neopulse NP1 MICRO User manual

NOTICE
D’UTILISATION
USER’S GUIDE
JET
DENTAIRE
DENTAL WATER JET
NP1 MICRO®
www.neopulse.fr

2
FR
SOMMAIRE
MISES EN GARDE SPÉCIALES P.3
DESCRIPTION DU PRODUIT P.5
PREMIÈRE UTILISATION P.7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE P.11
GARANTIE 2 ANS P.13
SOMMAIRE I

FR
3
MISES EN GARDE SPÉCIALES I
MISES EN GARDE SPÉCIALES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
particulièrement si des enfants sont présents,
il convient de toujours observer certaines
précautions fondamentales pour la sécurité,
dont les suivantes :
AVANT UTILISATION, LISEZ BIEN TOUTES
LES CONSIGNES.
DANGER
Pour éviter le risque d’électrocution :
• Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou la
douche.
• Ne pas manipuler le câble USB avec les mains
mouillées.
• Ne pas immerger le câble USB ou ne pas le laisser
tomber dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Vérier l’état du cordon d’alimentation du câble USB
avant la première utilisation, puis régulièrement
pendant la durée de vie de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour se protéger de tous risques d’incendie, de
brûlure ou de blessure corporelle :
• Ne pas brancher cet appareil sur un système
de voltage différent de celui qui est spécié sur
l’appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil si vous constatez que
le cordon ou une che est endommagé(e).
• Ne pas diriger le jet d’eau sous la langue,
l’intérieur de l’oreille, les narines ou autres
zones délicates. Cet appareil est capable
de produire des pressions qui pourraient
provoquer de graves lésions dans ces zones.
• Utiliser l’appareil tel qu’il est indiqué
dans la notice d’utilisation ou suivre les
recommandations de votre dentiste, parodontiste
ou pharmacien.
• Utiliser seulement les canules et les accessoires
NEOPULSE®.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.

4
FR
MISES EN GARDE SPÉCIALES I
• Ne pas insérer d’objet dans les orices de
l’appareil.
• Garder le câble USB éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne pas utiliser ou faire fonctionner cet appareil à
l’extérieur ou dans un endroit où l’on utilise des
aérosols ni dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
• Ne pas utiliser de solution saline, iodée ou
d’huiles essentielles hydro-insolubles concentrées
dans cet appareil. L’utilisation de ces produits
risquerait de dégrader la performance de votre
appareil et sa longévité. L’utilisation de ces
produits annule la garantie.
• Retirer tout article de joaillerie buccale avant
utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil si vous avez une plaie
ouverte sur la langue ou dans la bouche.
• Si votre médecin vous a prescrit des
antibiotiques avant un traitement dentaire,
consulter votre dentiste, parodontiste ou
pharmacien avant d’utiliser cet appareil ou tout
autre dispositif d’hygiène bucco-dentaire.
• Donner des instructions précises aux enfants
(à partir de 8 ans), ainsi qu’aux personnes aux
besoins spéciques concernant l’utilisation
adéquate de ce produit et les superviser.
• Cet appareil ne contient aucun composant
remplaçable par l’utilisateur, et ne nécessite pas
d’entretien électronique ou mécanique.
• Remplir le réservoir uniquement avec de l’eau
tiède ou une autre solution recommandée par un
professionnel de santé. Attention il ne doit pas
contenir de colorant susceptible d’endommager
le système.
• Si le produit est ouvert ou démonté, quelle que
soit la raison, la garantie ne sera plus valable.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

FR
5
DESCRIPTION DU PRODUIT I
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Réservoir amovible
2. Socle
3. Prise chargeur
4. Bouton de mise sous / hors
tension
5. Branchement du tuyau
et embase de poignée
6. Poignée
7. Tuyau d’eau
8. Bouton de réglage de la
pression
9. Bouton d’éjection de la
canule
10. Bouton de commande
rotatif directionnel
11. Valve de réservoir
12. Canule
12
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
11

6
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT I
Canule classique
Idéale pour une utilisation
journalière (1 à 2 fois par
jour).
Canule orthodontique
Idéale pour le
nettoyage des appareils
orthodontiques et une
utilisation générale.
Canule Neosoft ®
Idéale pour un nettoyage
profond des implants,
poches parodontales, et
prothèses.
Canule gratte-langue
Idéale pour une haleine
fraîche.
À REMPLACER TOUS LES 6 MOIS
À REMPLACER TOUS LES 3 MOIS
REMARQUE : des canules de remplacement peuvent être achetées sur www.neopulse.fr

FR
7
PREMIÈRE UTILISATION I
PREMIÈRE UTILISATION
1. Charger l’appareil avant la première utilisation. Brancher le câble
USB sur un adaptateur mural ou sur un appareil comportant un port
USB et placer le cordon d’alimentation sur la prise de recharge (3) de
l’appareil, pendant environ 8 heures pour la première utilisation. Le
témoin de charge sur la prise USB clignote du rouge au bleu pendant
la charge et passe au bleu xe une fois la charge terminée. Ne pas
faire fonctionner l’appareil lorsqu’il est en charge. Ne pas oublier de le
débrancher pour l’utiliser.
Dans des conditions normales d’utilisation, une charge complète
permet environ 1 semaine de fonctionnement. Lorsque la batterie
doit être rechargée (environ 5 % de charge restante), la vitesse de
fonctionnement ainsi que la puissance de l’appareil chutent. Cela
indique à l’utilisateur que l’appareil doit être rechargé. Une recharge
complète prend entre 4 et 6 heures.
Si vous utilisez l’hydropulseur (jet dentaire) une fois par jour et si
vous êtes plusieurs dans la famille à l’utiliser, il est recommandé de
le charger une fois par semaine.
2. Mise en place de l’ensemble tuyau/poignée : insérer l’embase de
la poignée (5) dans l’orice du socle, en respectant les détrompeurs.
Puis verrouiller d’un quart de tour vers la droite.
1
2
8H

8
FR
PREMIÈRE UTILISATION I
3. Remplissage du réservoir : Débrancher le cordon d’alimentation
avant de remplir le réservoir d’eau (1) et d’utiliser l’appareil. Retirer
le réservoir du socle et le remplir d’eau tiède. Puis placer le réservoir
sur le dessus du socle et clipser le côté valve (11) dans l’orice du
socle, appuyer fermement. Bien s’assurer d’avoir mis le bac en
position stable.
4. Insertion et retrait des canules : Insérer la canule (12) dans le
centre du bouton de commande rotatif (10) sur le dessus de la
poignée de l’hydropulseur. Appuyer fermement jusqu’à ce que la
canule s’emboîte. Pour retirer la canule du manche, appuyer sur le
bouton d’éjection (9) et retirer la canule de la poignée.
ATTENTION : Ne pas appuyer sur le bouton d’éjection de la canule
lorsque l’appareil est en marche.
5. Réglage de la pression : Ajuster la pression en faisant glisser
le bouton de réglage de pression (8), vers le haut pour plus de
pression ou vers le bas pour diminuer la pression. Commencer
par le réglage le plus bas et augmenter la pression selon vos
préférences.
3
4
5

FR
9
PREMIÈRE UTILISATION I
6. Technique recommandée : Se pencher au-dessus d’un lavabo et
placer la canule dans la bouche. Ne pas placer l’appareil trop loin du
lavabo pour ne pas être amené à tirer trop fort sur le tuyau et risquer
de renverser l’appareil. Éviter de poser l’appareil trop près d’un rebord
pour ne pas le faire tomber. Diriger la canule vers la ligne gingivale
(entre la dent et la gencive) et mettre l’appareil en marche à l’aide
du bouton ON/OFF (4). Pour de meilleurs résultats, commencer par
les dents arrière et progresser vers les dents avant. Faire glisser la
canule le long de la gencive et faire une pause brève entre chaque
dent à l’intérieur et à l’extérieur des dents supérieures et inférieures.
Diriger le jet d’eau à un angle de 90 degrés par rapport à votre
gencive. Laisser légèrement la bouche entrouverte pour éviter la
projection d’eau hors de la bouche et laisser l’eau s’écouler librement
vers le lavabo. Lorsque le nettoyage est terminé, éteindre l’appareil.
7. Utilisation des différentes canules : La canule Neosoft®
est spécialement conçue pour diriger l’eau ou les solutions
antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales
ou sous les implants dentaires. Pour l’utilisation de cette canule,
sélectionner la plus basse pression de l’appareil. Placer l’extrémité
souple de la canule contre une dent, en formant un angle de 45
degrés, et introduire doucement l’extrémité de la canule sous la
6

10
FR
PREMIÈRE UTILISATION I
gencive, dans la poche ou entre l’implant et la gencive. Mettre
l’hydropulseur en marche et poursuivre le déplacement de la canule
le long de la gencive.
8. Pour utiliser la canule gratte-langue, sélectionner au démarrage
la plus basse pression de l’hydropulseur. Placer la canule au centre
de la langue, et mettre l’hydropulseur en marche. Déplacer le gratte-
langue vers l’avant en exerçant une légère pression. Augmenter la
pression selon vos préférences.
9. Pour utiliser la canule orthodontique, faire glisser doucement la
canule le long de la gencive. Faire une brève pause pour brosser
doucement entre les dents et autour des composants de l’appareil
orthodontique, avant de passer à la dent suivante.
10. Utilisation de bains de bouche et autres solutions : Les
hydropulseurs NEOPULSE®peuvent être utilisés pour administrer
un bain de bouche ou une solution antibactérienne. Après l’utilisation
d’une quelconque solution, rincer l’appareil pour éviter la formation
d’une obstruction : remplir partiellement le réservoir avec de l’eau
tiède et faire fonctionner l’appareil pour éjecter tout le contenu du
réservoir dans l’évier (canule orientée vers l’évier).
9
8
7

FR
11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE I
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONSEILS D’ENTRETIEN
Après chaque utilisation :
• Vider complètement le réservoir.
• Sécher le réservoir avec une serviette.
• Aspirer l’eau restante dans l’appareil et le tuyau depuis la canule
(voir schéma).
Cela permet de ne pas laisser d’eau dans le système qui
occasionnerait un dépôt de calcaire et nuirait au bon fonctionnement
de l’appareil à long terme.
Entretien et mise au rebut :
Si l’hydropulseur doit être rangé pendant une période prolongée (six
mois ou plus), veiller à charger complètement l’appareil avant de le
ranger. Cet appareil est muni d’une batterie à hydrure métallique de
nickel. Lorsque la batterie arrive en n de vie, recycler l’appareil au
centre de recyclage le plus proche conformément aux exigences
locales. La batterie n’est pas remplaçable. Le carton d’emballage doit
être placé dans le bac de recyclage papier.
Sécher le réservoir
Aspirer l’eau restante

12
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE I
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyer l’appareil lorsque c’est nécessaire. Utiliser
un linge doux et un produit de nettoyage non abrasif
pour nettoyer l’extérieur en l’essuyant. Le réservoir
d’eau est amovible, ce qui facilite le nettoyage ; il est
lavable dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle
(programme éco: entre 45 et 55°C).
Un nettoyage hebdomadaire est recommandé
pour retirer les dépôts calcaires.
Des dépôts liés à l’eau calcaire peuvent
s’accumuler dans votre appareil en fonction de la
teneur en minéraux de votre eau. Si le réservoir
n’est pas nettoyé régulièrement, le calcaire peut
entraver le bon fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage des parties internes :
Ajouter 1 cuillère à soupe de vinaigre blanc
dans un réservoir rempli d’eau tiède. Diriger la
poignée et la canule vers l’évier. Mettre l’appareil
en marche (4) ; laisser l’hydropulseur fonctionner
jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
Pour le rinçage, vider de la même manière
le réservoir rempli d’eau tiède pure. Il est
recommandé d’effectuer cette opération 1 à 2 fois
par mois pour maximiser la performance.
VOTRE HYDROPULSEUR EST
UN APPAREIL D’HYGIÈNE,
IL EST TRÈS IMPORTANT
DE L’ENTRETENIR RÉGULIÈREMENT
ET DE LE TENIR PROPRE.

FR
13
GARANTIE 2 ANS I
GARANTIE 2 ANS
NEOPULSE® garantit que ce produit est exempt
de tout vice de matériau et de fabrication à
compter de sa date d’achat et ce pour une
période de deux ans, à l’exception des précisions
ci-dessous.
Bien conserver votre reçu.
NEOPULSE®se réserve le droit de demander à
ce que le produit lui soit renvoyé pour analyse an
de conrmer que la demande est bien couverte
par la garantie.
NEOPULSE®procédera à la réparation ou au
remplacement du produit, à condition que le
produit n’ait pas fait l’objet d’un usage impropre
ou abusif, qu’il n’ait subi aucune modication ou
dommage après son achat et qu’il ait été utilisé
conformément aux présentes instructions.
Pour tout service de réparation ou de
remplacement offert dans le cadre de la garantie,
veuillez contacter Neoteam Distribution par e-mail
Sur demande du client, un exemplaire de la
garantie sera fourni par courrier électronique.
Cette garantie de 2 ans ne couvre pas les
accessoires et les pièces consommables tels que
les canules, le bac, etc.
Pour une meilleure durabilité de votre
hydropulseur, NEOPULSE® est en mesure
de vous proposer à la vente des pièces
détachées.
Pour plus de renseignements, rendez-vous sur le
site internet www.neopulse.fr
Vous y trouverez également des tutoriels vidéos
et des astuces.

14
FR
GARANTIE 2 ANS I
Ne pas expédier directement, sans accord
préalable par email, les appareils au siège de
NEOTEAM DISTRIBUTION.
Veuillez indiquer les numéros de série et le
modèle dans toutes les correspondances.
Ces numéros sont situés sous le socle. Vous avez encore des questions ?
Envoyez-nous un e-mail à

EN
15
CONTENTS
PRECAUTIONS P.16
PRODUCT DESCRIPTION P.18
FIRST USE P.20
MAINTENANCE AND CLEANING P.24
2 YEAR WARRANTY P.26
CONTENTS I

16
EN
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS I
When using any electrical products, especially
if children are present, certain basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
BEFORE USE, READ ALL INSTRUCTIONS.
DANGER
To avoid the risk of electric shocks:
• Do not use this device in the bath or in the
shower.
• Do not handle the USB charger with wet hands.
• Do not place the USB charger or drop into water
or any other liquid.
• Check the condition of the USB charger power
cord before rst use, then regularly during the
device life.
WARNING
To prevent against the risk of re, burn, or injury
to persons:
• Do not connect this device to a voltage system
other than the one specied on the device.
• Do not use this device if you notice that a cord or
a plug is damaged.
• Do not direct the water under the tongue, inside
the ear, nostrils or other delicate areas. This
device is capable of producing pressure that
could cause serious injury in these areas.
• Use the device as indicated in the instructions
for use or follow the recommendations of your
dentist, periodontist or pharmacist.
• Use only tips and accessories recommended by
NEOPULSE®.
• Do not drop the device.
• Do not insert objects into the device holes.

EN
17
• Keep the USB charger away from heated
surfaces.
• Do not use outdoors or operate the device,
where aerosol products are being used or where
oxygen is being administered.
• Do not use iodine, saline solution, or
concentrated insoluble essential oil in this
device. The use of these products will degrade
product performance and longevity. The use of
these products may cancel the warranty.
• Remove any oral jewelry items before use.
• Do not use the device if you have an open
wound on the tongue or in the mouth.
• If your doctor has advised you to take antibiotics
before dental care, consult your dentist,
periodontist or pharmacist before using this
device or any other oral hygiene aid.
• Give specic instructions to children
(from 8 years) and people with special needs for
proper use of this device and supervise them.
• This device does not contain any user-
replaceable components, and does not require
maintenance.
• Fill the tank only with lukewarm water or
another solution recommended by a healthcare
professional. Be careful that it does not contain
dyes that could damage the system.
• If the product is opened or taken apart for any
reason, the warranty will be invalidated.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
PRECAUTIONS I

18
EN
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT DESCRIPTION I
1. Removable tank
2. Base unit
3. Charger plug
4. Power on/off button
5. Pipe connection and handle
base
6. Handle
7. Water pipe
8. Pressure control button
9. Tip ejection button
10. Directional rotary control
button
11. Tank valve
12. Tip
12
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
11

EN
19
PRODUCT DESCRIPTION I
Classic tip
Perfect for daily use (once
or twice per day).
Orthodontic tip
Perfect to clean
orthodontic appliance
(braces) and for general
use.
Neosoft ® tip
Perfect for deep cleaning
of implants, periodontal
pockets and prosthesis.
Tongue-cleaning tip
Perfect for fresh breath.
TO REPLACE EVERY 6 MONTHS
TO REPLACE EVERY 3 MONTHS
NOTE : replacement tips can be purchased at www.neopulse.fr

20
EN
FIRST USE
FIRST USE I
1. Charge the device before rst use. Plug the USB charger into a wall
outlet or into a device, which has a USB interface and place the power
cord in the charger plug (3) of the device, for approximately 8 hours for
the rst use. The charge indicator of the USB charger changes from
red to blue during the charge and to xed blue when the device is fully
charged. Do not use the device while it is in charge. Don’t forget to
unplug it to use it.
Under normal conditions of use, a full charge provides approximately
1 week of operation. When the battery needs to be recharged (about
5% of remaining charge), the operating speed as well as the power
of the device drop. This tells the user that the device needs to be
recharged. A full charge takes between 4 and 6 hours.
If you use the dental water jet once a day and if you are several in the
family using it, it is recommended to charge it once a week.
2. Pipe / handle assembly: insert the handle base (5) into the hole
in the base unit, respecting the polarizing slots. Then lock a quarter
turn to the right.
1
2
8H
Table of contents
Languages:
Other neopulse Dental Equipment manuals