newell C8 User manual

C8 SMART CHARGER
OPERATING MANUAL EN
CONTENTS PAGE
1. SAFETY INSTRUCTIONS
2. FUNCTIONS
3. SPECIFICATION
4. COMPATIBILITY
5. LCD DISPLAY FUNCTIONS
6. USING
7. SET CONTENT
8. WASTE MANAGEMENT
9. WARRANTY
1
1 - 2
2
2
3
3 - 5
5
6
6

1. SAFETY INSTRUCTIONS
2. FUNCTIONS
1. Compatibility with rechargeable batteries: Li-ion (4.20V,4.35V) / LiFePO4(3.60V)
/ Ni-MH/Ni-Cd (1.48V).
2. The charger works with various types of cylindrical batteries.
3. Charging current on one channel up to 1.5A.
4. Ability to set individual charging current and battery type on each channel.
5. Ability to set individual charging current and battery type on all channels simultaneously.
Before using the product, please read the following instruction manual
carefully and keep it for future reference. When transferring the product
to a third party, it is advisable to include the instructions.
1. The unit is designed for use with Li-ion, IMR, ICR, LiFePO4, Ni-MH/Ni-Cd batteries only.
Never use the device with other types of batteries, as this may result in explosion,
rupture or leakage, causing property damage or personal injury.
2. The safe temperature for using the device is -10~40°C, for storage is -20~60°C.
Do not expose the device to direct sunlight, heating devices, open flame.
Avoid extreme ambient temperatures and sudden temperature changes.
3. Never use batteries with leaks, enlarged or swollen, damaged outer cover or casing,
altered or distorted color, rusted or otherwise damaged.
4. Never use disposable alkaline, zinc, lithium, CR123A, CR2 or any other batteries
with the device!
5. Make sure the correct program and settings are selected. Incorrect program
or settings may damage the device and cause fire or explosion.
6. Do not leave the working device unattended. In case of improper operation
of the device, disconnect the power source.
7. Do not dismantle the device, do not disassemble the charger components.
This may lead to damage to the device or even explosion. In case of a malfunction,
contact the service center.
8. When the charger is not in use, remove the batteries from it.
9. Dispose of the used device according to the guidelines of the manual.

6. High accuracy calibration of source voltage reference.
7. Automatic stopping of charging when the battery is fully charged.
8. Protection against improper battery insertion and short circuit.
9. Automatic battery detection and charging status display.
10. Automatic measurement of battery resistance.
11. Automatic detection of battery charge status.
12. Measurement of battery capacity by charging.
13. Support charging independent batteries simultaneously
on all 8 channels without interference between them.
14. Support for charging small capacity batteries.
15. Support of lithium cell repair function.
16. Capable of being powered by a 12-volt car charger.
17. Made of fireproof materials.
18. Perfectly designed heat dissipation.
4. COMPATIBILITY
Li-ion(4.20V / 4.35V) / IMR / INR / ICR / LiFePO4:
10340, 10350, 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450, 13500, 13650, 14350, 14430,
14500, 14650, 16500, 16340(RCR123), 16650, 17350, 17500, 17650, 17670, 18350, 18490,
18500,18650, 18700, 20700, 21700, 22500, 22650, 25500, 26500, 26650
Ni-MH/Ni-Cd(1.48V): A, AA, AAA, AAAA, C, S.C.
3. SPECIFICATION
SPECIFICATION
Input: DC12V 3A (5.5*2.1mm)
Output: 4.2V_1% / 4.35v_1% / 3.6V_1% / 1.48v_1%.
Li-ion / LiFePO4 (MAX 1.5A*4 / 0.8A*8)
NiMH / NiCd (MAX 1.5A*4 / 0.8A*8)
Current:
Dimension: 185mm*141mm*35mm
Weight
(without batteries and cable): 375 g

5. LCD DISPLAY FUNCTIONS
With a large LCD display showing voltage, amperage, time charging, mode, battery type,
resistances, capacity and percentage of charge, you can easily determine the parameters
and status of the charging process. The backlight goes off after 1 minute of inactivity.
Channel I Channel II C IIIhannel C IVhannel Channel V Channel VI Channel VII Channel VIII
Li-ion 4.20V4.35V
MOD:- V CC CV
NiMH/NiCdLiFePO4
Battery type /
Loading mode
Charging
percentage
Charging
percentage
Charging
voltage
Internal resistance /
Charging rate
Battery capacity /
Charging time
6. USING
1. Plug in the power cord.
2. Place the battery in any charging channel. The charger will automatically recognize
the type battery (except LiFePO4/4.35V Li-ion) and will start detecting
the battery data, which it will then show on the LCD display.
3. The charger will automatically select the charging current based on the internal
resistance of the of the battery.
4. Press briefly to switch between channels 1-8. Then the backlight is automatically
turned on.
LiFePO4/4.35V Li-ion type batteries are not detected automatically.
In order to charge this battery, you have to manually select its type!
Otherwise, it will be charged like a 4.2V Li-ion battery.
This may consequently lead to the explosion of the battery!
Selecting the battery type
Place the battery in any channel, quickly press twice, the symbol of the battery
will blink, press briefly to change the type. Press and hold to finish
or wait 5 seconds.

Charge current selection
Press and hold until 8.88A on the display starts flashing. Press as you move
between different charging current values. Press and hold to confirm selection
or wait 5 seconds.
Battery type: Li-ion(4.20V / 4.35V) / LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd
Charging
current range:
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A /
0.6A / 0.8A / 1.0A / 1.2A / 1.5A
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A /
0.5A / 0.6A / 0.7A / 0.8A /
0.9A / 1.0A
Programming function of all channels simultaneously
Press and hold to enter all-channel mode. This is symbolized by flashing
all channel numbers. The charger will automatically exit this mode after
5 seconds of inactivity.
1. Press and hold to select the charging current
2. Quickly press twice to change the battery type
Note: The mode only supports channels with batteries in them.
NiMH / NiCd type batteries cannot be selected in this mode.
Capacity measurement by charging
Place a battery in any charging channel. The device will automatically calculate
the charging capacity of the battery.
When " m A h " is flashing - the value given corresponds to the current capacity
of the battery.
When " m A h " is displayed continuously - the given value corresponds
to the total capacity of the battery.
Tip: place discharged batteries in the charger, after charging is completed,
m A h means the total capacity of the battery.
Battery type: Li-ion(4.20V / 4.35V) LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd
Discharge rate: <3.40V <3.00V <3.00V
Battery activation
The charger has functions to activate an over-discharged lithium battery.
When the battery is placed in the charging channel, the charger will automatically
detect the faulty cell and activate it. If this is not possible, the charger will classify
the cell as damaged and display an message and stop charging.

Automatic termination of the charging proces
When the battery is fully charged, the LCD will display. The charger will automatically
terminate the charging process to prevent the battery life from being shortened
by overcharging.
Charge level measurement of NiMH/NiCd battery
pack - ∆v method
In the process of charging NiMH / NiCd batteries, the device uses the - ∆V method
to assess the charge level of the cell as accurately as possible. This allows
the maximum capacity to be obtained and at the same time prevents overcharging.
Battery detection and error codes
Battery check - Battery inserted with incorrect polarity
Short circuit - The corresponding charging channel blinks and a message is displayed
Charging will start only when the battery is placed according to the polarity.
7. SET CONTENT
*The manufacturer reserves the right to change the information contained in this
manual without prior notice.
NAME
C8 charger
DC 12V/3A power adapter
User manual
QUANTITY
1PC
1PC
1PC
Rebuilding a 0v lithium battery
If a 0V lithium battery is detected, the charger will start the restoration process,
charging at a low amperage until it is in the correct form. When the restoration process
is complete, the charger will go into normal charging cycle mode. If the battery voltage
does not increase for a long time, the charger will classify the cell as defective
and display a message and stop charging.

8. WASTE MANAGEMENT
The crossed-out trashcan symbol means that waste electrical and electronic,
batteries and packagings must not be placed with other household waste.
They must be handed over to a separate waste collection system.
9. WARRANTY
Newell products are
covered by a 40-month
manufacturer’s warranty.
Made in China, In China hergestellt, Hecho en China, Fabbricato in Cina,
Fabriqué en Chine, Vyrobeno v Číně, Wyprodukowano w Chinach, Cделано в Китае

ŁADOWARKA SMART C8
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
SPIS TREŚCI STRONA
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2. FUNKCJE
3. SPECYFIKACJA
4. KOMPATYBILNOŚĆ
5. FUNKCJE WYŚWIETLACZA LED
6. UŻYTKOWANIE
7. W ZESTAWIE
8. UTYLIZACJA
9. GWARANCJA
1
1 - 2
2
2
3
3 - 5
5
6
6

1. Kompatybilność z akumulatorami: Li-ion (4.20V,4.35V) / LiFePO4(3.60V)
/ Ni-MH/Ni-Cd (1.48V).
2. Ładowarka współpracuje z różnymi typami akumulatorów cylindrycznych.
3. Prąd ładowania na jednym kanale do 1.5 A.
4. Możliwość ustawienia indywidualnego prądu ładowania i typu akumulatora
na każdym kanale.
5. Możliwość ustawienia indywidualnego prądu ładowania i typu akumulatora
na wszystkich kanałach jednocześnie.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję
i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku
przekazania produktu osobom trzecim zaleca się dołączenie instrukcji
do produktu.
1. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku z akumulatorami Li-ion, IMR,
ICR, LiFePO4, Ni-MH/Ni-Cd. Nigdy nie używaj urządzenia z innymi typami
akumulatorów, gdyż może to doprowadzić do eksplozji, pęknięcia lub wycieku,
powodując uszkodzenie mienia lub obrażeń ciała.
2. Bezpieczna temperatura użytkowania urządzenia to -10~40°C, a przechowywania
-20~60°C. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, urządzeń grzewczych, otwartego ognia. Unikaj skrajnych temperatur
otoczenia i nagłych zmian temperatury.
3. Nigdy nie używaj akumulatorów z wyciekami, powiększonych bądź spuchniętych,
z uszkodzoną pokrywą zewnętrzną lub obudową, ze zmienioną barwą
lub zniekształconym kolorem, zardzewiałych ani uszkodzonych w inny sposób.
4. Nigdy nie używaj z urządzeniem jednorazowych baterii alkalicznych, cynkowych,
litowych, CR123A, CR2 ani żadnych innych!
5. Upewnij się, że jest wybrany odpowiedni program i ustawienia. Niepoprawny
program bądź ustawienia mogą uszkodzić urządzenie oraz spowodować
pożar lub eksplozję.
6. Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. W przypadku nieprawidłowej
pracy urządzenia, odłącz źródło zasilania.
7. Nie rozbieraj urządzenia, nie demontuj elementów ładowarki. Może to doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia lub nawet eksplozji. W przypadku usterki skontaktuj
się z serwisem.
8. Gdy ładowarka nie jest używana należy wyciągnąć z niej akumulatory.
9. Zużyte urządzenie należy wyrzucić zgodnie z wytycznymi instrukcji.
2. FUNKCJE
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

6. Wysoka dokładność kalibracji referencji napięcia źródła.
7. Automatyczne wstrzymanie ładowania przy w pełni naładowanym akumulatorze.
8. Zabezpieczenie przed nieprawidłowym włożeniem akumulatora i zwarciem.
9. Automatycznie wykrywanie akumulatora i wyświetlanie statusu ładowania.
10. Automatyczny pomiar rezystancji akumulatora.
11. Automatyczne wykrywanie stanu naładowania akumulatora.
12. Pomiar pojemności akumulatora poprzez ładowanie.
13. Wsparcie ładowania niezależnych akumulatorów jednocześnie na wszystkich
8 kanałach bez interferencji pomiędzy nimi.
14. Wsparcie ładowania akumulatorów o małych pojemnościach.
15. Wsparcie funkcji naprawy ogniw litowych.
16. Możliwość zasilania poprzez 12 V ładowarkę samochodową.
17. Wykonana z ognioodpornych materiałów.
18. Doskonale zaprojektowane odprowadzanie ciepła..
Li-ion(4.20V / 4.35V) / IMR / INR / ICR / LiFePO4:
10340, 10350, 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450, 13500, 13650, 14350, 14430,
14500, 14650, 16500, 16340(RCR123), 16650, 17350, 17500, 17650, 17670, 18350, 18490,
18500,18650, 18700, 20700, 21700, 22500, 22650, 25500, 26500, 26650
Ni-MH/Ni-Cd(1.48V): A, AA, AAA, AAAA, C, S.C.
3. SPECYFIKACJA
SPECYFIKACJA
Wejście: DC12V 3A (5.5*2.1mm)
Wyjście: 4.2V_1% / 4.35v_1% / 3.6V_1% / 1.48v_1%.
Li-ion / LiFePO4 (MAX 1.5A*4 / 0.8A*8)
NiMH / NiCd (MAX 1.5A*4 / 0.8A*8)
Natężenie:
Wymiary: 185mm*141mm*35mm
Waga
(bez akumulatorów i kabla): 375 g
4. KOMPATYBILNOŚĆ

Dzięki dużemu wyświetlaczowi LCD pokazującemu napięcie, natężenie, czas
ładowania, tryb, typ akumulatora, rezystancje, pojemność i procent naładowania,
z łatwością można określić parametry i status procesu ładowania. Podświetlenie
gaśnie po 1 minucie bezczynności.
1. Podłącz kabel zasilający.
2. Umieść akumulator w dowolnym kanale ładowania. Ładowarka automatycznie
rozpozna typ akumulatora (oprócz LiFePO4/4.35 V Li-ion) i rozpocznie detekcje
danych akumulatora, które następnie pokaże na wyświetlaczu LCD.
3. Ładowarka automatycznie dobierze prąd ładowania na podstawie oporu
wewnętrznego akumulatora.
4. Naciśnij krótko , aby przełączyć pomiędzy kanałami 1-8. Automatycznie
włącza się wtedy podświetlenie.
UWAGA: Akumulatory typu LiFePO4/4.35 V Li-ion nie są wykrywane
automatycznie. W celu ładowania tego akumulatora, trzeba manualnie
wybrać jego typ! W przeciwnym razie będzie ładowany jak akumulator
Li-ion 4.2 V. Może to w konsekwencji doprowadzić do eksplozji akumulatora!
Umieść akumulator w dowolnym kanale, wciśnij szybko dwukrotnie symbol
akumulatora zacznie mrugać, wciśnij krótko , aby zmienić typ. Wciśnij i
przytrzymaj , aby zakończyć lub odczekaj 5 sekund.
,
Kanał I Kanał II Kanał III Kanał IV Kanał V Kanał VI Kanał VII Kanał VIII
Li-ion 4.20V4.35V
MOD:- V CC CV
NiMH/NiCdLiFePO4
Typ akumulatora /
Tryb ładowania
Procent
naładowania
Napięcie
naładowania
Opór wewnętrzny /
Natężenie ładowania
Pojemność akumulatora /
Czas ładowania
Wybór typu akumulatora
5. FUNKCJE WYŚWIETLACZA LED
6. UŻYTKOWANIE

Wciśnij i przytrzymaj aż 8.88A na wyświetlaczu zacznie migać. Wciskaj ,
przechodząc między różnymi wartościami prądu ładowania. Wciśnij i przytrzymaj ,
aby zatwierdzić wybór lub odczekaj 5 sekund.
Naciśnij i przytrzymaj , aby uruchomić tryb wszystkich kanałów. Symbolizuje to
miganie wszystkich numerów kanałów. Ładowarka opuści automatycznie ten tryb
po 5 sekundach bezczynności.
1. Wciśnij i przytrzymaj , aby wybrać prąd ładowania
2. Szybko wciśnij dwukrotnie , aby zmienić typ akumulatora
Wskazówka: Tryb obsługuje tylko kanały z umieszczonymi w nich akumulatorami.
W tym trybie nie ma możliwości wyboru akumulatorów typu NiMH / NiCd.
Umieść akumulator w dowolnym kanale ładowania. Urządzenie automatycznie obliczy
pojemność ładowania akumulatora.
Kiedy “m A h ” miga - podana wartość odpowiada aktualnej pojemności akumulatora.
Kiedy “ m A h ” jest wyświetlane stale - podana wartość odpowiada całkowitej
pojemności akumulatora.
Wskazówka: umieść rozładowane akumulatory w ładowarce, po zakończonym
ładowaniu, m A h oznacza całkowitą pojemność akumulatora.
Ładowarka posiada funkcje aktywowania nadmiernie rozładowanego akumulatora
litowego. W momencie umieszczenia akumulatora w kanale ładowania, ładowarka
automatycznie wykryje uszkodzone ogniwo i aktywuje je. W przypadku, gdy nie będzie
to możliwe, ładowarka zakwalifikuje ogniwo jako uszkodzone i wyświetli
komunikat oraz przerwie ładowanie.
Wybór prądu ładowania
Typ akumulatora: Li-ion(4.20V / 4.35V) / LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd
Zakres
prądu ładowania:
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A /
0.6A / 0.8A / 1.0A / 1.2A / 1.5A
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A /
0.5A / 0.6A / 0.7A / 0.8A /
0.9A / 1.0A
Funkcja programowania wszystkich kanałów jednocześnie
Pomiar pojemności poprzez ładowanie
Typ akumulatora: Li-ion(4.20V / 4.35V) LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd
Poziom rozładowania: <3.40V <3.00V <3.00V
Aktywacja akumulatora

Po pełnym naładowaniu akumulatora na LCD pojawi się. Ładowarka automatycznie
zakończy proces ładowania, aby zapobiec skróceniu żywotności akumulatora
poprzez przeładowanie.
W procesie ładowania akumulatorów NiMH / NiCd urządzenie korzysta z metody – ∆V,
aby jak najdokładniej ocenić stopień naładowania ogniwa. Pozwala to uzyskać
maksimum pojemności i jednocześnie zapobiega przeładowaniu.
Sprawdzenie akumulatora - Akumulator włożony niezgodnie z polaryzacją
Zwarcie - Odpowiedni kanał ładowania mruga i wyświetla się komunikat
Ładowanie rozpocznie się tylko w momencie umieszczenia akumulatora
zgodnie z polaryzacja.
*Producent zastrzega sobie prawo zmiany informacji zawartych w niniejszej instrukcji
bez wcześniejszego powiadomienia.
W przypadku wykrycia akumulatora litowego 0 V, ładowarka rozpocznie proces odnowy,
ładując małym natężeniem aż do poprawnej formy. Kiedy proces odbudowy się zakończy
ładowarka przejdzie w tryb normalnego cyklu ładowania. W przypadku kiedy napięcie
akumulatora nie wzrośnie przez dłuższy czas, ładowarka zakwalifikuje ogniwo
jako uszkodzone i wyświetli komunikat oraz przerwie ładowanie.
Automatyczne zakończenie procesu ładowania
Precyzyjny pomiar naładowania akumulatora NiMH/NiCd
metoda - ∆v
Wykrywanie akumulatorów i kody błędów
7. W ZESTAWIE
NAZWA
Ładowarka C8
Zasilacz DC 12V/3A
Instrukcja obsługi
ILOŚĆ
1 szt.
1 szt.
1 szt.
Obudowa akumulatora litowego 0v

8. UTYLIZACJA
Symbol przekreślonego kosza oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, baterii i akumulatorów oraz opakowań nie wolno
umieszczać z innymi odpadami domowymi. Muszą one być przekazane
do oddzielnego systemu zbiórki odpadów.
9. GWARANCJA
Produkty Newell
objęte są 40-miesięczną
gwarancją producenta.
Made in China, In China hergestellt, Hecho en China, Fabbricato in Cina,
Fabriqué en Chine, Vyrobeno v Číně, Wyprodukowano w Chinach, Cделано в Китае
Producent/Importer: Fdirect sp. z o.o., ul. Rąbieńska 18, 95-227 Łódź, Polska
Table of contents
Languages: