NEXERa 222233 User manual

Email / Courriel
Monday to Friday
7 AM - 3 PM - Eastern Time
Lundi au vendredi
7h à 15h - Heure normale de l’Est
www.nexeradistribution.com
Webpage / Page web
1 877 629-9022
CANADA / USA
222233
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
product number numéro de produit
nexeradistribution.com 65-2222xx_R3
Lot #
Online resources
Ressources disponibles en ligne
How-to videos
Vidéos d’aide
FAQ’s
Questions fréquentes
Order replacement parts
Commande de pièces de remplacement
We’re here to help - Do not return this product !
If you need help with assembly
If you received a damaged or defective part
If you are missing hardware
.
.
.
We will process replacement parts in 3-5 business days
or less. Parts are shipped via FedEx Ground or mail.
Nous sommes là pour vous - Ne retournez pas ce produit !
Appelez, écrivez ou trouvez-nous en ligne d’abord !
Si vous avez besoin d’aide avec l’assemblage
Si vous avez une pièce manquante ou endommagée
S’il vous manque de la quincaillerie
.
.
.
Nous vous enverrons les pièces de rechange dans un délai de
3 à 5 jours ouvrables, ou moins. Les pièces sont expédiées
via FedEx Ground ou par la poste.
VIDEO
How-to videos
Vidéos d’aide VIDEO
C1
B2
A1
D
X1
E
P1
F
Weigth capacity : 25 lb
per drawer or shelf
Capacité par tiroir
ou tablette : 25 lb
125 lb

nexeradistribution.com 2
Tools required
Outils requis
Read these assembly instructions carefully before beginning. Verify that you have in
hands all the wood parts and hardware. Keep this document for future reference.
Lisez attentivement ce guide d’assemblage avant de débuter. Assurez vous que toutes les
composantes de bois et de quincaillerie sont présentes. Conservez ce document.
Two people are required to assemble and move this unit.
Deux personnes sont requises pour assembler et déplacer ce meuble.
Safety First ! Do not allow children to climb on or play with furniture.
Attention ! Ne permettez pas aux enfants de jouer ou grimper sur les meubles.
Never leave liquids or damp clothes on your furniture. Never use chemical
product to clean your furniture. Do not place your furniture in direct sunlight.
Ne jamais laisser de liquide ou de linge humide sur votre meuble. Ne jamais
utiliser de produits chimiques pour nettoyer votre meuble. N’exposez pas
votre meuble à la lumière directe du soleil.
de liquide pour la vaisselle et d’eau. Bien essorer. Nettoyez le meuble et essuyez
soigneusement le surplus d’eau avec un linge sec.
i
VIDEO
How-to videos
Vidéos d’aide
To clean your furniture, dampen a soft cloth with a mild solution of
dishwashing liquid. Squeeze excess water. Clean unit and wipe it dry.

3
# 2173
# 0203
# 0207
# 2200
16x
4x
4x
18x
6x
6x
# 0105
# 0110
1x
# 2300
1x
2x
# 0204
# 2301
2x
# 0402
Hardware List Liste de Quincaillerie
2x
# 0111
4x
# 0527
For drawers
Pour tiroirs
Black
Noir
4x
# 2150
4x
# 1111
22x
# 0202
1x
# 0908
CL
CR
DR
DL
set of 4
ensemble de 4

4
1Using 6 screws # 0110, fasten the 2 drawer slides # 0908 (CL and CR) to the panels A1 and B2
Utilisez 6 vis # 0110 pour installer les 2 coulisses # 0908 (CL et CR) sur les panneaux A1 et B2
2Insert the 16 cam locks # 0203 into the panels A1, B2, D, E and F
Insérez les 16 excentriques # 0203 dans les panneaux A1, B2, D, E et F
Pressez fermement dans la cavité
VIDEO
# 0203
16x
# 0110
6x
VIDEO
# 0908
2x CL
# 0110
CL CR
or
ou
Cette vis en premier
B2
A1
CL
CR
Add a protection under
the parts on all assembly steps
Ajoutez une protection sous
les pièces à chaque étape
B2
A1
D
F
E

5
3Install 16 push bolt # 2200 into the panels A1, B2 and C1
Installez 16 boulons # 2200 dans les panneaux A1, B2 et C1 VIDEO
16x
# 2200
4
B2
A1
C1
Reference hole
Perçage de référence
Use a hammer to install the 4 insert nuts # 2150 into the panels D and F. Then, screw-in
the 4 adjustable levellers # 1111 into the 4 inserts
Utilisez un marteau pour installer les 4 insertions # 2150 dans les panneaux D et F. Vissez ensuite
les 4 niveleurs ajustables # 1111 dans les 4 insertions
4x # 2150
4x # 1111
D
F
VIDEO

6
5
Assemblez les panneaux D, E et F au panneau B2. Serrez ensuite les 6 excentriques # 0203 se trouvant
sur le côté droit des panneaux D, E et F. Terminez l’étape en ajoutant le panneau A1 à l’unité assemblée
et en serrant les 6 derniers excentriques se trouvant sur les panneaux D, E et F
Fasten the panels D, E and F to the panel B2. Then, tighten the 6 cam locks # 0203 located
on the right side of the panels D, E and F. Finalize the step by adding the panel A1 to the
assembled unit and tightening the 6 remaining cam locks located on panels D, E and F
6
E
D
A1
B2
F
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
2
12x
Installez 2 charnières # 0402 sur la porte P1. Ajoutez 2 pare-chocs autocollants # 0527 tel
que montré
Fasten 2 hinges # 0402 to the door P1. Then, add 2 bumpers # 0527 on the door as
shown
2x# 0402
2x # 0527
# 0527
P1
Finished edges

7
7
8
Assemblez la porte P1 au panneau E. La porte sera ajustée ultérieurement à l’étape 10
Fasten the door P1 to the panel E. The door will be adjust later at step 10
Assemblez le panneau C1 à l’unité déjà assemblée. Serrez ensuite les 4 excentriques # 0203 se
trouvant sur les panneaux A1 et B2. Ajoutez 1 cache-trous # 2173 sur chaque excentrique
Fasten the panel C1 to the assembled unit. Then, tighten the 4 cam locks # 0203 located
on panels A1 and B2. Add 1 cap # 2173 on each cam lock
P1
E
A1
B2
C1
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
4x
4x # 2173
Reference hole underneath top C1
Trou de référence sous le panneau C1
P1
E
A1
B2
P1
E
B2
# 0402

8
9
10
# 0202
Utilisez un marteau et le sac de clous # 0202 pour installer le dos cartonné sur l’unité. Assurez-
vous que le dos soit centré sur les chants avant de clouer
Use a hammer and the bag of nails # 0202 to fasten the cardboard back panel to the
unit. Be sure that the back panel is centered on the edges before nailing
Use the mini screwdriver # 2301 to adjust the door P1 in 3 steps
Utilisez le mini tournevis # 2301 pour ajuster la porte P1 en 3 étapes
C1
A1
Unfolded
Déplié
123
# 2301
VIDEO

9
11Install 2 small cam locks # 0204 into panels V and W. Install 2 push bolts # 2200 into the
panel X1. Insert 4 wood dowels # 0207 into panels V, W and Y
Installez 2 mini excentriques # 0204 dans les panneaux V et W. Installez 2 boulons # 2200 dans le
panneau X1. Insérez 4 goujons de bois # 0207 dans les panneaux V, W et Y
VIDEO
V
W
X1
Y
2x # 0204
For drawers only
Pour tiroirs seulement 2x
# 2200
# 0204
# 0207
4x
# 0207
# 0207
# 0207
# 0207
# 0204
# 2200
12
Assemblez les panneaux V et W à la façade X1 et serrez les 2 excentriques # 0204 se
trouvant sur les panneaux V et W
V
W
Tournez vers la droite 2/3 de tour
et serrez fermement
IMPORTANT
Turn clockwise 2/3 of a turn
2x
Fasten the panels V and W to the drawer front X1 and tighten the 2 cam locks
# 0204 located on panels V and W
X1
VIDEO
X1
Y
V
W
1x

10
13Insert the drawer bottom into the grooves located on panels V and W
Insérez le fond de tiroir dans les 2 rainures des panneaux V et W
V
W
drawer bottom
fond de tiroir
Drawer bottom must enter into
the groove located on panel X1
Le fond de tiroir doit entrer dans la
rainure se trouvant sur la façade X1
X1
VIDEO
14Fasten the panel Y to both panels V and W. Align the 2 wood dowels # 0207 with the
holes close to the grooves. Use the Allen key # 2300 to tighten the 2 screws # 0111
Assemblez le panneau Y avec les panneaux V et W en prenant soin d’insérer les 2 goujons
# 0207 dans les trous près des rainures. Serrez les 2 vis # 0111 à l’aide de la clé Allen # 2300
V
W
# 0111
2x
# 2300
Y
VIDEO
X1
15Utilisez 6 vis # 0105 pour installer les 2 coulisses # 0908 (DL et DR) sur les panneaux V et W
Les roulements doivent être
alignés vers l’extérieur
V
Use 6 screws # 0105 to fasten the 2 drawer slides # 0908 (DL and DR) to panels V and W
Slides rollers must face outwards
VIDEO
6x # 0105
2x DL
DL DR
or
ou
Drawer bottom
Fond de tiroir
DL
# 0908 DR # 0908
Y
X1
W
# 0908
2x # 0527

11
16
Insert the drawer into the unit
Insérez le tiroir dans l’unité VIDEO
C1
P1
Y
V
X1 W
B2

pihsnamkrowrolairetamnistcefedtsniagaresahcruplanigiroehtotdetnarrawerastcudorparexeNllA .esahcrupfoetadehtmorfraey1fodoireparof
“Defects” as used in this warranty is defined as any imperfections that may impair the use of the furniture or
product for which it was intended to.
This warranty is expressly limited to the replacement of defective furniture parts and/or components, subject
to availability of stock. Assembly labor is excluded.
This warranty applies under conditions of normal use. It does not cover defects caused by improper assembly
or disassembly,product modification,intentional damage, abuse,misuse,accidents,negligence or exposure to
the elements. Our furniture products are not intended for outdoor use.
This warranty is only applicable in Canada and the USA.
reht
oynasallewsareliaterdezirohtuanamorfesahcrupfofoorptseuqerotthgirehtsevreserarexeN
proofs to document a warranty claim.
otresahcruplanigiroehtseltitnednaytilibailarexeNfostimilehtnoticilpxesiytnarrawsihT
rights. Any warranty defined by law in your state/province is limited to 1 year. Should the law in your state or
province di er from the above,it will not apply.
Garantie limitée de 1 an
eduoleirétamedsétisoutcefédsetuotertnoclanigiroruetehca’làsitnaragtnosarexeNstiudorpselsuoT
fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat.
Le mot‘’défectuosités’’ utilisé dans cette garantie signifie toutes imperfections pouvant nuire à l’utilisation du
meuble ou du produit pour lequel il a été conçu.
Cette garantie est expressément limitée au remplacement des pièces ou composantes défectueuses,sujet à la
disponibilité des stocks. La main d’œuvre de l’assemblage est exclue.
Cette garantie s’applique dans des conditions d’utilisation normales. Elle ne couvre pas des défectuosités
résultant d’un assemblage ou désassemblage défaillant, modification du produit, dommages intentionnels,
abus,usage impropre,accidents,négligence ou des expositions aux éléments extérieurs. Nos meubles ne sont
pas destinés pour une utilisation à l’extérieure.
Cette garantie s’applique uniquement au Canada et aux États-Unis.
ettecredilavruopsevitacfiitsujsecèipsertua
setuotuotahca’devuerpenuregixe’dtiordelevreséresarexeN
garantie.
Cette garantie est lanigiroruetehca’làennodtarexeNedétilibasnopseralàtnauqevitatimil
des droits spécifiques.
Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de résidence est limitée à une période
de 1 an. Lorsque la législation de votre lieu de résidence de celle-ci, elle ne s’appliquera pas.
specific
Limited 1 Year Warranty
e
nexeradistribution.com
c 2015
Table of contents
Other NEXERa Indoor Furnishing manuals

NEXERa
NEXERa 220303 User manual

NEXERa
NEXERa 352148 User manual

NEXERa
NEXERa 221703 User manual

NEXERa
NEXERa 221603 User manual

NEXERa
NEXERa 223505 User manual

NEXERa
NEXERa 103632 User manual

NEXERa
NEXERa 351648 User manual

NEXERa
NEXERa 203106 User manual

NEXERa
NEXERa 497 User manual

NEXERa
NEXERa 4609 User manual

NEXERa
NEXERa 601806 User manual

NEXERa
NEXERa 600736 User manual

NEXERa
NEXERa 109006 User manual

NEXERa
NEXERa 210406 User manual

NEXERa
NEXERa 609072 User manual

NEXERa
NEXERa 221803 User manual

NEXERa
NEXERa 601803 User manual

NEXERa
NEXERa 608603 User manual

NEXERa
NEXERa 220303 User manual

NEXERa
NEXERa 220230 User manual