New Digital T2 01 User manual

This symbol on the product means that your equipment is suitable only for indoor use.
1. Read and follow these instructions.
2. Do not use this apparatus near water, heat sources, do not expose to direct sunlight and the
temperatures higher than in a normal household. For Indoor use only!
3. Clean only with a dry cloth, protect from moisture and dirt, do not cover the ventilation grid.
4. Operate this product only from the type of power source indicated on the label. Protect the
Device and the power cord from the moisture, physical damage.
5. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a longer period.
6. Do not disassemble the unit or try to insert any extraneous items into it.
7. Refer all servicing to qualified service personnel only. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, including damage to the mains cord or plug, if the unit was
exposed to liquids or moisture, has been dropped, or not operating correctly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Risk of electric shock!
DO NOT OPEN!
ATTENTION
Risque de choc electrique!
NE PAS OUVRIR!
This symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are
present within this unit.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your
household waste. There are separate collection systems for recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between
hazardous mains voltage and user - accessible parts. When servicing use only identical
replacement parts.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance
instructions in the literature accompanying this unit.
* NOTE: this Tuner is supporting the reception of Free To Air
programs only
FRONT AND REAR PANELS AND CONNECTIONS DIAGRAM
Front panel and controls
Rear panel
and connection diagrams:
1 POWER – Switches between working and Standby mode
2 CH- switches TV program up the list
3 CH+ switches TV program down the list
4 IR (Infrared remote control) window
5 USB -- connector for an external USB memory device (USB 2.0 support) located on the right
side
1 2 3 4
5
1 RF IN: This socket connects to your external Aerial.
2 HDMI: High definition audio and video output used to connect to the TV HDMI socket
3 TV SCART – analog Audio/video output for connection to TV set
1 2 3
HIGH DEFINITION DIGITAL TERRESTRIAL
DVB-T2/T TUNER WITH H264 SUPPORT
CONTENTS OF THE PACKAGE
Tuner Unit, Remote Control Unit, 2 pcs AAA type Batteries,
User Manual
OR
HDMI cable
SCART
cable
EN

1. POWER: Turns the receiver On/Standby.
2. REC: Record button.
3. ASPECT: Change aspect ratio 4:3/16:9.
4. SUB: Display subtitle options (availability depends on the channel).
5. AUDIO: Change the Audio Language Track in Audio Menu.
6. MENU: Opens the main menu, in the menu you will get one step back.
7. Press to move the cursor when the menu window is on. When menu window
is off - use arrow buttons Up/Down for switching the channels; Left/Right buttons
to control the Volume.
8. BACK: Go back to the previously viewed channel.
9. STOP: Stop playback.
10. VOL+/ VOL-: Adjust the volume +/-.
11. TTX: Switch on Teletext, if the current channel has this option, and use EXIT key
to quit Teletext. REW: Fast backward.
12. MUTE: Mutes audio output of the receiver.
13. TIMER: Access to the timer.
14. V-FORMAT: Switch the HDMI 720P and 1080i.
15. USB: Direct access to Media files when an external USB memory device is connected.
16. PRGM: PROGRAM Shows program timetable.
17. INFO: Shows the current channel information. Press twice for program
and technical information.
18. OK: Confirmation of Menu Items. Menu Off: Displays the current channel list
Confirmation of Menu Items.
19. EXIT: Exits from the menu or sub-menu.
20. CH+/CH-: Menu off: Change Channel +/-. Menu on: Move the up/down menu cursor.
21. PLAY/PAUSE: Start playback from the selected file.
TIMESHIFT: If the unit has an attached an USB device, goes to Timeshift mode.
Requires external USB memory device
22. TV/RADIO: Switch between Digital Radio and TV modes.
Dubbed function FF: Fast forward in Media player mode
1. MUTE: Mutes audio output of the receiver.
2. FAV: Displays your favorite channels list.
3. SUBTITLE: Display subtitle options (availability depends on the channel).
4. <0>-<9>: Numeric keys.
5. MENU: Display the main menu on the TV screen, and press again to close the menu.
6. OK: To confirm the current setting, or display all programs in no-menu mode.
7. EPG: Shows the Electronic Program Guide.
8. Pg Dn/Pg Up (PAGE+/PAGE -): To browse pages inside the program list.
9. VOL- /VOL+: To decrease/increase volume.
10. REV/FWD: Fast backward/Fast forward.
11. PREV/NEXT: Skip backward/Fast forward.
12. PLAY
13. PAUSE
14. REC: Record button. Requires external USB memory device.
15. TIMESHIFT: If the USB memory device is connected to the receiver,
goes to Timeshift mode.
16. ZOOM: Increases the size of the image.
17. ASPECT: Change aspect ratio 4:3/16:9.
18. POWER: Switch the receiver in and out of Standby mode.
19. TTX: Switch on Teletext, if the current channel has this option, and use EXIT key to quit Teletext.
20. INFO: Display information about the current channel.
21. RECALL: Go back to the previously viewed channel.
22. LIST: List of channels.
23. EXIT: Use this key to quit the current menu.
24. Press to move the cursor when the menu window is on. When the menu window
is off - use arrow Up/Down buttons for switching the channels; Left/Right buttons
to control the Volume.
25. GOTO: Select time in Media player mode.
26. CH-/CH+: Program changing keys.
27. LANG: Change the Audio Language Track in Audio Menu
(availability depends on the channel).
28. STOP
29. REPEAT: Repeat play.
30. TV/RADIO: Switch between Digital Radio and DVB-T modes.
31. TIMER: Access to the timer.
32. V-FORMAT: Switch the HDMI 720p and 1080i.
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL UNIT (RCU)
Remote control unit Version 1
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL UNIT (RCU)
Remote control unit Version 2
EN

Please insert the batteries into the Remote control unit, arrange the necessary connections
and plug in the unit to mains. The installed TV Antenna should guarantee the minimum signal
strength not less than 60% and the signal quality not less than 80% according to the device
indicator. Please check the Manual search section below. If you are using the unit for the first
time or after restoring the factory settings, the installation guide will appear on the TV screen
if the device is connected properly.
Follow these steps using the Remote Control Unit:
Select the language, select the country of residence, further select OK for channel search.
The unit will start searching for available TV programs and will save the list in the memory,
once found. Please use Password 000000 for restoring the factory settings.
FIRST TIME INSTALLATION
How to use the Remote Control Unit keys when browsing the Welcome Menu:
1. Press [Up/Down] key to move the highlight.
2. Press [Left/Right] key to select region, language.
3. Move the highlight to [Channel Search] item and press [OK] key to begin the auto scan.
4. Press [Exit] key to exit the welcome page and enter into the main menu.
Please use the same principles when browsing, selecting, and exiting the other Menu Sections.
MAIN OSD (ON-SCREEN DISPLAY) MENU
Press the [Menu] key to enter the main menu list, it includes the list:
1. Program settings
2. Picture settings
3. Search settings
4. Time settings
5. Options settings
6. System settings
7. USB Media Menu
To access the menu, press the MENU button and select [Menu Item]. using the RIGHT/
LEFT keys to navigate through the menu. Use Up/Down keys to navigate into the Submenus.
Program Management Settings
The menu provides options for the Program Management Settings. Select an option
and press OK or RIGHT to adjust that setting. Press the EXIT button to exit the menu.
(a) Program edit Menu.
(b) Program Guide Menu.
(c) Sort (program sort) options: by Original Network ID; Service ID or LCN
(recommended default setting).
(d) LCN (Logical channel numbering) enabling/disabling LCN according to
country requirements.
To Edit TV Program list:
Enter program Edit Menu (use PIN code 000000 to access)
The edit functions are listed in the lower part of the Edit Menu.
Use Color buttons or Back/Fav buttons to perform Move, Skip, Lock, Delete,
Rename the programs.
Select the TV program you would like to edit
Select one of the Edit functions (Lock; Skip; Move; Delete, Rename) by pressing
the edit buttons accordingly.
Perform editing, press the Edit button a second time to disable function after editing is finished.
NOTE: the edited program lists are deleted automatically when using
Automatic Program Search, or Factory Reset functions.
NOTE: some Tuners may not have the FAV button available on the RCU,
therefore the FAV function is not available to use.
Program Guide Menu (can be accessed directly using PRGM button)
The program guide window allows to viewing the TV program schedule (main window) and see
the Program description on the right side window. The TV programs can be selected
by using Left / Right arrow buttons. The pages on the program description are chosen
using color buttons (page UP/page DOWN).
The Book function allows programming the Tuner to turn ON / OFF at selected times
(Schedule the Timer function).
Confirm
EXIT OK
EXIT
EN

Picture Setting Menu
To access the menu, press MENU then select [Picture] using the RIGHT/LEFT key.
The menu provides options to adjust the video settings. Press UP/DOWN to
select an option and press RIGHT/LEFT to adjust that setting. Press EXIT to exit
the menu.
(a) Aspect Ratio– allows choosing the 16:9 or 4:3 aspect ratios to fit the
picture into the TV screens accordingly.
(b) Resolution (HDMI output resolution) – allows choosing the best picture
quality for the TV screen.
(c) TV Format – allows choosing TV Color system, PAL is set by default and
recommended to use.
NOTE: When using the Tuner with 16:9 LCD/LED TV sets it is recommended to
use Video resolutions of 1080i or 1080p to achieve the best picture quality via
HDMI port. The AUTO Aspect Mode is recommended to use.
When using the Tuner with 4:3 TV (old CRT) sets it is recommended to use AUTO
Aspect mode or 4:3 Letterbox aspect mode to achieve the best picture fitting
for the 4:3 screen.
(a) Auto Search - allows searching for TV channels automatically on all
frequency ranges. Select this mode and press OK to launch.
When launched – Automatic search deletes all listed earlier programs and
creates a new list from the programs found.
The Channel search window will appear with the list of Channels found.
Before launching the automatic search it is recommended to check the signal
level using Manual Search Menu, in order to ensure the received signal level
and quality are enough to find and watch the broadcasted TV programs. When
search is launched - the program Channel search window will appear with the
list of Channels found. The new programs will be saved in ALL program List.
Channel Search
To access the menu, press MENU and select [Search Channel] using the
RIGHT/LEFT keys.
This menu provides options to adjust the search channel settings.
Press UP/DOWN to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting.
Press EXIT to exit the menu.
(a) Auto search – launches Automatic search.
(b) Manual search- Manual search Menu allows setting program search on
selected frequency.
(c) Country – selection of the country of Residence is strongly recommended
before launching the search.
(d) Antenna power – allows enabling/disabling of the +5V power on RF IN for
active antenna.
(b) Manual search:
Select the channel Number of the Broadcasted TV Package
Check the Signal Strength and Quality is high enough to receive the broadcasted
program Package.
NOTE: to ensure good reception conditions it is highly recommended to install the
Antenna to ensure Signal strength (level) is not less than 80% and Signal quality not less
than 80%. The levels must be stable during all times. Lower signal Intensity and quality
levels may result in poor Video/Audio quality of received programs.
To select Search- press OK for channel search.
The program Channel search window will appear with the list of Channels found.
The new programs will be saved in ALL program List.
NOTE: selection of the country of Residence is strongly recommended before
launching the search, as it will impact the Program Numbering.
For the Countries with LCN on requirement – the programs found will be listed according
to their LCN number. For the countries without LCN on – the programs
found will be listed according to Frequency, from lower to higher.
(c) Antenna power ON option can be used in case of connecting the active antenna
with standard 5V powering. The use of an additional Antenna power adapter is not
necessary in this case.
NOTE: the maximum supported current on this port is 50mA
EN

Time Settings Menu
(a) Time offset – allows setting time offset Automatically (recommended) and
Manually (in case the Automatic time setting does not match the local time).
(b) Time Zone – allows setting time zone (used in Manual Time offset mode).
(c) Sleep - allows setting the Tuner to energy-saving mode with automatic turn off
after a certain viewing time (selectable from 1 to 12 Hours).
(d) Power On/Off – ON-OFF timer function – allows setting a timer for automatic
powering ON or powering OFF.
Option settings Menu
To access the menu, press MENU, select [Option] using the RIGHT/LEFT keys.
The menu provides options to adjust the OSD Language. Subtitle Language and Audio
Language. Audio coaxial output options are also available.
Select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the setting.
Press EXIT to exit the menu.
(a) OSD (On-Screen Display) Language – allows selecting the Language for Main and
additional menu items
(b) Subtitle Language –allows selecting the preferred language for subtitling services
(c) Audio Language - allows selecting the preferred language for Audio tracks
(d) Digital Audio – allows selecting the Digital Audio Modes for the
Coaxial Digital Audio (SPDIF) and HDMI Outputs or turn it off.
System Settings Menu
To access the menu, press MENU and select [System] using the RIGHT/LEFT keys.
The menu provides options to adjust the system settings.
Press the UP/DOWN key to select an option and press RIGHT/LEFT to adjust the
setting.
Press EXIT to exit the menu.
(a) Parental Guidance (PG) – allows setting PG age rating to block the viewing of certain
programs (upon availability from Broadcaster)
(b) Set Password – allows changing the default password (000000). The master password
in case the new password is forgotten
is 888888.
(c) Restore Factory Default – allows setting the Tuner to Manufacturers Default settings
(Initial installation). Requires PIN code to
proceed, clears all saved programs and program lists.
(d) Information – allows viewing System information of the tuner, the HW/SW versions.
(e) Software update – allows updating system SW via external USB port. Requires special
dedicated SW file available only from Manufacturer.
This function is used exclusively in cases recommended by Manufacturer and following the
instructions provided by the Manufacturer.
(f) Recall list – allows to turn on/off the Recall function for the list of last viewed programs.
When enabled – works together with “Back” button.
USB
To access the menu, press the MENU button and select [USB] using the RIGHT/LEFT
keys. The menu provides options to playback Multimedia files.
*NOTE: The unit will only support USB devices with FAT32 | NTFS file system.
The supported file formats are:
.mp3 – for music files
.jpeg – for picture
.avi; .mkv; .ts – for video files
Some files of these formats may be unsupported due to different
compression methods and codecs used.
(a) Multimedia – allows to entering Media player Menu
(this Menu is accessible directly via USB button).
Multimedia Menu allows to choosing the Multimedia file format
(music, picture, video) to be reproduced.
(b) Photo configure – allows configuring the Picture viewing format and Slide show
(c) Movie configure – allows setting Subtitle size and mode.
*NOTE: Not all subtitle formats and language fonts may be supported.
(d) PVR configure – allows to enter settings for Personal Video recording configuration.
EN

RECORD (PVR) function
(works only with external USB memory device connected)
*NOTE: To achieve the quality recording the USB memory device must support at least CAT10
writing/reading speed.
Press REC button during TV viewing mode, the Record mode will be activated and the
program will be recorded.
The Recording process is marked with the yellow dot in the left upper side of the screen:
To stop recording press Stop button, the OSD pop-up will appear asking if you want to stop
recording, press OK to stop.
Or choose cancel to continue recording.
The records can be found in PVR Menu of the Multimedia player, they are stored in HBPVR
folder on USB device.
Timeshift mode
(works only with external USB memory device connected)
To enter Timeshift mode press “Pause” button on the RCU.
The picture will freeze and the Pause sign will appear on the screen. Further Timeshift mode can
be managed using Play, FF, and REW buttons.
After pressing Play button the Video will play and the Timeshift line will appear on the screen,
showing the played part (red) and recorded part ( blue)
To stop the Timeshift mode press STOP button, the device will return to normal TV viewing
mode.
*NOTE: The Timeshift mode records are not saved.
EN

Other useful functions
Program Information bar:
Current/next event and signal quality information:
Press INFO control button two times to display the Current/next event description and
Signal Quality Information of the viewed program.
Now/next event and signal quality information:
Press INFO control button two times to display Current/next event description and
Signal Quality Information of the viewed program:
Audio language Menu (Accessible via Audio button).
Language availability depends on Broadcaster.
Subtitle language Menu (Accessible via Subtitle button)
Language availability depends on Broadcaster.
Teletext Function:
Press TTX button on the Remote control Unit to activate TTX service window
(if available from Broadcaster)
*NOTE: when browsing Teletext services allow some time, up to 20-30 s for the
requested page to be loaded
EN

THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE CONFIGURATION,
TECHNICAL OR ANY OTHER PARAMETERS WITHOUT PRIOR NOTICE
TUNER&CHANNEL
DECODER
TRANSPORT STREAM
PROFILE LEVEL
VIDEO PROFILE
AND LEVEL
INPUT RATE
VIDEO FORMATS
AUDIO FORMAT
VIDEO OUTPUT
MEDIA PLAYER
CONNECTION
MAIN POWER CABLE
TUNER
POWER SUPPLY
HDMI x 1; SCART x 1
USB 2.0 FULL SPEED x 1
ANTENNA INPUT x l
FIXED TYPE
MP3/JPEG/BMP
SCART, HDMI
MPEG Layer l & ll, Dolby Digital Plus (E-AC3)
4:3/16:9 SWITCH ABLE
Max. 80Mbit/S @ MPEG2
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-1 MPEG-2 MP@ML
MPEG-2 ISO/IEC 13818-1
SIGNAL LEVEL: - 10 - 70 dbm
(UHF)
174MHz 230MHz(VHF) 470MHz-862MHz
FREQUENCY RANGE
RF INPUT CONNECTOR xl
USB
HDMI; SCART
INPUT VOLTAGE
STANDBY CONSUMPTION
POWER CONSUMPTION MAX. 6W (USB Max Load: DC 5V, 300mA)
MAX. 0.5W
220 -240v 50/60HZ
PROBLEM Potential reasons What to do
No picture
Screen shows
No Signal
No sound from
speaker
Only sound, no
image on the screen
Remote Control
is not responding
Picture is breaking up
Power isn’t connected
The power switch is not on
Aerial cable is faulty
No or incorrect connection with audio cable
Sound on mute
No or incorrect connection with AV cable
The program is a radio program
The battery is exhausted
Remote Control is not facing or close enough
to the Set Top Box
The signal is too weak
Connect the power.
Switch on the power
Check aerial cable and connections
Connect the audio cable correctly
Turn off mute function
Make sure cables are connected correctly
Press <TV/RADIO> key to shift into TV mode
Change battery
Adjust the position of the Remote Control
and move closer to the unit
Check aerial cable and
connections
TROUBLESHOOTING
www.newdigital.lt
EN

Este símbolo no produto significa que o seu equipamento se destina apenas
a ser usado em espaços interiores.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
CAUTION
Risk of electric shock!
DO NOT OPEN!
ATTENTION
Risque de choc electrique!
NE PAS OUVRIR!
Este símbolo indica que estão presentes nesta unidade voltagens perigosas,
que representam risco de choque elétrico
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu equipamento
elétrico e eletrónico deverá ser descartado quando chegar ao fim da sua vida útil,
separando-o do restante lixo doméstico. Existem sistemas de recolha seletiva para
reciclagem. Para mais informações, contacte as autoridades locais ou o revendedor
onde comprou o produto
Este símbolo indica que este produto incorpora isolamento duplo entre a alta tensão
e as peças que estão ao alcance do utilizador. Ao fazer a manutenção, use apenas
peças de reposição idênticas
Este símbolo indica que existem instruções importantes de utilização e manutenção na
literatura que acompanha esta unidade.
*NOTA: este sintonizador capta apenas programas
de acesso livre
PAINÉIS DIANTEIRO E TRASEIRO E DIAGRAMA DE LIGAÇÕES
Painel frontal e controlos
Painel traseiro e diagramas
de ligação:
1 POWER – Alterna entre os modos de funcionamento e suspensão
2 CH- – Muda para um programa de TV acima na lista
3 CH+ – Muda para um programa de TV abaixo na lista
4 IR – Janela de controlo remoto por infravermelhos
5 USB - Conetor para um dispositivo USB de memória externo (USB 2.0),
localizado do lado direito
1 2 3 4
5
1 RF IN: esta entrada serve para ligar a sua antena externa
2 HDMI: saída de áudio e vídeo de alta definição, utilizada para ligar a tomada HDMI
3 TV SCART – saída analógica de áudio/vídeo para ligar o aparelho de TV
1 2 3
SINTONIZADOR DIGITAL TERRESTRE DE ALTA
DEFINIÇÃO DVB-T2/T COM H264
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Unidade do sintonizador, unidade de controlo remoto,
2 pilhas de tipo AAA, manual do utilizador
OR
HDMI cable
SCART
cable
1. Leia e siga estas instruções.
2. Não use este aparelho perto de água, fontes de calor, não o exponha à luz solar direta
nem a temperaturas superiores às de uma casa normal. Deve ser usado apenas
em espaços interiores!
3. Limpe-o com um pano seco, proteja-o da humidade e da sujidade, não tape
a grelha de ventilação.
4. Utilize este produto apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado no rótulo.
Proteja o dispositivo e o cabo de alimentação da humidade e de danos físicos.
5. Desligue-o da tomada durante trovoadas elétricas ou quando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
6. Não desmonte a unidade nem tente inserir-lhe peças que não lhe pertençam.
7. A manutenção deve ser feita apenas por técnicos qualificados. Terá de reparar
o aparelho se ele sofrer algum tipo de danos, incluindo danos ao cabo de alimentação
ou ficha, se a unidade tiver sido exposta a líquidos ou à humidade, se tiver caído ou se não
estiver a funcionar corretamente.
PT

DESCRIÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (UCR)
Unidade de controlo remoto Versão 1
DESCRIÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (UCR)
Unidade de controlo remoto Versão 2
1. MUTE: silencia a saída de áudio do recetor.
2. FAV: apresenta a sua lista de canais preferidos.
3. SUBTITLE: oferece opções de legenda (a disponibilidade depende do canal).
4. <0>-<9>: teclas numéricas.
5. MENU: exibe o menu principal no ecrã de TV; prima de novo para fechar o menu.
6. OK: para confirmar as definições escolhidas ou para exibir todos os programas
no modo sem menu.
7. EPG: mostra o guia eletrónico de programação.
8. Pg Dn/Pg Up (PAGE+/PAGE -): para percorrer as páginas da lista de programas.
9. VOL- /VOL+: para aumentar/diminuir o volume.
10. REV/FWD: recuo/avanço rápido.
11. PREV/NEXT: retroceder/avançar.
12. PLAY
13. PAUSE
14. REC: botão de gravação. Requer um dispositivo de memória USB externo.
15. TIMESHIFT: se o dispositivo de memória USB estiver ligado ao recetor,
ele vai para o modo “Timeshift”.
16. ZOOM: aumenta o tamanho da imagem.
17. ASPECT: muda a proporção entre 4:3 e 16:9.
18. POWER: liga e desliga o modo de suspensão.
19. TTX: liga o teletexto, se o canal tiver essa opção; prima a tecla EXIT
para sair do teletexto.
20. INFO: apresenta informações sobre o canal que está a ver.
21. RECALL: volta ao canal que viu anteriormente.
22. LIST: apresenta uma lista de canais.
23. EXIT: use esta tecla para sair do menu atual.
24. Prima para mover o cursor quando a janela do menu estiver aberta. Quando
a janela estiver fechada, use os botões com as setas para cima/baixo para mudar de canal;
os botões para a esquerda/direita permitem- lhe controlar o volume.
25. GOTO: selecione a hora no modo de reprodutor multimédia.
26. CH-/CH+: teclas para mudar de programa.
27. LANG: muda a faixa de idioma de áudio no menu de áudio
(a disponibilidade depende do canal).
28. STOP
29. REPEAT: repete a reprodução.
30. TV/RADIO: alterna entre os modos de rádio digital e DVB-T.
31. TIMER: acesso ao temporizador.
32. V-FORMAT: alterna entre o formato HDMI 720p e 1080i.
1. POWER: liga o recetor ou põe-no em suspensão.
2. REC: botão de gravação.
3. ASPECT: alterna entre as proporções 4:3/16:9.
4. SUB: apresenta opções de legendas (a disponibilidade depende do canal).
5. AUDIO: muda a faixa do idioma de áudio no menu de áudio.
6. MENU: abre o menu principal; no menu, recuará um passo.
7. Prima para mover o cursor quando a janela do menu estiver aberta.
Quando estiver fechada, use os botões com as setas para cima/baixo para
mudar de canal; os botões para a esquerda/direita permitem-lhe controlar o volume.
8. BACK: volte ao canal que viu anteriormente.
9. STOP: interrompe a reprodução.
10. VOL+/ VOL-: ajusta o volume +/-.
11. TTX: liga o teletexto, se o canal tiver essa opção; prima a tecla EXIT para sair
do teletexto. REW: recuo rápido.
12. MUTE: silencia a saída de áudio do recetor.
13. TIMER: dá acesso ao temporizador.
14. V-FORMAT: alterna entre os formatos HDMI 720P e 1080i.
15. USB: dá acesso direto aos ficheiros multimédia ao ligar um dispositivo
de memória USB externo.
16. PRGM: mostra o horário do programa.
17. INFO: mostra informações sobre o canal. Prima duas vezes para
ver informações sobre o programa e as informações técnicas.
18. OK: confirmação de itens do menu. Menu Off: apresenta a lista atual de canais.
19. EXIT: sai do menu ou do submenu.
20. CH+/CH-: Menu off: muda de canal +/-. Menu on: move o cursor
para cima/baixo no menu.
21. PLAY/PAUSE: começa a reproduzir o ficheiro selecionado.
TIMESHIFT: se a unidade tiver um dispositivo USB ligado, assume o modo “Timeshift”.
É necessário um dispositivo de memória USB externo.
22. TV/RADIO: alterna entre os modos de rádio digital e TV.
Função FF: avanço rápido no modo de reprodutor multimédia.
PT

PRIMEIRA INSTALAÇÃO
MENU PRINCIPAL OSD (ON-SCREEN DISPLAY)
Menu do guia de programas (é possível aceder diretamente através do botão “PRGM”)
A janela com o guia de programas permite-lhe ver os horários dos programas de TV,
na janela do lado direito. Os programas podem ser selecionados com os botões
de setas para a esquerda e a direita. As páginas de descrição dos programas
são selecionadas através dos botões coloridos (página ACIMA/ABAIXO).
A função “Book” permite-lhe programar o sintonizador para se ligar e desligar em
determinados horários (escolha a função “Schedule”).
Confirm
EXIT OK
EXIT
Insira as pilhas na unidade de controlo remoto, faça as ligações necessárias e ligue
a unidade à eletricidade. A antena de TV instalada deverá garantir uma intensidade
mínima de sinal não inferior a 60%, e a qualidade do sinal não deverá ser inferior a 80%,
de acordo com o indicador do dispositivo. Consulte a secção de pesquisa manual abaixo.
Se está a utilizar a unidade pela primeira vez ou a restaurar as definições de fábrica, v
erá o guia de instalação no ecrã de TV, se o dispositivo tiver sido devidamente instalado.
Siga estes passos ao utilizar a unidade de controlo remoto:
Selecione o seu idioma, o país de residência e prima “OK” para fazer a pesquisa de canais.
A unidade começará a procurar os programas de TV disponíveis e guardará a lista na memória,
depois de os encontrar. Use a palavra-passe 000000 para restaurar as definições de fábrica.
Como usar as teclas da unidade de controlo remoto para percorrer o menu de boas-vindas:
1. Prima as teclas [Up/Down] para mover o cursor.
2. Prima as teclas [Left/Right] para escolher a região e o idioma.
3. Mova o cursor para o item [Channel Search] e prima a tecla [OK] para começar
a pesquisa automática.
4. Prima a tecla [Exit] para sair da página de boas-vindas e entrar no menu principal.
Siga os mesmos princípios para navegar, selecionar e sair das outras secções do menu.
Prima a tecla [Menu] para entrar na lista do menu principal, que inclui:
1. Definições dos programas
2. Definições de imagem
3. Definições de pesquisa
4. Definições de data/hora
5. Configuração de opções
6. Definições do sistema
7. Menu de USB
Para aceder ao menu, prima o botão “MENU” e selecione [Menu Item]
com as teclas para a DIREITA/ESQUERDA para navegar no menu.
Use as teclas para cima/baixo para navegar nos submenus.
Definições de gestão de programas
O menu apresenta opções para as definições de gestão de programas.
Escolha uma opção e carregue em “OK” ou na tecla para a DIREITA para
ajustar essa definição. Prima o botão “EXIT” para sair do menu.
(a) Menu de edição de programas.
(b) Menu de guia de programas.
(c) Opções de ordenação (ordenação de programas): pelo ID da rede original;
pelo ID de serviço ou LCN (definição de fábrica recomendada).
(d) LCN (numeração lógica de canais) - Ative/desative a LCN de acordo
com os requisitos do país.
Para editar a lista de programas de TV:
Entre no menu de edição de programas (use o código PIN 000000 para aceder)
As funções de edição aparecem na parte inferior do menu de edição.
Use os botões coloridos ou os botões “Back”/”Fav” para mover, avançar, bloquear,
eliminar e mudar o nome dos programas.
Escolha o programa de TV que pretende editar
Escolha uma das funções de edição (bloquear, avançar, mover, eliminar, mudar de nome),
premindo os respetivos botões de edição.
Faça a edição e prima o botão “Edit” uma segunda vez para desativar a função
quando terminar de editar.
NOTA: as listas de programas editados são automaticamente eliminadas durante
a pesquisa automática de canais ou com as funções de reposição de valores de fábrica.
NOTA: alguns sintonizadores poderão não ter o botão “FAV” no RCU,
daí que essa função não esteja disponível.
PT

(a) Pesquisa automática - Permite fazer a pesquisa automática de canais de TV em
todas as gamas de frequência. Selecione este modo e prima “OK” para iniciar.
Depois de iniciada – A pesquisa automática elimina todos os programas previamente
listados e cria uma lista nova com os programas encontrados.
Aparecerá a janela de pesquisa de canais, com a lista de canais encontrados.
Antes de começar a pesquisa automática, é aconselhável que verifique o nível do
sinal no menu de pesquisa manual, para garantir que o nível e a qualidade do sinal
recebido são suficientes para encontrar e assistir aos programas de TV transmitidos.
Depois de iniciar a pesquisa, aparecerá a janela de pesquisa de canais com
os programas e a lista de canais encontrados. Os novos programas serão guardados
na lista de programas geral.
(b) Pesquisa manual:
Escolha o número do canal do pacote de TV
Verifique se a força e a qualidade do sinal são suficientemente fortes para receber
o pacote de programas transmitidos.
NOTA: para garantir boas condições de receção, é altamente recomendável que instale
a antena para garantir que a potência do sinal (nível) não seja inferior a 80% e que
a qualidade não seja inferior a 80%. Os níveis devem manter-se sempre estáveis.
Níveis mais baixos de intensidade e qualidade do sinal podem produzir uma baixa qualidade
de vídeo/áudio nos programas recebidos.
Para selecionar a pesquisa, prima “OK” para fazer a pesquisa de canais.
Aparecerá a janela de pesquisa de canais com a lista dos canais encontrados.
Os novos programas serão guardados na lista geral de programas.
(c) Pode escolher a opção “Antenna power ON” se a antena ativa estiver ligada
a uma fonte de alimentação normal de 5V. Neste caso, não precisa de usar um
adaptador de antena.
NOTA: a corrente máxima suportada nesta porta é de 50mA.
Menu de definições de imagem
Para aceder ao menu, prima “MENU” e selecione [Picture] com as teclas para
a DIREITA/ESQUERDA.
O menu dá-lhe opções para ajustar as definições de vídeo. Prima as teclas para
CIMA/BAIXO para escolher uma opção e para a DIREITA/ESQUERDA para regular
essa definição. Prima “EXIT” para sair do menu.
(a) “Aspect ratio” (proporção) – permite-lhe escolher o formato 16:9 ou 4:3 para
que a imagem se ajuste ao ecrã de TV.
(b) “Resolution (resolução de saída HDMI) – permite-lhe escolher a melhor qualidade
de imagem para o ecrã de TV.
(c) “TV format” (formato de TV) – Permite-lhe escolher o sistema TV Color;
o PAL é a opção predefinida e recomendada.
NOTA: quando usar o sintonizador com aparelhos LCD/LED de 16:9, é preferível escolher
as resoluções de vídeo de 1080i ou 1080p para obter a melhor qualidade de imagem
através da porta HDMI. O modo de aspeto AUTO é o recomendado.
Quando usar o sintonizador com aparelhos de TV 4:3 (antigos CRT), é recomendável escolher
o modo de aspeto AUTO ou o 4:3 Letterbox para obter a melhor qualidade de imagem
para um ecrã de 4:3.
Pesquisa de canais
Para aceder ao menu, prima “MENU” e selecione [Search Channel]
com as teclas para a DIREITA/ESQUERDA.
Este menu apresenta-lhe opções para ajustar as definições da pesquisa de canais.
Prima as teclas para CIMA/BAIXO para selecionar uma opção e para
a DIREITA/ESQUERDA para ajustar a definição.Prima “EXIT” para sair do menu.
(a) Pesquisa automática – inicia a pesquisa automática.
(b) Pesquisa manual – O menu de pesquisa manual permite definir a pesquisa
de programa s na frequência desejada.
(c) País – Recomendamos vivamente que identifique o país de residência antes
de iniciar a pesquisa.
(d) Alimentação da antena – Permite ativar/desativar a alimentação de +5V
na entrada RF IN para a antena ativa.
NOTA: recomendamos vivamente que selecione o país de residência antes
de começar a pesquisa, pois isso afetará a numeração dos programas.
Para os países com LCN – os programas encontrados serão listados segundo
o número de LCN. Para os países sem o LCN ativado – os programas encontrados
serão listados segundo a frequência, da mais baixa para a mais alta.
PT

Menu de definição de data/hora
(a) “Time offset” (desfasamento de hora) – Permite definir automaticamente (recomendado) ou
manualmente (caso a hora automática não corresponda à hora local) o desfasamento horário.
(b) “Time Zone” (fuso horário) – Permite definir o fuso horário
(usado no modo de desfasamento manual).
(c) “Sleep” (suspensão) – Permite configurar o sintonizador para o modo de poupança
de energia com desligamento automático após um determinado tempo de visionamento
(de 1 a 12 horas).
(d) “Power On/Off” (ligar/desligar) – A função do temporizador ON-OFF permite-lhe
configurar um temporizador para se ligar ou desligar automaticamente.
Menu de configuração de opções
Para aceder ao menu, prima “MENU”, selecione [Option] através das teclas
para a DIREITA/ESQUERDA.
O menu apresenta-lhe opções para ajustar o idioma OSD, o idioma das legendas
e do áudio. Também estão disponíveis opções de saída coaxial de áudio.
Selecione uma opção e prima as teclas para a DIREITA/ESQUERDA para ajustar
a definição.
Prima “EXIT” para sair do menu.
(a) “OSD (On-Screen Display) Language” (idioma OSD) – Permite-lhe selecionar
o idioma para os elementos principais e secundários do menu.
(b) “Subtitle Language” (idioma das legendas) – Permite-lhe selecionar o idioma
preferencial para os serviços de legendagem
(c) “Audio language” (idioma de áudio) – Permite-lhe selecionar o idioma
de preferência para as faixas de áudio.
(d) “Digital Audio” (áudio digital) – Permite-lhe selecionar os modos de áudio
digital para as saídas de áudio digital coaxial (SPDIF) e HDMI ou desligá-lo.
Menu de definições do sistema
Para aceder ao menu, prima “MENU” e selecione [System] com as teclas para a
DIREITA/ESQUERDA.
O menu apresenta-lhe opções para ajustar as definições do sistema.
Prima as teclas para CIMA/BAIXO para selecionar uma opção e para a
DIREITA/ESQUERDA para ajustar a definição. Prima “EXIT” para sair do menu.
(a) “Parental Guidance (PG)” (controlo parental) – Permite definir a classificação
etária do controlo parental para bloquear o visionamento de determinados programas
(dependendo da disponibilidade da emissora)
(b) “Set Password” (definir palavra-passe) – Permite-lhe alterar a palavra-passe
predefinida (000000). Se se esquecer da nova-palavra passe, a senha-mestra é 888888.
(c) “Restore Factory Default” (restaurar os padrões de fábrica) – Permite restabelecer
as definições de fábrica do sintonizador (instalação inicial). Irá pedir-lhe um código PIN,
limpar todos os programas e listas de programas guardados.
(d) “Information” (informações) – Permite-lhe ver as informações de sistema do sintonizador,
as versões HW/SW.
(e) “Software update” (atualização de software) – Permite-lhe atualizar o SW do sistema
através da porta USB externa. Precisa de um ficheiro especial SW, de posse do fabricante.
Esta função só pode ser utilizada nos casos recomendados pelo fabricante, de acordo
com as instruções fornecidas por ele.
(f) “Recall list” (lembrar lista) – Permite-lhe ligar/desligar a função de memória para a lista
dos últimos programas vistos.
Quando ativada, funciona com o botão “Back”.
USB
Para aceder ao menu, prima o botão “MENU” e selecione [USB] com as teclas para
a DIREITA/ESQUERDA. O menu apresenta-lhe opções para reproduzir ficheiros multimédia.
NOTA: a unidade é apenas compatível com dispositivos USB com sistema
de ficheiros FAT32 | NTFS.
Os formatos de ficheiros suportados são:
.mp3 – para ficheiros de música
.jpeg – para imagens
.avi; .mkv; .ts – para ficheiros de vídeo
Alguns ficheiros com estes formatos poderão não ser suportados, devido
a diferentes métodos de compressão e codecs utilizados.
(a) “Multimedia” (multimédia) – Permite entrar no menu do Media Player
(pode aceder diretamente a este menu através do botão “USB”).
O menu Multimédia permite-lhe escolher o formato do ficheiro multimédia
(música, imagem, vídeo) a reproduzir.
(b) “Photo configure” (configuração de fotos) – Permite-lhe configurar o formato
de visualização de imagens e apresentação de diapositivos.
(c) “Movie configure” (configuração de filmes) – Permite-lhe escolher o tamanho
e o modo das legendas.
NOTA: nem todos os formatos de legendas e tipos de letra são suportados.
(d) “PVR configure” (configuração de PVR) – Permite inserir os parâmetros para
configurar gravações de vídeos pessoais.
PT

Função RECORD (PVR)
(funciona apenas com dispositivos de memória USB externos)
NOTA: para obter uma gravação com boa qualidade, o dispositivo de memória
USB deverá suportar uma velocidade de leitura/escrita de pelo menos CAT10.
Prima o botão “REC” durante o modo de visionamento de TV; o modo de gravação
será então ativado e o programa será gravado.
O processo de gravação é sinalizado através de um ponto amarelo no canto
superior esquerdo do ecrã:
Para interromper a gravação, prima o botão “Stop”. Aparecerá uma mensagem
pop-up no OSD a perguntar se deseja interromper a gravação:
prima “OK” para parar ou escolha “Cancelar” para continuar a gravar.
Os registos encontram-se no menu PVR do reprodutor multimédia,
sendo guardados na pasta HBPVR do dispositivo USB.
Depois de premir o botão “Play”, o vídeo será reproduzido e a linha Timeshift aparecerá
no ecrã, mostrando a parte reproduzida (a vermelho) e a parte gravada (a azul).
Para interromper o modo Timeshift, prima o botão “STOP”, o que fará com que o dispositivo
volte ao modo normal de visionamento de TV.
NOTA: os registos do modo Timeshift não são guardados.
Modo Timeshift
(funciona apenas com dispositivos de memória USB)
Para entrar no modo Timeshift, prima o botão “Pause” no RCU.
A imagem será congelada e o sinal de pausa aparecerá no ecrã.
O modo Timeshift pode ser gerido através dos botões “Play”, “FF” e “REW”.
PT

Outras funções úteis
Barra de informações do programa:
Informações sobre o evento atual/próximo e a qualidade do sinal:
Prima duas vezes o botão de controlo “INFO” para ver a descrição do evento atual/próximo
e as informações de qualidade do sinal do programa visionado.
Informações sobre o evento atual/próximo e a qualidade do sinal:
Prima duas vezes o botão de controlo “INFO” para ver a descrição do
evento atual/próximo e as informações de qualidade do sinal do programa visionado:
Menu de idiomas de áudio (acessível através do botão “Audio”).
Os idiomas disponíveis dependem da emissora.
Menu de idiomas de legendas (acessível através do botão “Subtitle”)
Os idiomas disponíveis dependem da emissora.
Função de teletexto:
Prima o botão “TTX” na unidade de controlo remoto para ativar a janela de serviço de TTX
(se a emissora o disponibilizar).
NOTA: ao percorrer os serviços de teletexto, espere algum tempo, até 20-30 segundos,
para a página que pretende ser carregada.
PT

O FABRICANTE RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES,
OS PARÂMETROS TÉCNICOS OU OUTROS PARÂMETROS SEM AVISO PRÉVIO
SINTONIZADOR E CANAL
DESCODIFICADOR
FLUXO DE TRANSPORTE
NÍVEL DO PERFIL
PERFIL DO VÍDEO
E NÍVEL
TAXA DE ENTRADA
FORMATOS DE VÍDEO
FORMATO DE ÁUDIO
SAÍDA DE VÍDEO
REPRODUTOR MULTIMÉDIA
LIGAÇÃO
CABO DE ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL
SINTONIZADOR
USAB
HDMI; SCART
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
TENSÃO DE ENTRADA
CONSUMO EM SUSPENSÃO
CONSUMO DE ENERGIA
PROBLEMA Possíveis causas O que fazer
Não se vê imagem
O ecrã mostra a
mensagem “Sem sinal”
Os altifalantes não
produzem som
Apenas se ouve som,
o ecrã não apresenta
imagem
O controlo remoto
não responde
A imagem aparece
tremida
O aparelho não está ligado à corrente
O botão de alimentação não está ligado
O cabo da antena está com defeito
O cabo de áudio não está (devidamente) ligado
O som está desligado
O cabo AV não está (devidamente) ligado
O programa é um programa de rádio
A bateria acabou
O controlo remoto não está a para o
descodificador ou não está suficientemente
perto dele
O sinal é demasiado fraco
Ligue o aparelho à corrente
Ligue o botão de alimentação
Verifique o cabo e as ligações da antena
Ligue corretamente o cabo de áudio
Desligue a função “mute”
Certifique-se de que os cabos estão
devidamente ligados
Prima a tecla <TV/RADIO> para mudar para
o modo de TV
Troque a bateria
Ajuste a posição do controlo remoto
e aproxime-se mais da unidade
Verifique o cabo e as ligações da antena
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
www.newdigital.lt
CONETOR DE ENTRADA RF xl
GAMA DE FREQUÊNCIAS
174 MHz 230 MHz (VHF) 470 MHz - 862 MHz (UHF)
NÍVEL DO SINAL: - 10 - 70 dbm
MPEG-2 ISO/IEC 13818-1
MPEG-1 MPEG-2 MP@ML
MPEG-4 AVC/H.264
Máx. 80 Mbit/S @ MPEG2
4:3/16:9 ALTERNÁVEL
MPEG Camadas l e ll, Dolby Digital Plus (E-AC3)
SCART, HDMI
MP3/JPEG/BMP
TIPO FIXO
ENTRADA DA ANTENA x l
USB 2.0 VELOCIDADE TOTAL x 1
HDMI x 1; SCART x 1
~220 -240 v 50/60 HZ
MÁX. 0,5 W
MÁX. 6 W (USB Carga máx.: DC 5V, 300 mA)
PT

Ovaj simbol na proizvodu znači da je vaša oprema pogodna samo za upotrebu
u zatvorenom prostoru.
1. Pročitajte i sledite ova uputstva.
2. Ne koristite ovaj aparat u blizini vode, izvora toplote, ne izlažite ga direktnoj sunčevoj
svetlosti i temperaturama višim nego u normalnom domacinstvu. Samo za unutrašnju upotrebu!
3. Čistite samo suvom krpom, zaštitite od vlage i prljavštine, ne pokrivajte ventilacionu rešetku.
4. Koristite ovaj proizvod samo iz izvora napajanja koji je naznačen na etiketi. Zaštitite uređaj
i kabl za napajanje od vlage, fizičkog oštecenja.
5. Isključite ovaj aparat iz struje tokom oluja sa grmljavinom ili kada se ne koristi duže vreme.
6. Nemojte rastavljati uređaj i ne pokušavajte da u njega ubacite bilo kakve strane predmete.
7. Sva servisiranja prepustite samo kvalifikovanom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno
ako je uređaj oštećen na bilo koji način, uključujući oštećenje mrežnog kabla ili utikača,
ako je uređaj izložen tečnosti ili vlazi, ispušten ili nepravilno radi.
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
CAUTION
Risk of electric shock!
DO NOT OPEN!
ATTENTION
Risque de choc electrique!
NE PAS OUVRIR!
Ovaj simbol ukazuje na prisustvo opasnih napona u datom uređaju koji predstavljaju
opasnost od električnog udara.
Ovaj simbol na proizvodu ili u uputstvima znači da vašu električnu i elektronsku opremu
na kraju životnog veka treba odlagati odvojeno od kucnog otpada.
Postoje odvojeni sistemi za sakupljanje za reciklažu.
Za više informacija obratite se lokalnim vlastima ili prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod.
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ima dvostruku izolaciju između opasnog
mrežnog napona i delova dostupnih korisniku. Prilikom servisiranja koristite samo
identične rezervne delove.
Ovaj simbol ukazuje da literatura priložena ovom uređaju sadrži važna uputstva
za upotrebu i održavanje.
* NAPOMENA: ovaj tjuner podržava samo prijem besplatnih
programa
PREDNJI I ZADNJI PANEL I DIJAGRAM PRIKLJUČIVANJA
Prednji panel I kontrole
Zadnji panel
i dijagram priključivanja:
1 POWER – Uključuje tjuner/pripravnost
2 CH- prebacivanje TV programa prema dole
3 CH+ prebacivanje TV programa prema gore
4 IR (Infracrveni daljinski upravljač) šalter
5 USB -- konektor za eksterni USB memorijski uređaj
(podrška za USB 2.0) koji se nalazi na desnoj strani
1 2 3 4
5
1 RF IN: Ovaj izlaz se povezuje na vašu spoljnu antenu
2 HDMI: Audio i video izlaz visoke definicije koji se koristi za povezivanje na TV HDMI izlaz
3 TV SCART – analogni audio/video izlaz za povezivanje sa televizorom
1 2 3
DIGITALNI ZEMALJSKI DVB-T2/T TJUNER
VISOKE DEFINICIJE SA H264 PODRŠKOM
SADRŽAJ PAKETA
Tjuner, daljinski upravljač, 2 kom AAA baterija,
uputstvo za upotrebu
OR
HDMI cable
SCART
cable
RS

OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA (RCU)
Daljinski upravljač Verzija 1
OPIS DALJINSKOG UPRAVLJAČA (RCU)
Daljinski upravljač Verzija 2
1. MUTE: Isključuje audio izlaz prijemnika.
2. FAV: Prikazuje listu vaših omiljenih kanala.
3. SUBTITLE: Prikaz opcija titlova (dostupnost zavisi od kanala).
4. <0>-<9>: Numerički tasteri.
5. MENU: Za prikaz glavnog menija na TV ekranu, pritisnite ponovo da zatvorite meni.
6. OK: Da potvrdite trenutnu postavku ili prikažete sve programe u režimu bez menija.
7. EPG: Prikazuje elektronski vodič kroz programe.
8. Pg Dn/Pg Up (PAGE+/PAGE -): Da biste pregledali stranice unutar liste programa.
9. VOL- /VOL+: Za smanjivanje/pojačavanje zvuka.
10. REV/FWD: Brzo premotavanje unazad/premotavanje unapred.
11. PREV/NEXT: Preskakanje unazad/Brzo premotavanje unapred.
12. PLAY
13. PAUSE
14. REC: Taster za snimanje. Zahteva eksterni USB memorijski uređaj.
15. TIMESHIFT: Ako je USB memorijski uređaj povezan sa prijemnikom, prelazi u režim Timeshift.
16. ZOOM: Povecava veličinu slike.
17. ASPECT: Promenite odnos širine i visine 4:3/16:9.
18. POWER: Prebacivanje prijemnika u režim pripravnosti i iz njega.
19. TTX: Uključite teletekst, ako trenutni kanal ima ovu opciju,
I koristite taster EXIT da biste izašli iz teleteksta.
20. INFO: Prikažite informacije o trenutnom kanalu.
21. RECALL: Vratite se na prethodno gledani kanal.
22. LIST: Lista kanala.
23. EXIT: Koristite ovaj taster da napustite trenutni meni.
24. Pritisnite da pomerite kursor kada je prozor menija uključen. Kada je prozor menija
isključen - koristite tastere sa strelicama gore/dole za prebacivanje kanala;
Tastere levo/desno za kontrolu jačine zvuka.
25. GOTO: Izaberite vreme u režimu medija plejera.
26. CH-/CH+: Tasteri za promenu programa.
27. LANG: Promenite audio jezik programa u Audio meniju (dostupnost zavisi od kanala).
28. STOP
29. REPEAT: Ponovi reprodukciju.
30. TV/RADIO: Prebacivanje između digitalnog radija i DVB-T režima.
31. TIMER: Pristup tajmeru.
32. V-FORMAT: Prebacivanje između HDMI 720p I 1080i.
1. POWER: Uključuje tjuner/pripravnost.
2. REC: Taster za snimanje.
3. ASPECT: Promenite odnos širine i visine 4:3/16:9.
4. SUB: Prikaz opcija titlova (dostupnost zavisi od kanala).
5. AUDIO: Promenite audio jezik programa u Audio meniju.
6. MENU: Otvara glavni meni, a u meniju vraća vas korak unazad.
7. Pritisnite da pomerite kursor kada je prozor menija uključen. Kada je prozor menija
isključen - koristite tastere sa strelicama gore/dole za prebacivanje kanala; Tastere levo/desno
za kontrolu jačine zvuka.
8. BACK: Vratite se na prethodno gledani kanal.
9. STOP: Zaustavite reprodukciju.
10. VOL+/ VOL-: Podesite jačinu zvuka +/-.
11. TTX: Uključite teletekst, ako trenutni kanal ima ovu opciju, i koristite taster
EXIT da biste izašli iz teleteksta. REW: Brzo premotavanje unazad.
12. MUTE: Isključuje audio izlaz prijemnika.
13. TIMER: Pristup tajmeru.
14. V-FORMAT: Prebacivanje između HDMI 720p i 1080i.
15. USB: Direktan pristup medijskim datotekama kada je povezan spoljni USB memorijski uređaj.
16. PRGM: PROGRAM Prikazuje raspored programa.
17. INFO: Prikazuje trenutne informacije o kanalu.
Pritisnite dvaput za programe i tehničke informacije.
18. OK: Potvrda stavki menija. Meni isključen:
Prikazuje trenutnu listu kanala Potvrda stavki menija.
19. EXIT: Izlazi iz menija ili podmenija.
20. CH+/CH-: Meni isključen: Promena kanala +/-. Meni uključen:
Pomerajte kursor menija gore/dole.
21. PLAY/PAUSE: Započnite reprodukciju od izabrane datoteke.
TIMESHIFT: Ako uređaj ima priključen USB uređaj, prelazi u režim Timeshift.
Zahteva eksterni USB memorijski uređaj.
22. TV/RADIO: Prebacivanje između digitalnog radija i TV režima.
Dubbed function FF: Brzo premotavanje unapred u režimu medija plejera.
RS

PRVA INSTALACIJA
GLAVNI OSD (PRIKAZ NA EKRANU) MENI
Za uređivanje liste TV programa:
Meni programskog vodiča (može mu se pristupiti direktno pomocu tastera PRGM)
Prozor programskog vodiča omogucava pregled rasporeda TV programa (glavni prozor)
i opis programa na desnom bočnom prozoru. TV programi se mogu izabrati pomocu
tastera sa strelicom levo/desno. Stranice u opisu programa biraju se pomocu tastera
u boji (stranica GORE/stranica DOLJE).
Funkcija Book omogucava programiranje tjunera da se uključi/isključi u odabrano vreme
(Zakažite funkciju tajmera).
Confirm
EXIT OK
EXIT
Molimo ubacite baterije u daljinski upravljač, uredite potrebne priključke i priključite uređaj
na električnu mrežu. Instalirana TV antena treba da garantuje minimalnu jačinu signala
najmanje 60% i kvalitet signala najmanje 80% prema indikatoru uređaja. Molimo pogledajte
odeljak Ručna pretraga ispod. Ako uređaj koristite prvi put ili nakon vracanja na fabrička
podešavanja, vodič za instalaciju ce se pojaviti na TV ekranu ako je uređaj pravilno povezan.
Pratite ove korake koristeci daljinski upravljač:
Izaberite jezik, izaberite zemlju prebivališta, zatim izaberite OK za pretragu kanala.
Uređaj ce početi da traži dostupne TV programe i sačuvace listu u memoriji, kada bude
pronađena. Molimo koristite lozinku 000000 za vracanje na fabrička podešavanja.
Kako da koristite tastere na uređaju daljinskog upravljača kada pretražujete meni dobrodošlice:
1. Pritisnite taster [gore/dole] da pomerite žutu traku.
2. Pritisnite taster [levo/desno] da odaberete region, jezik.
3. Označite stavku [Pretraga kanala] i pritisnite taster [OK] da započnete automatsko skeniranje.
4. Pritisnite taster [Izlaz] da izađete sa stranice dobrodošlice i uđete u glavni meni.
Molimo koristite iste principe kada pretražujete, birate i izlazite iz drugih odeljaka menija.
Pritisnite taster [Menu] da uđete u listu glavnog menija, ona uključuje listu:
1. Podešavanja programa
2. Podešavanja slike
3. Podešavanja pretrage
4. Podešavanja vremena
5. Podešavanja opcija
6. Podešavanja sistema
7. USB medijski meni
Da biste pristupili meniju, pritisnite dugme MENU i izaberite [Stavku menija].
Koristeci tastere DESNO/LEVO za navigaciju kroz meni. Koristite tastere
Gore/Dole za navigaciju u podmenije.
Podešavanja upravljanja programom
Meni pruža opcije za podešavanja upravljanja programom. Izaberite opciju
i pritisnite OK ili DESNO da podesite tu postavku. Pritisnite dugme EXIT da izađete iz menija.
(a) Meni za uređivanje programa.
(b) Meni programskog vodiča.
(c) Opcije sortiranja (sortiranja programa): od Original Network ID: ID usluge ili LCN
(preporučeno podrazumevano podešavanje).
(d) LCN (logičko numerisanje kanala) omogucavanje/onemogucavanje
LCN-a u skladu sa zahtevima zemlje.
Uđite u meni za uređivanje programa (koristite PIN kod 000000 za pristup)
Funkcije za uređivanje su navedene u donjem delu menija za uređivanje.
Koristite tastere u boji ili tastere Back/Fav da biste izvršili Pomeranje, Preskakanje,
Zaključavanje, Brisanje, Preimenovanje programa.
Izaberite TV program koji želite da uredite
Izaberite jednu od funkcija za uređivanje (Zaključaj; Preskoči; Premesti; Izbriši, Preimenuj)
pritiskom na tastere za uređivanje u skladu sa tim.
Izvršite uređivanje, pritisnite dugme Uredi drugi put da biste onemogucili funkciju
nakon što se uređivanje završi.
NAPOMENA: izmenjene liste programa se automatski brišu kada se koriste funkcije
automatskog pretraživanja programa ili resetovanja na fabrička podešavanja.
NAPOMENA: neki tjuneri možda nemaju dugme FAV dostupno na RCU-u, stoga
funkcija FAV nije dostupna za korišcenje.
RS

Meni za podešavanje slike
(a) Automatska pretraga – omogucava automatsko traženje TV kanala u svim frekventnim
opsezima. Izaberite ovaj režim i pritisnite OK za pokretanje.
Kada se pokrene – Automatska pretraga briše sve navedene ranije programe i kreira
novu listu od pronađenih programa.
Pojavice se prozor za pretragu kanala sa listom pronađenih kanala. Potrebno je proveriti
jačinu signala pomoću ručnog menija za pretragu, kako biste bili sigurni da su nivo i kvalitet
primljenog signala dovoljni za gledanje emitovanih TV programa. Kada pokrenete
pretragu - pojaviće se okvir za pretragu kanala programa sa spiskom pronađenih kanala.
Novi programi ce biti sačuvani na listi SVI programi.
Pretraga kanala
Da biste pristupili meniju, pritisnite MENU i izaberite [Pretraga kanala] pomocu tastera
DESNO/LEVO.
Ovaj meni pruža opcije za podešavanje podešavanja kanala za pretragu.
Pritisnite GORE/DOLE da izaberete opciju i pritisnite DESNO/LEVO da podesite postavku.
Pritisnite EXIT da izađete iz menija.
(a) Automatska pretraga – pokrece automatsku pretragu.
(b) Ručna pretraga – Meni za ručno pretraživanje omogucava podešavanje pretrage
programa na odabranoj frekvenciji.
(c) Država – izbor zemlje prebivališta se preporučuje pre pokretanja pretrage.
(d) Napajanje antene – omogucava uključivanje/isključivanje +5V napajanja
na RF IN za aktivnu antenu.
Da biste pristupili meniju, pritisnite MENU, a zatim izaberite [Slika] pomocu tastera DESNO/LEVO.
Meni pruža opcije za podešavanje video postavki. Pritisnite GORE/DOLE da izaberete opciju
i pritisnite DESNO/LEVO da podesite tu postavku. Pritisnite EXIT da izađete iz menija.
(a) Omjer širine i visine – omogucava odabir omjera 16:9 ili 4:3 kako bi se slika uklopila
u TV ekrane u skladu s tim.
(b) Rezolucija (HDMI izlazna rezolucija) – omogucava odabir najboljeg kvaliteta slike za TV ekran.
(c) TV Format – omogucava odabir TV sistema boja, PAL je podrazumevano podešen
i preporučuje se za korišcenje.
NAPOMENA: Kada koristite tjuner sa 16:9 LCD/LED televizorima, preporučuje se da koristite
video rezolucije od 1080i ili 1080p da biste postigli najbolji kvalitet slike preko HDMI porta.
Preporučuje se upotreba AUTO Aspect Mode.
Kada koristite tjuner sa 4:3 TV (starim CRT) setovima, preporučuje se da koristite režim
AUTO Aspect ili 4:3 Letterbox režim da biste postigli najbolje uklapanje slike za ekran 4:3.
(b) Ručna pretraga:
Izaberite broj kanala emitovanog TV paketa
Proverite da li su jačina i kvalitet signala dovoljno visoki da biste primili paket
emitovanog programa.
NAPOMENA: da bi se obezbedili dobri uslovi prijema, toplo se preporučuje
da se instalira antena da bi se obezbedila jačina signala (nivo) ne manji od 80%
i kvalitet signala ne manji od 80%. Nivoi moraju biti stabilni tokom svih vremena.
Niži nivoi intenziteta i kvaliteta signala mogu dovesti do lošeg kvaliteta slike/zvuka
primljenih programa.
Da biste izabrali Pretraga - pritisnite OK za pretragu kanala.
Pojavice se prozor za pretragu kanala programa sa listom pronađenih kanala.
Novi programi ce biti sačuvani na listi SVI programi.
NAPOMENA: izbor zemlje prebivališta se preporučuje pre pokretanja pretrage,
jer ce to uticati na numerisanje programa.
Za zemlje sa LCN na zahtev – pronađeni programi ce biti navedeni prema
njihovom LCN broju.
Za zemlje bez uključenog LCN-a – pronađeni programi ce biti navedeni
prema učestalosti, od niže do više.
(c) Opcija uključenja antene može se koristiti u slučaju povezivanja aktivne
antene sa standardnim
napajanjem od 5V. Upotreba dodatnog adaptera za napajanje antene
u ovom slučaju nije neophodna.
NAPOMENA: maksimalna podržana struja na ovom portu je 50mA
RS
Table of contents
Languages:
Other New Digital TV Tuner manuals