manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NewGarden
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. NewGarden OKINAWA LANTERN User manual

NewGarden OKINAWA LANTERN User manual

REF: LUMOKL024XXSLNW
ES: MANUAL DE INSTRUCCIONES / EN: INSTRUCTION MANUAL / DE:
GEBRAUCHSANWEISUNG / FR: MANUEL D'INSTRUCTIONS / IT: MANUALE DI
ISTRUZIONI / ND: HANDLEIDING / SV: BRUKSANVISNING / CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
/ SK: NÁVOD NA POUŽITIE / RO: MANUAL DE INSTRUCȚIUNI / PT: MANUAL DE
INSTRUÇÕES / PL: INSTRUKCJA / بيتك
OKINAWALANTERN
SOLAR & RECHARGEABLE BATTERY
IMCN0045.0.22.10
NEWGARDEN SPAIN
Av de Francia 5-15 P. I. Las Salinas
30840 Alhama de Murcia. Murcia. Spain
+34 968 978 806
www.newgarden.es
ES: Para cargar el producto de forma solar, será necesario utilizar exclusivamente el panel solar incorporado en el
producto. No utilizar un panel solar de otras características, el producto puede sufrir daños irreparables.
La autonomía del producto en función de la carga solar se verá afectada según el número de horas de exposición
solar y su irradiancia.
Consultar el resto de las Instrucciones de Seguridad y Uso en el Manual del Módulo de Iluminación incorporado en
este producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para su correcto mantenimiento, es aconsejable protegerlo de la lluvia, la exposición directa al sol y los cambios
bruscos de temperatura. El bambú, el ratán, el haya o la hierba marina son materiales naturales, por lo que pueden
producirse cambios de color o grietas. En caso de que se quieran exponer a la intemperie, se recomienda protegerlos
con algún aceite o barniz adecuado para el material en concreto regularmente, así se prolongará la protección a la
lluvia, los rayos UV y se alargará la vida del producto. Para limpiarlos, utilice un paño o cepillo para eliminar el polvo
y una esponja ligeramente humedecida con jabón neutro y frotar suavemente. La suciedad puede reducir la eficiencia
de la carga solar. Para más información, consúltenos. Si no va a utilizar el producto en un tiempo prolongado, le
recomendamos guardar el producto en una zona que no quede expuesto a lluvia y/o polvo.
EN: In order to charge the product solar-powered, it is necessary to use only the solar panel incorporated in the
product. Do not use a solar panel with other characteristics, as this may cause irreparable damage to the product.
The autonomy of the product depending on the solar charge will be affected by the number of hours of solar exposure
and its irradiance.
Consult the rest of the Safety and Use Instructions in the Lighting Module Manual incorporated in this product.
MAINTENANCE AND CLEANING
For proper maintenance, it is advisable to protect it from rain, direct sunlight and sudden changes in temperature.
Bamboo, rattan, beech or sea grass are natural materials, so colour changes or cracks may occur. If they are to be
exposed to the weather, it is recommended to protect them regularly with an oil or varnish suitable for the material in
question. This will prolong the protection against rain, UV rays and extend the life of the product. To clean them, use
a cloth or brush to remove dust and a sponge lightly dampened with neutral soap and rub gently. Dirt can reduce the
efficiency of the solar charge. For further information, please contact us. If you are not going to use the product for a
long period of time, we recommend storing the product in an area that is not exposed to rain and/or dust.
DE: Um das Produkt solarbetrieben aufzuladen, ist es notwendig, nur das im Produkt integrierte Solarpanel zu
verwenden. Verwenden Sie keine Solarmodule mit anderen Eigenschaften, da dies zu irreparablen Schäden am
Produkt führen kann.
Die Autonomie des Produkts in Abhängigkeit von der Sonneneinstrahlung hängt von der Anzahl der Sonnenstunden
und der Bestrahlungsstärke ab.
Beachten Sie die übrigen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen im Handbuch des Beleuchtungsmoduls, das
diesem Produkt beiliegt.
WARTUNG UND REINIGUNG
Für die richtige Pflege ist es ratsam, sie vor Regen, direkter Sonneneinstrahlung und plötzlichen
Temperaturschwankungen zu schützen. Da es sich bei Bambus, Rattan, Buche oder Seegras um natürliche
Materialien handelt, können Farbveränderungen oder Risse auftreten. Wenn sie der Witterung ausgesetzt sind,
empfiehlt es sich, sie regelmäßig mit einem für das jeweilige Material geeigneten Öl oder Lack zu schützen,
um den Schutz vor Regen und UV-Strahlen zu verlängern und die Lebensdauer des Produkts zu erhöhen. Zum
Reinigen verwenden Sie ein Tuch oder eine Bürste, um Staub zu entfernen, und einen leicht mit neutraler Seife
angefeuchteten Schwamm, mit dem Sie vorsichtig reiben. Verschmutzungen können die Effizienz der Solarladung
verringern. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an uns. Wenn Sie das Produkt über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, empfehlen wir, es an einem Ort aufzubewahren, der nicht dem Regen und/oder Staub
ausgesetzt ist.
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
27
12
FR: Pour charger le produit à l'énergie solaire, il est nécessaire d'utiliser uniquement le panneau solaire incorporé
au produit. N'utilisez pas un panneau solaire présentant d'autres caractéristiques, car cela pourrait endommager
irrémédiablement le produit.
L'autonomie du produit en fonction de la charge solaire sera affectée par le nombre d'heures d'exposition solaire et
son irradiation.
Consultez le reste des instructions de sécurité et d'utilisation dans le manuel du module d'éclairage incorporé dans
ce produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour son bon entretien, il est conseillé de le protéger de la pluie, de l'exposition directe au soleil et des changements
brusques de température. Le bambou, le rotin, le hêtre ou le jonc de mer étant des matériaux naturels, des
changements de couleur ou des fissures peuvent se produire. S'ils doivent être exposés aux intempéries, il est
recommandé de les protéger régulièrement avec une huile ou un vernis adapté au matériau en question, ce qui
prolongera la protection contre la pluie, les rayons UV et la durée de vie du produit. Pour les nettoyer, utilisez un
chiffon ou une brosse pour enlever la poussière et une éponge légèrement imbibée de savon neutre et frottez
doucement. La saleté peut réduire l'efficacité de la charge solaire. Pour de plus amples informations, veuillez nous
contacter. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit pendant une longue période, nous vous recommandons
de le stocker dans un endroit qui n'est pas exposé à la pluie et/ou à la poussière.
IT: Per caricare il prodotto a energia solare, è necessario utilizzare esclusivamente il pannello solare incorporato nel
prodotto. Non utilizzare un pannello solare con caratteristiche diverse, perché potrebbe causare danni irreparabili al
prodotto.
L'autonomia del prodotto in funzione della carica solare sarà influenzata dal numero di ore di esposizione solare e
dall'irraggiamento.
Consultare il resto delle istruzioni per la sicurezza e l'uso contenute nel manuale del modulo di illuminazione
incorporato in questo prodotto.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per la sua corretta manutenzione, si consiglia di proteggerlo dalla pioggia, dall'esposizione diretta al sole e dagli
sbalzi di temperatura. Il bambù, il rattan, il faggio o l'erba marina sono materiali naturali, pertanto possono verificarsi
variazioni di colore o crepe. Se devono essere esposti alle intemperie, si consiglia di proteggerli regolarmente con
un olio o una vernice adatti al materiale in questione, in modo da prolungare la protezione contro la pioggia e i raggi
UV e allungare la vita del prodotto. Per pulirli, utilizzare un panno o una spazzola per rimuovere la polvere e una
spugna leggermente inumidita con sapone neutro e strofinare delicatamente. Lo sporco può ridurre l'efficienza della
carica solare. Per ulteriori informazioni, contattateci. Se non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di
tempo, si consiglia di conservarlo in un luogo non esposto a pioggia e/o polvere.
NL: Om het product op zonne-energie op te laden, moet alleen het in het product ingebouwde zonnepaneel worden
gebruikt. Gebruik geen zonnepaneel met andere eigenschappen, omdat dit onherstelbare schade aan het product
kan veroorzaken.
De autonomie van het product wordt beïnvloed door het aantal uren blootstelling aan de zon en de instraling.
Raadpleeg de rest van de veiligheids- en gebruiksinstructies in de handleiding van de verlichtingsmodule in dit
product.
ONDERHOUD EN REINIGING
Voor een goed onderhoud is het raadzaam het te beschermen tegen regen, directe blootstelling aan de zon
en plotselinge temperatuurschommelingen. Bamboe, rotan, beuk of zeegras zijn natuurlijke materialen, dus
kleurveranderingen of scheuren kunnen voorkomen. Als ze aan het weer worden blootgesteld, is het raadzaam
ze regelmatig te beschermen met een olie of vernis die geschikt is voor het materiaal in kwestie. Dit zal de
bescherming tegen regen en UV-stralen verlengen en de levensduur van het product verlengen. Om ze schoon te
maken gebruikt u een doek of een borstel om stof te verwijderen en een spons die licht bevochtigd is met neutrale
zeep en wrijft u zachtjes. Vuil kan de efficiëntie van de zonnelading verminderen. Voor meer informatie kunt u
contact met ons opnemen. Als u het product langere tijd niet gaat gebruiken, raden wij u aan het product op te
slaan in een ruimte die niet is blootgesteld aan regen en/of stof.
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾﺳﻣﺷﻟا حاوﻟﻷا مادﺧﺗﺳا يرورﺿﻟا نﻣ نوﻛﯾﺳ ، ﺔﯾﺳﻣﺷﻟا ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟ
نﻛﻣﯾ ﻻ رارﺿﻷ ﺞﺗﻧﻣﻟا ضرﻌﺗﯾ دﻘﻓ ، ىرﺧﻷا صﺋﺎﺻﺧﻟا تاذ ﺔﯾﺳﻣﺷﻟا حاوﻟﻷا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺎًﯾرﺻﺣ
ﺎﮭﺣﻼﺻإ.
سﻣﺷﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا تﺎﻋﺎﺳ ددﻋ ﻰﻠﻋ اًدﺎﻣﺗﻋا ﻲﺳﻣﺷﻟا لﻣﺣﻟا ﻰﻠﻋ اًدﺎﻣﺗﻋا ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﯾﻟﻼﻘﺗﺳا رﺛﺄﺗﯾﺳ
ﺎﮭﻋﺎﻌﺷإو.
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﻲﻓ ﺔﺟﻣدﻣﻟا ةءﺎﺿﻹا ةدﺣو لﯾﻟد ﻲﻓ ةدراوﻟا مادﺧﺗﺳﻻاو ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ ﺔﯾﻘﺑ ﻊﺟار.
فﯾظﻧﺗﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
تارﯾﻐﺗﻟاو سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ رﺷﺎﺑﻣﻟا ضرﻌﺗﻟاو رطﻣﻟا نﻣ ﮫﺗﯾﺎﻣﺣﺑ ﺢﺻﻧُﯾ ، ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا لﺟأ نﻣ
كﻟذﻟ ، ﺔﯾﻌﯾﺑط داوﻣ ﺔﯾرﺣﺑﻟا بﺎﺷﻋﻷا وأ نازﻟا ، نﺎطورﻟا ، نارزﯾﺧﻟا .ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺔﺋﺟﺎﻔﻣﻟا
نﺳﺣﺗﺳﻣﻟا نﻣﻓ ، رﺻﺎﻧﻌﻠﻟ ﺎﮭﺿﯾرﻌﺗ ﻲﻓ بﻏرﺗ تﻧﻛ اذإ .تﺎﻘﻘﺷﺗ ثودﺣ وأ نوﻠﻟا ﻲﻓ رﯾﻐﺗ ثدﺣﯾ دﻗ
رطﻣﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺔﻟﺎطإ ﻲﻟﺎﺗﻟﺎﺑو ، ةددﺣﻣﻟا ةدﺎﻣﻠﻟ بﺳﺎﻧﻣﻟا شﯾﻧروﻟا وأ تﯾزﻟا ضﻌﺑﺑ مﺎظﺗﻧﺎﺑ ﺎﮭﺗﯾﺎﻣﺣ
رﺎﺑﻐﻟا ﺔﻟازﻹ ةﺎﺷرﻓ وأ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ، ﺎﮭﻔﯾظﻧﺗﻟ .ﺞﺗﻧﻣﻟا رﻣﻋ ﺔﻟﺎطإو ﺔﯾﺟﺳﻔﻧﺑﻟا قوﻓ ﺔﻌﺷﻷاو
ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ نﺣﺷﻟا ةءﺎﻔﻛ نﻣ خﺎﺳوﻷا لﻠﻘﺗ نأ نﻛﻣﯾ .ﻖﻓرﺑ ﺎﮭﻛرﻓاو دﯾﺎﺣﻣ نوﺑﺎﺻﺑ ًﻼﯾﻠﻗ ﺔﻠﻠﺑﻣ ﺔﺟﻧﻔﺳإو
نﯾزﺧﺗﺑ كﯾﺻوﻧ ، ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ نﻟ تﻧﻛ اذإ .ﺎﻧﺑ لﺻﺗا ، تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟ .ﺔﯾﺳﻣﺷﻟا
رﺎﺑﻐﻟا وأ / و رطﻣﻠﻟ ضرﻌﺗﺗ ﻻ ﺔﻘطﻧﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا.
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
63
8/12h
8/12h
8/12h
1
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
ES
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CZ
SK
RO
PT
PL
AR
45
SV: För att ladda produkten med solenergi är det nödvändigt att endast använda den solpanel som ingår i produkten.
Använd inte en solpanel med andra egenskaper, eftersom detta kan orsaka irreparabla skador på produkten.
Produktens autonomi beroende på solcellsladdning påverkas av antalet timmars solexponering och dess irradians.
Läs resten av säkerhets- och användningsanvisningarna i handboken för belysningsmodulen som ingår i denna
produkt.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
För att den ska kunna underhållas på rätt sätt är det lämpligt att skydda den mot regn, direkt exponering för solen
och plötsliga temperaturförändringar. Bambu, rotting, bok och sjögräs är naturmaterial, så färgförändringar och
sprickor kan förekomma. Om de ska utsättas för väder och vind rekommenderas att de regelbundet skyddas med
en olja eller lack som är lämplig för materialet i fråga. Detta förlänger skyddet mot regn och UV-strålar och förlänger
produktens livslängd. För att rengöra dem använder du en trasa eller borste för att ta bort damm och en svamp som
är lätt fuktad med neutral tvål och gnuggar försiktigt. Smuts kan minska solcellsladdningens effektivitet. För mer
information, vänligen kontakta oss. Om du inte kommer att använda produkten under en längre tid rekommenderar
vi att du förvarar den på ett ställe som inte utsätts för regn och/eller damm.
CZ: K nabíjení výrobku na solární pohon je nutné používat pouze solární panel, který je součástí výrobku.
Nepoužívejte solární panel s jinými vlastnostmi, protože by mohlo dojít k neopravitelnému poškození výrobku.
Autonomie výrobku v závislosti na solárním nabití bude ovlivněna počtem hodin slunečního záření a jeho intenzitou.
Přečtěte si ostatní bezpečnostní pokyny a pokyny k použití v příručce k osvětlovacímu modulu, která je součástí
tohoto výrobku.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pro jeho správnou údržbu je vhodné chránit jej před deštěm, přímým sluncem a náhlými změnami teplot. Bambus,
ratan, buk nebo mořská tráva jsou přírodní materiály, takže může dojít ke změnám barvy nebo prasklinám. Pokud
mají být vystaveny povětrnostním vlivům, doporučuje se pravidelně je chránit olejem nebo lakem vhodným pro
daný materiál. Tím se prodlouží ochrana proti dešti, UV záření a prodlouží se životnost výrobku. K jejich čištění
použijte hadřík nebo kartáček na odstranění prachu a houbičku lehce navlhčenou neutrálním mýdlem a jemně
ji otřete. Nečistoty mohou snížit účinnost solárního nabíjení. Pro další informace nás prosím kontaktujte. Pokud
výrobek nebudete delší dobu používat, doporučujeme jej skladovat na místě, které není vystaveno dešti a/nebo
prachu.
SK: Na nabíjanie výrobku na solárny pohon je potrebné používať iba solárny panel, ktorý je súčasťou výrobku.
Nepoužívajte solárny panel s inými vlastnosťami, pretože to môže spôsobiť nenapraviteľné poškodenie výrobku.
Autonómnosť výrobku v závislosti od solárneho nabíjania bude ovplyvnená počtom hodín slnečného žiarenia a jeho
intenzitou.
Prečítajte si ostatné bezpečnostné pokyny a pokyny na používanie v príručke k osvetľovaciemu modulu, ktorá je
súčasťou tohto výrobku.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pre jeho správnu údržbu sa odporúča chrániť ho pred dažďom, priamym vystavením slnku a náhlymi zmenami
teploty. Bambus, ratan, buk alebo morská tráva sú prírodné materiály, preto sa môžu vyskytnúť farebné zmeny alebo
praskliny. Ak majú byť vystavené poveternostným vplyvom, odporúča sa ich pravidelne chrániť olejom alebo lakom
vhodným pre daný materiál. Tým sa predĺži ochrana proti dažďu, UV žiareniu a predĺži sa životnosť výrobku. Na ich
čistenie použite handričku alebo kefku na odstránenie prachu a špongiu mierne navlhčenú neutrálnym mydlom a
jemne ju pretrite. Nečistoty môžu znížiť účinnosť solárneho nabíjania. Pre ďalšie informácie nás prosím kontaktujte.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, odporúčame ho skladovať na mieste, ktoré nie je vystavené dažďu a/alebo
prachu.
RO: Pentru a încărca produsul cu energie solară, este necesar să folosiți doar panoul solar încorporat în produs. Nu
utilizați un panou solar cu alte caracteristici, deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea ireparabilă a produsului.
Autonomia produsului în funcție de încărcarea solară va fi influențată de numărul de ore de expunere la soare și de
PT: Para carregar o produto alimentado por energia solar, é necessário utilizar apenas o painel solar incorporado no
produto. Não utilizar um painel solar com outras características, pois isto pode causar danos irreparáveis ao produto.
A autonomia do produto em função da carga solar será afectada pelo número de horas de exposição solar e a sua
irradiação.
Consultar o resto das Instruções de Segurança e Utilização no Manual do Módulo de Iluminação incorporado neste
produto.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para a sua correcta manutenção, é aconselhável protegê-lo da chuva, da exposição directa ao sol e das mudanças
bruscas de temperatura. Bambu, rotim, faia ou erva marinha são materiais naturais, pelo que podem ocorrer
alterações de cor ou fissuras. Se forem expostos ao tempo, recomenda-se protegê-los regularmente com um
óleo ou verniz adequado ao material em questão, o que prolongará a protecção contra a chuva, os raios UV e
prolongará a vida útil do produto. Para as limpar, utilizar um pano ou uma escova para remover o pó e uma esponja
ligeiramente humedecida com sabão neutro e esfregar suavemente. A sujidade pode reduzir a eficiência da carga
solar. Para mais informações, por favor contacte-nos. Se não vai utilizar o produto durante um longo período de
tempo, recomendamos o armazenamento do produto numa área que não esteja exposta à chuva e/ou pó.
PL: Aby naładować produkt zasilany energią słoneczną, należy używać wyłącznie panelu słonecznego
wbudowanego w produkt. Nie należy używać panelu słonecznego o innych właściwościach, ponieważ może to
spowodować nieodwracalne uszkodzenie produktu.
Na autonomię produktu w zależności od ładowania słonecznego będzie miała wpływ liczba godzin ekspozycji
słonecznej i jej irradiancja.
Należy zapoznać się z pozostałymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania zawartymi w instrukcji
obsługi modułu oświetleniowego dołączonej do tego produktu.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Dla jego prawidłowej konserwacji warto chronić go przed deszczem, bezpośrednią ekspozycją na słońce i nagłymi
zmianami temperatury. Bambus, rattan, buk czy trawa morska to materiały naturalne, dlatego mogą wystąpić zmiany
koloru lub pęknięcia. Jeśli mają być narażone na działanie czynników atmosferycznych, zaleca się ich regularne
zabezpieczanie olejem lub lakierem odpowiednim dla danego materiału. Przedłuży to ochronę przed deszczem,
promieniami UV i wydłuży żywotność produktu. Aby je wyczyścić, należy użyć szmatki lub szczotki do usuwania kurzu
oraz gąbki lekko zwilżonej neutralnym mydłem i delikatnie pocierać. Brud może zmniejszyć wydajność ładowania
słonecznego. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt. Jeśli nie zamierzasz używać produktu
przez dłuższy czas, zalecamy przechowywanie produktu w miejscu, które nie jest narażone na działanie deszczu i/lub
kurzu.
gradul de iradiere a acestuia.
Consultați restul instrucțiunilor de siguranță și utilizare din manualul modulului de iluminare încorporat în acest produs.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Pentru o întreținere corectă, este recomandabil să îl protejați de ploaie, de expunerea directă la soare și de
schimbările bruște de temperatură. Bambusul, rattanul, fagul sau iarba de mare sunt materiale naturale, astfel încât
pot apărea modificări de culoare sau crăpături. În cazul în care acestea vor fi expuse la intemperii, se recomandă să
le protejați în mod regulat cu un ulei sau un lac adecvat pentru materialul în cauză. Acest lucru va prelungi protecția
împotriva ploii, a razelor UV și va prelungi durata de viață a produsului. Pentru a le curăța, folosiți o cârpă sau o
perie pentru a îndepărta praful și un burete ușor umezit cu săpun neutru și frecați ușor. Murdăria poate reduce
eficiența încărcăturii solare. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să ne contactați. Dacă nu aveți de gând să
utilizați produsul pentru o perioadă lungă de timp, vă recomandăm să depozitați produsul într-o zonă care nu este
expusă la ploaie și/sau praf.

This manual suits for next models

1

Other NewGarden Outdoor Light manuals

NewGarden AMALFI User manual

NewGarden

NewGarden AMALFI User manual

NewGarden In & Out Tube User manual

NewGarden

NewGarden In & Out Tube User manual

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden MYKONOS HANG Quick guide

NewGarden

NewGarden MYKONOS HANG Quick guide

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden

NewGarden LOLA SLIM 30 User manual

NewGarden CHERRYBULB LUMCHE011BEWLNW User manual

NewGarden

NewGarden CHERRYBULB LUMCHE011BEWLNW User manual

NewGarden AURORA User manual

NewGarden

NewGarden AURORA User manual

NewGarden CHLOE 35 CABLE User manual

NewGarden

NewGarden CHLOE 35 CABLE User manual

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden PEPITA SOBREMURO User manual

NewGarden

NewGarden PEPITA SOBREMURO User manual

NewGarden HIAMA User manual

NewGarden

NewGarden HIAMA User manual

NewGarden CHERRY BULB User manual

NewGarden

NewGarden CHERRY BULB User manual

NewGarden SIMONA User manual

NewGarden

NewGarden SIMONA User manual

NewGarden EDY User manual

NewGarden

NewGarden EDY User manual

NewGarden SMARTtech 2.0 User manual

NewGarden

NewGarden SMARTtech 2.0 User manual

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden

NewGarden ALLEGRA User manual

NewGarden ROCKET 145 User manual

NewGarden

NewGarden ROCKET 145 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Regent Lighting Solutions T -Line installation instructions

Regent Lighting Solutions

Regent Lighting Solutions T -Line installation instructions

Solight WO57 Series user manual

Solight

Solight WO57 Series user manual

Lightronics DOTT H quick start guide

Lightronics

Lightronics DOTT H quick start guide

Eurolux B41 quick start guide

Eurolux

Eurolux B41 quick start guide

Velleman VTLAMP7 user manual

Velleman

Velleman VTLAMP7 user manual

XanLite Garden APFE40WNRET user manual

XanLite

XanLite Garden APFE40WNRET user manual

Maretti CASIOPEA 14.6395.04 quick start guide

Maretti

Maretti CASIOPEA 14.6395.04 quick start guide

Velleman CLC3 quick start guide

Velleman

Velleman CLC3 quick start guide

Vaxcel T0521 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0521 Assembly and installation instructions

Restoration Hardware STELO quick start guide

Restoration Hardware

Restoration Hardware STELO quick start guide

Schrack Technik RUBINO LED Installation instruction

Schrack Technik

Schrack Technik RUBINO LED Installation instruction

LIGMAN VANCOUVER 53 instruction manual

LIGMAN

LIGMAN VANCOUVER 53 instruction manual

BenQ AR15 D Genie user guide

BenQ

BenQ AR15 D Genie user guide

LIGMAN OD-50012 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50012 installation manual

Renkforce Cadiz operating instructions

Renkforce

Renkforce Cadiz operating instructions

Lightronics LZR installation instructions

Lightronics

Lightronics LZR installation instructions

Tracon Electric LSJB user manual

Tracon Electric

Tracon Electric LSJB user manual

Occhio Mito terra var Mounting instructions / user manual

Occhio

Occhio Mito terra var Mounting instructions / user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.