manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NewGarden
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. NewGarden In & Out Tube User manual

NewGarden In & Out Tube User manual

Esta luminária é






PT:







RO:







SK:
4
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
ES:
2 3
EN:
FR:DE:







CZ:





SV:
IT:




-

NLD:
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
FITY 100
FITY 160
HANDMATIGE/NACHT MODUS
MANUELLT / NATTLÄGE
MANUÁLNÍ / NOČNÍ REŽIM
MANUÁLNY / NOČNÝ REŽIM
MOD MANUAL/ MOD NOCTURN
MODO MANUAL/NOITE
AFSTANDSBEDIENING
FJÄRRKONTROLL
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
TELECOMANDA
CONTROLE REMOTO
LEDBUIS INBEGREPEN
LED-RÖR INGÅR
VČETNĚLED TRUBICE
SÚČASŤOU BALENIA JE AJ TRUBICA LED
TUB LED INCLUS
TUBO LED INCLUÍDO
INTENSITEIT REGULATOR
INTENSITETSREGULATOR
REGULÁTOR INTENZITY
REGULATOR DE INTENSITATE
REGULADOR DE INTENSIDADE
HOLDERE G13
LAMPANSLUTNING G13
BULBOVÉ PŘIPOJENÍ G13
PRIPOJENIE ŽIAROVKY G13
DULIE G13
VIROLA G13
STABILISATORBASIS
STABILISATORBAS
ZÁKLADNA STABILIZÁTORU
ZÁKLADŇA STABILIZÁTORA
BAZĂDE ECHILIBRU
BUITENKABEL
YTTRE KABEL
VNĚJŠÍ KABEL
VONKAJŠÍ KÁBEL
CABLU EXTERIOR
CABO EXTERNO
GEBRUIK BINNEN EN BUITEN
ANVÄNDNING UTOMHUS OCH INOMHUS
VENKOVNÍ A VNITŘNÍ POUŽITÍ
VONKAJŠIE A VNÚTORNÉ POUŽITIE
SE POATE FOLOSI ATÂT ÎN INTERIOR
CÂT ȘI ÎN EXTERIOR
USO AO AR LIVRE E INDOOR
ES: No usar en caso de cable dañado. No usar en caso de rotura de la envolvente. No
colocar junto a fuentes de calor superiores a 60°C. No sumergir en agua. Mantener
lejos del alcance de los niños. Utilizar solo dentro de los límites de voltaje permitido.
Guardar estas instrucciones para utilizaciones futuras. Nuestros productos se
alimentan a tensión 85-265V y frecuencia 50/60Hz. Si el cable o cordón de esta
luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante, o su
servicio técnico o una persona de cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo. (1) CE: Cumplimiento con las directivas
Europeas de Seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética. (2) El símbolo de papelera tachada en el aparato o embalaje indica,
que este producto es objeto de una recolección por separado. Los equipos eléctricos y electrónicos deben recolectarse y no desecharse
con la basura doméstica. Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben estar etiquetados con un sistema de recolección de
acuerdo con la Directiva 2012/19/EU. El equipo eléctrico y electrónico es peligroso para el medio ambiente y la salud humana debido a la
presencia de una sustancia peligrosa en su composición. El almacenamiento y la recolección adecuados de uno de estos productos
contribuyen a la protección del medio ambiente y la salud pública y constituyen condiciones básicas. Reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos usados. Para obtener más información sobre la entrega y recolección de equipos eléctricos y electrónicos usados,
comuníquese con las autoridades locales y con el centro de recolección autorizado en este sentido. (3) Dispositivo de clase II o aparato
con doble aislamiento eléctrico es uno que ha sido diseñado de tal que no requiere una toma a tierra de seguridad eléctrica.
EN: Do not use in case of damaged cable. Do not use if the enclosure is broken. Do not place next to heat sources higher than 60°C. Do
not immerse in water. Keep out of the reach of children. Use only within permitted voltage limits. Keep these instructions for future use.
Our products are powered at 85-265V and 50/60Hz frequency. If the cable or cord of this luminaire is damaged, it must only be replaced
by the manufacturer or its technical service or an equivalent qualified person in order to avoid any risk. (1) CE: Compliance with the
European Directives on Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2) Crossed-out bin symbol on device or packaging indicates
that this product is subject to separated collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with
household waste. Electrical and electronic equipment waste must be labelled with a collection system in accordance with Directive 2012/19
/ EU. Due to the presence of a dangerous substance in its composition, electrical and electronic equipment are dangerous for the
environment and human health. Proper storage and collection of these products contributes to protect the environment and public health.
Recycling of used electrical and electronic equipment. For more information about delivery and collection of used electrical and electronic
equipment, contact local authorities and the authorized collection centre in this regard. (3) Class II device or appliance with double
electrical insulation is one that has been designed in such a way that it does not require an electrical safety grounding.
FR: Ne pas utiliser en cas de câble endommagé. Ne pas utiliser si le boîtier est cassé. Ne pas placer à proximité de sources de chaleur
supérieures à 60°C. Ne pas immerger dans l'eau. Tenir hors de portée des enfants. N'utiliser que dans les limites de tension autorisées.
Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Nos produits sont alimentés avec une fréquence de 85-265V et 50/60Hz. Si le
câble ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son service technique ou une personne
qualifiée équivalente afin d'éviter tout risque. (1) CE : Conformité aux directives européennes sur la sécurité électrique et la compatibilité
électromagnétique. (2) Le symbole de la corbeille barrée sur l’appareil ou sur l´emballage indique, que ce produit est sujet au tri sélectif.
Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets domestiques. les équipements
électriques et électroniques à jeter doivent être étiquetés avec un système de collecte conforme avec la directive 2012/19/EU.
L´équipement électrique et électronique est dangereux pour l´environnement et la santé humaine du a la présence d’une substance
dangereuse dans sa composition. Le stockage et la collecte adéquate de certains de ces produits contribue a la protection de
l’environnement et à la santé publique et constituent des conditions basiques. Recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus dinformation sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales et le centre de collecte autorisé a cet eet. (3) Un dispositif ou appareil de classe II à double isolation électrique est un dispositif
ou appareil qui a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de prise de terre de sécurité électrique.
DE: Verwenden Sie das Kabel nicht, wenn es beschädigt ist. Nicht verwenden, wenn das Gehäuse zerbrochen ist. Nicht in der Nähe von
Wärmequellen mit einer Temperatur von mehr als 60°C aufstellen. Nicht in Wasser eintauchen. Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Nur innerhalb der zulässigen Spannungsgrenzen verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Unsere Produkte werden mit einer Frequenz von 85-265V und 50/60Hz betrieben. Ist das Kabel oder die Leitung dieser Leuchte
beschädigt, darf es nur durch den Hersteller oder seinen technischen Service oder eine gleichwertige Fachkraft ersetzt werden, um ein
Risiko zu vermeiden. (1) CE: Einhaltung der europäischen Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2)
Das durchgestrichene Behältersymbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt separat gesammelt wird. Elektro-
und Elektronikgeräte müssen gesammelt und nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen mit einem
Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet sein. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Die ordnungsgemäße
Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der öentlichen Gesundheit bei und stellt eine
Grundvoraussetzung dar. Recycling von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten. Weitere Informationen über die Lieferung und
Abholung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten erhalten Sie bei den örtlichen Behörden und der autorisierten Sammelstelle. (3)
Geräte der Klasse II mit doppelter elektrischer Isolierung sind solche, die so konzipiert sind, dass sie keine elektrische Sicherheitserdung
erfordern.
IT: Non utilizzare nel caso in cui il cavo sia danneggiato. Non utilizzare in caso di rottura dell'involucro. Non posizionare il led vicino a fonti
di calore superiori a 60°C. Non immergere in acqua. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Utilizzare solo entro i limiti di tensione
consentiti. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. I nostri prodotti sono alimentati a 85-265V e con frequenza 50/60Hz. Se il cavo
di questo apparecchio è danneggiato deve essere sostituito solo dal fornitore, dal servizio tecnico o da una persona qualificata, al fine di
evitare qualsiasi tipo di rischio. (1) CE: Conforme con le direttive europee sulla sicurezza elettrica e sulla compatibilità elettromagnetica. (2)
Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente. Gli apparecchi elettrici non possono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento dei componenti elettronici ed elettrici, appositamente etichettati, deve rispettare la
direttiva 2012/19/EU. Le apparecchiature elettriche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza al loro interno
di sostanze pericolose. Il corretto immagazinaggio e la raccolta di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica . Riciclaggio di apparecchiature elettriche usate. Per ulteriori informazioni sulla consegna e il ritiro delle apparecchiature
elettriche usate contattare con le autorità locali e il centro di raccolta autorizzato.(3) il dispositivo di classe II o apparecchio con doppio
isolamento elettrico e’ un dispositivo progettato in modo da non richiedere una messa a terra di sicurezza elettrica.
NLD: Niet gebruiken in geval van beschadigde kabel. Niet gebruiken als de behuizing kapot is. Niet naast warmtebronnen van meer dan
60°C plaatsen. Niet in water onderdompelen. Buiten het bereik van kinderen houden. Gebruik alleen binnen de toegestane
spanningsgrenzen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Onze producten worden gevoed op 85-265V en 50/60Hz frequentie.
Als de kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst
of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om elk risico te vermijden. (1) CE: Naleving van de Europese richtlijnen voor elektrische
veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorgestreepte afvalbak op het apparaat of op de verpakking
geeft aan dat dit product onderhevig is aan gescheiden inzameling. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en
niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met
een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19 / EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het
milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. De juiste opslag en
inzameling van een van deze producten draagt bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn basisvoorwaarden.
Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Neem voor meer informatie over de levering en inzameling van gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur contact op met de plaatselijke autoriteiten en het bevoegde verzamelcentrum in dit verband. (3)
Klasse II-apparaat of apparaat met dubbele elektrische isolatie is een apparaat dat zodanig is ontworpen dat er geen elektrische
veiligheidsaarding nodig is.
SV: Använd inte vid skadad kabel. Använd inte om höljet är trasigt. Placera inte bredvid värmekällor högre än 60°C. Fördjupa inte i vatten.
Förvaras oåtkomligt för barn. Använd endast inom tillåtna spänningsgränser. Håll dessa anvisningar för framtida användning. Våra
produkter drivs med 85-265V och 50 / 60Hz frekvens. Om ledningen eller ledningen till denna armatur är skadad, får den endast bytas ut
av tillverkaren eller den tekniska servicen eller motsvarande kvalificerad person för att undvika risker. (1) CE: Överensstämmelse med de
europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbol prečiarknutého zásobníka na zariadení alebo na
obale znamená, že tento výrobok je predmetom separovaného zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia pozbierať a zlikvidovať
s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19
/ EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie v dôsledku prítomnosti nebezpečnej látky
v jej zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a sú
základnými podmienkami. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o dodávke a zbere použitých
elektrických a elektronických zariadení vám poskytnú miestne úrady a autorizované zberné stredisko. (3) Klass II-apparat eller apparat med
dubbel elektrisk isolering är en som är konstruerad på ett sådant sätt att det inte kräver någon elektrisk säkerhetsjordning.
CZ: Nepoužívejte v případě poškození kabelu. Nepoužívejte, pokud je kryt poškozený. Nepokládejte do blízkosti zdrojů tepla vyšších než
60°C. Neponořujte do vody. Udržujte mimo dosah dětí. Používejte pouze v rámci povolených mezí napětí. Tyto pokyny uchovávejte pro
budoucí použití. Naše výrobky jsou napájeny na frekvenci 85-265V a 50 / 60Hz. Pokud je kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí
být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho technickým servisem nebo rovnocennou kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo jakémukoli
riziku. (1) CE: Soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. 2) Symbol přeškrtnuté přihrádky
na přístroji nebo obalu označuje, že tento výrobek podléhá oddělenému sběru. Elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána a nesmí
být likvidována s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí
2012/19 / EU. Elektrické a elektronické zařízení je nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví v důsledku přítomnosti nebezpečné látky
v jejím složení. Správné skladování a sběr jednoho z těchto produktů přispívá k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou
základními podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o dodávce a sběru použitých
elektrických a elektronických zařízení získáte v tomto případě u místních úřadů a autorizovaného sběrného střediska. (3) Zařízení třídy II
nebo zařízení s dvojitou elektrickou izolací je zařízení, které bylo navrženo tak, že nevyžaduje elektrické bezpečnostní uzemnění.
SK: Nepoužívajte v prípade poškodeného kábla. Nepoužívajte, ak je kryt poškodený. Neumiestňujte vedľa tepelných zdrojov vyšších ako
60°C. Neponárajte do vody. Držte mimo dosahu detí. Používajte len v rámci povolených limitov napätia. Tieto pokyny si uschovajte pre
budúce použitie. Naše výrobky sú napájané na frekvencii 85-265V a 50 / 60Hz. Ak je kábel alebo kábel tohto svietidla poškodený, musí ho
vymeniť iba výrobca alebo jeho technický servis alebo rovnocenná kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku. (1) CE: Súlad
s európskymi smernicami o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite. 2) Symbolen för korsat kupé på enheten eller
förpackningen indikerar att denna produkt är föremål för separat insamling. Elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in och inte
kasseras med hushållsavfall. Avfall elektrisk och elektronisk utrustning måste märkas med ett uppsamlingssystem i enlighet med direktiv
2012/19 / EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa på grund av närvaron av ett farligt ämne i dess
sammansättning. Korrekt förvaring och insamling av en av dessa produkter bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är
grundläggande förutsättningar. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning. För mer information om leverans och samling
av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, kontakta de lokala myndigheterna och det behöriga inköpscentret i detta avseende. (3)
Zariadenie triedy II alebo zariadenie s dvojitou elektrickou izoláciou je také zariadenie, ktoré bolo navrhnuté tak, že nevyžaduje elektrické
bezpečnostné uzemnenie.
RO: Nu folosiți în cazul în care cablul este deteriorat. Nu folosiți în cazul în care asamblul este detriorat. Nu puneți produsul lângă surse de
căldură superioare a 60ºC. Nu introduceți în apă. Nu lăsați copii nesupravegheati. Folosiți numai în limitele de voltaj permis. Păstrați acest
manual pentru a-l folosi pe viitor. Produsele noastre primesc sursa electrică cu tensiune de 100-240V și frecvență 50/60Hz. În cazul în care
cablul acestei lampe este deteriorat, pentru a evita riscuri majore, acesta poate fi schimbat numai de către fabricant ,serviciul tehnic sau
persoane calificate. (1) CE: Îndeplinirea normelos Europene de siguranță electrică și de compatibilitate electromagnetică. (2)Acest simbol
indică faptul că acest produs se colectează separat. Deseurile de echipamente electrice şi electronice trebuie sa fie colectate separat si să
nu fie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Deşeurile de echipamente electrice şi electronice trebuie să fie predate unui sistem de
colectare, în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediul înconjurător și
pentru sănătatea umană, ca urmare a prezenței în compoziţia lor a unor substanțe periculoase.Depozitarea şi colectarea adecvată a acestui
tip de produse, contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice. Procedati la reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate. Pentru mai multe informatii cu privire la reciclarea acestor produse electrice, adresați-vă autorităților locale și a centrelor
autorizate în acest sens. (3) Dispozitivul sau aparatul de clasă II cu izolație electrică dublă este unul care a fost proiectat astfel încât să nu
necesite un punct de siguranță electric. În cazul unei defecțiuni simple, nu se vor produce tensiuni periculoase care ar putea provoca un
șoc electric. Acest lucru se obtiene fără a depinde de o cutie metalică împământată. Acest lucru se realizează de obicei, deoarece are două
straturi de material izolant care înconjoară părțile cu tensiuni periculoase sau folosind izolații armate.
PT: Não use em caso de cabo danificado. Não use se o gabinete estiver quebrado. Não coloque ao lado de fontes de calor superiores a
60°C. Não mergulhe em água. Mantenha fora do alcance das crianças. Use somente dentro dos limites de tensão permitidos. Guarde estas
instruções para uso futuro. Nossos produtos são alimentados com freqüência de 85-265V e 50 / 60Hz. Se o cabo ou o cabo desta luminária
estiver danificado, só deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico ou por uma pessoa qualificada equivalente, para
evitar qualquer risco. (1) CE: Conformidade com as Diretrizes Européias sobre Segurança Elétrica e Compatibilidade Eletromagnética. (2)
O símbolo do caixote do lixo traçado no dispositivo ou na embalagem indica que este produto está sujeito a coleta seletiva. Equipamentos
elétricos e eletrônicos devem ser coletados e não descartados com o lixo doméstico. Os equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser
rotulados com um sistema de coleta de acordo com a Diretiva 2012/19 / UE. Equipamentos elétricos e eletrônicos são perigosos para o
meio ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa em sua composição. O armazenamento e coleta
adequados de um desses produtos contribuem para a proteção do meio ambiente e da saúde pública e são condições básicas. Reciclagem
de equipamentos elétricos e eletrônicos usados. Para obter mais informações sobre a entrega e a coleta de equipamentos elétricos e
eletrônicos usados, entre em contato com as autoridades locais e o centro de coleta autorizado a esse respeito. (3) Aparelho ou aparelho
Classe II com duplo isolamento elétrico é aquele que foi projetado de tal forma que não requer um aterramento de segurança elétrica.
Consulte la política de garantía en www.newgarden.es - See the warranty policy at www.newgarden.es - Siehe die Garantiebestimmungen unter
www.newgarden.es - Voir la politique de garantie sur www.newgarden.es - Vedere la politica di garanzia su www.newgarden.es - Zie het garantiebeleid
op www.newgarden.es - Se garantipolicyn på www.newgarden.es - Viz záruční podmínky na adrese www.newgarden.es - Pozrite si záručné podmienky
na stránke www.newgarden.es - Consultați politica de garanție de la www.newgarden.es - Veja a política de garantia em www.newgarden.es
12 1
NLD: Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het product hanteert.
SV: Läs bruksanvisningen noggrant innan du
hanterar produkten.
SZ: Před manipulací s produktem si pozorně
přečtěte návod k použití.
SK: Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
RO: Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte
de a manipula produsul.
PT: Leia as instruções de uso cuidadosamente
antes de manusear o produto.
/ Instructies voor gebruik /
Bruksanvisning / Návod k použití / Návod na
použitie / Instrucțiuni de utilizare / Instruções de
utilização
Avvertenze / Waarschuwing / Varning / Varování
Varovanie / Avertisment / Aviso
Gebruiksnota / Noteringsanvisning / Poznámka k
použití / Poznámka o použití / Mod de folosință /
Nota de uso
ES: No usar en caso de cable dañado. No usar en caso de rotura de la envolvente. No
colocar junto a fuentes de calor superiores a 60°C. No sumergir en agua. Mantener
lejos del alcance de los niños. Utilizar solo dentro de los límites de voltaje permitido.
Guardar estas instrucciones para utilizaciones futuras. Nuestros productos se
alimentan a tensión 85-265V y frecuencia 50/60Hz. Si el cable o cordón de esta
luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante, o su
servicio técnico o una persona de cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo. (1) CE: Cumplimiento con las directivas
Europeas de Seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética. (2) El símbolo de papelera tachada en el aparato o embalaje indica,
que este producto es objeto de una recolección por separado. Los equipos eléctricos y electrónicos deben recolectarse y no desecharse
con la basura doméstica. Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben estar etiquetados con un sistema de recolección de
acuerdo con la Directiva 2012/19/EU. El equipo eléctrico y electrónico es peligroso para el medio ambiente y la salud humana debido a la
presencia de una sustancia peligrosa en su composición. El almacenamiento y la recolección adecuados de uno de estos productos
contribuyen a la protección del medio ambiente y la salud pública y constituyen condiciones básicas. Reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos usados. Para obtener más información sobre la entrega y recolección de equipos eléctricos y electrónicos usados,
comuníquese con las autoridades locales y con el centro de recolección autorizado en este sentido. (3) Dispositivo de clase II o aparato
con doble aislamiento eléctrico es uno que ha sido diseñado de tal que no requiere una toma a tierra de seguridad eléctrica.
EN: Do not use in case of damaged cable. Do not use if the enclosure is broken. Do not place next to heat sources higher than 60°C. Do
not immerse in water. Keep out of the reach of children. Use only within permitted voltage limits. Keep these instructions for future use.
Our products are powered at 85-265V and 50/60Hz frequency. If the cable or cord of this luminaire is damaged, it must only be replaced
by the manufacturer or its technical service or an equivalent qualified person in order to avoid any risk. (1) CE: Compliance with the
European Directives on Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2) Crossed-out bin symbol on device or packaging indicates
that this product is subject to separated collection. Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with
household waste. Electrical and electronic equipment waste must be labelled with a collection system in accordance with Directive 2012/19
/ EU. Due to the presence of a dangerous substance in its composition, electrical and electronic equipment are dangerous for the
environment and human health. Proper storage and collection of these products contributes to protect the environment and public health.
Recycling of used electrical and electronic equipment. For more information about delivery and collection of used electrical and electronic
equipment, contact local authorities and the authorized collection centre in this regard. (3) Class II device or appliance with double
electrical insulation is one that has been designed in such a way that it does not require an electrical safety grounding.
FR: Ne pas utiliser en cas de câble endommagé. Ne pas utiliser si le boîtier est cassé. Ne pas placer à proximité de sources de chaleur
supérieures à 60°C. Ne pas immerger dans l'eau. Tenir hors de portée des enfants. N'utiliser que dans les limites de tension autorisées.
Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Nos produits sont alimentés avec une fréquence de 85-265V et 50/60Hz. Si le
câble ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son service technique ou une personne
qualifiée équivalente afin d'éviter tout risque. (1) CE : Conformité aux directives européennes sur la sécurité électrique et la compatibilité
électromagnétique. (2) Le symbole de la corbeille barrée sur l’appareil ou sur l´emballage indique, que ce produit est sujet au tri sélectif.
Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec les déchets domestiques. les équipements
électriques et électroniques à jeter doivent être étiquetés avec un système de collecte conforme avec la directive 2012/19/EU.
L´équipement électrique et électronique est dangereux pour l´environnement et la santé humaine du a la présence d’une substance
dangereuse dans sa composition. Le stockage et la collecte adéquate de certains de ces produits contribue a la protection de
l’environnement et à la santé publique et constituent des conditions basiques. Recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés. Pour plus dinformation sur la livraison et la collecte des équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales et le centre de collecte autorisé a cet eet. (3) Un dispositif ou appareil de classe II à double isolation électrique est un dispositif
ou appareil qui a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de prise de terre de sécurité électrique.
DE: Verwenden Sie das Kabel nicht, wenn es beschädigt ist. Nicht verwenden, wenn das Gehäuse zerbrochen ist. Nicht in der Nähe von
Wärmequellen mit einer Temperatur von mehr als 60°C aufstellen. Nicht in Wasser eintauchen. Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Nur innerhalb der zulässigen Spannungsgrenzen verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Unsere Produkte werden mit einer Frequenz von 85-265V und 50/60Hz betrieben. Ist das Kabel oder die Leitung dieser Leuchte
beschädigt, darf es nur durch den Hersteller oder seinen technischen Service oder eine gleichwertige Fachkraft ersetzt werden, um ein
Risiko zu vermeiden. (1) CE: Einhaltung der europäischen Richtlinien für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2)
Das durchgestrichene Behältersymbol auf dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt separat gesammelt wird. Elektro-
und Elektronikgeräte müssen gesammelt und nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen mit einem
Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet sein. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund des Vorhandenseins
eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Die ordnungsgemäße
Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der öentlichen Gesundheit bei und stellt eine
Grundvoraussetzung dar. Recycling von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten. Weitere Informationen über die Lieferung und
Abholung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten erhalten Sie bei den örtlichen Behörden und der autorisierten Sammelstelle. (3)
Geräte der Klasse II mit doppelter elektrischer Isolierung sind solche, die so konzipiert sind, dass sie keine elektrische Sicherheitserdung
erfordern.
IT: Non utilizzare nel caso in cui il cavo sia danneggiato. Non utilizzare in caso di rottura dell'involucro. Non posizionare il led vicino a fonti
di calore superiori a 60°C. Non immergere in acqua. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Utilizzare solo entro i limiti di tensione
consentiti. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. I nostri prodotti sono alimentati a 85-265V e con frequenza 50/60Hz. Se il cavo
di questo apparecchio è danneggiato deve essere sostituito solo dal fornitore, dal servizio tecnico o da una persona qualificata, al fine di
evitare qualsiasi tipo di rischio. (1) CE: Conforme con le direttive europee sulla sicurezza elettrica e sulla compatibilità elettromagnetica. (2)
Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente. Gli apparecchi elettrici non possono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento dei componenti elettronici ed elettrici, appositamente etichettati, deve rispettare la
direttiva 2012/19/EU. Le apparecchiature elettriche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza al loro interno
di sostanze pericolose. Il corretto immagazinaggio e la raccolta di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica . Riciclaggio di apparecchiature elettriche usate. Per ulteriori informazioni sulla consegna e il ritiro delle apparecchiature
elettriche usate contattare con le autorità locali e il centro di raccolta autorizzato.(3) il dispositivo di classe II o apparecchio con doppio
isolamento elettrico e’ un dispositivo progettato in modo da non richiedere una messa a terra di sicurezza elettrica.
NLD: Niet gebruiken in geval van beschadigde kabel. Niet gebruiken als de behuizing kapot is. Niet naast warmtebronnen van meer dan
60°C plaatsen. Niet in water onderdompelen. Buiten het bereik van kinderen houden. Gebruik alleen binnen de toegestane
spanningsgrenzen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Onze producten worden gevoed op 85-265V en 50/60Hz frequentie.
Als de kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn technische dienst
of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om elk risico te vermijden. (1) CE: Naleving van de Europese richtlijnen voor elektrische
veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorgestreepte afvalbak op het apparaat of op de verpakking
geeft aan dat dit product onderhevig is aan gescheiden inzameling. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en
niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met
een inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19 / EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor het
milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. De juiste opslag en
inzameling van een van deze producten draagt bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en zijn basisvoorwaarden.
Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Neem voor meer informatie over de levering en inzameling van gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur contact op met de plaatselijke autoriteiten en het bevoegde verzamelcentrum in dit verband. (3)
Klasse II-apparaat of apparaat met dubbele elektrische isolatie is een apparaat dat zodanig is ontworpen dat er geen elektrische
veiligheidsaarding nodig is.
SV: Använd inte vid skadad kabel. Använd inte om höljet är trasigt. Placera inte bredvid värmekällor högre än 60°C. Fördjupa inte i vatten.
Förvaras oåtkomligt för barn. Använd endast inom tillåtna spänningsgränser. Håll dessa anvisningar för framtida användning. Våra
produkter drivs med 85-265V och 50 / 60Hz frekvens. Om ledningen eller ledningen till denna armatur är skadad, får den endast bytas ut
av tillverkaren eller den tekniska servicen eller motsvarande kvalificerad person för att undvika risker. (1) CE: Överensstämmelse med de
europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbol prečiarknutého zásobníka na zariadení alebo na
obale znamená, že tento výrobok je predmetom separovaného zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia pozbierať a zlikvidovať
s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so smernicou 2012/19
/ EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie v dôsledku prítomnosti nebezpečnej látky
v jej zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane životného prostredia a verejného zdravia a sú
základnými podmienkami. Recyklácia použitých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie o dodávke a zbere použitých
elektrických a elektronických zariadení vám poskytnú miestne úrady a autorizované zberné stredisko. (3) Klass II-apparat eller apparat med
dubbel elektrisk isolering är en som är konstruerad på ett sådant sätt att det inte kräver någon elektrisk säkerhetsjordning.
CZ: Nepoužívejte v případě poškození kabelu. Nepoužívejte, pokud je kryt poškozený. Nepokládejte do blízkosti zdrojů tepla vyšších než
60°C. Neponořujte do vody. Udržujte mimo dosah dětí. Používejte pouze v rámci povolených mezí napětí. Tyto pokyny uchovávejte pro
budoucí použití. Naše výrobky jsou napájeny na frekvenci 85-265V a 50 / 60Hz. Pokud je kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí
být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho technickým servisem nebo rovnocennou kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo jakémukoli
riziku. (1) CE: Soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě. 2) Symbol přeškrtnuté přihrádky
na přístroji nebo obalu označuje, že tento výrobek podléhá oddělenému sběru. Elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána a nesmí
být likvidována s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí
2012/19 / EU. Elektrické a elektronické zařízení je nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví v důsledku přítomnosti nebezpečné látky
v jejím složení. Správné skladování a sběr jednoho z těchto produktů přispívá k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou
základními podmínkami. Recyklace použitých elektrických a elektronických zařízení. Další informace o dodávce a sběru použitých
elektrických a elektronických zařízení získáte v tomto případě u místních úřadů a autorizovaného sběrného střediska. (3) Zařízení třídy II
nebo zařízení s dvojitou elektrickou izolací je zařízení, které bylo navrženo tak, že nevyžaduje elektrické bezpečnostní uzemnění.
SK: Nepoužívajte v prípade poškodeného kábla. Nepoužívajte, ak je kryt poškodený. Neumiestňujte vedľa tepelných zdrojov vyšších ako
60°C. Neponárajte do vody. Držte mimo dosahu detí. Používajte len v rámci povolených limitov napätia. Tieto pokyny si uschovajte pre
budúce použitie. Naše výrobky sú napájané na frekvencii 85-265V a 50 / 60Hz. Ak je kábel alebo kábel tohto svietidla poškodený, musí ho
vymeniť iba výrobca alebo jeho technický servis alebo rovnocenná kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku. (1) CE: Súlad
s európskymi smernicami o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite. 2) Symbolen för korsat kupé på enheten eller
förpackningen indikerar att denna produkt är föremål för separat insamling. Elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in och inte
kasseras med hushållsavfall. Avfall elektrisk och elektronisk utrustning måste märkas med ett uppsamlingssystem i enlighet med direktiv
2012/19 / EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön och människors hälsa på grund av närvaron av ett farligt ämne i dess
sammansättning. Korrekt förvaring och insamling av en av dessa produkter bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är
grundläggande förutsättningar. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning. För mer information om leverans och samling
av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, kontakta de lokala myndigheterna och det behöriga inköpscentret i detta avseende. (3)
Zariadenie triedy II alebo zariadenie s dvojitou elektrickou izoláciou je také zariadenie, ktoré bolo navrhnuté tak, že nevyžaduje elektrické
bezpečnostné uzemnenie.
RO: Nu folosiți în cazul în care cablul este deteriorat. Nu folosiți în cazul în care asamblul este detriorat. Nu puneți produsul lângă surse de
căldură superioare a 60ºC. Nu introduceți în apă. Nu lăsați copii nesupravegheati. Folosiți numai în limitele de voltaj permis. Păstrați acest
manual pentru a-l folosi pe viitor. Produsele noastre primesc sursa electrică cu tensiune de 100-240V și frecvență 50/60Hz. În cazul în care
cablul acestei lampe este deteriorat, pentru a evita riscuri majore, acesta poate fi schimbat numai de către fabricant ,serviciul tehnic sau
persoane calificate. (1) CE: Îndeplinirea normelos Europene de siguranță electrică și de compatibilitate electromagnetică. (2)Acest simbol
indică faptul că acest produs se colectează separat. Deseurile de echipamente electrice şi electronice trebuie sa fie colectate separat si să
nu fie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Deşeurile de echipamente electrice şi electronice trebuie să fie predate unui sistem de
colectare, în conformitate cu Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediul înconjurător și
pentru sănătatea umană, ca urmare a prezenței în compoziţia lor a unor substanțe periculoase.Depozitarea şi colectarea adecvată a acestui
tip de produse, contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice. Procedati la reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate. Pentru mai multe informatii cu privire la reciclarea acestor produse electrice, adresați-vă autorităților locale și a centrelor
autorizate în acest sens. (3) Dispozitivul sau aparatul de clasă II cu izolație electrică dublă este unul care a fost proiectat astfel încât să nu
necesite un punct de siguranță electric. În cazul unei defecțiuni simple, nu se vor produce tensiuni periculoase care ar putea provoca un
șoc electric. Acest lucru se obtiene fără a depinde de o cutie metalică împământată. Acest lucru se realizează de obicei, deoarece are două
straturi de material izolant care înconjoară părțile cu tensiuni periculoase sau folosind izolații armate.
PT: Não use em caso de cabo danificado. Não use se o gabinete estiver quebrado. Não coloque ao lado de fontes de calor superiores a
60°C. Não mergulhe em água. Mantenha fora do alcance das crianças. Use somente dentro dos limites de tensão permitidos. Guarde estas
instruções para uso futuro. Nossos produtos são alimentados com freqüência de 85-265V e 50 / 60Hz. Se o cabo ou o cabo desta luminária
estiver danificado, só deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico ou por uma pessoa qualificada equivalente, para
evitar qualquer risco. (1) CE: Conformidade com as Diretrizes Européias sobre Segurança Elétrica e Compatibilidade Eletromagnética. (2)
O símbolo do caixote do lixo traçado no dispositivo ou na embalagem indica que este produto está sujeito a coleta seletiva. Equipamentos
elétricos e eletrônicos devem ser coletados e não descartados com o lixo doméstico. Os equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser
rotulados com um sistema de coleta de acordo com a Diretiva 2012/19 / UE. Equipamentos elétricos e eletrônicos são perigosos para o
meio ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa em sua composição. O armazenamento e coleta
adequados de um desses produtos contribuem para a proteção do meio ambiente e da saúde pública e são condições básicas. Reciclagem
de equipamentos elétricos e eletrônicos usados. Para obter mais informações sobre a entrega e a coleta de equipamentos elétricos e
eletrônicos usados, entre em contato com as autoridades locais e o centro de coleta autorizado a esse respeito. (3) Aparelho ou aparelho
Classe II com duplo isolamento elétrico é aquele que foi projetado de tal forma que não requer um aterramento de segurança elétrica.
211
NLD: Om vallen en / of elektrische schokken te
voorkomen, moet de lamp worden geïnstalleerd
volgens deze gebruiksaanwijzing. Wijzig
persoonlijk geen enkel onderdeel van deze lamp
om vallen, elektrische schokken, breuk enz. Te
voorkomen. De stekker mag alleen in een droge
ruimte of binnenshuis worden aangesloten.
SV: För att undvika fall och / eller elektrisk stöt
måste lampan installeras enligt denna
bruksanvisning. För att undvika fall, elektrisk stöt,
brott etc., byt inte personligen någon del av denna
lampa. Pluggen får endast anslutas i ett torrt
område eller inomhus.
SZ: Aby se zabránilo pádům a / nebo úrazu
elektrickým proudem, musí být lampa instalována
podle tohoto návodu k obsluze. Aby nedošlo k
pádům, úrazu elektrickým proudem, poškození
atd., Neměňte osobně žádnou část této lampy.
Zástrčka musí být připojena pouze na suchém
místě nebo uvnitř.
SK: Aby sa zabránilo pádom a / alebo úrazu
elektrickým prúdom, musí byť žiarovka
namontovaná podľa tohto návodu na obsluhu. Na
zabránenie pádu, úrazu elektrickým prúdom,
rozbitiu atď. Nemeňte osobne žiadnu časť tohto
svietidla. Zástrčka sa smie pripájať iba na suchom
mieste alebo vo vnútri.
RO: Pentru a evita căderea și / sau șocurile
electrice, lampa trebuie instalată în conformitate cu
acest manual de utilizare. Pentru a evita căderea,
șocul electric, spargerea etc. nu schimbați personal
nici o parte a acestei lămpi. Ștecherul trebuie
conectat numai într-o zonă uscată sau în interior.
PT: Para evitar quedas e / ou choques elétricos, a
lâmpada deve ser instalada de acordo com estas
instruções de operação. Para evitar quedas,
choque elétrico, quebra, etc., não altere
pessoalmente qualquer parte desta lâmpada. O
plugue só deve ser conectado em uma área seca
ou interna.
NLD: Bedrijfsspanning 85-265V frequentie 50 /
60Hz, overschrijd deze spanning niet. Deze lamp is
niet beschermd tegen onderdompeling in water en
bij onjuiste installatie kan dit elektrische
ongelukken veroorzaken. Plaats geen voorwerpen
of materialen met hoge temperatuur onder de lamp
om brand te voorkomen. Schakel in geval van
abnormale werking de stroom uit en neem contact
op met bevoegd personeel. Newgarden Spain is
niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van
de lamphouder of de assemblage die het product
vormt.
SV: Driftspänning 85-265V frekvens 50 / 60Hz,
överskrid inte denna spänning. Denna lampa är inte
skyddad mot nedsänkning i vatten, om den inte
installeras korrekt kan den orsaka elektriska olyckor.
För att undvika brand, lägg inte föremål eller
material med hög temperatur under lampan under
lång tid. Vid onormal drift, stäng av strömmen och
kontakta kvalificerad personal. Newgarden Spain
ansvarar inte för felaktig användning av
lamphållaren eller enheten som bildar produkten.
SZ: Provozní napětí 85-265V frekvence 50/60 Hz,
nepřekračujte toto napětí. Tato lampa není
chráněna před ponořením do vody, pokud je
nesprávně instalována, může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nedávejte pod lampu
předměty ani materiály s vysokou teplotou, abyste
se vyhnuli požáru. V případě neobvyklého provozu
vypněte napájení a kontaktujte kvalifikovaný
personál. Společnost Newgarden Spain
nezodpovídá za nesprávné použití objímky nebo
sestavy, která tvoří produkt.
SK: Prevádzkové napätie 85-265V frekvencia 50/60
Hz, neprekračujte toto napätie. Táto žiarovka nie je
chránená pred ponorením do vody, ak je nesprávne
nainštalovaná, môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Nedávajte pod lampu predmety ani
materiály s vysokou teplotou, aby ste predišli
požiaru. V prípade neobvyklej prevádzky vypnite
napájanie a kontaktujte kvalifikovaný personál.
Spoločnosť Newgarden Spain nezodpovedá za
nesprávne použitie držiaka žiarovky alebo zostavy
tvoriacej produkt.
RO: Voltaj 85-265V 50 / 60Hz, nu depășiți această
tensiune. Această lampă nu se introduce în apă,
dacă este instalată necorespunzător, aceasta va
cauza accidente electrice. Pentru a evita incendiile,
nu puneți obiecte sau materiale de temperatură
mare sub lampă pentru o perioadă lungă de timp. În
cazul funcționării anormale scoateți din priză lampa
și contactați personalul calificat. Newgarden Spania
nu răspunde pentru utilizarea necorespunzătoare a
duliei sau pentru instalarea nepotrivita a acestui
produs.
PT: Tensão de operação 85-265V freqüência 50 /
60Hz, não exceda esta voltagem. Esta lâmpada não
está protegida contra imersão em água, se
instalada incorretamente, causará acidentes
elétricos. Para evitar incêndios, não coloque
objetos ou materiais sob alta temperatura sob a
lâmpada por um longo período de tempo. Em caso
de operação anormal, desligue a energia e entre em
contato com o pessoal qualificado. A Newgarden
Spain não é responsável pelo uso indevido do
suporte da lâmpada ou do conjunto que forma o
produto.
ERSTE ZÜNDUNG/ PRIMA ACCESIONE
NLD: (1) Koppel het elektriciteitsnet los
(2) Verwijder het geheel door het van de basis los te schroeven
(3) Schroef de grijperring van de ledbuis en scheid de twee bevestigingspijlen enigszins om de buis te
kunnen verwijderen. Verwijder de buis van de basis
(4) Verbind de nieuwe buis door het verbindingsdeel (de buis moet met een uiteinde worden verbonden en
het verbonden deel moet degene zijn die op de ledbuis wordt aangegeven)
(5) Steek de sluitring door de buis totdat deze de basis bereikt, draai de twee pijlers lichtjes vast en smoor
de ledbuis en schroef de bevestigingsring vast.
(6) Plaats het geheel in het product, schroef de basis in de ring.
(7) Verbinden met de elektrische stroom.
.
SV: (1) Koppla bort elnätet
(2) Ta bort enheten genom att skruva loss från basen
(3) Skruva loss greppbrickan från ledröret och separera något de två fixeringspelarna för att kunna ta bort
röret. Ta bort röret från basen
(4) Anslut det nya röret genom anslutningsdelen (röret måste vara anslutet till ena änden och den anslutna
delen måste vara den som anges på Led-röret)
(5) Sätt in brickan genom röret tills den når basen, dra åt de två pelarna lätt med Led-röret och skruva fast
fixeringsbrickan.
(6) Sätt i enheten i produkten, skruva basen i ringen.
(7) Anslut till den elektriska strömmen.
SZ: (1) Odpojte napájecí síť
(2) Demontujte sestavu odšroubováním ze základny
(3) Odšroubujte uchopovací podložku z ledové trubice a mírně oddělte dva upevňovací sloupky, aby bylo
možné trubici vyjmout. Vyjměte zkumavku ze základny
(4) Připojte novou trubici přes připojovací část (trubka musí být připojena k jednomu konci a připojená část
musí být ta, která je uvedena na LED trubce)
(5) Protlačte podložku trubicí, dokud nedosáhne základny, lehce utáhněte oba sloupky lehce škrtící LED
trubici a zašroubujte upevňovací podložku.
(6) Vložte sestavu do produktu a přišroubujte základnu k kroužku.
(7) Připojte k elektrickému proudu.
SK: (1) Odpojte elektrickú sieť
(2) Demontujte zostavu odskrutkovaním zo základne
(3) Odskrutkujte uchopovaciu podložku z trubice s ledom a mierne oddeľte dva upevňovacie stĺpiky, aby ste
ju mohli vybrať. Odstráňte skúmavku zo základne
(4) Pripojte novú trubicu cez spojovaciu časť (trubica musí byť pripojená k jednému koncu a pripojená časť
musí byť trubica označená na trubici LED).
(5) Vložte podložku cez trubicu, až kým nedosiahne základňu, zľahka dotiahnite dva stĺpiky a mierne
pritlačte trubicu Led a pripevnite podložku.
(6) Vložte zostavu do produktu a zaskrutkujte podstavec do krúžku.
(7) Pripojte elektrický prúd.
RO: (1) Scoateti din priza lampa
Scoateti asamblarea prin deșurubare de la baza lămpii
(3) Deșurubați șaiba de prindere de pe tubul led și separați ușor cele două piciorușe de fixare pentru a putea
scoate tubul. Scoateți tubul din bază
(4) Conectați noul tub, (tubul trebuie conectat la un capăt și piesa conectată trebuie să fie cea indicată pe
tubul led)
(5)Introduceți șaiba prin tub până ajungeți la baza lămpii, introduceți ușor cele două piciorușe metalice de
la capătul tubului în baza lămpii, înșurubați șaiba și asigurați-vă că tubul Led este fixat.
(6) Introduceți ansamblul în produs, înșurubați baza în inel.
(7) Băgați în priză lampa.
PT: (1) Desconecte a rede elétrica
(2) Remova o conjunto desenroscando da base
(3) Desaparafuse a arruela de pressão do tubo do condutor e separe ligeiramente os dois pilares de fixação
para poder remover o tubo. Remova o tubo da base
(4) Conecte o novo tubo através da peça de conexão (o tubo deve estar conectado a uma extremidade e a
parte conectada deve ser a indicada no tubo de Led)
(5) Insira a arruela através do tubo até atingir a base, aperte levemente os dois pilares estrangulando
levemente o tubo de Led e parafuse a arruela de fixação.
(6) Insira o conjunto no produto, aparafuse a base no anel.
(7) Conecte a corrente elétrica.
10 3
PRIMA ACCESIONE / EERST OP / FÖRST PÅ / NEJPRVE DÁL / NAJPRV / PRIMA FOLOSINȚĂ / PRIMEIRO EM
NLD: Maak verbinding met de elektrische stroom. Na de eerste inschakeling blijft het product in de
HANDMATIGE modus, zodat u de intensiteit van het licht kunt aanpassen of het product kunt in- en
uitschakelen (zie de gebruikswijzen op de volgende pagina).
SV: Anslut till den elektriska strömmen. Efter den första påslagningen förblir produkten i MANUAL-läge, så
att du kan justera ljusets intensitet eller slå på och stänga av produkten (se lägen för användning på nästa
sida).
SZ: Připojte se k elektrickému proudu. Po prvním zapnutí zůstane produkt v režimu MANUAL, takže můžete
upravit intenzitu světla nebo zapnout a vypnout produkt (viz režimy použití na další stránce).
SK: Pripojte elektrický prúd. Po prvom zapnutí zostane produkt v režime MANUAL, takže môžete upraviť
intenzitu svetla alebo zapnúť a vypnúť produkt (pozrite si režimy použitia na nasledujúcej strane).
RO: Băgați în priză lampa. După ce s-a aprins, produsul va rămâne în modul MANUAL, astfel încât să puteți
regla intensitatea luminii sau să aprindeți și să stingeți produsul (consultați modurile de utilizare de pe pagina
următoare).
PT: Conecte-se à corrente elétrica. Após a ligação inicial, o produto permanecerá no modo MANUAL, para
que você possa ajustar a intensidade da luz ou ligar e desligar o produto (consulte os modos de uso na
próxima página).
BEDIENING OP AFSTAND / FJÄRRKONTROLL / OVLÁDÁNÍ POMOCÍ
DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ / DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE / FUNCȚIONAREA
TELECOMENZII / OPERAÇÃO DE CONTROLE REMOTO
Licht op
Ljus på
Svítí
Svieti
Aprinderea luminii
Luz acesa
Lagere lichtintensiteit
Lägre ljusintensitet
Nižší intenzita světla
Nižšia intenzita svetla
Micșorarea intensității luminii
Menor intensidade de luz
Verhoog de lichtintensiteit
Öka ljusintensiteten
Zvyšte intenzitu světla
Zvýšte intenzitu svetla
Mărirea intensității luminii
Aumentar a intensidade da luz
4 9
Licht uit
Ljus av
Světlo vypnuto
Nesvieti
Stingerea luminii
Sem luz
Nachtmodus
Nattläge
Noční režim
Nočný režim
Mod nocturn
Modo noturno
Handmatige modus
Manuellt läge
Manuální režim
Manuálny režim
Mod manual
Modo manual
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK / BRUKSANVISNING / NÁVOD K POUŽITÍ /
NÁVOD NA POUŽITIE / MOD DE FOLOSINȚĂ / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NACHTMODUS / NATTLÄGE / NOČNÍ REŽIM / NOČNÝ REŽIM / MOD
NOCTURN / MODO NOTURNO
HANDMATIGE MODUS / MANUELLT LÄGE / MANUÁLNÍ REŽIM /
MANUÁLNY REŽIM / MOD MANUAL / MODO MANUAL
NLD: Het product knippert twee keer aan te geven dat het in de HANDMATIGE modus staat. In deze modus
heeft de gebruiker absolute controle over het product en kan het in- en uitschakelen wanneer hij maar wil.
SV: Produkten blinkar två gånger för att indikera att den är i MANUAL-läge. I detta läge har användaren
absolut kontroll över produkten och kan slå på och stänga av den när han vill.
SZ: Produkt bude dvakrát blikat , což znamená, že je v režimu MANUAL. V tomto režimu bude mít uživatel
absolutní kontrolu nad produktem a může jej kdykoli zapnout a vypnout.
SK: Produkt bude dvakrát blikať , čo znamená, že je v režime MANUAL. V tomto režime bude mať používateľ
absolútnu kontrolu nad produktom a môže ho kedykoľvek zapnúť a vypnúť.
RO: Produsul va pâlpâii de două ori pentru a indica faptul că este în modul MANUAL. În acest mod,
utilizatorul va avea controlul absolut al produsului și îl poate porni și opri ori de câte ori dorește.
PT: O produto piscará duas vezes para indicar que está no modo MANUAL. Neste modo, o usuário terá
controle absoluto do produto e poderá ligá-lo e desligá-lo sempre que desejar.
(cambio tubo) / MONTAGE-INSTRUCTIES (buis vervangen) /
MONTERINGSANVISNINGAR (rörbyte) / MONTÁŽNÍ NÁVOD (výměna
trubice) / MONTÁŽNY NÁVOD (výmena trubice) / INSTRUCȚIUNI DE
MONTAJ (fixare a tubului) / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (substituição do
8 5
NLD: Het product knippert 2 keer aan te geven dat het zich in de nachtmodus bevindt. Deze modus
betekent dat het product overdag niet wordt ingeschakeld en wordt geactiveerd als het nacht is of in een
voldoende donkere omgeving. Het wordt aanbevolen om het product niet in de buurt van een gloeilamp te
plaatsen, zodat u de dag van de nacht kunt onderscheiden. Als het overdag is en er op een knop op de
afstandsbediening wordt gedrukt, knippert het product groen om aan te geven dat het in de nachtmodus
staat en pas wordt ingeschakeld als er voldoende duisternis is.
SV: Produkten blinkar två gånger för att indikera att den är i nattläge. Detta läge innebär att produkten under
dagen inte slås på och aktiveras när det är natt eller i ett tillräckligt mörkt område. Det rekommenderas att
inte lägga produkten nära någon glödlampa så att du kan skilja dagen från natten. Om det är dagtid och
någon knapp på fjärrkontrollen trycks in, blinkar produkten grönt vilket indikerar att den är i nattläge och
kommer inte att slås på förrän det finns tillräckligt mörker.
SZ: Produkt bude dvakrát blikat, což znamená, že je v nočním režimu. Tento režim znamená, že se během
dne produkt nezapne a aktivuje se, když je v noci nebo v dostatečně tmavé oblasti. Doporučuje se
neumisťovat výrobek do blízkosti žádné žárovky, abyste mohli rozlišit den od noci. Je-li denní doba a je
stisknuto jakékoli tlačítko na dálkovém ovladači, produkt bude blikat zeleně, což znamená, že je v nočním
režimu a nezapne se, dokud není dostatek tmy.
SK: Produkt bude dvakrát blikať farbou, čo znamená, že je v nočnom režime. Tento režim znamená, že sa
počas dňa produkt nezapne a aktivuje sa, keď je v noci alebo v dostatočne tmavej oblasti. Odporúča sa
neumiestňovať výrobok do blízkosti žiadnej žiarovky, aby ste mohli rozlíšiť deň od noci. Ak je deň a stlačené
akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládaní, produkt bude blikať zelenou farbou, čo znamená, že je v nočnom
režime a nezapne sa, kým nebude dostatok tmy.
RO: Lampa pâlpâie de doua ori pentru a avertiza faptul că este în modul Nocturn. Acest mod înseamnă că
în timpul zilei produsul nu se aprinde și este activat atunci când este noapte sau într-o zonă suficient de
întunecată. Se recomandă ca lampa să nu fie lăsată în apropierea luminii astfel încât aceasta să poată
deosebi ziua de noapte. În timpul zilei dacă apăsați orice buton de pe telecomandă, lampa pâlpâie în verde
indicând faptul că acesta este în modul de noapte și nu va porni până când nu este suficient de întuneric.
PT: O produto piscará duas vezes para indicar que está no modo noturno. Este modo significa que durante
o dia o produto não liga e é ativado quando é noite ou em uma área suficientemente escura. Recomenda-se
não colocar o produto perto de qualquer lâmpada para que você possa distinguir o dia da noite. Se for
durante o dia e for pressionado qualquer botão no controle remoto, o produto piscará em verde, indicando
que está no modo noturno e não ligará até que haja escuridão suficiente.
NLD: Als het product na die tijd niet wordt ingeschakeld, is dit omdat het niveau van de duisternis
onvoldoende is.
SV: Om produkten efter den tiden inte slås på beror det på att mörkhetsnivån är otillräcklig.
SZ: Pokud se po této době produkt nezapne, je to z důvodu nedostatečné úrovně tmy.
SK: Ak sa po tejto dobe produkt nezapne, je to z dôvodu nedostatočnej úrovne tmy.
RO: Dacă după acest timp lampa nu se aprinde, înseamnă că nu este suficiente de întuneric.
PT: Se após esse tempo o produto não ligar, é porque o nível de escuridão é insuficiente.
NACHTMODUS / NATTLÄGE / NOČNÍ REŽIM / NOČNÝ REŽIM /
MOD DE NOAPTE / MODO NOTURNO
NLD: Overdag, in de nachtmodus, blijft het product uitgeschakeld.
SV: Under dagen i nattläge förblir produkten avstängd.
SZ: Během dne zůstane produkt v nočním režimu vypnutý.
SK: Počas dňa zostane produkt v nočnom režime vypnutý.
RO: În timpul zilei, în modul Noctrun, produsul va rămâne stins.
PT: Durante o dia, no modo Noite, o produto permanecerá desligado.
NLD: Wanneer de schemersensor detecteert dat het donker voldoende is, gaat de lamp aan. Wanneer het
opnieuw detecteert dat het helderheidsniveau hoog is, gaat de lamp uit. Druk op de knop Handmatig om
deze modus te verlaten.
SV: När skymningssensorn upptäcker att mörkhetsnivån är tillräcklig tänds lampan. När den igen upptäcker
att ljusstyrkan är hög slocknar lampan. Tryck på knappen Manuell för att lämna detta läge.
SZ: Když senzor soumraku zjistí, že úroveň tmy je dostatečná, lampa se rozsvítí. Když znovu zjistí, že úroveň
jasu je vysoká, lampa zhasne. Pro opuštění tohoto režimu stiskněte tlačítko Manual.
SK: Keď snímač súmraku zistí, že úroveň tmy je dostatočná, lampa sa rozsvieti. Keď znova zistí, že úroveň jasu
je vysoká, lampa sa vypne. Na ukončenie tohto režimu stlačte tlačidlo Manual.
RO: Când senzorul crepuscular detectează că nivelul de întuneric este suficient, lampa se va aprinde. Când
detectează din nou că nivelul luminozității este ridicat, lampa se va stinge. Pentru a ieși din acest mod,
apăsați butonul Manual.
PT: Quando o sensor crepuscular detecta que o nível de escuridão é suficiente, a lâmpada acende. Quando
detectar novamente que o nível de brilho é alto, a lâmpada será desligada. Para sair deste modo, pressione
o botão Manual.
6 7

Other NewGarden Outdoor Light manuals

NewGarden HIAMA User manual

NewGarden

NewGarden HIAMA User manual

NewGarden AURORA User manual

NewGarden

NewGarden AURORA User manual

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden OKINAWA LANTERN User manual

NewGarden

NewGarden OKINAWA LANTERN User manual

NewGarden ROCKET 145 User manual

NewGarden

NewGarden ROCKET 145 User manual

NewGarden AMALFI User manual

NewGarden

NewGarden AMALFI User manual

NewGarden SIMONA User manual

NewGarden

NewGarden SIMONA User manual

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden PEPITA SOBREMURO User manual

NewGarden

NewGarden PEPITA SOBREMURO User manual

NewGarden CHERRY BULB User manual

NewGarden

NewGarden CHERRY BULB User manual

NewGarden EDY User manual

NewGarden

NewGarden EDY User manual

NewGarden MYKONOS HANG Quick guide

NewGarden

NewGarden MYKONOS HANG Quick guide

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden CHLOE 35 CABLE User manual

NewGarden

NewGarden CHLOE 35 CABLE User manual

NewGarden CHERRYBULB LUMCHE011BEWLNW User manual

NewGarden

NewGarden CHERRYBULB LUMCHE011BEWLNW User manual

NewGarden SMARTtech 2.0 User manual

NewGarden

NewGarden SMARTtech 2.0 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Gude L 18 Translation of the original instructions

Gude

Gude L 18 Translation of the original instructions

WE-EF ETC109 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF ETC109 LED Installation and maintenance instructions

LUCIDE MALOTO 45586/20/62 installation manual

LUCIDE

LUCIDE MALOTO 45586/20/62 installation manual

Gama Sonic ASPEN GS-8 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic ASPEN GS-8 instruction manual

Maxim Lighting Morrow Bay VX 40285WGET installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Morrow Bay VX 40285WGET installation instructions

Robus R135-04 quick start guide

Robus

Robus R135-04 quick start guide

Garden Gear Rattan instruction manual

Garden Gear

Garden Gear Rattan instruction manual

Growth Product 18231-001 Assembly instructions

Growth Product

Growth Product 18231-001 Assembly instructions

Performance In Lighting WIN PRO+ 30 manual

Performance In Lighting

Performance In Lighting WIN PRO+ 30 manual

Faro Barcelona MUST 70657 instructions

Faro Barcelona

Faro Barcelona MUST 70657 instructions

Hubbell AIRO installation instructions

Hubbell

Hubbell AIRO installation instructions

LIGMAN TRIANGLE 6 installation manual

LIGMAN

LIGMAN TRIANGLE 6 installation manual

LIGMAN OD-50001 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50001 installation manual

Maxim Lighting 40461CDSE quick start guide

Maxim Lighting

Maxim Lighting 40461CDSE quick start guide

Lighting Technologies FREGAT LED 100 (W) RU 5000K manual

Lighting Technologies

Lighting Technologies FREGAT LED 100 (W) RU 5000K manual

AM.PM Arik GJN711 Assembly instructions

AM.PM

AM.PM Arik GJN711 Assembly instructions

Adam Hall SLED1ULTRAXLR3A quick start guide

Adam Hall

Adam Hall SLED1ULTRAXLR3A quick start guide

BEGA 84 326 manual

BEGA

BEGA 84 326 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.