Nevadent 324436 1904 User manual

IAN 324436_1904
LIMPIADOR INTERDENTAL
Instrucciones de uso
POWER FLOSSER
Operating instructions
DISPOSITIVO DE LIMPEZA INTERDENTÁRIA
Manual de instruções
SCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO
Istruzioni per l’uso
ZAHNZWISCHENRAUMREINIGER
Bedienungsanleitung
LIMPIADOR INTERDENTAL
SCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO
NZR 1.5 B3

ES Instrucciones de uso Página 1
IT/MT Istruzioni per l’uso Pagina 17
PT Manual de instruções Página 33
GB/MT Operating instructions Page 49
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 63
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y,
en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.


NZR 1.5 B3 ES │1■
Índice
Introducción ..............................2
Información sobre estas instrucciones de uso ........... 2
Derechos de propiedad industrial .................... 2
Uso previsto ..................................... 2
Indicaciones de advertencia ........................ 3
Seguridad ................................3
Indicaciones básicas de seguridad ................... 3
Indicaciones sobre la manipulación de las pilas ......... 5
Elementos de mando .......................6
Puesta en funcionamiento ...................6
Volumen de suministro e inspección de transporte........ 6
Alimentación de corriente .......................... 7
Manejo y funcionamiento ...................7
Colocación del cepillo intercambiable................. 7
Limpieza de los espacios interdentales ................ 8
Limpieza ................................10
Almacenamiento/desecho..................10
Almacenamiento ................................10
Desecho del aparato .............................10
Desecho de las pilas/baterías ......................11
Desecho del embalaje ............................11
Anexo ..................................11
Características técnicas ...........................11
Garantía de Kompernass Handels GmbH.............12
Asistencia técnica................................14
Importador .....................................14
Pedido de recambios ......................15

NZR 1.5 B3
■ 2│ ES
Introducción
Información sobre estas instrucciones
de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto y contienen indicaciones
importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de
este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el
producto únicamente como se describe y para los ámbitos de
aplicación indicados. Entregue todos los documentos, inclui-
das estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el
producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad
industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial,
así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas,
con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está previsto para la limpieza de los espacios
interdentales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado
se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está
previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de
daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, repara-
ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de
piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabili-
dad exclusiva del usuario.

NZR 1.5 B3 ES │3■
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes adver-
tencias:
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica
un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños mate-
riales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional que
facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad impor-
tantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un
uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños
materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato,
deben tenerse en cuenta las siguientes indi-
caciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si
hay signos de daños externos visibles.
No utilice un aparato dañado o que se
haya caído.
■ Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato a
menos que se encuentren bajo supervisan.

NZR 1.5 B3
■ 4│ ES
■ Los cepillos intercambiables pueden ser
utilizados por niños y por personas cu-
yas facultades físicas, sensoriales o men-
tales sean reducidas o carezcan de los
conocimientos y de la experiencia nece-
saria siempre que sean vigilados o hayan
sido instruidos correctamente sobre el uso
seguro del aparato y hayan comprendido
los peligros que entraña.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ Los materiales de embalaje no deben
usarse para jugar. Existe peligro de
asfixia.
■ Los cepillos intercambiables 2no deben
tragarse ni aspirarse. No obstante, si su-
cede, busque inmediatamente atención
médica.
■ Las reparaciones en el aparato deben
ser realizadas exclusivamente por talle-
res autorizados o por el servicio de asis-
tencia técnica. En caso de reparaciones
indebidas, pueden producirse riesgos
para los usuarios. Además, se anulará la
garantía. El mango no debe desmontarse.
■ La reparación del aparato durante el
periodo de garantía debe ser realizada ex-
clusivamente por un servicio de asistencia
técnica autorizado por el fabricante; de
lo contrario, los posibles daños posterio-
res no estarán cubiertos por la garantía.

NZR 1.5 B3 ES │5■
■ Los componentes defectuosos deben
sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el
cumplimiento de los requisitos de seguri-
dad con el uso de estos recambios.
■ No coloque objetos sobre el aparato.
■ No utilice el aparato cerca de llamas
abiertas (p. ej., velas) ni bajo condiciones
extremas (p.ej., en entornos explosivos).
■ Si aprecia ruidos extraños, humo u otras
situaciones igualmente anómalas, retire
la pila y póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
Indicaciones sobre la manipulación de las
pilas
ATENCIÓN
► No tire nunca las pilas al fuego.
► No cortocircuite nunca las pilas.
► No intente volver a cargar las pilas.
► Compruebe periódicamente la pila.
Una fuga de ácido de la pila puede
causar daños permanentes en el aparato.
► Proceda con especial cautela al mane-
jar cualquier pila dañada o con fugas.
¡Peligro de quemaduras químicas! Use
guantes protectores.
► Guarde las pilas fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión, solicite
asistencia médica inmediata.

NZR 1.5 B3
■ 6│ ES
ATENCIÓN
► Extraiga la pila del aparato cuando
no pretenda usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página
desplegable)
1 Cabeza del aparato
2 Cepillo intercambiable
3 Soporte
4 Mango
5 Interruptor deslizante:
• 0 (parada)
• 1 (bajo nivel de velocidad)
• 2 (alto nivel de velocidad)
6 Pila
7 Carcasa
8Estuche
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de
transporte
Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro
consta de los siguientes componentes:
● Limpiador interdental
● 1pila de1,5V
● 30 cepillos intercambiables
● Instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños
visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños de-
bido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones
de uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje.

NZR 1.5 B3 ES │7■
Alimentación de corriente
♦ Para poner en funcionamiento el aparato, debe utilizarse
una pila de 1,5V 6. Para insertar la pila 6suministra-
da, proceda de la siguiente manera:
1) Separe cuidadosamente la carcasa 7del
mango 4y retírela.
2) Introduzca la pila 6. Para ello, asegúrese de
que la polaridad se corresponda con la indica-
da en el compartimento para pilas.
3) Vuelva a colocar la carcasa 7en el mango 4
hasta que encastre y quede perfectamente
integrada sin espacios huecos. Las rugosidades
de la carcasa 7deben quedar en el mismo
lado que las del mango 4. Las ilustraciones de
la carcasa 7deben quedar en el mismo lado
que el interruptor deslizante 5.
INDICACIÓN
► Si el rendimiento de la limpieza empeora, debe cambiar-
se la pila 6.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes
sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Colocación del cepillo intercambiable
1) Retire la cabeza del aparato 1; para ello, gírela ligera-
mente de forma que el punto de la cabeza del aparato 1
quede sobre el símbolo del mango 4y tire de la
cabeza del aparato 1hacia arriba.
2) Inserte el soporte 3en el orificio de uno de los cepillos
intercambiables 2del estuche 8. Sentirá cómo encastra.
3) Retire el mango 4del estuche 8. Con esto, el cepillo
intercambiable 2saldrá del estuche 8.
4) Compruebe que el cepillo intercambiable 2esté bien
encastrado en el soporte 3. En caso necesario, pre-
sione el cepillo intercambiable 2con un poco más de
fuerza sobre el soporte 3.

NZR 1.5 B3
■ 8│ ES
5) Coloque la cabeza del aparato 1: Introduzca el cepillo
intercambiable 2insertado a través del orificio de la
cabeza del aparato 1. El punto de la cabeza del
aparato 1debe quedar sobre el símbolo . Gire la
cabeza del aparato 1hasta que el punto quede sobre
el símbolo .
Limpieza de los espacios interdentales
INDICACIÓN
► Recomendamos utilizar el aparato frente a un espejo
para poder guiarlo con más seguridad y evitar daños en
la encía.
► Este aparato puede utilizarse diariamente para limpiar
los espacios interdentales. En tal caso, recomendamos
cambiar el cepillo intercambiable 2aprox. cada 3 días,
ya que los bordes del cepillo intercambiable 2se
redondean ligeramente con cada uso, lo que afecta al
resultado de la limpieza.
1) Durante la limpieza, mantenga el aparato en posición
vertical.
2) Guíe el cepillo intercambiable 2desde fuera por el
espacio interdental que desee cepillar. Como el cepillo
intercambiable 2es lo suficientemente largo, no es
necesario limpiar también el espacio interdental desde
la parte posterior.
3) Ponga el interruptor deslizante 5en la posición 1para
un bajo nivel de velocidad o en la posición 2para más
velocidad. Con esto, el cepillo intercambiable 2 se
pondrá en movimiento.
4) Desplace el aparato arriba y abajo para limpiar toda la
superficie lateral de los dientes contiguos.

NZR 1.5 B3 ES │9■
INDICACIÓN
► No ejerza nunca una fuerza excesiva para utilizar el
aparato. Si el cepillado de alguno de los espacios inter-
dentales le resulta desagradable, seleccione el nivel de
velocidad bajo o proceda con el siguiente.
5) Si cree que el espacio entre los dientes está limpio,
ponga el interruptor deslizante 5en la posición 0. Con
esto, se detiene el aparato.
6) Extraiga el cepillo intercambiable 2del espacio inter-
dental que corresponda y proceda con el siguiente.
INDICACIÓN
► Divida su dentadura en 4 cuadrantes. Cuando haya ce-
pillado todos los espacios interdentales de un cuadrante,
aclare el cepillo intercambiable 2bajo el agua corriente.
7) Tras finalizar el cepillado, limpie el cepillo intercambia-
ble 2bajo el agua corriente. Para ello, sujete el aparato
de forma que el cepillo intercambiable 2apunte hacia
abajo y que el agua pueda fluir hacia abajo desde él.
Para retirar y desechar el cepillo intercambiable 2, proceda
de la siguiente manera:
1) Retire la cabeza del aparato 1; para ello, gírela ligera-
mente de forma que el punto de la cabeza del aparato 1
quede sobre el símbolo del mango 4. A continuación,
podrá retirar la cabeza del aparato 1.
2) Desmonte el cepillo intercambiable 2del soporte 3.
Si está demasiado encastrado, utilice el elemento auxiliar
del estuche 8para extraerlo.
3) Para ello, inserte el cepillo intercambiable 2hasta el fondo
en el orificio del estuche 8y desplace el mango 4con la
cabeza del aparato 1en la dirección que indica la flecha:
Con esto, el cepillo intercambiable 2se suelta del
soporte 3y se extrae.

NZR 1.5 B3
■ 10│ ES
INDICACIÓN
► Para solicitar nuevos cepillos intercambiables 2, pónga-
se en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica
(consulte el capítulo Pedido de recambios).
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume-
dad en el aparato para evitar daños irreparables.
■ Limpie la superficie del aparato con un paño humedecido.
Para los restos incrustados, utilice un producto de limpieza
y un poco de agua. Asegúrese de que no penetre agua en
el interior del aparato.
■ Para limpiar la cabeza del aparato 1, extráigala del man-
go 4y límpiela bajo el agua corriente. Seque la cabeza
del aparato 1antes de volver a insertarla en el mango 4.
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, almacénelo en un lugar limpio, seco y protegido
de la radiación solar directa y preferentemente en el embalaje
original.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la ba-
sura doméstica. Este aparato está suje-
to a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a
través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias.
Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Puede informarse acerca de las posibilidades
de desecho de los aparatos usados en su
administración municipal o ayuntamiento.

NZR 1.5 B3 ES │11 ■
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben desecharse
con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las
pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/
barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consi-
gue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa
con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en
estado descargado.
Desecho del embalaje
El embalaje consta de materiales ecológicos que
pueden desecharse a través de los centros de reci-
claje locales.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente. Observe las indicaciones de los
distintos materiales de embalaje y, si procede,
recíclelos de la manera correspondiente. Los
materiales de embalaje cuentan con abreviaciones
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón;
80-98: materiales compuestos.
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión Pila de 1,5V, tamaño AA, LR6,
corriente continua
Clase de protección IPX4 (protección contra proyec-
ciones de agua)

NZR 1.5 B3
■ 12│ ES
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la
fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede
ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos le-
gales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como
justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de
compra de este producto se detecta un defecto en su material o un
error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita
del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección.
La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato
defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así
como una breve descripción por escrito del defecto detectado y
de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto,
dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el
producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación
o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo perio-
do de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales
por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y repara-
das. Si después de la compra del aparato, se detecta la existen-
cia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de
inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado
el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares
elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de
su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales
o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del
producto normalmente sometidas al desgaste y que, en conse-
cuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños
producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores,
baterías o piezas de vidrio.

NZR 1.5 B3 ES │13 ■
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantie-
ne correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben
observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja-
do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y
no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le
rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el
número de artículo (p.ej.,IAN12345) como justificante de
compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características
del producto, grabado en el producto, en la portada de las
instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo
de la parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos,
póngase primero en contacto con el departamento de asisten-
cia técnica especificado a continuación por teléfono o por
correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto
con el justificante de compra (comprobante de caja) y la
descripción del defecto y de las circunstancias en las que se
haya producido de forma gratuita a la dirección de correo
proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así como
vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la pá-
gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá
abrir las instrucciones de uso mediante la introduc-
ción del número de artículo (IAN) 123456.

NZR 1.5 B3
■ 14│ ES
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kom[email protected]
IAN 324436_1904
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc-
ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con
el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com

NZR 1.5 B3 ES │15 ■
Pedido de recambios
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZR 1.5 B3:
► Set: 30 cepillos intercambiables
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia
técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica) o cómodamente a
través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
INDICACIÓN
► Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que
encontrará en la página desplegable de estas instrucciones.

NZR 1.5 B3
■ 16│ ES

NZR 1.5 B3 IT│MT │ 17 ■
Indice
Introduzione .............................18
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .........18
Diritto d'autore ..................................18
Uso conforme...................................18
Avvertenze .....................................19
Sicurezza ................................19
Indicazioni di base relative alla sicurezza .............19
Avvertenze relative all'uso delle pile .................21
Elementi di comando ......................22
Messa in funzione.........................22
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto ...............................22
Alimentazione elettrica............................23
Comandi e funzionamento..................23
Applicazione dell'accessorio per la pulizia ............23
Pulizia degli spazi interdentali ......................24
Pulizia ..................................26
Conservazione/Smaltimento................26
Conservazione ..................................26
Smaltimento dell'apparecchio ......................26
Smaltimento pile/batterie..........................27
Smaltimento dell'imballaggio .......................27
Appendice ...............................27
Dati tecnici .....................................27
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..........28
Assistenza......................................30
Importatore.....................................30
Ordinazione dei pezzi di ricambio ...........31
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nevadent Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Rehab
Rehab Armrest User manual & assembly instructions

Imetec
Imetec L42 operating instructions

DDS
DDS Cervitrac user manual

Orliman
Orliman SOFY-PLANT PL-750F Use and maintenance instructions

Orliman
Orliman Valtec EST-082 Use and maintenance instructions

Sunbeam
Sunbeam Rest & Relieve Therapeutic Mattress Pad user manual

Pure Enrichment
Pure Enrichment Wave Sound Therapy Eye Mask user manual

b-mMla
b-mMla PSA Operation manual

Sharper Image
Sharper Image 207775 user guide

Otto Bock
Otto Bock Hip Disarticulation Prosthesis Instructions for use

ergotopia
ergotopia Acupressure Set Instructions for use

Qufora
Qufora IrriSedo MiniGo Instructions for use