VOLVER A CONGELAR NUNCA HELADO
siguientes factores: DESCONGELADO O SEMIDESCONGELADO.
•Buen funcionamiento de la heladera: dejar a los •Sacar el helado del congelador media hora
lados un espacio suficiente para una libre antes de servirlo aproximadamente y dejarlo en
circulación del aire de enfriamiento. el frigorífico. Eventualmente se puede dejar
•El aire necesario para el enfriamiento del durante 10/15 minutos a temperatura ambiente
compresor. para obtener la temperatura apta para la
•Calidad, frescura y autenticidad de los consumición.
ingredientes utilizados.
•Receta justa: dosis justas y buena mezcla de los TIEMPO MÁXIMO DE CONSERVACIÓN
ingredientes.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
•Asegurarse que la clavija del enchufe no esté
insertada a la corriente antes de empezar
cualquier operación de limpieza.
•Lavar las palas, la tapa transparente, el pomo de
fijación de la pala y el cestillo extraible con agua
tibia jabonosa.
NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DE
LA MÁQUINA EN AGUA!
Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio,
es de ext rema impor tan cia limpiar
cuidadosamente todas las partes que han
estado en contacto con la solución salina, para
evitar fenómenos de corrosión.
CONSERVACIÓN DEL HELADO
En la heladora.
En el congelador.
ATENCION!
NO LLENAR EL CESTILLO MÁS DE LA MITAD
DE SU VOLUMEN.
IMPORTANTE!
COMO OBTENER UN HELADO EXCELENTE
NO VOLVER A CONGELAR NUNCA HELADO
DESCONGELADO O SEMIDESCONGELADO.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
TIEMPO MÁXIMO DE CONSERVACIÓN
EspañolEspañol
H e l a d o a b a s e d e ±1 semanas
ingredientes sin cocer
1-2 semanas
Sorbetes
H e l a d o a b a s e d e ±2 semanas
ingredientes semicocidos
14 15

CONSEJOS ÚTILES cesto.
•Algunas recetas prevén la cocción. Deben •Lavar siempre y secar la fruta antes de usarla en
prepararse un día antes al menos para que se las recetas y aunque no se especifique la fruta
enfríen completamente y aumenten de volumen. debe estar pelada, descascarada, deshuesada,
De todos formas aconsejamos siempre dejar etc.
enfriar el preparado de base. •Si se desea disminuir la cantidad de helado, las
•Con los preparados en frío se obtienen dosis indicadas se pueden fraccionar o reducir a
resultados mejores batiendo los huevos y el la mitad.
azúcar con una batidora eléctrica, que •Cuando se utilizan huevos crudos, comprobar
contribuirá a adensar el preparado. que estén frescos rompiéndolos uno por uno en
•La mayoría de los preparados son el resultado un recipiente y controlando que:
de la mezcla de nata, leche, huevos y azúcar. Se 1). No haya mal olor.
puede utilizar la nata deseada, pero el sabor y la 2). El aspecto de la clara no debe ser acuoso
consistencia cambiarán enormemente en sino denso y adherente a la yema.
función de la calidad de la nata elegida. Cuanto 3). La yema debe ser redonda y abultada.
más alto sea el porcentaje de grasa contenido ¿ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE?
en la nata más rico será el helado. Por ejemplo: En condiciones normales, la preparación del
la nata entera contiene el 36% de grasa mínima, helado no requiere más de 40-50 minutos.
la nata montada el 30%, la nata para el café o la Si después de 40-50 minutos, el helado no se ha
nata desnatada el 18% y mitad de nata + mitad formado aún, comprobar todos los puntos que
de leche el 10%. En todo caso, lo importante es siguen antes de solicitar la intervención de un
mantener siempre la misma cantidad de líquido. centro de asistencia autorizado:
Por ejemplo, el helado más ligero puede •Los ingredientes deben echarse en la heladora
hacerse utilizando una mayor cantidad de leche a temperatura ambiente o mejor aún a
que de nata o eliminando del todo la nata. Se temperatura del frigorífico. Si los ingredientes
puede utilizar también leche desnatada, pero están calientes es imposible preparar el helado.
notará una notable diferencia en la consistencia •No se debe llenar el cesto hasta más de la mitad
del helado. de su capacidad. Si la cantidad de ingredientes
•Echar en el cesto el preparado y llenarlo hasta la es excesiva, el tiempo requerido para la
mitad; el preparado aumentará de volumen f o r m a c i ó n d e l h e l a d o a u m e n t a
durante la elaboración. considerablemente y el resultado podría ser
•Los ingredientes con alcohol deceleran el insatisfactorio.
proceso de refrigeración. Aconsejamos por lo •Por la presencia de un dispositivo de seguridad
tanto añadir el licor en los últimos minutos de la en el compresor, si se produce un corte de
elaboración. corriente o si la máquina por cualquier motivo se
•El gusto de los sorbetes dependerá mucho de la apaga y se enciende de nuevo de repente, el
madurez y de la dulzura de la fruta y del zumo funcionamiento del dispositivo de refrigeración
utilizado. Probar la fruta antes de añadirla a la se interrumpe. En estos casos, dejar reposar el
receta. Si su sabor es demasiado áspero, añadir dispositivo durante 10 minutos antes de
azúcar; pero si la fruta está muy madura añadir encenderlo otra vez. Si no se respeta la pausa
menos azúcar o no azucarar incluso. No hay que de 10 minutos, el funcionamiento no se
olvidar que el frío disminuye la dulzura. reanudará aunque el pulsador de refrigeración
•El azúcar puede también sustituirse con se encuentre en la posición ON y el piloto
dulcificantes. En este caso añadir el dulcificante relativo esté encendido.
al preparado y mezclar hasta que se disuelva
completamente. CUIDADO: guardar los emballajes en el caso el
•Echar los preparados, que han sido calentados aparato sea devuelto para reparacion o
previamente, en el cesto únicamente cuando se devoluciòn. En el caso los aparatos seran
hayan enfriado. entrgados en cajas no bien protegidas los gastos
•Si se desea endulzar más la receta durante la de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar
preparación, no añadir directamente el azúcar de la garancia, mientras las devoluciones no
en el interior del cesto (no se disuelve). seran aceptadas.
Aconsejamos, sin embargo, disolver el azúcar
en un poco de agua o de leche desnatada y
echar luego el almíbar obtenido (enfriado) en el
CONSEJOS ÚTILES
¿ALGO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE?
CUIDADO: guardar los emballajes en el caso el
aparato sea devuelto para reparacion o
devoluciòn. En el caso los aparatos seran
entrgados en cajas no bien protegidas los gastos
de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar
de la garancia, mientras las devoluciones no
seran aceptadas.
EspañolEspañol
Esté en contacto del plano superior de la •Limpiar el cuerpo de la máquina con un paño
máquina. suave. NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DE
LA MÁQUINA EN AGUA!
4). Alojar la pala para marmita extraible (F) y •Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio,
asegurarla cerrando bien el pomo (C) - girar e es d e e xtrema impo rta ncia l impia r
sentido de las agujas del reloj. La máquina cuidadosamente todas las partes que han
está preparada para su uso. estado en contacto con la solución salina, para
5). Seguir l’istrucciones descrita en el parrafo evitar fenómenos de corrosión.
“USO CON CAZUELA FIJA” desde el punto 4
al punto 10. CONSERVACIÓN DEL HELADO
6). Sacar la marmita extraible tirando hacia •En la heladora.
arriba después de haber removido el pomo Cuando el helado está listo, se puede conservar
(C) - desenroscar en el sentido contrario a las tapado en la heladora durante 10-20 minutos,
agujas del reloj. Si se prefiere, es posible aproximadamente, con el motor apagado.
extraer la marmita con el helado utilizándola Antes de servirlo, encender la heladora para
como contenedor para la conservación del mantecarlo de nuevo durante unos minutos
producto en el frigorífico a baja temperatura. para que recupere la correcta consistencia y
(-12º C**). mantecación.
7). Al termino del ciclo, desconectar la máquina •En el congelador.
de la red eléctrica. El helado puede ser conservado en el
congelador durante 1-2 semanas, en función de
ATENCION! los ingredientes utilizados. Evitar conservarlo
•Amasar y mezclar los ingredientes del helado en demasiado tiempo y en cualquier caso nunca
un contenedor separado. más de dos semanas, por que pierde en gusto y
•Utilizar ingredientes a temperatura del frigorífico. en calidad. Si se quiere conservar el helado en el
•NO LLENAR EL CESTILLO MÁS DE LA MITAD congelador, proceder de la siguiente manera:
DE SU VOLUMEN. Tener presente que el •Colocar el helado en un contenedor bien limpio
volumen de la mezcla durante la elaboración, que sea apto para la conservación de los
aumentará por acumulación del aire y podría alimentos en el congelador.
rebosar. •Verificar que la temperatura de conservación
•Para evitar formaciones de hielo, no dejar sea la menos de -18º C.
demasiado tiempo el helado en la marmita con •Pegar una etiqueta sobre la cual hayan sido
el alimentación de refrigeración en escritos la fecha de preparación y el tipo de
funcionamiento. Cuando el helado ha tomado la helado conservado.
consistencia deseada, apagar el alimentación
de refrigeración. Servir el helado en recipientes IMPORTANTE!
previamente enfriados. •El helado es sensible a las bacterias. Por
consiguiente, es importante mantener
COMO OBTENER UN HELADO EXCELENTE perfectamente limpios y secos el aparato y los
Un buen helado con la justa consistencia y utensilios.
vaporosidad, sano y genuino, depende de los •NO VOLVER A CONGELAR NUNCA HELADO
siguientes factores: DESCONGELADO O SEMIDESCONGELADO.
•Buen funcionamiento de la heladera: dejar a los •Sacar el helado del congelador media hora
lados un espacio suficiente para una libre antes de servirlo aproximadamente y dejarlo en
circulación del aire de enfriamiento. el frigorífico. Eventualmente se puede dejar
•El aire necesario para el enfriamiento del durante 10/15 minutos a temperatura ambiente
compresor. para obtener la temperatura apta para la
•Calidad, frescura y autenticidad de los consumición.
ingredientes utilizados.
•Receta justa: dosis justas y buena mezcla de los TIEMPO MÁXIMO DE CONSERVACIÓN
ingredientes.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
•Asegurarse que la clavija del enchufe no esté
insertada a la corriente antes de empezar
cualquier operación de limpieza.
•Lavar las palas, la tapa transparente, el pomo de
fijación de la pala y el cestillo extraible con agua
tibia jabonosa.
NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DE
LA MÁQUINA EN AGUA!
Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio,
es de ext rema impor tan cia limpiar
cuidadosamente todas las partes que han
estado en contacto con la solución salina, para
evitar fenómenos de corrosión.
CONSERVACIÓN DEL HELADO
En la heladora.
En el congelador.
ATENCION!
NO LLENAR EL CESTILLO MÁS DE LA MITAD
DE SU VOLUMEN.
IMPORTANTE!
COMO OBTENER UN HELADO EXCELENTE
NO VOLVER A CONGELAR NUNCA HELADO
DESCONGELADO O SEMIDESCONGELADO.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
TIEMPO MÁXIMO DE CONSERVACIÓN
EspañolEspañol
H e l a d o a b a s e d e ±1 semanas
ingredientes sin cocer
1-2 semanas
Sorbetes
H e l a d o a b a s e d e ±2 semanas
ingredientes semicocidos
14 15

ItalianoItaliano
GELATO “GELATISSIMO EXCLUSIVE” a fondo nell'apposito albero guida posto
all'interno della pentola.
"GELATISSIMO EXCLUSIVE” è completo di tutti
gli accessori per l'impiego sia con pentola fissa 3). Avvitare in senso orario il pomolo di fissaggio
sia con pentola estraibile. Nella confezione per pala (C) sulla parte superiore dell' albero.
originale la pentola estraibile è inserita all'interno 4). Prima di introdurre la miscela nella pentola è
della pentola fissa. c o n s i g l i a b i l e e f f e t t u a r e u n
preraffreddamento premendo il solo tasto
IMPORTANTE! (L), 5 minuti prima dell'inizio del ciclo
•L'igiene è la cosa più importante da osservare produttivo.
quando si prepara il gelato. Assicuratevi che 5). Premere il tasto (M) che mette in movimento
tutti i componenti siano assolutamente puliti, in la pala miscelatrice.
modo particolare quelli a contatto con il gelato. 6). Versare la miscela nella pentola. Per ottenere
•Non spegnere l’impianto di refrigerazione (tasto un risultato migliore, amalgamare bene
L) quando la macchina sta lavorando. In caso di frullando a parte gli ingredienti onde ottenere
errata manovra o di interruzione accidentale una miscela omogenea e senza grumi.
dell’alimentazione elettrica, attendere 10 minuti L’utilizzo di ingredienti a temperatura del
circa prima di riavviarlo. Il compressore è frigorifero riduce il tempo di preparazione del
equipaggiato con un dispositivo di protezione gelato.
che evita il danneggiamento della macchina. In 7). Coprire la pentola con il coperchio
ca so la m ac chi na v en ga r iav vi at a trasparente (D). Il tempo di preparazione
immediatamente, l’impianto di refrigerazione varia in funzione della quantità e della
non funzionerà. temperatura iniziale della miscela, del tipo di
•Il movimento della pala e l’impianto di gelato (mantecato o sorbetto) e della
refrigerazione sono indipendenti: il tasto (M) temperatura ambiente.
comanda il movimento e l'arresto della pala 8). Quando il gelato avrà la consistenza
mentre il tasto (L) comanda il funzionamento desiderata, fermare la macchina premendo i
dell’impianto di refrigerazione. Per arrestare tasti (L) e (M).
completamente la macchina disinserire sia il 9). Svitare il pomolo (C) sulla pala ruotandolo in
tasto (M) che il tasto (L). Nel caso si desideri fare senso antiorario ed estrarre la pala verso
un altro gelato dopo aver arrestato la macchina, l'alto.
attendere 10 minuti circa prima di avviare 10). Prelevare il gelato pronto con l'apposita
nuovamente la gelatiera. spatola di corredo (E). Evitare utensili
•Variazioni di velocità e di rumorosità durante la metallici.
preparazione del gelato sono normali e non 11). Dopo un breve periodo di raffreddamento
pregiudicano il buon funzionamento della (circa 10 minuti) è possibile fare un altro
macchina. Qualora il gelato divenisse troppo gelato ripetendo le operazioni descritte.
consistente, il motore si arresterà: un 12). Al termine del ciclo, disconnettere la
dispositivo di protezione assicura che il motore macchina dalla rete elettrica.
non subisca danni. Se il motore non si riavvia,
attendere che si raffreddi. USO CON PENTOLA ESTRAIBILE
•Durante l'uso l'apparecchio va tenuto discosto L'uso della pentola estraibile facilita la produzione
da pareti o mobili onde non ostacolare l'afflusso di due gelati consecutivi nonchè le operazioni di
ed il deflusso dell'aria di raffreddamento. La pulizia. Quando si usa il cestello estraibile:
fuoriuscita di aria tiepida o calda dalle prese 1). Togliere il coperchio trasparente (D), svitare il
d'aria laterali fa parte integrante del pomolo fissa pala (C) e togliere la pala
funzionamento dell'apparecchio che scambia miscelatrice per la pentola fissa (B).
calore con l'esterno per la refrigerazione. 2). Versare nella pentola fissa due misurini (H)
(50ml) colmi di brandy o altro superalcolico.
USO CONCESTELLO FISSO In alternativa è possibile utilizzare una
1). Prima dell'uso pulire accuratamente tutte le soluzione di 10g di sale in 40ml di acqua. LA
parti a contatto con gli ingredienti. PARETE DELLA PENTOLA ESTRAIBILE
Attenzione: questa operazione deve essere D EVE ES SERE COMPLETAMENTE
fatta con la spina di alimentazione non BAGNATA: è molto importante eseguire
inserita. questa operazione al fine di permettere una
2). Introdurre la pala miscelatrice (B) infilandola
GELATO “GELATISSIMO EXCLUSIVE”
IMPORTANTE!
Evitare utensili
metallici.
USO CON PENTOLA ESTRAIBILE
USO CONCESTELLO FISSO
LA
PARETE DELLA PENTOLA ESTRAIBILE
Attenzione: DEVE ES SERE COMPLETAMENTE
BAGNATA:
ItalianoItaliano
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici è necessario prestare molta attenzione ad alcune norme di
sicurezza, in particolare:
•Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
•Non immergere la macchina in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche.
•Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-
sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate
e istruite da un responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino
con l’apparecchio.
•Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, prima di smontarlo e prima di
pulirlo.
•Non venire a contatto con alcuna parte in movimento. Per evitare il rischio di infortuni o di danni
all'apparecchio, non toccarlo con mani, capelli, abiti, spatole o altri utensili mentre è in funzione.
•Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, o dopo un
funzionamento anomalo, o ancora dopo che l'apparecchio sia caduto o sia stato danneggiato in
qualsiasi modo. In questi casi è consigliabile portare l'apparecchio al più vicino centro di Assistenza
Autorizzato per le riparazioni.
•L'uso di accessori o parti non originali o non raccomandate dal costruttore appositamente per
quest'apparecchio potrebbe essere causa di incendio, di scosse elettriche o di infortuni.
•Non utilizzare all'aperto.
•Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro ed evitare che il
cavo stesso entri in contatto con superfici calde.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE!
•Qualsiasi operazione che esuli dalla normale pulizia o manutenzione deve essere effettuata da un Centro
Specializzato con personale autorizzato.
•Dovo aver tolto l’apparecchio dall’imballo verificarne l’integrità. In caso di dubbio non utilizzare
l’apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato.
•Sacchetti, polistiroli, chiodi etc. sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini.
•Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle
istruzioni nel presente libretto.
•Controllare che il voltaggio riportato sulla targa dati dell’apparecchio corrisponda alla tensione erogata
nella vostra zona.
•Non utilizzare oggetti o utensili taglienti all'interno del cestello, potrebbe risultarne danneggiato. Ad
apparecchio spento è consigliabile utilizzare una spatola di gomma o un cucchiaio di legno.
•Non pulire l’apparecchio con sostanze od oggetti abrasivi.
•Non posizionare l’apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme.
•Non mettere alcuna parte dell’apparechhio in lavastoviglie.
•Non staccare la spina di alimentazione tirandola per il cavo.
•L’apparecchio deve essere alimentato tramite un impianto efficiente equipaggiato con una efficiente
messa a terra e con presa di corrente capace di almeno 10A. Il costruttore non è responsabile per danni
a cose o persone nel caso in cui le prescritte norme di sicurezza non siano rispettate.
•Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio sia disconnesso
dalla retre elettrica.
•Non lavare mai l’apparecchio con getti d’acqua o immergendolo.
•Questo apparecchio è in classe climatica “N”, adatto per l’utilizzo fino a temperatura ambiente di 32°C.
IMPORTANTE: Lasciare la macchina su una superficie piana in posizione orizzontale almeno 12 ore prima
di utilizzarla per la prima volta. Nel caso in cui la macchina fosse stata capovolta durante il trasporto, gli
agenti refrigeranti dovranno rifluire nella corretta posizione.
Lasciare almeno 20cm di spazio tutt’intorno alla macchina per una libera circolazione dell’aria. Assicurarsi
che le griglie di ventilazione non siano ostruite.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE!
Non utilizzare oggetti o utensili taglienti all'interno del cestello, potrebbe risultarne danneggiato
: Lasciare la macchina su una superficie piana in posizione orizzontale almeno 12 ore prima
di utilizzarla per la prima volta. Nel caso in cui la macchina fosse stata capovolta durante il trasporto, gli
agenti refrigeranti dovranno rifluire nella corretta posizione.
Lasciare almeno 20cm di spazio tutt’intorno alla macchina per una libera circolazione dell’aria. Assicurarsi
che le griglie di ventilazione non siano ostruite.
IMPORTANTE
16 17

ItalianoItaliano
GELATO “GELATISSIMO EXCLUSIVE” a fondo nell'apposito albero guida posto
all'interno della pentola.
"GELATISSIMO EXCLUSIVE” è completo di tutti
gli accessori per l'impiego sia con pentola fissa 3). Avvitare in senso orario il pomolo di fissaggio
sia con pentola estraibile. Nella confezione per pala (C) sulla parte superiore dell' albero.
originale la pentola estraibile è inserita all'interno 4). Prima di introdurre la miscela nella pentola è
della pentola fissa. c o n s i g l i a b i l e e f f e t t u a r e u n
preraffreddamento premendo il solo tasto
IMPORTANTE! (L), 5 minuti prima dell'inizio del ciclo
•L'igiene è la cosa più importante da osservare produttivo.
quando si prepara il gelato. Assicuratevi che 5). Premere il tasto (M) che mette in movimento
tutti i componenti siano assolutamente puliti, in la pala miscelatrice.
modo particolare quelli a contatto con il gelato. 6). Versare la miscela nella pentola. Per ottenere
•Non spegnere l’impianto di refrigerazione (tasto un risultato migliore, amalgamare bene
L) quando la macchina sta lavorando. In caso di frullando a parte gli ingredienti onde ottenere
errata manovra o di interruzione accidentale una miscela omogenea e senza grumi.
dell’alimentazione elettrica, attendere 10 minuti L’utilizzo di ingredienti a temperatura del
circa prima di riavviarlo. Il compressore è frigorifero riduce il tempo di preparazione del
equipaggiato con un dispositivo di protezione gelato.
che evita il danneggiamento della macchina. In 7). Coprire la pentola con il coperchio
ca so la m ac chi na v en ga r iav vi at a trasparente (D). Il tempo di preparazione
immediatamente, l’impianto di refrigerazione varia in funzione della quantità e della
non funzionerà. temperatura iniziale della miscela, del tipo di
•Il movimento della pala e l’impianto di gelato (mantecato o sorbetto) e della
refrigerazione sono indipendenti: il tasto (M) temperatura ambiente.
comanda il movimento e l'arresto della pala 8). Quando il gelato avrà la consistenza
mentre il tasto (L) comanda il funzionamento desiderata, fermare la macchina premendo i
dell’impianto di refrigerazione. Per arrestare tasti (L) e (M).
completamente la macchina disinserire sia il 9). Svitare il pomolo (C) sulla pala ruotandolo in
tasto (M) che il tasto (L). Nel caso si desideri fare senso antiorario ed estrarre la pala verso
un altro gelato dopo aver arrestato la macchina, l'alto.
attendere 10 minuti circa prima di avviare 10). Prelevare il gelato pronto con l'apposita
nuovamente la gelatiera. spatola di corredo (E). Evitare utensili
•Variazioni di velocità e di rumorosità durante la metallici.
preparazione del gelato sono normali e non 11). Dopo un breve periodo di raffreddamento
pregiudicano il buon funzionamento della (circa 10 minuti) è possibile fare un altro
macchina. Qualora il gelato divenisse troppo gelato ripetendo le operazioni descritte.
consistente, il motore si arresterà: un 12). Al termine del ciclo, disconnettere la
dispositivo di protezione assicura che il motore macchina dalla rete elettrica.
non subisca danni. Se il motore non si riavvia,
attendere che si raffreddi. USO CON PENTOLA ESTRAIBILE
•Durante l'uso l'apparecchio va tenuto discosto L'uso della pentola estraibile facilita la produzione
da pareti o mobili onde non ostacolare l'afflusso di due gelati consecutivi nonchè le operazioni di
ed il deflusso dell'aria di raffreddamento. La pulizia. Quando si usa il cestello estraibile:
fuoriuscita di aria tiepida o calda dalle prese 1). Togliere il coperchio trasparente (D), svitare il
d'aria laterali fa parte integrante del pomolo fissa pala (C) e togliere la pala
funzionamento dell'apparecchio che scambia miscelatrice per la pentola fissa (B).
calore con l'esterno per la refrigerazione. 2). Versare nella pentola fissa due misurini (H)
(50ml) colmi di brandy o altro superalcolico.
USO CONCESTELLO FISSO In alternativa è possibile utilizzare una
1). Prima dell'uso pulire accuratamente tutte le soluzione di 10g di sale in 40ml di acqua. LA
parti a contatto con gli ingredienti. PARETE DELLA PENTOLA ESTRAIBILE
Attenzione: questa operazione deve essere DEVE ES SERE COMPLETAMENTE
fatta con la spina di alimentazione non BAGNATA: è molto importante eseguire
inserita. questa operazione al fine di permettere una
2). Introdurre la pala miscelatrice (B) infilandola
GELATO “GELATISSIMO EXCLUSIVE”
IMPORTANTE!
Evitare utensili
metallici.
USO CON PENTOLA ESTRAIBILE
USO CONCESTELLO FISSO
LA
PARETE DELLA PENTOLA ESTRAIBILE
Attenzione: DEVE ES SERE COMPLETAMENTE
BAGNATA:
ItalianoItaliano
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici è necessario prestare molta attenzione ad alcune norme di
sicurezza, in particolare:
•Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
•Non immergere la macchina in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche.
•Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-
sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate
e istruite da un responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino
con l’apparecchio.
•Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, prima di smontarlo e prima di
pulirlo.
•Non venire a contatto con alcuna parte in movimento. Per evitare il rischio di infortuni o di danni
all'apparecchio, non toccarlo con mani, capelli, abiti, spatole o altri utensili mentre è in funzione.
•Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, o dopo un
funzionamento anomalo, o ancora dopo che l'apparecchio sia caduto o sia stato danneggiato in
qualsiasi modo. In questi casi è consigliabile portare l'apparecchio al più vicino centro di Assistenza
Autorizzato per le riparazioni.
•L'uso di accessori o parti non originali o non raccomandate dal costruttore appositamente per
quest'apparecchio potrebbe essere causa di incendio, di scosse elettriche o di infortuni.
•Non utilizzare all'aperto.
•Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro ed evitare che il
cavo stesso entri in contatto con superfici calde.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE!
•Qualsiasi operazione che esuli dalla normale pulizia o manutenzione deve essere effettuata da un Centro
Specializzato con personale autorizzato.
•Dovo aver tolto l’apparecchio dall’imballo verificarne l’integrità. In caso di dubbio non utilizzare
l’apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato.
•Sacchetti, polistiroli, chiodi etc. sono potenzialmente pericolosi e non vanno tenuti a portata dei bambini.
•Il costruttore ed il venditore rifiutano qualsiasi responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle
istruzioni nel presente libretto.
•Controllare che il voltaggio riportato sulla targa dati dell’apparecchio corrisponda alla tensione erogata
nella vostra zona.
•Non utilizzare oggetti o utensili taglienti all'interno del cestello, potrebbe risultarne danneggiato. Ad
apparecchio spento è consigliabile utilizzare una spatola di gomma o un cucchiaio di legno.
•Non pulire l’apparecchio con sostanze od oggetti abrasivi.
•Non posizionare l’apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme.
•Non mettere alcuna parte dell’apparechhio in lavastoviglie.
•Non staccare la spina di alimentazione tirandola per il cavo.
•L’apparecchio deve essere alimentato tramite un impianto efficiente equipaggiato con una efficiente
messa a terra e con presa di corrente capace di almeno 10A. Il costruttore non è responsabile per danni
a cose o persone nel caso in cui le prescritte norme di sicurezza non siano rispettate.
•Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio sia disconnesso
dalla retre elettrica.
•Non lavare mai l’apparecchio con getti d’acqua o immergendolo.
•Questo apparecchio è in classe climatica “N”, adatto per l’utilizzo fino a temperatura ambiente di 32°C.
IMPORTANTE: Lasciare la macchina su una superficie piana in posizione orizzontale almeno 12 ore prima
di utilizzarla per la prima volta. Nel caso in cui la macchina fosse stata capovolta durante il trasporto, gli
agenti refrigeranti dovranno rifluire nella corretta posizione.
Lasciare almeno 20cm di spazio tutt’intorno alla macchina per una libera circolazione dell’aria. Assicurarsi
che le griglie di ventilazione non siano ostruite.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE!
Non utilizzare oggetti o utensili taglienti all'interno del cestello, potrebbe risultarne danneggiato
: Lasciare la macchina su una superficie piana in posizione orizzontale almeno 12 ore prima
di utilizzarla per la prima volta. Nel caso in cui la macchina fosse stata capovolta durante il trasporto, gli
agenti refrigeranti dovranno rifluire nella corretta posizione.
Lasciare almeno 20cm di spazio tutt’intorno alla macchina per una libera circolazione dell’aria. Assicurarsi
che le griglie di ventilazione non siano ostruite.
IMPORTANTE
16 17

CONSIGLI UTILI (non si scioglie). É consigliabile, invece,
sciogliere lo zucchero in un po’ di acqua o di
•Alcune ricette prevedono la cottura. Preparatele latte scremato e poi versare lo sciroppo
almeno un giorno prima perché si raffreddino ottenuto (raffreddato) nel cestello.
completamente e crescano. É comunque
sempre consigliabile raffreddare il preparato di •La frutta utilizzata per le ricette deve essere
base. sempre lavata ed asciugata prima dell’uso;
inoltre, anche se non è specificato, la frutta
•Con i preparati a freddo si hanno risultati migliori dev’essere pelata, sgusciata, snocciolata, ecc.
sbattendo le uova e lo zucchero con uno
sbattitore elettrico. Questo contribuirà a rendere •Se si desidera diminuire le quantità di gelato, si
il preparato più voluminoso. possono frazionare o dimezzare le dosi
indicate.
•La maggior parte dei preparati sono il risultato di
panna, latte, uova e zucchero. Potete utilizzare •Quando si utilizzano uova crude, verificare che
la panna che volete, ma il sapore e la siano fresche rompendone una alla volta in un
consistenza cambieranno molto a seconda recipiente e controllando che:
della qualità della panna scelta. Più alta è la 1). Non abbia cattivo odore;
percentuale di grassi contenuta nella panna, più 2). L’albume non sia acquoso ma denso e che
ricco sarà il gelato. Per esempio: la panna intera aderisca al tuorlo;
ha il 36% di grassi minimo, la panna montata il 3). Il tuorlo sia tondo e rigonfio.
30%, la panna per caffè o la panna scremata il CHE COSA POTREBBE NON FUNZIONARE?
18% e metà panna + metà latte il 10%. In ogni In condizioni normali la preparazione del gelato
caso, l’importante è di mantenere sempre la non richiede più di 40-50 minuti.
stessa quantità di liquido. Per esempio, il gelato Nel caso in cui dopo 40-50 minuti il gelato ancora
più leggero può essere fatto utilizzando più latte non sia formato, verificare tutti i punti che
che panna, o eliminando del tutto la panna. Si seguono prima di richiedere l’intervento di un
può utilizzare anche latte scremato, ma ci sarà centro assistenza autorizzato:
una notevole differenza nella consistenza del •Gli ingredienti devono essere versati nella
gelato. gelatiera a temperatura ambiente o meglio a
•Il preparato per il gelato può rimanere in temperatura di frigorifero. Se gli ingredienti
frigorifero per diversi giorni. Scuotetelo bene sono caldi la preparazione del gelato è
prima di versarlo nel cestello. impossibile .
•Versare nel cestello il preparato fino a riempirlo •Il cestello non deve essere riempito per più della
solo a metà; il preparato aumenterà di volume metà della sua capacità. Se la quantità di
durante la lavorazione. ingredienti è eccessiva, il tempo richiesto per la
•Gli alcolici rallentano il processo di formazione del gelato aumenta notevolmente e
refrigerazione. É consigliabile quindi il risultato potrebbe non essere soddisfacente.
aggiungere il liquore negli ultimi minuti di •A causa della presenza di un dispositivo di
lavorazione. sicurezza sul compressore, se si verifica
•Il gusto dei sorbetti dipenderà molto dal grado un’interruzione di corrente o se la macchina per
di maturazione e dalla dolcezza della frutta e del qualsiasi motivo viene spenta e repentinamente
succo utilizzato. Assaggiare la frutta prima di riaccesa il funzionamento del dispositivo
aggiungere alla ricetta. Se é troppo aspra, raffreddamento si interrompe. In questi casi è
aggiungere zucchero; se è molto matura, necessario lasciare riposare il dispositivo per 10
mettere meno o non mettere del tutto lo minuti prima di riaccenderlo. Se la pausa di 10
zucchero. Ricordatevi comunque che il freddo minuti non viene rispettata, il funzionamento
diminuisce il grado di dolcezza. non riprende nonostante il pulsante di
•Possono essere utilizzati anche dolcificanti al raffreddamento sia in posizione ON e la relativa
posto di zucchero. In questo caso, aggiungete il spia sia accesa.
dolcificante al preparato e mescolate finché è ATTENZIONE: conservare gli imballi in caso la
ben sciolto. macchina debba essere restituita per riparazioni
•I preparati che sono stati riscaldati devono o resa. In caso di macchine spedite in imballo non
essere versati nel cestello solo quando si sono adatto alle modalità di trasporto gli interventi di
perfettamente raffreddati. riparazione saranno interamente a carico del
•Se si desidera rendere più dolce la ricetta mittente a prescindere dalla garanzia, mentre i
durante la preparazione, non aggiungere resi non saranno accettati.
direttamente zucchero all’interno del cestello
CONSIGLI UTILI
CHE COSA POTREBBE NON FUNZIONARE?
ATTENZIONE: conservare gli imballi in caso la
macchina debba essere restituita per riparazioni
o resa. In caso di macchine spedite in imballo non
adatto alle modalità di trasporto gli interventi di
riparazione saranno interamente a carico del
mittente a prescindere dalla garanzia, mentre i
resi non saranno accettati.
ItalianoItaliano
Buona trasmissione del freddo dal cestello operazione di pulizia.
fisso a quello estraibile e quindi la buona •Lavare le pale, il coperchio trasparente, il
riuscita del gelato. pomolo di fissaggio della pala ed il cestello
3). Inserire a fondo la pentola estraibile (G) estraibile, con acqua tiepida saponata.
assicurandosi che il bordo della stessa sia a •Pulire il corpo della macchina servendosi di un
contatto del piano superiore della macchina. panno morbido. NON IMMERGERE MAI IL
4). Alloggiare la pala per pentola estraibile (F) CORPO DELLA MACCHINA IN ACQUA!
ed assicurarla serrando bene il pomolo (C) •Quando si utilizza il cestello estraibile in
(ruotare in senso orario). La macchina è alluminio, è di estrema importanza pulire
pronta per l'uso. accuratamente tutte le parti che vengono a
5). Seguire la procedura descritta nel paragrafo contatto con la soluzione salina, per evitare
“USO CON IL CESTELLO FISSO” dal punto fenomeni di corrosione.
4 al punto 10. CONSERVAZIONE DEL GELATO
6). Estrarre la pentola estraibile tirandola verso •Nella gelatiera.
l’alto dopo aver rimosso il pomolo (C) Quando il gelato è pronto, potete conservarlo
(svitare in senso antiorario). Volendo è coperto nella gelatiera stessa ca. 10-20 minuti a
possibile estrarre la pentola con il gelato motore spento. Prima di servirlo rilavorarlo per
utilizzandola come contenitore per la qualche minuto affinché riacquisti la giusta
conservazione del prodotto in freezer (-12° consistenza e mantecazione.
C**). •In freezer.
7). Al termine del ciclo, disconnettere la È possibile conservare (limitatamente) il gelato
macchina dalla rete elettrica. nel freezer. Una lunga permanenza nel freezer,
ATTENZIONE! comunque, non favorisce di certo il gusto e la
•Amalgamare e miscelare gli ingredienti del qualità del gelato. Dopo 1-2 settimane la
gelato in un contenitore separato. struttura del gelato diminuisce e il gusto fresco
•Utilizzare ingredienti a temperatura di frigorifero. va perso. il gelato fresco ha un sapore migliore.
•NON RIEMPIRE IL CESTELLO PIÙ DELLA METÀ Nel caso voleste comunque conservare il gelato
DEL SUO VOLUME. Tenere presente che il in freezer, osservate le seguenti regole:
volume della miscela, durante la lavorazione, •Conservate il gelato in un contenitore da
conglobando aria aumenterà e potrebbe freezer molto pulito e ben chiuso.
tracimare. •La temperatura di conservazione deve essere
•Per evitare formazioni di ghiaccio non lasciare minimo -18°C.
troppo a lungo il gelato nella pentola con •Indicate sul contenitore la data della
l’impianto di refrigerazione in funzione. Quando preparazione e il tipo di gelato.
il gelato ha raggiunto la consistenza desiderata, ATTENZIONE!
spegnere l’impianto di refrigerazione. Servire il •Il gelato è sensibile ai batteri. Di conseguenza è
gelato in recipienti precedentemente importante che la gelatiera e gli utensili siano
raffreddati. molto puliti e asciutti.
COME OTTENERE UN GELATO ECCELLENTE •NON RICONGELATE MAI DEL GELATO
Un buon gelato di giusta consistenza e SCONGELATO O SEMI CONGELATO.
vaporosità, sano e genuino, dipende dai seguenti •Togliete il gelato dal freezer ca. mezz'ora prima
fattori: di servirlo e metterlo in frigorifero.
•Buon funzionamento della gelatiera: lasciare ai Eventualmente potete lasciarlo per 10/15 minuti
lati spazio sufficiente per la libera circolazione a temperatura ambiente per ottenere la
dell'aria di raffreddamento. L’aria è necessaria temperatura adatta per la consumazione.
per il raffreddamento del compressore. PERIODO DI CONSERVAZIONE
•Qualità, freschezza e genuinità degli ingredienti
impiegati.
•Giusta ricetta: giusto dosaggio e buona
miscelazione degli ingredienti.
PULIZIA DELLA MACCHINA
•Assicurarsi che la spina sia disinserita dalla
presa di corrente prima di iniziare qualsiasi
NON IMMERGERE MAI IL
CORPO DELLA MACCHINA IN ACQUA!
Quando si utilizza il cestello estraibile in
alluminio, è di estrema importanza pulire
accuratamente tutte le parti che vengono a
contatto con la soluzione salina, per evitare
fenomeni di corrosione.
CONSERVAZIONE DEL GELATO
Nella gelatiera.
In freezer.
ATTENZIONE!
NON RIEMPIRE IL CESTELLO PIÙ DELLA METÀ
DEL SUO VOLUME
ATTENZIONE!
COME OTTENERE UN GELATO ECCELLENTE NON RICONGELATE MAI DEL GELATO
SCONGELATO O SEMI CONGELATO.
PERIODO DI CONSERVAZIONE
PULIZIA DELLA MACCHINA
ItalianoItaliano
18 19
Gelato a base di ingredienti ±1 settimane
non cotti
1-2 settimane
Sorbetti
Gelato a base di ingredienti ±2 settimane
semi cotti

CONSIGLI UTILI (non si scioglie). É consigliabile, invece,
sciogliere lo zucchero in un po’ di acqua o di
•Alcune ricette prevedono la cottura. Preparatele latte scremato e poi versare lo sciroppo
almeno un giorno prima perché si raffreddino ottenuto (raffreddato) nel cestello.
completamente e crescano. É comunque
sempre consigliabile raffreddare il preparato di •La frutta utilizzata per le ricette deve essere
base. sempre lavata ed asciugata prima dell’uso;
inoltre, anche se non è specificato, la frutta
•Con i preparati a freddo si hanno risultati migliori dev’essere pelata, sgusciata, snocciolata, ecc.
sbattendo le uova e lo zucchero con uno
sbattitore elettrico. Questo contribuirà a rendere •Se si desidera diminuire le quantità di gelato, si
il preparato più voluminoso. possono frazionare o dimezzare le dosi
indicate.
•La maggior parte dei preparati sono il risultato di
panna, latte, uova e zucchero. Potete utilizzare •Quando si utilizzano uova crude, verificare che
la panna che volete, ma il sapore e la siano fresche rompendone una alla volta in un
consistenza cambieranno molto a seconda recipiente e controllando che:
della qualità della panna scelta. Più alta è la 1). Non abbia cattivo odore;
percentuale di grassi contenuta nella panna, più 2). L’albume non sia acquoso ma denso e che
ricco sarà il gelato. Per esempio: la panna intera aderisca al tuorlo;
ha il 36% di grassi minimo, la panna montata il 3). Il tuorlo sia tondo e rigonfio.
30%, la panna per caffè o la panna scremata il CHE COSA POTREBBE NON FUNZIONARE?
18% e metà panna + metà latte il 10%. In ogni In condizioni normali la preparazione del gelato
caso, l’importante è di mantenere sempre la non richiede più di 40-50 minuti.
stessa quantità di liquido. Per esempio, il gelato Nel caso in cui dopo 40-50 minuti il gelato ancora
più leggero può essere fatto utilizzando più latte non sia formato, verificare tutti i punti che
che panna, o eliminando del tutto la panna. Si seguono prima di richiedere l’intervento di un
può utilizzare anche latte scremato, ma ci sarà centro assistenza autorizzato:
una notevole differenza nella consistenza del •Gli ingredienti devono essere versati nella
gelato. gelatiera a temperatura ambiente o meglio a
•Il preparato per il gelato può rimanere in temperatura di frigorifero. Se gli ingredienti
frigorifero per diversi giorni. Scuotetelo bene sono caldi la preparazione del gelato è
prima di versarlo nel cestello. impossibile .
•Versare nel cestello il preparato fino a riempirlo •Il cestello non deve essere riempito per più della
solo a metà; il preparato aumenterà di volume metà della sua capacità. Se la quantità di
durante la lavorazione. ingredienti è eccessiva, il tempo richiesto per la
•Gli alcolici rallentano il processo di formazione del gelato aumenta notevolmente e
refrigerazione. É consigliabile quindi il risultato potrebbe non essere soddisfacente.
aggiungere il liquore negli ultimi minuti di •A causa della presenza di un dispositivo di
lavorazione. sicurezza sul compressore, se si verifica
•Il gusto dei sorbetti dipenderà molto dal grado un’interruzione di corrente o se la macchina per
di maturazione e dalla dolcezza della frutta e del qualsiasi motivo viene spenta e repentinamente
succo utilizzato. Assaggiare la frutta prima di riaccesa il funzionamento del dispositivo
aggiungere alla ricetta. Se é troppo aspra, raffreddamento si interrompe. In questi casi è
aggiungere zucchero; se è molto matura, necessario lasciare riposare il dispositivo per 10
mettere meno o non mettere del tutto lo minuti prima di riaccenderlo. Se la pausa di 10
zucchero. Ricordatevi comunque che il freddo minuti non viene rispettata, il funzionamento
diminuisce il grado di dolcezza. non riprende nonostante il pulsante di
•Possono essere utilizzati anche dolcificanti al raffreddamento sia in posizione ON e la relativa
posto di zucchero. In questo caso, aggiungete il spia sia accesa.
dolcificante al preparato e mescolate finché è ATTENZIONE: conservare gli imballi in caso la
ben sciolto. macchina debba essere restituita per riparazioni
•I preparati che sono stati riscaldati devono o resa. In caso di macchine spedite in imballo non
essere versati nel cestello solo quando si sono adatto alle modalità di trasporto gli interventi di
perfettamente raffreddati. riparazione saranno interamente a carico del
•Se si desidera rendere più dolce la ricetta mittente a prescindere dalla garanzia, mentre i
durante la preparazione, non aggiungere resi non saranno accettati.
direttamente zucchero all’interno del cestello
CONSIGLI UTILI
CHE COSA POTREBBE NON FUNZIONARE?
ATTENZIONE: conservare gli imballi in caso la
macchina debba essere restituita per riparazioni
o resa. In caso di macchine spedite in imballo non
adatto alle modalità di trasporto gli interventi di
riparazione saranno interamente a carico del
mittente a prescindere dalla garanzia, mentre i
resi non saranno accettati.
ItalianoItaliano
Buona trasmissione del freddo dal cestello operazione di pulizia.
fisso a quello estraibile e quindi la buona •Lavare le pale, il coperchio trasparente, il
riuscita del gelato. pomolo di fissaggio della pala ed il cestello
3). Inserire a fondo la pentola estraibile (G) estraibile, con acqua tiepida saponata.
assicurandosi che il bordo della stessa sia a •Pulire il corpo della macchina servendosi di un
contatto del piano superiore della macchina. panno morbido. NON IMMERGERE MAI IL
4). Alloggiare la pala per pentola estraibile (F) CORPO DELLA MACCHINA IN ACQUA!
ed assicurarla serrando bene il pomolo (C) •Quando si utilizza il cestello estraibile in
(ruotare in senso orario). La macchina è alluminio, è di estrema importanza pulire
pronta per l'uso. accuratamente tutte le parti che vengono a
5). Seguire la procedura descritta nel paragrafo contatto con la soluzione salina, per evitare
“USO CON IL CESTELLO FISSO” dal punto fenomeni di corrosione.
4 al punto 10. CONSERVAZIONE DEL GELATO
6). Estrarre la pentola estraibile tirandola verso •Nella gelatiera.
l’alto dopo aver rimosso il pomolo (C) Quando il gelato è pronto, potete conservarlo
(svitare in senso antiorario). Volendo è coperto nella gelatiera stessa ca. 10-20 minuti a
possibile estrarre la pentola con il gelato motore spento. Prima di servirlo rilavorarlo per
utilizzandola come contenitore per la qualche minuto affinché riacquisti la giusta
conservazione del prodotto in freezer (-12° consistenza e mantecazione.
C**). •In freezer.
7). Al termine del ciclo, disconnettere la È possibile conservare (limitatamente) il gelato
macchina dalla rete elettrica. nel freezer. Una lunga permanenza nel freezer,
ATTENZIONE! comunque, non favorisce di certo il gusto e la
•Amalgamare e miscelare gli ingredienti del qualità del gelato. Dopo 1-2 settimane la
gelato in un contenitore separato. struttura del gelato diminuisce e il gusto fresco
•Utilizzare ingredienti a temperatura di frigorifero. va perso. il gelato fresco ha un sapore migliore.
•NON RIEMPIRE IL CESTELLO PIÙ DELLA METÀ Nel caso voleste comunque conservare il gelato
DEL SUO VOLUME. Tenere presente che il in freezer, osservate le seguenti regole:
volume della miscela, durante la lavorazione, •Conservate il gelato in un contenitore da
conglobando aria aumenterà e potrebbe freezer molto pulito e ben chiuso.
tracimare. •La temperatura di conservazione deve essere
•Per evitare formazioni di ghiaccio non lasciare minimo -18°C.
troppo a lungo il gelato nella pentola con •Indicate sul contenitore la data della
l’impianto di refrigerazione in funzione. Quando preparazione e il tipo di gelato.
il gelato ha raggiunto la consistenza desiderata, ATTENZIONE!
spegnere l’impianto di refrigerazione. Servire il •Il gelato è sensibile ai batteri. Di conseguenza è
gelato in recipienti precedentemente importante che la gelatiera e gli utensili siano
raffreddati. molto puliti e asciutti.
COME OTTENERE UN GELATO ECCELLENTE •NON RICONGELATE MAI DEL GELATO
Un buon gelato di giusta consistenza e SCONGELATO O SEMI CONGELATO.
vaporosità, sano e genuino, dipende dai seguenti •Togliete il gelato dal freezer ca. mezz'ora prima
fattori: di servirlo e metterlo in frigorifero.
•Buon funzionamento della gelatiera: lasciare ai Eventualmente potete lasciarlo per 10/15 minuti
lati spazio sufficiente per la libera circolazione a temperatura ambiente per ottenere la
dell'aria di raffreddamento. L’aria è necessaria temperatura adatta per la consumazione.
per il raffreddamento del compressore. PERIODO DI CONSERVAZIONE
•Qualità, freschezza e genuinità degli ingredienti
impiegati.
•Giusta ricetta: giusto dosaggio e buona
miscelazione degli ingredienti.
PULIZIA DELLA MACCHINA
•Assicurarsi che la spina sia disinserita dalla
presa di corrente prima di iniziare qualsiasi
NON IMMERGERE MAI IL
CORPO DELLA MACCHINA IN ACQUA!
Quando si utilizza il cestello estraibile in
alluminio, è di estrema importanza pulire
accuratamente tutte le parti che vengono a
contatto con la soluzione salina, per evitare
fenomeni di corrosione.
CONSERVAZIONE DEL GELATO
Nella gelatiera.
In freezer.
ATTENZIONE!
NON RIEMPIRE IL CESTELLO PIÙ DELLA METÀ
DEL SUO VOLUME
ATTENZIONE!
COME OTTENERE UN GELATO ECCELLENTE NON RICONGELATE MAI DEL GELATO
SCONGELATO O SEMI CONGELATO.
PERIODO DI CONSERVAZIONE
PULIZIA DELLA MACCHINA
ItalianoItaliano
18 19
Gelato a base di ingredienti ±1 settimane
non cotti
1-2 settimane
Sorbetti
Gelato a base di ingredienti ±2 settimane
semi cotti

SPEISEEISBEREITER "GELATISSIMO EXCLUSIVE" auf den Anschlag hinunterschieben.
"GELATISSIMO EXCLUSIVE” wird komplett mit allen 3). Befestigungsknopf (C) des Rührwerks auf den
für den Betrieb erforderlichen Zubehörteilen und oberen Teil der Welle des Rührwerks im
einem festen und einem herausnehmbaren Uhrzeigersinn aufschrauben.
Behälter geliefert. In der Originalverpackung ist der 4). Vor dem Einfüllen der Mischung in den
abnehmbare Behälter in den festen Behälter Behälter sollte das Gerät vorgekühlt werden.
eingesetzt. Dazu wird etwa 5 Minuten vor Beginn der
Zubereitung nur die Taste (L) gedrückt.
ZU BEACHTENDE VORSCHRIFTEN 5). Taste (M) zum Einschalten des Rührwerks
•Bei der Eisherstellung spielt die Hygiene die drücken.
wichtigste Rolle. Stellen Sie sicher, dass alle Teile 6). Mischung in den Behälter einfüllen. Um
sorgfältig gereinigt worden sind, vor allem die hervorragendes Eis zu erhalten, sollten die
Teile, die mit den Zutaten in Berührung kommen. Zutaten zuvor durch Quirlen gut vermischt
•Während der Eisherstellung bitte nie das werden, so dass eine gleichmäßige und
Kühlaggregat (L) ausschalten. Ein Aus-und klümpchenfreie Mischung vorbereitet ist. Um
Einschalten zwischendurch könnte den die Leistung zu erhöhen, wird empfohlen, die
Kompressor blockieren, deshalb sorgt eine Zutaten gekühlt in den Behälter zu geben.
integrierte Sicherheitsvorrichtung dafür, daß nach Dadurch wird der Temperaturunterschied
einem Ausschalten oder Stromausfall sich der gering gehalten und die Zubereitungszeit für
Kompressor erst nach 10 Minuten Pause wieder das Eis wird verkürzt.
einschaltet. Der Kompressor wird nicht kühlen, 7). Klarsichtdeckel (D) auflegen und warten, bis
wenn Sie ihn sofort nach Ausschalten einschalten. das Eis die gewünschte Festigkeit erreicht hat.
•Das Rührwerk und das Kühlaggregat sind Die Herstellungszeit ist abhängig von der
unabhängig: mit der Taste (M) wird das Rührwerk Menge und der anfänglichen Temperatur der
ein- und ausgeschaltet, mit der Taste (L) das Zutaten, der Eisart (Rahmeis, Sorbet) und der
K ü h l a g g r e g a t . Z u m A b s c h l u s s d e s Umgebungstemperatur.
Herstellungsvorgangs schalten Sie bitte die Taste 8). Erreicht das Eis eine Festigkeit, die darauf
(M) und die Taste (L) aus. Soll nach Beendigung schließen lässt, dass es fertig ist, schalten Sie
des Herstellungsvorgangs und Ausschalten der bitte Taste (L) und Taste (M) aus.
Tasten noch mehr Eis hergestellt werden, 10 9). Nach Beendigung der Eisherstellung: Knopf
Minuten warten bevor die Taste (L) erneut (C) vom Rührwerk im Gegenuhrzeigersinn
gedrückt wird. abschrauben, Rührwerk (B) nach oben
•Eine Änderung der Geschwindigkeit oder der abziehen.
Geräuschentwicklung während der Eisherstellung 10). Das fertige Eis darf nur mit dem mitgelieferten
ist ein Merkmal des Gerätes und beeinträchtigt Spachtel (E) entnommen werden. Kein
den ordnungsgemäßen Betrieb nicht. Wenn das Metallbesteck verwenden.
Eis zu fest wird, stoppt sich der Motor: eine 11). Nach kurzer Abkühlzeit (etwa 10 Minuten) kann
Sicherheitsvorrichtung blockiert den Motor, um die nächste Eissorte zubereitet werden. Dazu
Beschädigungen zu vermeiden, falls er zeitig nicht w e r d e n d i e o b e n a n g e g e b e n e n
gestoppt worden ist. Wenn der Motor nicht sofort Zubereitungsschritte wiederholt.
anspringt, warten Sie, bis er sich abkühlt. 12). Nach Abschluss der Eiszubereitung
•Während des Betriebs muss ein ausreichender Netzstecker herausziehen.
Abstand des Gerätes zu Wänden und Möbeln
eingehalten werden, so dass die Luftzirkulation B E D l E N U N G S A N L E I T U N G F U R D I E
nicht behindert wird. Da das Gerät die bei der VERWENDUNG DES HERAUSNEHMBAREN
Kühlung entstehende warme Luft an die BEHÄLTERS
Umgebung abgibt, ist es für die Funktion des Die Verwendung des herausnehmbaren Behälters
Gerätes äußerst wichtig, dass die warme oder erleichtert die aufeinanderfolgende Herstellung
heiße Luft aus den seitlichen Luftöffnungen mehrerer Portionen. Außerdem wird durch die
ausströmen kann. Verwendung des herausnehmbaren Behälters die
Reinigung erleichtert.
B E D I N U N G S A N L E I T U N G F Ü R D I E
VERWENDUNG DES FESTEN BEHÄLTERS 1). K l a r s i c h t d e c k e l ( D ) a b n e h m e n ;
Befestigungsknopf (C) abschrauben;
1). Vor Gebrauch alle Teile, die mit den Zutaten in Rührwerk für den festen Behälter (B) entfernen.
Berührung kommen, sorgfältig reinigen.
Achtung: das Reinigen erfolgt bei 2). In den festen Behälter zwei volle Messbecher
ausgestecktem Netzstecker. (H) (50ml) Brandy oder einen anderen
hochprozentigen Schnaps oder eine
2). Rührwerk (B) auf die entsprechende Salzwasserlösung (10g Salz in 40ml Wasser)
Führungswelle im Behälter aufsetzen und bis
SPEISEEISBEREITER "GELATISSIMO EXCLUSIVE"
ZU BEACHTENDE VORSCHRIFTEN
Kein
Metallbesteck verwenden.
B E D I N U N G S A N L E I T U N G F Ü R D I E
VERWENDUNG DES FESTEN BEHÄLTERS
Achtung:
B E D l E N U N G S A N L E I T U N G F U R D I E
VERWENDUNG DES HERAUSNEHMBAREN
BEHÄLTERS
DeutschDeutschDeutschDeutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei Verwendung elektrischer Geräte müssen verschiedene Sicherheitsvorschriften unbedingt beachtet
werden. Im einzelnen:
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
•Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages!
•Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten
Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden. Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis
im Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person in Betrieb nehmen. Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.
•Nehmen Sie vor der Reinigung bzw. vor dem Verstauen der einzelnen Teile stets den Netzstecker aus der
Steckdose.
•Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Um Unfälle oder die Beschädigung des Geräts zu vermeiden, darf
dieses während des Betriebs nicht mit den Händen, Haaren, Kleidern, Schabern oder anderen
Gegenständen berührt werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzanschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist. Verwenden
Sie es weiterhin nicht, wenn eine Betriebsstörung vorliegt, nachdem es zu Boden gefallen oder wenn es auf
irgendeine Weise beschädigt worden ist. Schicken Sie das Gerät in diesen Fällen zur Reparatur an dem Ihnen
nächstliegenden Kundendienst.
•Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht speziell für dieses Gerät hergestellt worden sind, kann Brand
oder Stromschläge verursachen.
•Das Gerät nicht im Freien verwenden.
•Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hinausragt
und vermeiden Sie den Kontakt des Netzanschlusskabels mit heißen Oberflächen.
DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN
ACHTUNG
•Jede Art von Reparatur an dem Gerät darf nur vom Personal einer autorisierten technischen
Kundendienststelle ausgeführt werden.
•Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit. Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend
an eine autorisierte technische Kundendienststelle.
•Achten Sie bitte darauf, daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik- oder Polisterholsäcke, Nägel etc. auf
keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten.
•Der Hersteller haftet sich nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät, die durch Mißachtung der vorliegenden
Bedienungs- und Gebrauchsanweisung entstanden sind.
•Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl, die auf dem Schildchen mit den
technischen Daten unterhalb des Gerätes angegeben ist, entspricht.
•Keine scharfen Gegenstände im Innenbehälter verwenden. Der Innenbehälter könnte verkratzt oder
beschädigt werden. Ein Gummischaber oder ein Holzlöffel können bei ausgeschaltetem Gerät benutzt
werden.
•Das Gerät nicht mit Schleifmitteln oder Schleifgegenstände reinigen.
•Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Flammen liegt.
•Kein Teil ist spülmaschinenfest.
•Den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ohne am Zuleitungskabel zu ziehen.
•Das Gerät muß unbedingt an ausreichend geerdeten Anlagen und Steckdosen mit einer Stromfestigkeit von
mindestens 10 A angeschlossen werden. Der Hersteller häftet nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät die
durch unsachgemäße Stromzufuhr oder fehlende Erdung der Steckdose entstanden sind.
•Vergewissen Sie sich vor jeder Reinigung, daß der Netzstecker herausgezogen ist.
•Das Grundgerät und den Rührmotor nie ins Wasser tauchen oder mit Wasserstrahlen reinigen!
•Diese Gerät gehört zur Kühlung Klasse “N”, ist für bis maximale 32° C Raumtemperatur geeignet.
WICHTIG: Stellen Sie die Maschine in Ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker
für 12 Stunden ausgeschaltet stehen, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Während des ist Transports das
Gerät möglicherweise umgekippt oder gar auf den Kopf gestellt worden, deswegen muss man das Gerät auf
einer waagrechten Fläche stehen lassen, damit sich die Kühlflüssigkeit wieder sammelt.
Das Gerät so aufstellen, dass die Luftansaugschlitze an den Seiten nicht von Wänden oder Möbeln verdeckt
werden. Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein (seitlicher Mindestabstand jeweils 20 cm).
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN
ACHTUNG
Keine scharfen Gegenstände im Innenbehälter verwenden
WICHTIG: Stellen Sie die Maschine in Ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker
für 12 Stunden ausgeschaltet stehen, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Während des ist Transports das
Gerät möglicherweise umgekippt oder gar auf den Kopf gestellt worden, deswegen muss man das Gerät auf
einer waagrechten Fläche stehen lassen, damit sich die Kühlflüssigkeit wieder sammelt.
Das Gerät so aufstellen, dass die Luftansaugschlitze an den Seiten nicht von Wänden oder Möbeln verdeckt
werden. Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein (seitlicher Mindestabstand jeweils 20 cm).
20 21
Table of contents
Languages:
Other Nemox Commercial Food Equipment manuals
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

GGM gastro
GGM gastro Smooth EBK46-E instruction manual

Goldmedal
Goldmedal 2149 instruction manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO FX870 BOOST+ operating instructions

Goldmedal
Goldmedal ReadyPop Jr 2783-00-000 instruction manual

Maxi-matic
Maxi-matic Elite Gourmet EWM-109 instruction manual

Avantco
Avantco 177CU30ETL user manual

Fizz Creations
Fizz Creations Slush Puppie Instructions for use

SERVIT
SERVIT 423CC1UFNCF user manual

Skymsen
Skymsen EL10V instruction manual

Frymaster
Frymaster UHC Operation manual

B+S
B+S NC Series Installation, operating and servicing instruction manual

Victor
Victor BANQUETLINE BL81H1 Operator and installation manual