NeoXeo Selfie-Pod X370G37016 User manual

SAFETY PRECAUTION to be read before any usage of the product.
Never subject this product to extremes of light, temperature, moisture or
vibration.
• Batteries (Battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like
• Do not use or store this product in a location subject to:
a. Extreme high temperature, such as in a sun-heated car
b. Direct sunlight
c. High humidity or places with corrosive substances
d. Sub-zero condition, especially during winter.
• Never use alcohol, benzene, thinner, cleaning fluid or other chemicals. Don’t use
compressed air to remove dust.
• Clean only with a dry cloth. Be careful not to wipe it with anything abrasive.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
unit has been damaged in any way.
• This device should be used in conditions which allow a sufficient ventilation;
• Do not place on or close from this device: flame or fire source, such as lighted
candles, or others.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
• This apparatus includes a battery. Please comply to the local regulations for
battery disposal.
Use this apparatus in moderate climate only.
• Do not use this product in extreme weather conditions.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
The battery of this device can only be replaced by qualified service personnel.
SELFIE CAMERA MONOPOD SPECIFICATION:
1. Bluetooth transmission, with low power consumption and high- speed
2. Compatible with IOS and Android
3. Automatic detection Android or IOS.
4. No necessary APP.
5. Operational distance: 10M
6. Operational frequency: 2.4 GHz
7. Operational mode: GFSK
8. Operational current: 1mA (primary sleeping mode:0.5 mA)
9. Operational voltage: 3V- 4.2V
10 Operational temperature: -10 degrees to 55 degrees
11. Operational humidity: 10% to 70%
12. Battery: 80 mAh lithium ion polymer
Accessories:
1. Selfie-Camera Monopod *1 pcs
2. Introduction Manual* 1pcs
3. Micro- USB Cable*1pcs
4. Mobile Phone Fixed Mount *1 pcs
WARRANTY CONDITIONS
The warranty conditions are as follow:
1. a warranty of 2 years from the date of purchase is extended to the products Selfie-Pod
In the event of a warranty claim, the date of purchase must be proven by presenting proof of purchase or
the invoice.
2. During the warranty period, any hidden defects are automatically covered at no charge by the warranty.
3. Any repairs made under the warranty will not lead to extension of the warranty period, neither on the
product itself, nor on the replaced components.
4. The following are not covered by the warranty:
A: any damages due to improper use, for example, failure to observe the operating instructions.
B: any damages due to reconditioning or repairs made by the purchaser or by unauthorised third
parties.
C: any parts subject to normal wear, such as batteries.
5. We assume no liability for consequential damages caused directly or indirectly by the device, including
when the damage caused to the device is covered by the warranty.
Never open or repair the device yourself. Do not use this device in a damp environment. Clean the device
using a dry cloth.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of applicable EU
directives. The declaration of conformity (DoC) is available upon request by sending a request to the address
given at the end of Instruction Manual.
1

Not include the tripod
Mobilephone Fixed
Flexible Pipe
Method 2:
1.Screw up the mobile phone fixed
mount with tripod
2.Put the mobile phone on the
phone fixed mount.
Mount
Method 1:
1.Screw up flexible pipe
with mobile phone fixed
mount.
2.Insert the flexible pipe
screw it up.
3.Put mobile phone on the
phone fixed mount.
Sleeping Mode:
1. When the device is not in use for 5 minutes, the device will enter into sleeping
mode and disconnect from bluetooth automatically.
2. Press the camera key shortly, the device will wake up and re-connect with the
phone automatically.
3. When mobile phone bluetooth disconnects with the device and starts to
reconnect, press the Camera button shortly to restore the connection.
Note: Selfie-Pod supports IOS 5.0 above and Android 2.3.6 above. As Android
system is open source system, few phone/ Tablet models may not support
such remote camera functions.
“iOS” is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
"SAMSUNG", "SAMSUNG.com" and "SAMSUNG DIGITall Everyone's invited" are
trademarks of SAMSUNG in the United States or other countries.
Android is a trademark of Google Inc
Disclaimer
Updates to hardware components are made regularly. Therefore some of
the instructions, specifications and pictures in this documentation may differ
slightly from your particular situation. All items described in this guide are
for illustration purposes only and may not apply to your particular situation.
No legal right or entitlements may be obtained from the description made in
this manual.
Disposal
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the
product, packaging materials and if applicable, accessories and batteries.
This will help conserve natural resources and ensure that the materials are
recycled in a manner that protects health and the environment. You must
follow laws and regulations about disposal. Waste electrical products and
batteries must be disposed of separately from household waste when the
product reaches the end of its life. Contact the store where you bought the
product and your local authority to learn about disposal and recycling. The
batteries must be disposed of at your local recycling point. See the operating
instructions to know how to remove the batteries for disposal if possible.
We apologize for any inconvenience caused by minor inconsistencies in the
operating instructions, which may occur as a result of product improvement
and development
The symbol means that the unit complies with European safety and
electrical interference directives
SELFIE CAMERA MONOPOD
1. Mobile Phone Fixed Mount 2. Stainless Flexible Pipe
3. Camera Button 4. Zoom-In Button 5. Zoom-Out Button
6. Power Button 7. 1/4 Screw 8. Micro USB for charging
9. Power LED
My SELFIE-POD Instruction manual:
1. Power On: Press POWER (6) shortly, the green led (9) will be on and it will be off
after one second.
2. Pair with your mobile device:
2.1 Press CAMERA button (3) for two seconds, the green led will be on and blink to
enter the pairing mode.
2.2 Turn on your mobile phone and search the bluetooth device named as “Selfie-Pod ”
2.3 Select “Selfie-Pod” to connect your Pod to your bluetooth device. The green led will
stop flashing once pairing is successful, after 8sec.
3. Shoot your Selfie : Press the CAMERA key to release the shutter of your phone
camera.
4. Focus/Zoom: Have a long Press on “+” to zoom in and on “-“ to zoom out. (This
function can only be used on Samsung mobile phones on the back camera). Press “+”
or ”-“ short to adjust the focus.
5. Power Off : Press the POWER button for 3 seconds
6. Charging : Micro USB connection on the bottom of the self-camera monopod is used
for charging,. A red light will be on during charging. Please, use preferably the
supplied cable.
2

Sleeping Mode:
1. When the device is not in use for 5 minutes, the device will enter into sleeping
mode and disconnect from bluetooth automatically.
2. Press the camera key shortly, the device will wake up and re-connect with the
phone automatically.
3. When mobile phone bluetooth disconnects with the device and starts to
reconnect, press the Camera button shortly to restore the connection.
Note: Selfie-Pod supports IOS 5.0 above and Android 2.3.6 above. As Android
system is open source system, few phone/ Tablet models may not support
such remote camera functions.
“iOS” is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
"SAMSUNG", "SAMSUNG.com" and "SAMSUNG DIGITall Everyone's invited" are
trademarks of SAMSUNG in the United States or other countries.
Android is a trademark of Google Inc
SELFIE CAMERA MONOPOD
1. Mobile Phone Fixed Mount 2. Stainless Flexible Pipe
3. Camera Button 4. Zoom-In Button 5. Zoom-Out Button
6. Power Button 7. 1/4 Screw 8. Micro USB for charging
9. Power LED
UFP International
1-3 impasse de la cokerie- BP 72,
93212 Saint Denis La Plaine cedex – France
Declaration of Conformity
The following product has been deemed to comply with the requirements of the listed
European Directives: -
R&TTE Directives (1999/5/EC)
General product safety directive: (2006/95/EC)
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
Product Description: Wireless Selfie Pod
Brand: NEOXEO
Model numbers: Selfie-Pod X370G37016
The above listed product conforms to the following EU Standards:
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 62311:2008
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (206-10)
IEC 60950-1:2005(2nd Edition) /A1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
The person responsible for this declaration is:
Name: Yves Milot
Position: Managing Director
Date 1 Nov 2014
CONDITIONS DE GARANTIE
Les conditions de garantie sont les suivantes
1. une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits
Selfie-Pod.
En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le
justificatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés aux vis cachés sont automatiques et
gratuitement pris en charge par la garantie.
3. Les réparations effectuées sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la
période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. sont exclus de la garantie:
A; tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non respect de la
notice d’utilisation.
B; les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par
l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
C; les pièces soumises à une usure normale, comme la batterie.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés
directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu
sur l’appareil est couvert par la garantie.
N’ouvrer, ni réparez jamais l’appareil vous-même. N’utilisez pas cet appareil dans un
environnement humide. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des
directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité (DoC) est disponible
sur demande en adressant votre demande a l’adresse indiquée en fin de Manuel
d’instruction.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ à lire avant toute utilisation du produit.
Veillez à ce que produit ne soit jamais exposée à une luminosité, des températures,
une humidité ou des vibrations extrêmes.
• Les piles/batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par
exemple la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
• N’utilisez pas et ne rangez pas ce produit dans un endroit exposé à :
a. Des températures extrêmement élevées, par exemple dans une voiture exposée au
soleil.
b. La lumière directe du soleil.
c. Une humidité élevée ou la présence de substances corrosives.
d. Des températures inférieures à 0°C, notamment en hiver.
• N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide nettoyant, ni aucun autre
produit chimique. N’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière.
• Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec. Ne l’essuyez jamais avec un
produit/objet abrasif.
• Pour toutes les réparations, faites appel à un réparateur qualifié. Si l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, il doit être réparé.
• Cet appareil doit être utilisé dans des conditions permettant une ventilation
suffisante.
• Ne placez pas sur ou près de cet appareil un feu ou une source de flamme, par
exemple une bougie allumée, etc.
• Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où il peut être exposé à des
éclaboussures ou des gouttes. Ne placez jamais aucun objet contenant du liquide, par
exemple un vase, sur l’appareil.
• Cet appareil comporte une batterie. Respectez les réglementations locales relatives
à la mise au rebut des batteries.
Utilisez cet appareil exclusivement dans des climats tempérés.
• N’utilisez pas ce produit dans des conditions climatiques extrêmes.
Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne la remplacez que
par une batterie du même type ou d’un type équivalent.
La batterie de cet appareil ne doit être remplacée que par des réparateurs qualifiés.
SCPÉCIFICATIONS DU MONOPOD SELFIE :
1. Transmission Bluetooth à faible consommation d’énergie et vitesse élevée
2. Compatible avec iOS et Android
3. Détection automatique d’Android et d’iOS
4. Pas d’application requise
5. Portée opérationnelle : 10 m
6. Fréquence de fonctionnement : 2.4 GHz
7. Mode d’utilisation : GFSK
8. Courant nominal : 1 mA (en veille : 0,5 mA)
9. Tension nominale : 3 V-4,2 V
10. Température d’utilisation : -10°~+55°
11. Taux d’humidité d’utilisation : 10%~70%
12. Batterie : Lithium-ion polymère 80 mAh
Accessoires :
1. Monopod Selfie x 1
2. Notice d’utilisation x 1
3. Câble Micro USB x 1
4. Support pour téléphone portable x 1
3

MONOPOD SELFIE
1. Support de fixation pour téléphone portable 2. Tige creuse flexible en inox
3. Bouton Appareil photo 4. Bouton Zoom avant 5. Bouton Zoom arrière
6. Bouton marche/arrêt 7. Vis 1,27 cm (1/4”)
8. Port Micro USB de recharge 9. LED d’alimentation
Instructions d’utilisation du SELFIE-POD :
1. Allumer l’appareil : Appuyez brièvement sur le bouton POWER (6), la LED verte (9)
s’allume, puis s’éteint après une seconde.
2. Couplage avec votre appareil portable :
2.1 Appuyez sur le bouton CAMERA (3) pendant 2 secondes, la LED verte s’allume et
clignote pour indiquer que le mode de couplage est activé.
2.2 Allumez votre téléphone portable et recherchez le périphérique Bluetooth
dénommé « Selfie-Pod ».
2.3 Sélectionnez « Selfie-Pod » pour connecter votre pod à votre appareil Bluetooth. La
LED verte s’arrête de clignoter une fois le couplage terminé, après 8 secondes.
3. Prendre votre selfie : Appuyez sur le bouton CAMERA pour actionner le déclencheur
de l’appareil photo de votre téléphone.
4. Mise au point/Zoom : Appuyez longuement sur « + » pour faire un zoom avant ou
sur « - » pour faire un zoom arrière. (Cette fonction n’est compatible qu’avec l’appareil
photo arrière des téléphones portables Samsung). Appuyez brièvement sur « + » ou « -
» pour effectuer la mise au point.
5. Éteindre l’appareil : Appuyez sur le bouton POWER pendant 3 secondes.
6. Recharger : Le port Micro USB sous le monopod selfie permet de le recharger. Un
voyant rouge s’allume pendant la recharge. Utilisez de préférence le câble fourni.
Trépied non inclus
Support pour téléphone portable
Tige creuse flexible
Image 1.1
Télécommande
Image 1.2
Méthode 1 :
1. Vissez la tige creuse flexible
sur le support pour téléphone
portable.
2. Insérez la tige flexible dans la
télécommande et vissez-la.
Placez le téléphone portable
dans le support pour téléphone
portable.
Télécommande
Image 2.1 Image 2.2
Méthode 2 :
1. Vissez le support de téléphone
portable sur le trépied.
2. Placez le téléphone portable dans le
support pour téléphone portable.
Mode Veille :
1. Après 5 minutes d’inutilisation de l’appareil, il se met en veille et se déconnecte
automatiquement du Bluetooth.
2. Appuyez brièvement sur le bouton CAMERA, l’appareil se rallume et se
reconnecte automatiquement au téléphone.
3. Quand le téléphone portable Bluetooth se déconnecte de l’appareil et veut se
reconnecter, appuyez brièvement sur le bouton CAMERA pour rétablir la
connexion.
Remarque : Le Selfie-Pod est compatible avec iOS 5.0 ou supérieur et avec
Android 2.3.6 ou supérieur. Comme Android est un système open source,
quelques modèles de téléphone/tablette peuvent ne pas être compatibles avec
les fonctions de contrôle à distance de l’appareil photo.
« iOS » est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays.
« SAMSUNG », « SAMSUNG.com » et « SAMSUNG DIGITall Everyone's invited »
sont des marques commerciales de SAMSUNG aux États-Unis ou dans d’autres
pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Déni de responsabilité
Des mises à jour des composants matériels sont effectuées régulièrement. Par
conséquent, certaines instructions, spécifications et photos du présent document
peuvent différer légèrement de votre situation spécifique. Toutes les indications de
cette notice sont fournies uniquement à titre indicatif et peuvent ne pas s'appliquer à
votre situation spécifique. Aucun droit légal ou autre droit ne peut découler des
descriptions fournies dans cette notice d’utilisation.
Mise au rebut
Nous vous encourageons à respecter les procédures de mise au rebut correcte de
votre produit, des éléments d’emballage et, si applicable, des accessoires et des
piles/batteries. Cela aide à préserver les ressources naturelles et à garantir que les
matériaux sont recyclés d’une manière non dangereuse pour la santé et
l’environnement. Vous devez respecter les lois et réglementations concernant la mise
au rebut. Les produits électriques et les piles/batteries usagées doivent être mis au
rebut séparément des ordures ménagères quand ils sont en fin de vie. Contactez le
magasin d’achat du produit et votre municipalité pour obtenir des informations
concernant la mise au rebut et le recyclage. Les piles/batteries doivent être mises au
rebut dans un point de recyclage local. Consultez la notice d’utilisation pour savoir
comment sortir les piles/batteries et les mettre au rebut.
En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans cette notice d’utilisation. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Ce symbole signifie que l’appareil est conforme aux directives européennes
relatives à la sécurité et aux interférences électriques.
4

MONOPOD SELFIE
1. Support de fixation pour téléphone portable 2. Tige creuse flexible en inox
3. Bouton Appareil photo 4. Bouton Zoom avant 5. Bouton Zoom arrière
6. Bouton marche/arrêt 7. Vis 1,27 cm (1/4”)
8. Port Micro USB de recharge 9. LED d’alimentation
UFP International
1-3 impasse de la cokerie- BP 72,
93212 Saint Denis La Plaine cedex – France
Déclaration de Conformité CE
Le produit suivant a été jugé conforme aux exigences des directives e
uropéennes suivantes :
Directives RTTE (1999/5/CE)
Directive sur la sécurité générale des produits : (2006/95/CE)
Directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE)
Description du produit : Monopod Selfie
Marque : NEOXEO
Numéros de modèle : Selfie-Pod X370G37016
Les produits listés ci-dessus sont conformes aux normes européennes suivantes :
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 62311:2008
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (206-10)
IEC 60950-1:2005(2nd Edition) /A1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
La personne responsable de la présente déclaration est :
Nom : Yves Milot
Fonction : Directeur général
Le 1er Nov 2014
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiebedingungen sind wie folgt:
1. Die Produkte Selfie-Pod haben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Im Falle eines Garantiefalls muss das Kaufdatum anhand des Kaufbelegs oder der
Rechnung nachgewiesen werden.
2. Im Laufe der Garantiezeit sind Mängel an den versteckten Schrauben automatisch
und kostenfrei von der Garantie abgedeckt.
3. Die unter Garantie durchgeführten Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung
des Garantiezeitraums, sei es für das Gerät noch für die ersetzten Komponenten.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
A; jegliche Schäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung, z.B. durch Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitung.
B; Schäden aufgrund einer Instandsetzung oder eines Eingriffs durch den Käufer oder
durch unbefugte Dritte.
C; Bauteile, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie die Batterie.
5. Wir haften nicht für Folgeschäden, die direkt oder indirekt durch das Gerät
entstanden, selbst wenn der am Gerät entstandene Schaden von der Garantie
abgedeckt ist.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals eigenhändig. Benutzen Sie dieses Gerät
nicht in feuchter Umgebung. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
Dieses Produkt entspricht den Hauptanforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
(DoC) ist auf Anfrage, die an die am Ende der Bedienungsanleitung angegebene
Anschrift adressiert wurde, erhältlich.
Die SICHERHEITSVORKEHRUNGEN sind vor dem Gebrauch des Produktes zu lesen.
Setzen Sie das Gerät niemals extremem Licht, extremen Temperaturen, Vibrationen oder
extremer Feuchtigkeit aus.
• Batterien (Akkus oder eingesetzte Batterien) dürfen keiner extremen Hitze, wie z. B.
Sonnenschein oder dergleichen ausgesetzt werden.
• Lagern oder benutzen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort, der folgenden Bedingungen
ausgesetzt ist:
a. extrem hohen Temperaturen, wie in einem in der Sonne geparkten Auto;
b. direktem Sonnenlicht;
c. hoher Luftfeuchtigkeit oder Orte, an denen ätzende Substanzen gelagert werden;
d. Temperaturen unter null Grad, besonders im Winter.
• Benutzen Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder andere
Chemikalien. Benutzen Sie keine Druckluft, um Staub zu entfernen.
• Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Nicht mit einem scheuernden Gegenstand
abreiben.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Eine Reparatur ist
notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
• Das Gerät sollte unter Bedingungen benutzt werden, die eine ausreichende Luftzufuhr
ermöglichen.
• Nicht auf oder in die Nähe des Gerätes stellen: Flammen oder Feuerquellen, wie z. B. eine
brennende Kerze oder Sonstiges.
• Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden und
es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie zum Beispiel Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
• Dieses Gerät enthält eine Batterie. Bitte befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich
der Entsorgung von Batterien.
Benutzen Sie dieses Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht in extremen Wetterbedingungen.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ausgetauscht wird. Nur durch
eine Batterie des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.
Die Batterie dieses Gerätes darf nur von qualifizierten Fachleuten ausgetauscht werden.
TECHNISCHE DATEN DES SELFIE-KAMERA-EINBEINSTATIVS
1. Bluetooth-Übertragung mit geringem Stromverbrauch und hoher Geschwindigkeit
2. Kompatibel mit iOS und Android
3. Automatische Erkennung von Android oder iOS
4. Keine APP erforderlich
5. Betriebsreichweite: 10 m
6. Betriebsfrequenz: 2,4 GHz
7. Betriebsmodus: GFSK
8. Betriebsstrom: 1 mA (primärer Stand-by-Modus: 0,5 mA)
9. Betriebsspannung: 3 V- 4,2 V
10. Betriebstemperatur: -10 Grad bis 55 Grad
11. Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 % ~ 70 %
12. Batterie: 80 mAh Lithium-Ionen-Polymer
Zubehör:
1. 1 x Selfie-Kamera-Einbeinstativ
2. 1 x Bedienungsanleitung
3. 1 x Micro-USB-Kabel
4. 1 x Mobiltelefon-Halterung
5

SELFIE-KAMERA-EINBEINSTATIV
1. Mobiltelefon-Halterung 2. Biegsames Edelstahlrohr
3. Kamera-Taste 4. Heranzoomen-Taste 5. Herauszoomen-Taste
6. Ein-/Aus-Taste 7. 1/4 Schraube
8. Micro-USB-Anschluss zum Aufladen 9. LED-Betriebsanzeige
MEIN SELFIE-POD Bedienungsanleitung:
1. Einschalten: Einmal kurz EIN/AUS (6) drücken; daraufhin leuchtet die grüne LED (9) auf.
Nach einer Sekunde erlischt die LED.
2. Verbindungsaufbau zu Ihrem Mobilgerät:
2.1 Für zwei Sekunden die KAMERA-Taste (3) gedrückt halten; die grüne LED blinkt
daraufhin und das Gerät geht in den Pairing-Modus.
2.2 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon ein und suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät mit dem
Namen „Selfie-Pod“.
2.3 Wählen Sie „Selfie-Pod“, um Ihr Einbeinstativ mit Ihrem Bluetooth-Gerät zu verbinden.
Die grüne LED hört auf zu blinken, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Dies dauert etwa acht Sekunden.
3. Aufnehmen Ihres Selfies: KAMERA-Taste drücken, um den Auslöser Ihrer Kamera zu
bedienen.
4. Fokussieren/Zoomen: „+“ gedrückt halten, um heranzuzoomen, und „-“, um
herauszuzoomen. (Diese Funktion kann nur mit der rückseitigen Kamera an Samsung
Mobiltelefonen genutzt werden.) Einmal kurz „+“ oder „-“ drücken, um das Bild scharf zu
stellen.
5. Ausschalten: EIN-/AUS-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten.
6. Aufladen: Der Micro-USB-Anschluss am Boden des Selfie-Kamera-Einbeinstativs dient
zum Laden des Geräts. Während des Ladevorgangs leuchtet ein rotes Licht. Bitte
benutzen Sie hierzu vorzugsweise das mitgelieferte Kabel.
Stativ nicht inbegriffen
Mobiltelefon-Halterung
Biegsames Rohr
Abbildung 1.1
Joystick zur Fernbedienung
Abbildung 1.2
Option 1:
1.Schrauben Sie das biegsame
Rohr an die Mobiltelefon-Halter-
ung.
2. Stecken Sie das biegsame
Rohr in den Joystick zur
Fernbedienung und schrauben
Sie es fest.
3. Setzen Sie das Mobiltelefon
auf die Telefon-Halterung
Joystick zur
Fernbedienung
Abbildung 2.1 Abbildung 2. 2
Option 2:
1. Schrauben Sie die Mobiltelefon-Hal-
terung an ein Stativ.
2. Setzen Sie das Mobiltelefon auf die
Telefon-Halterung.
Stand-by-Modus:
1. Wenn das Gerät fünf Minuten lang nicht benutzt wird, geht es in den
Stand-by-Modus und trennt automatisch die Bluetooth-Verbindung.
2. Drücken Sie einmal kurz die Kamera-Taste; das Gerät wird reaktiviert und verbindet
sich erneut automatisch mit dem Telefon.
3. Wenn das Mobiltelefon-Bluetooth die Verbindung zum Gerät trennt und beginnt, sich
erneut zu verbinden, drücken Sie einmal kurz die Kamera-Taste, um die Verbindung
wiederherzustellen.
Hinweis: Selfie-Pod unterstützt IOS 5.0 und höher sowie Android 2.3.6 und höher. Da
das Android-System ein Open-Source-System ist, unterstützen einige wenige
Telefon-/Tablet-Modelle möglicherweise nicht solche ferngesteuerten Kamerafunk-
tionen.
„iOS“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und
in anderen Ländern.
„SAMSUNG“, „SAMSUNG.com“ und „SAMSUNG DIGITall Everyone's invited“ sind
Markenzeichen von SAMSUNG in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Android ist ein Markenzeichen von Google, Inc.
Haftungsausschluss
Hardware-Komponenten werden regelmäßig aktualisiert. Daher können einige
Anweisungen, technische Daten und Bilder in diesem Dokument geringfügig von Ihrer
speziellen Situation abweichen. Alle Punkte, die in dieser Anleitung aufgeführt werden,
dienen nur zur Erläuterung und sind eventuell nicht auf eine bestimmte Situation
anwendbar. Es können keine Rechtsansprüche oder Berechtigungen aus den
Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wir bitten Sie, das ordnungsgemäße Entsorgungsverfahren für Produkte,
Verpackungsmaterial und gegebenenfalls Zubehör und Batterien einzuhalten. Damit
tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und stellen sicher, dass die
Materialien so recycelt werden, dass Gesundheit und Umwelt geschützt werden. Sie
müssen die Gesetze und Vorschriften bezüglich der Entsorgung befolgen. Alte
Elektrogeräte und Batterien müssen separat vom Haushaltsmüll entsorgt werden,
wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat. Wenden Sie sich an
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an Ihre lokale Behörde,
um mehr über Entsorgung und Recycling zu erfahren. Die Batterien müssen bei Ihrer
örtlichen Recyclingstelle entsorgt werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen, um
zu erfahren, wie Sie die Batterien zur Entsorgung entfernen, sofern möglich.
Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten, die durch kleine Abweichungen in
der Bedienungsanleitung verursacht werden. Zu diesen Abweichungen kann es
aufgrund von Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes kommen.
Das Symbol bedeutet, dass dieses Gerät die europäischen Richtlinien für
Sicherheit und elektrische Interferenzen erfüllt.
6

UFP International
1-3 impasse de la cokerie- BP 72,
93212 Saint Denis La Plaine cedex – France
Konformitätserklärung
Das folgende Produkt gilt als konform mit den Anforderungen der aufgeführten
europäischen Richtlinien: -
R&TTE-Richtlinien (1999/5/EC)
Allgemeine Richtlinie zur Produktsicherheit: (2006/95/EC)
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC)
Produktbeschreibung: Tragbarer : SELFIE-KAMERA-EINBEINSTATIV
Marke: NEOXEO
Modellnummern: Selfie-Pod X370G37016
Das oben erwähnte Produkt erfüllt die folgenden EU-Normen:
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 62311:2008
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (206-10)
IEC 60950-1:2005(2nd Edition) /A1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Die für diese Erklärung verantwortliche Person ist:
Name: Yves Milot
Position: Geschäftsführer
Datum: 1. Nov. 2014
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las cláusulas y condiciones de la garantía son las siguientes:
1. Los productos Selfie-Pod están cubiertos por una garantía de 2 años a partir de su
fecha de compra.
De efectuarse alguna reclamación en garantía, será necesario proporcionar una prueba
válida de la fecha de compra presentando para ello el recibo o la factura de compra.
2. Cualquier reclamación relacionada con defectos ocultos presentada durante el periodo
de garantía estará automáticamente cubierta de manera gratuita por esta.
3. Aquellas reparaciones efectuadas en garantía no conllevarán en modo alguno ninguna
extensión del periodo de garantía original ni en lo que respecta al aparato ni a los
elementos sustituidos.
4. La garantía no cubrirá lo siguiente:
A) Ningún tipo de daños derivados de una utilización incorrecta, como por ejemplo, la no
observación de las indicaciones incluidas en las instrucciones de utilización.
B) Aquellos daños resultantes de reparaciones o del desmontaje del aparato por parte del
comprador o de cualquier otra persona no autorizada por el fabricante.
C) Aquellos elementos sujetos a desgaste normal, como por ejemplo, las pilas.
5. Declinamos cualquier tipo de responsabilidad por daños accidentales causados directa
o indirectamente por el aparato; incluidos aquellos que pudieran producirse mientras el
aparato se encuentra cubierto por el periodo de garantía.
Nunca desmonte ni repare el aparato por su cuenta. No utilice el aparato en entornos
húmedos. Limpie el aparato utilizando un paño seco.
Este producto cumple los principales requisitos y demás disposiciones pertinentes exigidos
por las directivas europeas en vigor. Si lo desea, podrá solicitar una copia de la declaración
de conformidad (DoC) escribiendo a la dirección indicada al final del Manual de
instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD a leer antes de hacer cualquier uso de este producto.
No someta nunca el producto a condiciones extremas de luminosidad, temperatura,
humedad o vibraciones.
• Las baterías (acumulador o pilas instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo
tales como el producido por los rayos del sol, la acción del fuego o fuentes de calor
similares.
• No use o guarde este producto en lugares con las condiciones siguientes:
a. Temperaturas excesivamente altas, tales como las que tienen lugar en el interior de un
vehículo aparcado al sol.
b. Bajo la luz directa del sol.
c. En entornos con alta humedad o en presencia de sustancias corrosivas.
d. Temperaturas inferiores a cero grados, especialmente durante el invierno.
• Nunca utilice alcohol, benceno, aguarrás, líquidos limpiadores u otros productos
químicos. No use aire comprimido para eliminar el polvo.
• Límpielo únicamente con un paño seco. No lo limpie con productos abrasivos.
• Confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico cualificado. Será
necesario llevar el aparato a reparar en caso de haber sufrido algún daño.
• Use el aparato en lugares donde haya suficiente ventilación.
• No coloque sobre el aparato, o cerca del mismo, objetos con llamas o fuegos, tales
como velas encendidas.
• Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato. Asimismo, procure no colocar sobre
el mismo objetos que contengan líquidos, tales como floreros.
• Este aparato incluye una pila. Deseche la batería conforme a lo establecido en las
normativas locales.
Este aparato solo debe utilizarse en climas moderados.
• No utilice este producto en condiciones meteorológicas extremas.
Peligro de explosión si las pilas no se sustituyen correctamente. Sustituya las pilas
únicamente por otras iguales o de tipo equivalente.
La batería de este dispositivo solo puede ser reemplazada por personal técnico
cualificado.
ESPECIFICACIONES DEL MONÓPODE DE CÁMARA PARA AUTOFOTOS:
1. Transmisión Bluetooth de bajo consumo energético y alta velocidad
2. Compatible con iOS y Android
3. Detección automática de Android o iOS.
4. No necesita aplicación.
5. Distancia operacional: 10 m
6. Frecuencia operacional: 2,4 GHz
7. Modo operacional: GFSK
8. Corriente operacional: 1 mA (modo suspendido primario: 0,5 mA)
9. Votaje operacional: 3 V - 4.2 V
10. Temperatura operacional: de -10 ˚C a 55 ˚C
11. Humedad operacional: de 10% a 70%
12. Batería: polímero de ion de litio de 80 mAh
Accesorios:
1. Monópode de cámara para autofotos con cámara x 1
2. Manual de introducción x 1
3. Cable micro USB x 1
4. Soporte de sujeción del teléfono móvil x 1
7

CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las cláusulas y condiciones de la garantía son las siguientes:
1. Los productos Selfie-Pod están cubiertos por una garantía de 2 años a partir de su
fecha de compra.
De efectuarse alguna reclamación en garantía, será necesario proporcionar una prueba
válida de la fecha de compra presentando para ello el recibo o la factura de compra.
2. Cualquier reclamación relacionada con defectos ocultos presentada durante el periodo
de garantía estará automáticamente cubierta de manera gratuita por esta.
3. Aquellas reparaciones efectuadas en garantía no conllevarán en modo alguno ninguna
extensión del periodo de garantía original ni en lo que respecta al aparato ni a los
elementos sustituidos.
4. La garantía no cubrirá lo siguiente:
A) Ningún tipo de daños derivados de una utilización incorrecta, como por ejemplo, la no
observación de las indicaciones incluidas en las instrucciones de utilización.
B) Aquellos daños resultantes de reparaciones o del desmontaje del aparato por parte del
comprador o de cualquier otra persona no autorizada por el fabricante.
C) Aquellos elementos sujetos a desgaste normal, como por ejemplo, las pilas.
5. Declinamos cualquier tipo de responsabilidad por daños accidentales causados directa
o indirectamente por el aparato; incluidos aquellos que pudieran producirse mientras el
aparato se encuentra cubierto por el periodo de garantía.
Nunca desmonte ni repare el aparato por su cuenta. No utilice el aparato en entornos
húmedos. Limpie el aparato utilizando un paño seco.
Este producto cumple los principales requisitos y demás disposiciones pertinentes exigidos
por las directivas europeas en vigor. Si lo desea, podrá solicitar una copia de la declaración
de conformidad (DoC) escribiendo a la dirección indicada al final del Manual de
instrucciones.
MONÓPODE DE CÁMARA PARA AUTOFOTOS
1. Soporte de fijación del teléfono móvil 2. Tubo flexible de acero inoxidable
3. Botón de cámara 4. Botón de acercamiento 5. Botón de alejamiento
6. Botón de encendido 7. Tornillo 1/4
8. Puerto de carga micro USB 9. LED de encendido
Manual de instrucciones de Mi MONÓPODE DE AUTOFOTOS:
1. Encender: Pulse POWER (6) brevemente. La luz LED verde (9) se iluminará durante un
segundo.
2. Emparejamiento con su dispositivo móvil:
2.1 Pulse el botón CAMERA (3) durante dos segundos. La luz LED verde parpadeará
cuando se inicie el modo de emparejamiento.
2.2 Encienda su dispositivo móvil y busque un dispositivo Bluetooth con el nombre
“Selfie-Pod”.
2.3 Seleccione “Selfie-Pod” para conectar su monópode a su dispositivo Bluetooth. La luz
LED verde dejará de parpadear una vez que se haya emparejado con éxito tras 8
segundos.
3. Disparar la autofoto: Pulse el botón CAMERA para liberar el obturador de la cámara de
su teléfono.
4. Enfoque/zoom: Mantenga pulsado “+” para acercar la imagen o “-” para alejarla. (Esta
función solo puede usarse con la cámara trasera de teléfonos móviles Samsung). Pulse
brevemente “+” o “-” para ajustar el enfoque.
5. Apagar: Pulse el botón POWER durante 3 segundos.
6. Cargar: El puerto micro USB de la parte inferior del monópode de cámara para
autofotos se utiliza para cargar. Una luz roja se iluminará durante la recarga. Por favor,
utilice preferentemente el cable suministrado.
No se incluye el trípode
Soporte de sujeción del teléfono móvil
Tubo flexible
Ilustración 1.1
Mando remoto
Ilustración 1.2
Método 1:
1. Enrosque el tubo flexible al
soporte de sujeción del teléfono
móvil.
2. Inserte el tubo flexible en el
mando remoto y enrósquelo.
3. Fije el teléfono móvil al
soporte de sujeción.
Mando remoto
Ilustración 2.1 Ilustración 2. 2
Método 2:
1. Enrosque el soporte de sujeción del
teléfono móvil al trípode.
2. Fije el teléfono móvil al soporte de
sujeción.
Modo suspendido:
1. Cuando el dispositivo no sea utilizado durante 5 minutos, entrará en el modo
suspendido y desconectará la función Bluetooth automáticamente.
2. Pulse el botón de la cámara brevemente para despertar el dispositivo y volver a
conectarlo automáticamente al teléfono.
3. Cuando la función Bluetooth del teléfono móvil se desconecta del dispositivo e inicia
de nuevo la reconexión, pulse el botón de la cámara brevemente para restablecer la
conexión.
Nota: El monópode para autofotos es compatible con iOS 5.0, o superior, y Android
2.3.6, o superior. Dado que el sistema operativo Android es un sistema de código
abierto, puede que algunos modelos de teléfonos o tabletas no sean compatibles con
las funciones de control remoto de la cámara.
“iOS” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
"SAMSUNG", "SAMSUNG.com" y "SAMSUNG DIGITall Everyone's invited" son marcas
comerciales propiedad de SAMSUNG, registradas en los EE. UU. y en otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Exención de responsabilidad
Los componentes internos del aparato son actualizados regularmente. Por lo tanto,
algunas de las instrucciones, especificaciones e ilustraciones incluidas en este manual
podrán diferir ligeramente de las del producto específico adquirido. Todos los
elementos ilustrados en este manual se proporcionan únicamente a modo de
referencia y puede que no sean idénticos a los del producto adquirido. No se obtendrá
ningún derecho legal o beneficio como consecuencia de las descripciones realizadas
en este manual.
Eliminación
Le rogamos que siga el procedimiento apropiado para la eliminación del producto, los
materiales de embalaje y, si procede, los accesorios y las pilas. De este modo, ayudará
a conservar los recursos naturales y garantizará su reciclaje, protegiendo de esta
manera el medioambiente y la salud humana. Siga las leyes y normativas vigentes
relacionadas con la eliminación de desechos. Los productos eléctricos y las pilas
deberán desecharse por separado cuando lleguen al final de su vida útil. Póngase en
contacto con la tienda donde compró el producto o con el organismo local pertinente
para más información acerca de los procedimientos de desecho y reciclaje. Las pilas
deben desecharse en los puntos de recogida de productos reciclables de su localidad.
Léase este manual de instrucciones para aprender a sacar las pilas para poder
desecharlas, si esto fuera posible.
Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en estas
instrucciones como consecuencia del continuo esfuerzo por mejorar y desarrollar
nuestros productos.
Este símbolo indica que el aparato cumple los requisitos establecidos por las
directivas europeas en materia de seguridad e interferencias electromagnéticas.
8

MONÓPODE DE CÁMARA PARA AUTOFOTOS
1. Soporte de fijación del teléfono móvil 2. Tubo flexible de acero inoxidable
3. Botón de cámara 4. Botón de acercamiento 5. Botón de alejamiento
6. Botón de encendido 7. Tornillo 1/4
8. Puerto de carga micro USB 9. LED de encendido
UFP International
1-3 impasse de la cokerie- BP 72,
93212 Saint Denis La Plaine cedex – France
Declaración de conformidad
Se estima que el siguiente producto cumple con los requisitos de las Directivas
Europeas enumeradas a continuación: -
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
Directiva general de seguridad de productos: (2006/95/CE)
Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE)
Descripción del producto: ONÓPODE DE CÁMARA PARA AUTOFOTOS
Marca: NEOXEO
Números de modelos: Selfie-Pod X370G37016
Los productos enumerados anteriormente cumplen con las siguientes
normas de la UE:
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 62311:2008
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (206-10)
IEC 60950-1:2005(2nd Edition) /A1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
La persona responsable de esta declaración es:
Nombre: Yves Milot
Posición: Director general
Fecha: 1 de Nov, 2014
GARANTIEVOORWAARDEN
Voor de garantie gelden de volgende voorwaarden
1. Voor de producten van Selfie-Pod geldt een garantietermijn van 2 jaar vanaf de
datum van aankoop.
In geval van het claimen van de garantie dient de datum van aankoop bewezen te
worden door het voorleggen van de aankoopbon of factuur.
2. Alle verborgen defecten worden binnen de garantietermijn automatisch en gratis
gedekt door de garantie.
3. Uitgevoerde reparaties binnen de garantie leiden niet tot een verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van de garantie zijn:
A; Alle schade die is ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. het niet naleven van de
gebruiksaanwijzing.
B; Schade die is ontstaan door een reparatie of tussenkomst uitgevoerd door de koper
of niet-bevoegde derde.
C; Onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals batterijen.
5. We zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade die direct of indirect door het apparaat
werd veroorzaakt, zelfs indien de schade aan het apparaat door de garantie is gedekt.
Open of repareer het apparaat nooit zelf. Gebruik dit apparaat niet in een vochtige
ruimte. Maak het apparaat schoon met een droge doek.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de
geldende Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring (DoC) is op aanvraag
beschikbaar. Stuur uw aanvraag naar het adres dat op het eind van de
gebruikershandleiding is vermeld.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te lezen voor elk gebruik van het product.
Stel de product nooit bloot aan overmatig licht, temperatuur, vocht of trilling.
• Stel de batterijen (accupack of geïnstalleerde batterijen) niet bloot aan overdreven
hitte zoals zonlicht, vuur, etc.
• Gebruik of berg dit product niet op in een ruimte:
a. Met een extreem hoge temperatuur, zoals een in de zon verwarmde auto
b. Met direct zonlicht
c. Met een hoge vochtigheid of met corrosieve stoffen
d. Onder nul graden, voornamelijk tijdens de winter.
• Gebruik nooit alcohol, benzeen, verdunner, schoonmaakmiddelen of andere
chemicaliën. Gebruik geen perslucht om het stof te verwijderen.
• Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek. Gebruik geen
schuurmiddelen.
• Laat alle reparaties uitvoeren door een bevoegde reparateur. Reparatie is nodig
als het apparaat beschadigd is.
• Zorg voor voldoende ventilatie wanneer het apparaat wordt gebruikt.
• Plaats dit apparaat niet of in de buurt van een vlam of een vuurbron, zoals een
aangestoken kaars.
• Stel het apparaat niet bloot aan gedruppel of gespat en plaats geen voorwerpen
gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat.
• Dit apparaat is voorzien van een batterij. Leef de lokale wetgeving inzake het
weggooien van batterijen na.
Gebruik dit apparaat alleen in een gematigd klimaat.
• Gebruik dit product niet in slechte weersomstandigheden.
Er is explosiegevaar als de batterij op een verkeerde manier worden geplaatst.
Vervang de batterijen altijd door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
De batterij van dit apparaat kan alleen worden vervangen door een bekwame
reparateur.
SELFIE-CAMERA MONOPOD SPECIFICATIES:
1. Bluetooth-overdracht, met laag stroomverbruik en hoge snelheid
2. Compatibel met IOS en Android
3. Automatische detectie van Android of IOS.
4. Geen APP nodig.
5. Werkingsafstand: 10M
6. Werkingsfrequentie: 2.4 GHz
7. Werkingsmodus: GFSK
8. Nominale stroom: 1mA (primaire slaapstand: 0,5 mA)
9. Nominale spanning: 3V- 4,2V
10. Werkingstemperatuur: -10 tot 55 graden
11. Werkingsvochtigheid: 10% tot 70%
12. Batterij: 80 mAh lithium ion-polymeer
Toebehoren:
1. Selfie-camera Monopod *1 st
2. Gebruiksaanwijzing * 1 st
3. Micro USB-kabel * 1 st
4. Houder voor mobiele telefoon *1 st
9

SELFIE-CAMERA MONOPOD
1. Houder voor mobiele telefoon 2. Roestvrijstalen flexibele buis 3. Cameraknop
4. Inzoomknop 5. Uitzoomknop 6. Aan/Uit-knop
7. 1/4 Schroef 8. Micro USB voor laden 9. LED voor stroom
Mijn SELFIE-POD gebruiksaanwijzing:
1. Inschakelen: Druk kort op AAN/UIT (6), de groene LED (9) brandt en dooft na één
seconde.
2. Maak een koppeling met uw mobiel apparaat:
2.1 Druk gedurende twee seconden op de CAMERA knop (3), de groene LED brandt en
knippert om de koppelingsmodus te openen.
2.2 Schakel uw mobiele telefoon in en zoek naar het Bluetooth-apparaat met de naam
"Selfie-Pod”.
2.3 Selecteer “Selfie-Pod” om uw Pod met uw Bluetooth-apparaat te verbinden. De
groene LED stopt na circa 8 seconden na een succesvolle koppeling met knipperen.
3. Uw Selfie maken: Druk op de CAMERA toets om de sluiter van uw telefooncamera te
ontspannen.
4. Scherpstellen/ In-/uitzoomen: Druk lang op “+” om in te zoomen of “-“ om uit te
zoomen. (Deze functie kan alleen op Samsung mobiele telefoons op de camera achteraan
worden gebruikt). Druk kort op “+” of “-“ om scherp te stellen.
5. Uitschakelen: Druk gedurende 3 seconden op de AAN/UIT-knop.
6. Opladen: De micro USB-verbinding onderaan de selfie-camera monopod kan voor het
opladen worden gebruikt. Een rood lampje brandt tijdens het opladen. Gebruik bij voorkeur
de meegeleverde kabel.
Het statief is niet meegeleverd
Houder voor mobiele telefoon
Flexibele buis
Afbeelding 1.1
Externe bedieningsstang
Afbeelding 1.2
Methode 1:
1. Schroef de flexibele buis vast
op de houder voor mobiele
telefoon
2. Maak de flexibele buis op de
externe bedieningsstang vast.
3. Plaats de mobiele telefoon op
de houder voor mobiele telefoon.
Externe
bedieningsstang
Afbeelding 2.1 Afbeelding 2.2
Methode 2:
1. Schroef de houder voor mobiele
telefoon vast op het statief.
2. Plaats de mobiele telefoon op de
houder voor mobiele telefoon.
Slaapstand:
1. Als het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt, gaat het apparaat in de
slaapstand en wordt de Bluetooth-verbinding automatisch ontkoppeld.
2. Druk kort op de cameraknop, het apparaat wordt opnieuw ingeschakeld en de
Bluetooth-verbinding met de telefoon wordt automatisch hersteld.
3. Als de Bluetooth-verbinding met het apparaat wordt ontkoppeld en een nieuwe
verbinding wordt gemaakt, druk kort op de Cameraknop om de verbinding te herstellen.
Opmerking: Selfie-Pod ondersteunt IOS 5.0 en hoger, en Android 2.3.6 en hoger.
Aangezien het Android-systeem een open source-systeem is, zijn er slechts weinig
telefoon-/tabletmodellen die deze externe camerafuncties niet ondersteunen.
‘iOS” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en overige landen.
"SAMSUNG", "SAMSUNG.com" en"SAMSUNG DIGITall Everyone's invited" zijn
handelsmerken van SAMSUNG in de Verenigde Staten en andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc
Afwijzing van aansprakelijkheid
Er worden regelmatig updates van de hardwarecomponenten gemaakt. Vandaar dat
een deel van de instructies, specificaties en foto’s in deze documentatie lichtjes kunnen
verschillen van uw specifieke situatie. Alles dat in deze handleiding wordt beschreven, is
enkel bij wijze van illustratie en kan afwijken van uw specifieke situatie. Er kan geen
wettelijk recht of vergoeding verkregen worden uit de beschrijving van deze handleiding.
Verwijdering
We moedigen u dan ook aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw product en
verpakkingsmateriaal, en indien van toepassing, voor het toebehoren en de batterijen
te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze op
zodanige wijze te recyclen dat zowel de menselijke gezondheid als het milieu worden
beschermd. Volg de geldende wetgeving en voorschriften met betrekking tot de afvoer
van vuilnis. Afgedankte elektrische artikelen en batterijen moeten aan het eind van hun
levensduur gescheiden van het huisafval worden weggegooid. Neem contact op met de
winkel waar u het artikel hebt gekocht of met uw gemeente voor informatie over de
juiste afvoer- en recyclingprocedure. Lever de gebruikte batterijen in bij uw plaatselijk
inzamelpunt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing over hoe de batterijen op een juiste
manier uit het apparaat te verwijderen.
We verontschuldigen ons voor enig ongemak dat wordt veroorzaakt door kleine
afwijkingen die door productverbetering of –ontwikkeling in deze gebruikershandleiding
kunnen voorkomen.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat voldoet aan de Europese
richtlijnen inzake veiligheid en elektrische storing
10

SELFIE-CAMERA MONOPOD
1. Houder voor mobiele telefoon 2. Roestvrijstalen flexibele buis 3. Cameraknop
4. Inzoomknop 5. Uitzoomknop 6. Aan/Uit-knop
7. 1/4 Schroef 8. Micro USB voor laden 9. LED voor stroom
Mijn SELFIE-POD gebruiksaanwijzing:
1. Inschakelen: Druk kort op AAN/UIT (6), de groene LED (9) brandt en dooft na één
seconde.
2. Maak een koppeling met uw mobiel apparaat:
2.1 Druk gedurende twee seconden op de CAMERA knop (3), de groene LED brandt en
knippert om de koppelingsmodus te openen.
2.2 Schakel uw mobiele telefoon in en zoek naar het Bluetooth-apparaat met de naam
"Selfie-Pod”.
2.3 Selecteer “Selfie-Pod” om uw Pod met uw Bluetooth-apparaat te verbinden. De
groene LED stopt na circa 8 seconden na een succesvolle koppeling met knipperen.
3. Uw Selfie maken: Druk op de CAMERA toets om de sluiter van uw telefooncamera te
ontspannen.
4. Scherpstellen/ In-/uitzoomen: Druk lang op “+” om in te zoomen of “-“ om uit te
zoomen. (Deze functie kan alleen op Samsung mobiele telefoons op de camera achteraan
worden gebruikt). Druk kort op “+” of “-“ om scherp te stellen.
5. Uitschakelen: Druk gedurende 3 seconden op de AAN/UIT-knop.
6. Opladen: De micro USB-verbinding onderaan de selfie-camera monopod kan voor het
opladen worden gebruikt. Een rood lampje brandt tijdens het opladen. Gebruik bij voorkeur
de meegeleverde kabel.
UFP International
1-3 impasse de la cokerie- BP 72,
93212 Saint Denis La Plaine cedex – France
Conformiteitsverklaring
Het volgend product wordt geacht te voldoen aan de eisen van genoemde Europese
Richtlijnen: -
Richtlijn R&TTE (1999/5/EC)
Algemene richtlijn inzake productveiligheid: (2006/95/EC)
Richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EC)
Productbeschrijving: Draagbare SELFIE-CAMERA MONOPOD
Merk: NEOXEO
Modelnummers: Selfie-Pod X370G37016
Het hierboven genoemde product voldoet aan de volgende EU-normen:
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 62311:2008
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (206-10)
IEC 60950-1:2005(2nd Edition) /A1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
De verantwoordelijke persoon voor deze verklaring is:
Naam: Yves Milot
Functie: Directeur
Datum 1 Nov 2014
12

Table of contents
Languages: