Next Level Racing FLIGHT SIMULATOR LITE User manual

1
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
INSTRUCTION MANUAL
TAKE IT TO THE SKIES
*ELECTRONICS NOT INCLUDED

2 3
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
YOUR
FLIGHT SIM
JOURNEY
STARTS
HERE
We know you’re eager to start flying! Take your time with the
instructions and follow this guide to assemble your product.
You’ll be setting yourself up for success with following the
instruction booklet to fully optimize your product.
TAKE RACING
TO THE NEXT LEVEL®
NEXTLEVELRACING.COM
@nextlevelracingOcial
@next_level_racing
@nextlvlracing
Next Level Racing
support@nextlevelracing.com
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
FOLLOW
US

4 5
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
WARNING
• Please do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
• Do not adjust the hubs while user is sitting in cockpit. Make sure user is out of the cockpit before adjusting.
• Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit. (spin the hub clockwise to ensure it is fully tight)
• Make sure strap on wheel bar is tight when adjusting the hubs otherwise the wheel will fall when hubs are open.
If you require any support with
your product please contact our friendly team at:
support@nextlevelracing.com
PRE-FLIGHT
CHECKS IN THE
BOX
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts not for children under 3 years
or any individuals who have a tendency to place inedible objects
in their mouths.
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
14 X M6 WASHERS
4 X M5 WASHER
14 X M4 WASHERS
2 X ADJUSTER PLATE 1 X TPR ADAPTER
1 X LARGE MOUSE PLATE
2 X FLIGHT PLATES 2 X KEYBOARD BRACKET 1 X SUPPORT ARM
14 X M4 15MM
1 x M4 ALLEN KEY 1 x M3 ALLEN KEY
1 x M6 ALLEN KEY
PHILLIPS HEAD
12 X 10MM NYLON
SPACERS
1 X M6 SQUARE NECK BOLT
1 X M5 WINGNUT 1 X M6 WINGNUT
1 X M5 60MM
2 X M6 COUNTERSUNK
16 X M6 30MM FULLY
THREADED STUD
4 X M5 NUTS
14 X M6 15MM
4 X M5 30MM
1 X WRENCH
12 X M6 X 60MM
10 X M4 NUTS 28 X M6 FLANGE NUTS

6 7
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
0.0
Pull to open
and adjust seat
Keep fingers away from internal hub
while closing to avoid pinching.
Close hub
to lock
DO NOT adjust hubs when
user is in the cockpit
Rotate clockwise to
tighten & anti-clockwise
to loosen
Make sure the hubs are tightened fully
before using the cockpit. (spin the hub
clockwise to ensure it is fully tight)
Do not adjust the hubs while user is
sitting in cockpit, Make sure user is out
of the cockpit before adjusting.
Please ensure you install strap
when using cockpit
PRODUCT WARNINGS

8 9
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
5.0 Remove bolts. Position mounting brackets.
1.0 Install nut, bolt and washer in to headrest. 4.0 Attach wheel bar to hubs then secure open side with red latch.
2.0 Install back leg into chair frame. Choose height then install nut, bolt and washer.
3.0
Install wheel bar into chair frame. Install nut, bolt and washer through the hub (already in plastic hub).
6.0 Re-install bolts from step 5.0.
Repeat on
other side
PARTS
2 X M5 30MM BOLT
2 X M5 NUT
2 X M5 WASHER
PARTS
NIL
PARTS
2 X M5 30MM BOLT
2 X M5 NUT
2 X M5 WASHER
PARTS
NIL
PARTS
NIL
PARTS
NIL

10 11
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
7.0 Attach shifter plate and secure with nut and bolt (already in plastic hub).
10.0 Attach flight plate to wheel plate
using the threaded studs and spacers in between the two plates
.
10.1 Attach keyboard parts to wheel plate using the 2 x countersunk and 2 x M6 15mm.
8.0
Attach flight plates to shifter plates using the threaded studs and spacers in between the two plates
9.0 Attach optional support bar under mouse plate and secure using wing nut
THROTTLE PLATE MOUSE PLATE
10.110.0
PARTS
NIL
PARTS
8 X M6 30MM FULLY THREADED STUD
8 X 10MM NYLON SPACER
8 X M6 FLANGE NUT
PARTS
1 X M5 60MM BOLT
1 X M5 WING NUT
YOKE
SETUP KEYBOARD
SETUP
PARTS
10.0 YOKE SETUP
3 X M6 30MM FULLY THREADED STUD
3 X 10MM NYLON SPACER
3 X M6 FLANGE NUT
10.1 KEYBOARD SETUP
2 X M6 CONTERSUNK BOLT
2 X M6 15MM BOLT
4 X M6 FLANGE NUT

12 13
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
TIPS: For pedal angle adjustment. Push pins to release end bar. Remove, rotate and re-install.
TIPS: Unlock and loosen hubs then fold chair over the pedals.
TIPS: Loosen steering strap, undo locking hook then fold forward
LOOSEN HUB ON
BOTH SIDES
HOW TO FOLD
SCAN
If you have installed the strengthening tube
please remove before folding
PARTS
NIL
PARTS
NIL
PARTS
NIL
11.0 Cockpit adjustability shown above.
ANGLE
DISTANCE
DISTANCE
HEIGHT
HEIGHT
DISTANCE
ANGLE
PARTS
NIL

14 15
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
01 Install 2 studs to the top outside holes (a) then install 2 studs to the bottom as shown (b)
02 Using the studs on the bottom of the TPR adapter place through the slotted hole on the
rudder plate securing the adapter with nuts
THUSTMASTER® TPR
RUDDERS INSTALLATION
a
a
b
b
PARTS
4 X M6 30MM FULLY THREADED STUD
PARTS
2 X M6 WASHER
2 X M6 FLANGE NUT
03 Line up your TPR rudders with the TPR adapter studs
04 Secure with included nuts
PARTS
NIL
PARTS
2 X M6 WASHER
2 X M6 FLANGE NUT

16 17
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
05 Align rudder plate with the holes on the TPR rudders then secure
PARTS
2 X M6 15MM BOLT
4 X M6 WASHER
2 X M6 FLANGE NUT
WARNING
Do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
Do not adjust the hubs while user is sitting in cockpit. Make sure user is out of the cockpit before adjusting
Make sure the hubs are tightened fully before using the cockpit (spin the hub clockwise to ensure it is fully tight)
Make sure strap on wheel bar is tight when adjusting the hubs otherwise the wheel will fall when hubs are open.
ASSISTANCE
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
If you require further support with your product please
contact our friendly team at: support@nextlevelracing.com

18 19
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
Manuel d’instructions Next Level Racing® Flight Simulator Lite
VOTRE VOYAGE SIM DE VOL COMMENCE ICI
Nous savons que vous avez hâte de commencer à voler! Prenez votre temps avec les instructions et suivez ce guide pour assembler votre produit. Vous vous préparerez à réussir en
suivant le livret d’instructions pour optimiser pleinement votre produit.
Pour la vidéo d’assemblage, veuillez scanner le code QR
Rejoignez notre communauté en ligne en scannant le code QR
CONTRÔLES AVANT LE VOL
**ATTENTION**
• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.
• N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.
• Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré)
• Assurez-vous que la sangle de la barre de roue est bien serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.
Si vous avez besoin d’une assistance avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à support@nextlevelracing.com
**ATTENTION**
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - Petites pièces, pas pour les enfants de moins de 3 ans ou les personnes qui ont tendance à placer des objets non comestibles dans leur bouche.
Cochez la case pour vous assurer que toutes les pièces sont incluses
** AVERTISSEMENT PRODUIT **
Veuillez vous reporter aux pages 6 et 7 pour vous assurer que vous comprenez la sécurité du produit
AVERTISSEMENT - Gardez les doigts éloignés du moyeu interne lors de la fermeture pour éviter le pincement.
Pour régler le siège, tirez pour ouvrir puis ajustez le siège
AVERTISSEMENT - NE réglez PAS les moyeux lorsque l’utilisateur est dans le cockpit. Assurez-vous de fermer les concentrateurs pour verrouiller
AVERTISSEMENT- Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit. (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est
bien serré) - Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer et dans le sens inverse pour le desserrer.
AVERTISSEMENT- Ne réglez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de procéder au réglage.
AVERTISSEMENT - Veuillez vous assurer d’installer la sangle lors de l’utilisation du cockpit
1.0 Veuillez vous référer à l’image - Installez l’écrou, le boulon et la rondelle dans l’appui-tête. Répétez des deux côtés
2.0 Veuillez vous référer à l’image - Installez le pied arrière dans le cadre du fauteuil. Choisissez la hauteur puis installez l’écrou, le boulon et la rondelle
3.0 Veuillez vous référer à l’image - Installez la barre de roue dans le cadre du fauteuil. Installez l’écrou, le boulon et la rondelle à travers le moyeu (déjà dans le moyeu en plastique).
4.0 Veuillez vous référer à l’image - Fixez la barre de roue aux moyeux puis fixez le côté ouvert avec un loquet rouge.
5.0 Veuillez vous référer à l’image - Retirez les boulons. Positionnez les supports de montage.
6.0 Veuillez vous référer à l’image - Réinstaller les boulons de l’étape 4.0.
7.0 Veuillez vous référer à l’image - Fixez la plaque de levier de vitesses et fixez-la avec un écrou et un boulon (déjà dans le moyeu en plastique).
8.0 Veuillez vous référer à l’image - Fixez les plaques de vol aux plaques de levier de vitesses en utilisant les goujons filetés et les entretoises entre les deux plaques
9.0 Veuillez vous reporter à l’image - Fixez la barre de support en option sous la plaque de la souris et fixez-la à l’aide des fixations fixées à la barre.
10.0 Veuillez vous référer à l’image - Fixez la plaque de vol à la plaque de roue en utilisant les goujons filetés et les entretoises entre les deux plaques.
10.1 Veuillez vous référer à l’image - Fixez les pièces du clavier à la plaque de roue à l’aide des 2 x tête fraisée et 2 x M6 15 mm.
11.0 Veuillez vous référer à l’image - Réglage du cockpit ci-dessus.
CONSEILS: Veuillez vous reporter à l’image - Pour le réglage de l’angle de la pédale. Punaises pour libérer la barre d’extrémité. Retirez, faites pivoter et réinstallez.
CONSEILS POUR PLIER: Veuillez vous référer à l’image - Desserrez la sangle, défaites le crochet de verrouillage puis repliez vers l’avant. Déverrouillez et desserrez les moyeux repliez le
fauteuil sur les pédales. Scannez le code QR de la vidéo.
**ATTENTION**
N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager votre cadre.
N’ajustez pas les moyeux lorsque l’utilisateur est assis dans le cockpit. Assurez-vous que l’utilisateur est hors du cockpit avant de régler
Assurez-vous que les moyeux sont bien serrés avant d’utiliser le cockpit (faites tourner le moyeu dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est bien serré)
Assurez-vous que la sangle de la barre de roue est serrée lors du réglage des moyeux, sinon la roue tombera lorsque les moyeux sont ouverts.
ASSISTANCE - Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à [email protected]
FR NL
Instructiehandleiding Next Level Racing® Flight Simulator Lite
UW FLIGHT SIM-REIS BEGINT HIER
We weten dat je gretig bent om te vliegen! Neem de tijd met de instructies en volg deze gids om uw product in elkaar te zetten. U bereidt uzelf voor op succes door het instructieboekje te
volgen om uw product volledig te optimaliseren.
Scan de QR-code voor een montagevideo
Word lid van onze online community door de QR-code te scannen
CONTROLES VOOR DE VLUCHT
**WAARSCHUWING**
• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te strak aandraaien uw frame kan beschadigen.
• Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast.
• Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat hij helemaal vast zit)
• Zorg ervoor dat de riem op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders zal het wiel vallen als de naven open staan.
Als u ondersteuning nodig heeft bij uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via support@nextlevelracing.com
**WAARSCHUWING**
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen, niet voor kinderen jonger dan 3 jaar of voor personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in hun mond te stoppen.
Vink het vakje aan om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn
** PRODUCT WAARSCHUWING **
Raadpleeg pagina 6 en 7 om ervoor te zorgen dat u de productveiligheid begrijpt
WAARSCHUWING - Houd uw vingers uit de buurt van de interne naaf tijdens het sluiten om beknelling te voorkomen.
Om de stoel te verstellen, trekt u om hem te openen en vervolgens af te stellen
WAARSCHUWING - Pas de naven NIET aan als de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat u de hubs sluit om te vergrendelen
WAARSCHUWING - Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt. (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat hij helemaal vast zit) -
Draai met de klok mee om vast te draaien en tegen de klok in om los te maken.
WAARSCHUWING- Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast.
WAARSCHUWING - Zorg ervoor dat u de riem installeert wanneer u de cockpit gebruikt
1.0 Raadpleeg de aeelding - Installeer moer, bout en ring in de hoofdsteun. Herhaal aan beide kanten
2.0 Raadpleeg de aeelding - Installeer de achterpoot in het frame van de stoel. Kies de hoogte en installeer vervolgens de moer, bout en ring
3.0 Raadpleeg de aeelding - Installeer de wielstang in het frame van de stoel. Installeer de moer, bout en ring door de naaf (al in de plastic naaf).
4.0 Raadpleeg de aeelding - Bevestig de wielstang aan de naven en maak de open zijde vast met een rode vergrendeling.
5.0 Raadpleeg de aeelding - Verwijder de bouten. Plaats de montagebeugels.
6.0 Raadpleeg de aeelding - Installeer de bouten opnieuw vanaf stap 4.0.
7.0 Raadpleeg de aeelding- Bevestig de schakelplaat en zet deze vast met moer en bout (al in de plastic naaf).
8.0 Raadpleeg de aeelding - Bevestig vluchtplaten aan schakelplaten met behulp van de draadbouten en afstandhouders tussen de twee platen
9.0 Raadpleeg de aeelding - Bevestig de optionele steunbalk onder de muisplaat en zet hem vast met behulp van bevestigingen die aan de balk zijn bevestigd.
10.0 Raadpleeg de aeelding - Bevestig de vluchtplaat aan de wielplaat met behulp van de draadbouten en afstandsstukken tussen de twee platen.
10.1 Raadpleeg de aeelding - Bevestig toetsenbordonderdelen aan de wielplaat met behulp van de 2 x verzonken en 2 x M6 15 mm.
11.0 Raadpleeg de aeelding - Cockpit aanpasbaarheid hierboven weergegeven.
TIPS: Raadpleeg de aeelding voor aanpassing van de pedaalhoek. Pushpins om de eindbalk los te maken. Verwijderen, draaien en opnieuw installeren.
TIPS OM TE VOUWEN: Raadpleeg de aeelding - Maak de riem los, maak de vergrendelingshaak los en vouw vervolgens naar voren. Naven ontgrendelen en losmaken vouw de stoel
over de pedalen. Scan de QR-code voor de video.
**WAARSCHUWING**
Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te strak aandraaien uw frame kan beschadigen.
Pas de naven niet aan terwijl de gebruiker in de cockpit zit. Zorg ervoor dat de gebruiker uit de cockpit is voordat u zich aanpast
Zorg ervoor dat de naven volledig zijn vastgedraaid voordat u de cockpit gebruikt (draai de naaf met de klok mee om er zeker van te zijn dat deze volledig vastzit)
Zorg ervoor dat de riem op de wielstang strak zit bij het afstellen van de naven, anders zal het wiel vallen als de naven open staan.
BIJSTAND - Als u meer ondersteuning nodig heeft bij uw product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via support@nextlevelracing.com

20 21
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
IT
Manuale di istruzioni Next Level Racing® Flight Simulator Lite
IL TUO VIAGGIO IN SIM DI VOLO INIZIA QUI
Sappiamo che non vedi l’ora di iniziare a volare! Prenditi il tuo tempo con le istruzioni e segui questa guida per assemblare il tuo prodotto. Ti preparerai al successo seguendo il libretto di
istruzioni per ottimizzare completamente il tuo prodotto.
Per il video di assemblaggio, scansiona il codice QR
Unisciti alla nostra comunità online scansionando il codice QR
CONTROLLI PRE-VOLO
**AVVERTIMENTO**
• Non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio.
• Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nell’abitacolo. Assicurarsi che l’utente sia fuori dall’abitacolo prima di eettuare la regolazione.
• Assicurarsi che i mozzi siano serrati completamente prima di utilizzare l’abitacolo. (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto)
• Accertarsi che la cinghia sulla barra della ruota sia tesa durante la regolazione dei mozzi, altrimenti la ruota cadrà quando i mozzi sono aperti.
Se hai bisogno di supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo support@nextlevelracing.com
**AVVERTIMENTO**
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO-Piccole parti, non per bambini sotto i 3 anni o persone che hanno la tendenza a mettere oggetti non commestibili in bocca.
Seleziona la casella per assicurarti che tutte le parti siano incluse
** AVVERTENZA PRODOTTO **
Fare riferimento alle pagine 6 e 7 per assicurarsi di comprendere la sicurezza del prodotto
ATTENZIONE- Tenere le dita lontane dal mozzo interno durante la chiusura per evitare pizzicamenti.
Per regolare il sedile, tirare per aprire e quindi regolare il sedile
ATTENZIONE- NON regolare i mozzi quando l’utente è nell’abitacolo. Assicurati di chiudere gli hub per bloccare
ATTENZIONE- Assicurarsi che i mozzi siano serrati completamente prima di utilizzare l’abitacolo. (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto) - Ruotare
in senso orario per stringere e in senso antiorario per allentare.
ATTENZIONE- Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nell’abitacolo. Assicurarsi che l’utente sia fuori dall’abitacolo prima di eettuare la regolazione.
AVVERTENZA: assicurarsi di installare la cinghia quando si utilizza la cabina di pilotaggio
1.0 Fare riferimento all’immagine: installare dado, bullone e rondella nel poggiatesta. Ripeti su entrambi i lati
2.0 Fare riferimento all’immagine - Installare la gamba posteriore nel telaio della sedia. Scegli l’altezza, quindi installa dado, bullone e rondelle
3.0 Fare riferimento all’immagine - Installare la barra della ruota nel telaio della sedia. Installare dado, bullone e rondella attraverso il mozzo (già nel mozzo di plastica).
4.0 Fare riferimento all’immagine - Attaccare la barra della ruota ai mozzi, quindi fissare il lato aperto con il fermo rosso.
5.0 Fare riferimento all’immagine - Rimuovere i bulloni. Posizionare le stae di montaggio.
6.0 Fare riferimento all’immagine - Reinstallare i bulloni dal passaggio 4.0.
7.0 Fare riferimento all’immagine - Attaccare la piastra del cambio e fissarla con dado e bullone (già nel mozzo di plastica).
8.0 Fare riferimento all’immagine - Attaccare le piastre di volo alle piastre del cambio utilizzando i perni filettati e i distanziatori tra le due piastre
9.0 Fare riferimento all’immagine - Attaccare la barra di supporto opzionale sotto la piastra del mouse e fissarla utilizzando i fissaggi attaccati alla barra.
10.0 Fare riferimento all’immagine - Attaccare la piastra di volo alla piastra della ruota utilizzando i perni filettati e i distanziatori tra le due piastre.
10.1 Fare riferimento all’immagine - Attaccare le parti della tastiera alla piastra della ruota utilizzando 2 x svasate e 2 x M6 da 15 mm.
11.0 Fare riferimento all’immagine - Regolazione del cockpit mostrata sopra.
SUGGERIMENTI: Fare riferimento all’immagine per la regolazione dell’angolazione del pedale. Puntine da disegno per rilasciare la barra finale. Rimuovi, ruota e reinstalla.
SUGGERIMENTI PER PIEGARE: fare riferimento all’immagine: allentare la cinghia, sganciare il gancio di bloccaggio quindi piegare in avanti. Sbloccare e allentare i mozzi piegare la sedia
sui pedali. Scansiona il codice QR per il video.
**AVVERTIMENTO**
Non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio.
Non regolare i mozzi mentre l’utente è seduto nell’abitacolo. Assicurarsi che l’utente sia fuori dall’abitacolo prima di eettuare la regolazione
Assicurarsi che i mozzi siano completamente serrati prima di utilizzare la cabina di pilotaggio (ruotare il mozzo in senso orario per assicurarsi che sia completamente stretto)
Assicurarsi che la cinghia sulla barra della ruota sia tesa quando si regolano i mozzi, altrimenti la ruota cadrà quando i mozzi sono aperti.
ASSISTENZA- Se hai bisogno di ulteriore supporto con il tuo prodotto, contatta
SP
Next Level Racing® Flight Simulator Lite Manual de instrucciones
TU VIAJE DE VUELO SIM COMIENZA AQUÍ
¡Sabemos que está ansioso por comenzar a volar! Tómese su tiempo con las instrucciones y siga esta guía para ensamblar su producto. Se preparará para el éxito siguiendo el folleto de
instrucciones para optimizar completamente su producto.
Para video de montaje, escanee el código QR
Únase a nuestra comunidad en línea escaneando el código QR
CONTROLES PREVIOS AL VUELO
**ADVERTENCIA**
• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar el marco.
• No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste.
• Asegúrese de que los cubos estén completamente apretados antes de usar la cabina. (gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente
ajustado)
• Asegúrese de que la correa de la barra de la rueda esté apretada al ajustar los bujes, de lo contrario la rueda se caerá cuando los bujes estén abiertos.
Si necesita asistencia con su producto, póngase en contacto con nuestro amable equipo en support@nextlevelracing.com
**ADVERTENCIA**
PELIGRO DE ASFIXIA: piezas pequeñas, no para niños menores de 3 años o cualquier persona que tenga tendencia a llevarse objetos no comestibles a la boca.
Marque la casilla para asegurarse de que todas las piezas estén incluidas
** ADVERTENCIA SOBRE EL PRODUCTO **
Consulte las páginas 6 y 7 para asegurarse de que comprende la seguridad del producto.
ADVERTENCIA: mantenga los dedos alejados del cubo interno mientras cierra para evitar pellizcos.
Para ajustar el asiento, tire para abrir y luego ajuste el asiento
ADVERTENCIA: NO ajuste los cubos cuando el usuario esté en la cabina. Asegúrese de cerrar los concentradores para bloquear
ADVERTENCIA: asegúrese de que los bujes estén completamente apretados antes de usar la cabina. (Gire el cubo en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté com-
pletamente apretado) - Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretar y en sentido antihorario para aflojar.
ADVERTENCIA- No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de realizar el ajuste.
ADVERTENCIA: asegúrese de instalar la correa cuando utilice la cabina
1.0 Consulte la imagen: instale la tuerca, el perno y la arandela en el reposacabezas. Repita en ambos lados
2.0 Consulte la imagen: instale la pata trasera en el marco de la silla. Elija la altura y luego instale la tuerca, el perno y la arandela
3.0 Consulte la imagen: instale la barra de ruedas en el marco de la silla. Instale la tuerca, el perno y la arandela a través del cubo (ya en el cubo de plástico).
4.0 Consulte la imagen: coloque la barra de la rueda en los cubos y luego asegure el lado abierto con el pestillo rojo.
5.0 Consulte la imagen: Quite los tornillos. Coloque los soportes de montaje.
6.0 Consulte la imagen: vuelva a instalar los pernos del paso 4.0.
7.0 Consulte la imagen: coloque la placa de la palanca de cambios y asegúrela con la tuerca y el perno (ya en el cubo de plástico).
8.0 Consulte la imagen: fije las placas de vuelo a las placas de cambio utilizando los pernos roscados y los espaciadores entre las dos placas
9.0 Consulte la imagen: coloque la barra de soporte opcional debajo de la placa del mouse y fíjela con las fijaciones adjuntas a la barra.
10.0 Consulte la imagen: fije la placa de vuelo a la placa de la rueda usando los pernos roscados y los espaciadores entre las dos placas.
10.1 Consulte la imagen: coloque las piezas del teclado en la placa de la rueda con 2 x avellanados y 2 x M6 de 15 mm.
11.0 Consulte la imagen: ajuste de cabina que se muestra arriba.
CONSEJOS: Consulte la imagen para ajustar el ángulo del pedal. Pasadores para soltar la barra final. Retire, gire y vuelva a instalar.
CONSEJOS PARA PLEGAR: Consulte la imagen: afloje la correa, suelte el gancho de bloqueo y luego doble hacia adelante. Desbloquee y afloje los cubos, doble la silla sobre los pedales.
Escanee el código QR del video.
**ADVERTENCIA**
No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar su marco.
No ajuste los cubos mientras el usuario está sentado en la cabina. Asegúrese de que el usuario esté fuera de la cabina antes de ajustar
Asegúrese de que los bujes estén completamente apretados antes de usar la cabina (gire el buje en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que esté completamente apretado)
Asegúrese de que la correa de la barra de la rueda esté apretada al ajustar los bujes, de lo contrario la rueda caerá cuando los bujes estén abiertos.
ASISTENCIA: si necesita más asistencia con su producto, comuníquese con nuestro amable equipo en support@nextlevelracing.com

22 23
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
DE
Next Level Racing® Flugsimulator Lite Bedienungsanleitung
IHRE FLUG-SIM-REISE BEGINNT HIER
Wir wissen, dass Sie gerne fliegen möchten! Nehmen Sie sich Zeit mit den Anweisungen und befolgen Sie diese Anleitung, um Ihr Produkt zusammenzubauen. Sie können sich auf den
Erfolg einstellen, indem Sie die Bedienungsanleitung befolgen, um Ihr Produkt vollständig zu optimieren.
Für Montagevideos scannen Sie bitte den QR-Code
Treten Sie unserer Online-Community bei, indem Sie den QR-Code scannen
PRÜFUNGEN VOR DEM FLUG
**WARNUNG**
• Verwenden Sie zur Montage keine Elektrowerkzeuge, da ein zu festes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann.
• Passen Sie die Naben nicht an, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit benutzen. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.)
• Stellen Sie sicher, dass der Riemen an der Radstange fest sitzt, wenn Sie die Naben einstellen. Andernfalls fällt das Rad bei geöneten Naben herunter.
Wenn Sie Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter support@nextlevelracing.com
**WARNUNG**
Erstickungsgefahr - Kleinteile, nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um sicherzustellen, dass alle Teile enthalten sind
** PRODUKTWARNUNG **
Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie auf den Seiten 6 und 7
WARNUNG - Halten Sie die Finger beim Schließen von der internen Nabe fern, um ein Einklemmen zu vermeiden.
Zum Einstellen des Sitzes zum Önen ziehen und dann den Sitz einstellen
WARNUNG - Stellen Sie die Naben NICHT ein, wenn sich der Benutzer im Cockpit befindet. Stellen Sie sicher, dass die Naben geschlossen sind, um zu sperren
WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit benutzen. (Drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt.) - Zum
Festziehen im Uhrzeigersinn und zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen.
WARNUNG - Stellen Sie die Naben nicht ein, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie Einstellungen
vornehmen.
WARNUNG - Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Gurt anbringen, wenn Sie das Cockpit benutzen
1.0 Siehe Abbildung - Mutter, Schraube und Unterlegscheibe in die Kopfstütze einbauen. Wiederholen Sie auf beiden Seiten
2.0 Bitte beachten Sie das Bild - Hinteres Bein in den Stuhlrahmen einbauen. Wählen Sie die Höhe und bringen Sie dann Mutter, Schraube und Unterlegscheibe an
3.0 Siehe Abbildung - Radstange in den Stuhlrahmen einbauen. Installieren Sie Mutter, Schraube und Unterlegscheibe durch die Nabe (bereits in der Kunststonabe).
4.0 Siehe Bild - Radstange an Naben befestigen und oene Seite mit roter Verriegelung sichern.
5.0 Siehe Abbildung - Schrauben entfernen. Montagehalterungen positionieren.
6.0 Siehe Abbildung - Schrauben aus Schritt 4.0 wieder einbauen.
7.0 Bitte beachten Sie das Bild - Schaltplatte anbringen und mit Mutter und Schraube (bereits in der Kunststonabe) sichern.
8.0 Siehe Bild - Befestigen Sie die Flugplatten mit den Gewindebolzen und Abstandshaltern zwischen den beiden Platten an den Schaltplatten
9.0 Bitte beachten Sie das Bild - Befestigen Sie die optionale Stützstange unter der Mausplatte und sichern Sie sie mit an der Stange befestigten Befestigungen.
10.0 Siehe Abbildung - Befestigen Sie die Flugplatte mit den Gewindebolzen und Abstandshaltern zwischen den beiden Platten an der Radplatte.
10.1 Siehe Abbildung - Befestigen Sie die Tastaturteile mit dem 2 x Senkkopf und 2 x M6 15 mm an der Radplatte.
11.0 Bitte beachten Sie die oben gezeigte Einstellbarkeit des Bild-Cockpits.
TIPPS: Informationen zur Einstellung des Pedalwinkels finden Sie im Bild. Stecknadeln zum Lösen der Endstange. Entfernen, drehen und neu installieren.
TIPPS ZUM FALTEN: Bitte beachten Sie das Bild. Lösen Sie den Gurt, lösen Sie den Verriegelungshaken und klappen Sie ihn nach vorne. Entriegeln und lösen Sie die Naben und klappen
Sie den Stuhl über die Pedale. Scannen Sie den QR-Code für das Video.
**WARNUNG**
Verwenden Sie zur Montage keine Elektrowerkzeuge, da ein zu festes Anziehen Ihren Rahmen beschädigen kann.
Passen Sie die Naben nicht an, während der Benutzer im Cockpit sitzt. Stellen Sie sicher, dass sich der Benutzer außerhalb des Cockpits befindet, bevor Sie Einstellungen vornehmen
Stellen Sie sicher, dass die Naben fest angezogen sind, bevor Sie das Cockpit verwenden (drehen Sie die Nabe im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass sie vollständig fest sitzt).
Stellen Sie sicher, dass der Riemen an der Radstange fest sitzt, wenn Sie die Naben einstellen. Andernfalls fällt das Rad, wenn die Naben geönet sind.
UNTERSTÜTZUNG - Wenn Sie weitere Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter [email protected]
JP
NextLevelRacingFlightSimulatorLite取扱説明書
あなたのフライトSIMの旅はここから始まります
あなたが飛行を始めたいと思っていることを私たちは知っています!指示に従って時間をかけて、このガイドに従って製品を組み立ててくださ
い。取扱説明書に従って製品を完全に最適化することで、成功への準備を整えます。
組み立てビデオについては、QRコードをスキャンしてください
QRコードをスキャンしてオンラインコミュニティに参加する
飛行前チェック
**警告**
•締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、組み立てに電動工具を使用しないでください。
•ユーザーがコックピットに座っている間は、ハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認
してください。
•コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて、完全に締まっている
ことを確認します)
•ハブを調整するときは、ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。締まっていると、ハブが開いていると
きにホイールが落下します。
製品のサポートが必要な場合は、support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームに連絡してください。
**警告**
窒息の危険性-3歳未満の子供や、食べられないものを口に入れる傾向のある個人向けではない小さな部品。
チェックボックスをオンにして、すべての部品が含まれていることを確認します
**製品の警告**
製品の安全性を確実に理解するために、6ページと7ページを参照してください
警告-挟まないように、閉じるときは指を内部ハブに近づけないでください。
シートを調整するには、引いて開いてからシートを調整します
警告-ユーザーがコックピットにいるときは、ハブを調整しないでください。必ずハブを閉じてロックしてください
警告-コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて完全に締めます)-
時計回りに回して締め、反時計回りに回して緩めます。
警告-ユーザーがコックピットに座っている間はハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認
してください。
警告-コックピットを使用するときは、必ずストラップを取り付けてください
1.0画像を参照してください-ヘッドレストにナット、ボルト、ワッシャーを取り付けます。両側で繰り返します
2.0画像を参照してください-背もたれ脚を椅子のフレームに取り付けます。高さを選択してから、ナット、ボルト、ワッシャーを取り付けます
3.0画像を参照してください-ホイールバーを椅子のフレームに取り付けます。ナット、ボルト、ワッシャーをハブを通して取り付けます(すでに
プラスチックハブにあります)。
4.0画像を参照してください-ホイールバーをハブに取り付け、開いた側を赤いラッチで固定します。
5.0画像を参照してください-ボルトを取り外します。取り付けブラケットを配置します。
6.0画像を参照してください-ステップ4.0からボルトを再取り付けします。
7.0画像を参照してください-シフタープレートを取り付け、ナットとボルトで固定します(すでにプラスチックハブにあります)。
8.0画像を参照してください-2つのプレートの間にあるネジ付きスタッドとスペーサーを使用して、フライトプレートをシフタープレートに取り
付けます
9.0画像を参照してください-オプションのサポートバーをマウスプレートの下に取り付け、バーに取り付けられた固定具を使用して固定します。
10.0画像を参照してください-2つのプレートの間にあるネジ付きスタッドとスペーサーを使用して、フライトプレートをホイールプレートに取り
付けます。
10.1画像を参照してください-2x皿穴と2x M615mmを使用してキーボード部品をホイールプレートに取り付けます。
11.0上記の画像-コックピットの調整可能性を参照してください。
ヒント:ペダル角度の調整については、画像を参照してください。エンドバーを解放するための画鋲。取り外し、回転させ、再取り付けしま
す。
折りたたむためのヒント:画像を参照してください-ストラップを緩め、ロックフックを外してから前に折ります。ハブのロックを解除して緩め
ると、椅子がペダルの上に折りたたまれます。ビデオのQRコードをスキャンします。
**警告**
締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、組み立てに電動工具を使用しないでください。
ユーザーがコックピットに座っている間は、ハブを調整しないでください。調整する前に、ユーザーがコックピットから出ていることを確認し
てください
コックピットを使用する前に、ハブが完全に締められていることを確認してください(ハブを時計回りに回転させて、完全に締められているこ
とを確認してください)
ハブを調整するときは、ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。締まっていると、ハブが開いているとき
にホイールが落下します。
支援-製品のサポートがさらに必要な場合は、support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームに連絡してください。

24 25
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
Manual de instruções do Next Level Racing® Flight Simulator Lite
SUA JORNADA DE VÔO SIM COMEÇA AQUI
Sabemos que você está ansioso para começar a voar! Leve o seu tempo com as instruções e siga este guia para montar o seu produto. Você estará se preparando para o sucesso
seguindo o livreto de instruções para otimizar totalmente o seu produto.
Para vídeo de montagem, por favor, escaneie o código QR
Junte-se à nossa comunidade online lendo o código QR
VERIFICAÇÕES PRÉ-VOO
**ATENÇÃO**
• Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
• Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado)
• Certifique-se de que a tira da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
Se você precisar de qualquer suporte com o seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em support@nextlevelracing.com
**ATENÇÃO**
PERIGO DE ASFIXIA - peças pequenas, não para crianças menores de 3 anos ou qualquer pessoa que tenha tendência a colocar objetos não comestíveis na boca.
Marque a caixa para garantir que todas as peças estão incluídas
** AVISO DE PRODUTO **
Consulte as páginas 6 e 7 para garantir que você entende a segurança do produto
AVISO- Mantenha os dedos longe do cubo interno ao fechar para evitar entalá-los.
Para ajustar o assento, puxe para abrir e ajuste o assento
AVISO- NÃO ajuste os hubs quando o usuário estiver na cabine. Certifique-se de fechar os hubs para travar
AVISO- Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar a cabine. (gire o cubo no sentido horário para garantir que está totalmente apertado) - Gire no sentido
horário para apertar e no sentido anti-horário para afrouxar.
AVISO- Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
AVISO- Certifique-se de instalar a correia ao usar o cockpit
1.0 Consulte a imagem - Instale a porca, o parafuso e a arruela no apoio de cabeça. Repita em ambos os lados
2.0 Consulte a imagem- Instale a perna traseira na estrutura da cadeira. Escolha a altura e instale a porca, o parafuso e a arruela
3.0 Consulte a imagem - Instale a barra de rodas na estrutura da cadeira. Instale a porca, o parafuso e a arruela através do cubo (já no cubo de plástico).
4.0 Consulte a imagem - Anexe a barra de roda aos cubos e prenda o lado aberto com a trava vermelha.
5.0 Consulte a imagem- Remova os parafusos. Posicione os suportes de montagem.
6.0 Consulte a imagem - Reinstale os parafusos da etapa 4.0.
7.0 Consulte a imagem- Anexe a placa do câmbio e prenda com porca e parafuso (já no cubo de plástico).
8.0 Por favor, consulte a imagem - Anexe as placas de voo às placas de deslocamento usando os pinos roscados e espaçadores entre as duas placas
9.0 Consulte a imagem - Anexe a barra de suporte opcional sob a placa do mouse e prenda usando fixações presas à barra.
10.0 Consulte a imagem - Anexe a placa de voo à placa da roda usando os pinos roscados e espaçadores entre as duas placas.
10.1 Consulte a imagem - Prenda as peças do teclado à placa da roda usando o 2 x escareado e 2 x M6 de 15 mm.
11.0 Consulte a imagem - ajuste do cockpit mostrado acima.
DICAS: Consulte a imagem para ajuste do ângulo do pedal. Pinos para liberar a barra final. Remova, gire e reinstale.
DICAS PARA DOBRAR: Consulte a imagem - Afrouxe a alça, solte o gancho de travamento e dobre para frente. Destrave e afrouxe os cubos dobre a cadeira sobre os pedais. Digitalize o
código QR para o vídeo.
**ATENÇÃO**
Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar
Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar a cabine (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado)
Certifique-se de que a tira na barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
ASSISTÊNCIA- Se você precisar de suporte adicional com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em support@nextlevelracing.com
PT RU
Руководство по эксплуатации Next Level Racing® Flight Simulator Lite
ВАШЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НА SIM-карту НАЧИНАЕТСЯ ЗДЕСЬ
Мы знаем, что вы очень хотите начать летать! Не торопитесь с инструкциями и следуйте этому руководству, чтобы собрать свой продукт. Вы настроите себя на успех, следуя
буклету с инструкциями, чтобы полностью оптимизировать свой продукт.
Для видео сборки отсканируйте QR-код
Присоединяйтесь к нашему онлайн-сообществу, отсканировав QR-код
ПРЕДПОЛЕТНЫЕ ПРОВЕРКИ
**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**
• Не используйте электроинструменты для сборки, поскольку чрезмерное затягивание может повредить раму.
• Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь не находится в кабине.
• Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты. (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута)
• При регулировке ступиц убедитесь, что ремень на штанге туго натянут, иначе колесо упадет, когда ступицы открыты.
Если вам требуется поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу support@nextlevelracing.com.
**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**
ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - Мелкие детали, не предназначенные для детей младше 3 лет или лиц, которые склонны класть в рот несъедобные предметы.
Установите флажок, чтобы убедиться, что все детали включены.
** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОДУКТЕ **
См. Страницы 6 и 7, чтобы убедиться, что вы понимаете безопасность продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Держите пальцы подальше от внутренней ступицы при закрытии, чтобы избежать защемления.
Чтобы отрегулировать сиденье, потяните, чтобы открыть, а затем отрегулируйте сиденье.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - НЕ регулируйте ступицы, когда пользователь находится в кабине. Не забудьте закрыть ступицы, чтобы заблокировать
ВНИМАНИЕ! Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты. (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью
затянута) - Поверните по часовой стрелке, чтобы затянуть, и против часовой стрелки, чтобы ослабить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь не находится в кабине.
ВНИМАНИЕ! При использовании кабины обязательно закрепите ремень.
1.0 См. Изображение. Установите гайку, болт и шайбу в подголовник. Повторите с обеих сторон
2.0 См. Изображение - Установите заднюю ножку в каркас стула. Выберите высоту, затем установите гайку, болт и шайбу.
3.0 Пожалуйста, обратитесь к изображению - Установите руль на каркас кресла. Установите гайку, болт и шайбу через ступицу (уже в пластиковую ступицу).
4.0 См. Изображение. Присоедините балку колеса к ступицам, затем зафиксируйте открытую сторону с помощью красной защелки.
5.0 См. Изображение - Снимите болты. Установите монтажные кронштейны.
6.0 См. Изображение - Установите болты заново, начиная с шага 4.0.
7.0 См. Изображение - Установите пластину переключателя и закрепите гайкой и болтом (уже в пластиковой втулке).
8.0 См. Изображение - Прикрепите пластины к пластинам переключателя с помощью резьбовых шпилек и прокладок между двумя пластинами.
9.0 См. Изображение - Прикрепите дополнительную опорную планку под пластиной мыши и закрепите с помощью фиксаторов, прикрепленных к планке.
10.0 См. Изображение. Прикрепите пластину к пластине колеса с помощью резьбовых шпилек и прокладок между двумя пластинами.
10.1 См. Изображение - Прикрепите части клавиатуры к колесной пластине с помощью 2 потайных головок и 2 x M6 15 мм.
11.0 См. Изображение - Регулировка кабины, показанная выше.
СОВЕТЫ: Пожалуйста, обратитесь к изображению - для регулировки угла педали. Нажимные штифты для освобождения концевой планки. Снимите, поверните и установите заново.
СОВЕТЫ СЛОЖИТЬ: См. Изображение - Ослабьте ремешок, расстегните фиксирующий крючок, затем сложите вперед. Разблокируйте и ослабьте ступицы, сложите кресло над
педалями. Отсканируйте QR-код видео.
**ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ**
Не используйте электроинструменты для сборки, поскольку чрезмерное затягивание может повредить раму.
Не регулируйте ступицы, пока пользователь сидит в кабине. Перед регулировкой убедитесь, что пользователь находится вне кабины.
Перед использованием кабины убедитесь, что ступицы полностью затянуты (поверните ступицу по часовой стрелке, чтобы убедиться, что она полностью затянута).
При регулировке ступиц убедитесь, что ремень на балке колеса натянут, иначе колесо упадет, когда ступицы открыты.
ПОМОЩЬ - Если вам требуется дополнительная поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу support@nextlevelracing.com

26 27
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
Next Level Racing® Flight Simulator Lite Kullanım Kılavuzu
UÇUŞ SIM YOLCULUĞUNUZ BURADA BAŞLIYOR
Uçmaya başlamak için hevesli olduğunuzu biliyoruz! Talimatlara zaman ayırın ve ürününüzü monte etmek için bu kılavuzu izleyin. Ürününüzü tam olarak optimize etmek için talimat
kitapçığını izleyerek kendinizi başarıya hazırlamış olacaksınız.
Montaj videosu için lütfen QR kodunu tarayın
QR kodunu tarayarak çevrimiçi topluluğumuza katılın
UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLLER
**UYARI**
• Lütfen montaj için elektrikli aletler kullanmayın, çünkü aşırı sıkma çerçevenize zarar verebilir.
• Kullanıcı kokpitte otururken göbekleri ayarlamayın. Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitten çıktığından emin olun.
• Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun. (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde döndürün)
• Poyraları ayarlarken tekerlek çubuğu üzerindeki kayışın sıkı olduğundan emin olun, aksi takdirde poyralar açıkken tekerlek düşer.
Ürününüzle ilgili herhangi bir desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen support@nextlevelracing.com adresinden dost ekibimizle iletişime geçin.
**UYARI**
BOĞULMA TEHLİKESİ - Küçük parçalar, 3 yaşından küçük çocuklar veya yenmeyen nesneleri ağızlarına koyma eğilimi olan kişiler için değil.
Tüm parçaların dahil edildiğinden emin olmak için kutuyu işaretleyin
** ÜRÜN UYARISI **
Ürün güvenliğini anladığınızdan emin olmak için lütfen 6. ve 7. sayfaya bakın
UYARI - Sıkışmayı önlemek için, kapatırken parmaklarınızı dahili göbekten uzak tutun.
Koltuğu ayarlamak için, açmak için çekin ve ardından koltuğu ayarlayın
UYARI - Kullanıcı kokpitteyken göbekleri AYARLAMAYIN. Kilitlemek için hubları kapattığınızdan emin olun
UYARI - Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun. (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde döndürün) - Sıkmak için saat yönünde ve
gevşetmek için saat yönünün tersine çevirin.
UYARI - Kullanıcı kokpitte otururken göbekleri ayarlamayın. Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitin dışında olduğundan emin olun.
UYARI - Kokpit kullanırken lütfen kayış taktığınızdan emin olun
1.0 Lütfen resme bakın - Baş desteğine somun, cıvata ve rondela takın. Her iki tarafta da tekrarlayın
2.0 Lütfen resme bakın - Arka ayağı koltuk çerçevesine takın. Yüksekliği seçin, ardından somunu, cıvatayı ve pulu takın
3.0 Lütfen resme bakın - Tekerlek çubuğunu koltuk çerçevesine takın. Somunu, cıvatayı ve pulu göbeğin içinden (zaten plastik göbeğin içindedir) takın.
4.0 Lütfen resme bakın - Tekerlek çubuğunu göbeklere takın ve açık tarafı kırmızı mandalla sabitleyin.
5.0 Lütfen resme bakın - Cıvataları çıkarın. Montaj braketlerini yerleştirin.
6.0 Lütfen 4.0 adımındaki görüntü- Yeniden takma cıvatalarına bakın.
7.0 Lütfen resme bakın - Kaydırma plakasını takın ve somun ve cıvata ile (plastik göbeğin içinde) sabitleyin.
8.0 Lütfen resme bakın - İki plaka arasındaki dişli saplamaları ve ayırıcıları kullanarak kanat plakalarını kaydırma plakalarına takın
9.0 Lütfen resme bakın - İsteğe bağlı destek çubuğunu fare plakasının altına takın ve çubuğa takılı sabitlemeleri kullanarak sabitleyin.
10.0 Lütfen resme bakın - İki plaka arasındaki dişli saplamaları ve ara parçaları kullanarak kanat plakasını tekerlek plakasına takın.
10.1 Lütfen resme bakın - Klavye parçalarını 2 x havşa ve 2 x M6 15mm kullanarak tekerlek plakasına takın.
11.0 Lütfen yukarıda gösterilen görüntü-Kokpit ayarlanabilirliğine bakın.
İPUÇLARI: Lütfen resme bakın - Pedal açısı ayarı için. Uç çubuğunu serbest bırakmak için raptiyeler. Çıkarın, döndürün ve yeniden kurun.
KATLAMAK İÇİN İPUÇLARI: Lütfen resme bakın - Kayışı gevşetin, kancayı kilitleyin ve öne doğru katlayın. Göbeklerin kilidini açın ve gevşetin, sandalyeyi pedalların üzerinden katlayın.
Videonun QR kodunu tarayın.
**UYARI**
Aşırı sıkma çerçevenize zarar verebileceğinden, montaj için elektrikli aletler kullanmayın.
Kullanıcı kokpitte otururken göbekleri ayarlamayın. Ayarlamadan önce kullanıcının kokpitin dışında olduğundan emin olun
Kokpiti kullanmadan önce göbeklerin tamamen sıkıldığından emin olun (tamamen sıkı olduğundan emin olmak için göbeği saat yönünde döndürün)
Poyraları ayarlarken tekerlek çubuğu üzerindeki kayışın sıkı olduğundan emin olun, aksi takdirde poyralar açıkken tekerlek düşer.
YARDIM - Ürününüzle ilgili daha fazla desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen support@nextlevelracing.com adresinden dost ekibimizle iletişime geçin.
TR CZ
Next Level Racing® Flight Simulator Lite Návod k použití
VAŠE LETOVÁ CESTA CESTA ZAČÍNÁ ZDE
Víme, že toužíte začít létat! Při sestavování produktu si udělejte čas na pokyny a postupujte podle této příručky. Úspěchem se připravujete podle příručky s pokyny k úplné optimalizaci produktu.
Chcete-li sestavit video, naskenujte QR kód
Připojte se k naší online komunitě naskenováním QR kódu
KONTROLY PŘED LETEM
**VAROVÁNÍ**
• Nepoužívejte prosím k montáži elektrické nářadí, protože přílišné utažení může poškodit váš rám.
• Nenastavujte náboje, když uživatel sedí v kokpitu. Před nastavováním se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit.
• Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utaženy. (roztočte náboj ve směru hodinových ručiček, abyste se ujistili, že je zcela utažen)
• Při nastavování nábojů se ujistěte, že je popruh na tyči kola pevně utažený, jinak by kolo při otevřených nábojích spadlo.
Pokud potřebujete podporu svého produktu, kontaktujte náš přátelský tým na adrese support@nextlevelracing.com
**VAROVÁNÍ**
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ - Malé části, které nejsou určeny dětem do 3 let nebo jednotlivcům, kteří mají tendenci vkládat do úst nejedlé předměty.
Zaškrtnutím políčka zajistěte, aby byly zahrnuty všechny součásti
** VAROVÁNÍ PRODUKTU **
Viz strany 6 a 7, abyste se ujistili, že rozumíte bezpečnosti produktu
VAROVÁNÍ - Při zavírání držte prsty mimo vnitřní náboj, abyste zabránili skřípnutí.
Chcete-li nastavit sedadlo, potažením jej otevřete a poté seřiďte sedadlo
VAROVÁNÍ - NENastavujte náboje, když je uživatel v kokpitu. Zajistěte zavření nábojů
VAROVÁNÍ - Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utaženy. (náboj otočte ve směru hodinových ručiček, abyste se ujistili, že je zcela utažen) - Otáčením ve směru hodi-
nových ručiček jej utáhněte, proti směru hodinových ručiček jej uvolněte.
VAROVÁNÍ - Nenastavujte náboje, když uživatel sedí v kokpitu. Před nastavováním se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit.
VAROVÁNÍ - Při používání kokpitu nezapomeňte nainstalovat popruh
1.0 Viz obrázek - Namontujte matici, šroub a podložku do opěrky hlavy. Opakujte na obě strany
2.0 Viz obrázek - Nainstalujte zadní nohu do rámu židle. Zvolte výšku a poté namontujte matici, šroub a podložku
3.0 Viz obrázek - Namontujte tyč kola do rámu židle. Nainstalujte matici, šroub a podložku přes náboj (již v plastovém náboji).
4.0 Viz obrázek - Připevněte tyč kola k nábojům a poté zajistěte otevřenou stranu červenou západkou.
5.0 Viz obrázek - Demontujte šrouby. Umístěte montážní držáky.
6.0 Viz obrázek - Znovu namontujte šrouby z kroku 4.0.
7.0 Viz obrázek - Připevněte desku řadicí páky a zajistěte ji maticí a šroubem (již v plastovém náboji).
8.0 Viz obrázek - Připevněte letové desky k řadícím deskám pomocí závitových čepů a rozpěr mezi dvěma deskami
9.0 Viz obrázek - Připojte volitelnou podpůrnou lištu pod desku myši a zajistěte ji pomocí upevnění připevněného k liště.
10.0 Viz obrázek - Připevněte letovou desku k desce kola pomocí závitových čepů a rozpěr mezi dvěma deskami.
10.1 Viz obrázek - Připevněte části klávesnice k desce kola pomocí 2 x zapuštěného a 2 x M6 15 mm.
11.0 Viz obrázek - nastavitelnost kokpitu uvedená výše.
TIPY: Viz obrázek - Nastavení úhlu pedálu. Připínáčky pro uvolnění koncové tyče. Odeberte, otočte a znovu nainstalujte.
TIPY PRO SKLÁDÁNÍ: Viz obrázek - Uvolněte popruh, uvolněte zajišťovací hák a poté sklopte dopředu. Odemkněte a uvolněte náboje a sklopte židli přes pedály. Naskenujte QR kód
videa.
**VAROVÁNÍ**
K montáži nepoužívejte elektrické nářadí, protože přílišné utažení může poškodit váš rám.
Nenastavujte náboje, když uživatel sedí v kokpitu. Před nastavováním se ujistěte, že je uživatel mimo kokpit
Před použitím kokpitu se ujistěte, že jsou náboje zcela utažené (otočte nábojem ve směru hodinových ručiček, abyste se ujistili, že je zcela utažen)
Při nastavování nábojů se ujistěte, že je popruh na tyči kola pevně utažený, jinak kolo při otevřených nábojích spadne.
POMOC - Pokud potřebujete další podporu s vaším produktem, kontaktujte náš přátelský tým na adrese support@nextlevelracing.com

28 29
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
Instrukcja obsługi Next Level Racing® Flight Simulator Lite
TUTAJ ROZPOCZYNA SIĘ PODRÓŻ NA SIM LOTU
Wiemy, że chcesz zacząć latać! Nie spiesz się z instrukcjami i postępuj zgodnie z tym przewodnikiem, aby złożyć produkt. Przygotujesz się na sukces, postępując zgodnie z instrukcją, aby
w pełni zoptymalizować swój produkt.
Aby obejrzeć film montażowy, zeskanuj kod QR
Dołącz do naszej społeczności online, skanując kod QR
KONTROLE PRZED LOTEM
**OSTRZEŻENIE**
• Do montażu nie należy używać narzędzi elektrycznych, ponieważ zbyt mocne dokręcenie może uszkodzić ramę.
• Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Przed regulacją upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu.
• Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu. (obróć piastę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest całkowicie szczelna)
• Upewnij się, że pasek na kierownicy jest napięty podczas regulacji piast, w przeciwnym razie koło spadnie, gdy piasty są otwarte.
Jeśli potrzebujesz wsparcia z produktem, skontaktuj się z naszym przyjaznym zespołem pod adresem support@nextlevelracing.com
**OSTRZEŻENIE**
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA - małe części, nie dla dzieci poniżej 3 lat lub osób, które mają tendencję do wkładania niejadalnych przedmiotów do ust.
Zaznacz pole, aby upewnić się, że wszystkie części są uwzględnione
** OSTRZEŻENIE O PRODUKCIE **
Zapoznaj się ze stronami 6 i 7, aby upewnić się, że rozumiesz bezpieczeństwo produktu
OSTRZEŻENIE- Trzymaj palce z dala od wewnętrznej piasty podczas zamykania, aby uniknąć ściśnięcia.
Aby wyregulować siedzisko, pociągnij, aby otworzyć, a następnie wyreguluj siedzisko
OSTRZEŻENIE- NIE reguluj piast, gdy użytkownik znajduje się w kokpicie. Pamiętaj, aby zamknąć piasty, aby zablokować
OSTRZEŻENIE- Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu. (obróć piastę w prawo, aby upewnić się, że jest całkowicie dokręcona) - Obróć w prawo, aby
dokręcić i w lewo, aby poluzować.
OSTRZEŻENIE- Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Przed regulacją upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu.
OSTRZEŻENIE - Podczas korzystania z kokpitu należy zainstalować pasek
1.0 Zapoznaj się z ilustracją - zainstaluj nakrętkę, śrubę i podkładkę w zagłówku. Powtórz po obu stronach
2.0 Zapoznaj się z ilustracją - Zamontuj tylną nogę w ramie krzesła. Wybierz wysokość, a następnie zainstaluj nakrętkę, śrubę i podkładkę
3.0 Zapoznaj się z ilustracją - Zamontuj pałąk do wózka w ramie krzesła. Zainstaluj nakrętkę, śrubę i podkładkę przez piastę (już w plastikowej piaście).
4.0 Zapoznaj się z ilustracją - Zamocuj kierownicę do piast, a następnie zabezpiecz otwartą stronę czerwoną zapadką.
5.0 Zapoznaj się z ilustracją - Odkręć śruby. Ustaw wsporniki montażowe.
6.0 Proszę zapoznać się z ilustracją - Ponownie zainstaluj śruby z kroku 4.0.
7.0 Zapoznaj się z ilustracją - Zamocuj płytkę zmiany biegów i zabezpiecz nakrętką i śrubą (już w plastikowej piaście).
8.0 Proszę odnieść się do obrazu - Zamocuj płyty zabieraka do płyt przesuwu za pomocą gwintowanych kołków i przekładek między dwiema płytami
9.0 Zapoznaj się z ilustracją - Zamocuj opcjonalny wspornik pod płytką myszy i zabezpiecz za pomocą mocowań przymocowanych do paska.
10.0 Zapoznaj się z ilustracją - Przymocuj płytę zabieraka do płyty koła za pomocą gwintowanych kołków i rozpórek pomiędzy dwiema płytami.
10.1 Zapoznaj się z ilustracją - Przymocuj części klawiatury do płytki koła za pomocą 2 wpustów i 2 śrub M6 15 mm.
11.0 Zapoznaj się z ilustracją - możliwości regulacji kokpitu pokazaną powyżej.
WSKAZÓWKI: Zapoznaj się z ilustracją - w celu regulacji kąta pedału. Pinezki do zwolnienia paska końcowego. Usuń, obróć i zainstaluj ponownie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SKŁADANIA: Zapoznaj się z ilustracją - Poluzuj pasek, odłącz haczyk blokujący, a następnie złóż do przodu. Odblokuj i poluzuj piasty, złóż krzesło na pedały.
Zeskanuj kod QR filmu.
**OSTRZEŻENIE**
Nie używaj narzędzi elektrycznych do montażu, ponieważ zbyt mocne dokręcenie może uszkodzić ramę.
Nie reguluj piast, gdy użytkownik siedzi w kokpicie. Przed regulacją upewnij się, że użytkownik wyszedł z kokpitu
Upewnij się, że piasty są całkowicie dokręcone przed użyciem kokpitu (obróć piastę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się, że jest całkowicie napięta)
Podczas regulacji piast upewnij się, że pasek na kierownicy jest napięty, w przeciwnym razie koło spadnie, gdy piasty są otwarte.
POMOC - Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy dotyczącej swojego produktu, skontaktuj się z naszym
PL AR
تعليمات Next Level Racing® Flight Simulator Lite
هنا تبدأ رحلة SIM الخاصة برحلتك
نحن نعلم أنك متشوق لبدء الطيران! خذ وقتك مع التعليمات واتبع هذا الدليل لتجميع منتجك. ستقوم بإعداد نفسك للنجاح باتباع كتيب التعليمات لتحسين منتجك
بالكامل.
لتجميع الفيديو ، يرجى مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا
انضم إلى مجتمعنا عبر الإنترنت عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة
فحوصات ما قبل الرحلة
**تحذير**
• يرجى عدم استخدام الأدوات الكهربائية للتجميع لأن الإفراط في إحكام الربط يمكن أن يؤدي إلى تلف الإطار.
• لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من خروج المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل.
• تأكد من ربط المحاور بالكامل قبل استخدام قمرة القيادة. (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا)
• تأكد من إحكام الحزام الموجود على قضيب العجلة عند ضبط المحاور وإلا ستسقط العجلة عند فتح المحاور.
**تحذير**
خطر الاختناق - أجزاء صغيرة ، ليس للأطفال دون سن 3 سنوات أو أي أفراد يميلون إلى وضع أشياء غير صالحة للأكل في أفواههم.
حدد المربع للتأكد من تضمين جميع الأجزاء
** تحذير المنتج **
يرجى الرجوع إلى الصفحة 6 و 7 للتأكد من أنك تفهم سلامة المنتج
تحذير- احتفظ بأصابعك بعيدًا عن المحور الداخلي أثناء الإغلاق لتجنب الضغط.
لضبط المقعد ، اسحبه للفتح ثم اضبط المقعد
تحذير- لا تقم بضبط لوحات الوصل عندما يكون المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من إغلاق المحاور للقفل
تحذير- تأكد من إحكام الوصلات تمامًا قبل استخدام قمرة القيادة. (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا) - قم بتدويره في اتجاه عقارب الساعة
للتشديد وعكس اتجاه عقارب الساعة للفك.
تحذير- لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من خروج المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل.
تحذير- يرجى التأكد من تثبيت الشريط عند استخدام قمرة القيادة
1.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بتركيب الصامولة والمسمار والغسالة في مسند الرأس. كرر على كلا الجانبين
2.0 يرجى الرجوع إلى الصورة- تثبيت الساق الخلفية في إطار الكرسي. اختر الارتفاع ثم قم بتركيب الصامولة والمسمار والغسالة
3.0 يرجى الرجوع إلى الصورة- تثبيت قضيب العجلة في إطار الكرسي. قم بتركيب الصامولة والمسمار والغسالة عبر المحور (موجود بالفعل في المحور البلاستيكي).
4.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بتوصيل شريط العجلة بالمحاور ثم تأمين الجانب المفتوح بمزلاج أحمر.
5.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بإزالة البراغي. بين قوسين تصاعد الموقف.
6.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - إعادة تثبيت البراغي من الخطوة 4.0.
7.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بإرفاق لوحة ناقل الحركة وتأمينها باستخدام الصمولة والمسمار (موجود بالفعل في المحور البلاستيكي).
8.0 يرجى الرجوع إلى الصورة- قم بإرفاق لوحات الطيران بألواح ناقل الحركة باستخدام المسامير الملولبة والفواصل بين اللوحين
9.0 يرجى الرجوع إلى الصورة- قم بتوصيل شريط الدعم الاختياري أسفل لوحة الماوس وتأمينه باستخدام المثبتات المرفقة بالشريط.
10.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بتوصيل لوحة الطيران بلوحة العجلة باستخدام المسامير الملولبة والفواصل بين اللوحين.
10.1 يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بتوصيل أجزاء لوحة المفاتيح بلوحة العجلة باستخدام 2 × غاطسة و 2 × M6 15 مم.
11.0 يرجى الرجوع إلى الصورة - إمكانية ضبط قمرة القيادة الموضحة أعلاه.
نصائح: يرجى الرجوع إلى الصورة - لضبط زاوية الدواسة. Pushpins لتحرير شريط النهاية. إزالة وتدوير وإعادة التثبيت.
نصائح للثني: يرجى الرجوع إلى الصورة - قم بفك الشريط ، وقم بفك خطاف القفل ثم قم بطيه للأمام. افتح المحاور وقم بفكها وقم بطي الكرسي فوق الدواسات. امسح رمز
الاستجابة السريعة للفيديو.
**تحذير**
لا تستخدم الأدوات الكهربائية للتجميع لأن الإفراط في إحكام الربط يمكن أن يؤدي إلى تلف الإطار.
لا تقم بضبط لوحات الوصل أثناء جلوس المستخدم في قمرة القيادة. تأكد من خروج المستخدم من قمرة القيادة قبل التعديل
تأكد من إحكام المحاور تمامًا قبل استخدام قمرة القيادة (قم بتدوير المحور في اتجاه عقارب الساعة للتأكد من أنه محكم تمامًا)
تأكد من إحكام الحزام الموجود على قضيب العجلة عند ضبط المحاور وإلا ستسقط العجلة عند فتح المحاور.
المساعدة - إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الدعم مع منتجك ، فيرجى الاتصال بفريقنا الودود على [email protected]

30 31
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
NL: Installeren Thrustmaster® TPR Rudders
01. Raadpleeg de aeelding. Installeer 2 tapeinden aan de bovenste buitengaten (1) en installeer vervolgens 2 tapeinden aan de onderkant zoals afgebeeld (2)
02. Raadpleeg de aeelding. Gebruik de tapeinden aan de onderkant van de TPR-adapter om door het sleufgat op de roerplaat te gaan en de adapter vast te zetten met moeren.
03. Raadpleeg de aeelding. Lijn uw TPR-roeren uit met de TPR-adapterbouten
04. Raadpleeg de aeelding. Zet vast met de meegeleverde moeren
05. Raadpleeg de aeelding. Lijn de roerplaat uit met de gaten op de TPR-roeren en zet vervolgens vast
IT: installare Thrustmaster® TPR Rudders
01. Fare riferimento all’immagine. Installare 2 prigionieri sui fori esterni superiori (1), quindi installare 2 prigionieri sul fondo come mostrato (2)
02. Fare riferimento all’immagine. Utilizzando i perni sul fondo dell’adattatore TPR, posizionarlo attraverso il foro asolato sulla piastra del timone fissando l’adattatore con i dadi.
03. Fare riferimento all’immagine. Allinea i tuoi timoni TPR con i perni dell’adattatore TPR
04. Fare riferimento all’immagine. Fissare con i dadi inclusi
05. Fare riferimento all’immagine. Allineare la piastra del timone con i fori sui timoni TPR, quindi fissure
SP: Instalar en pc Thrustmaster® TPR Rudders
01. Consulte la imagen. Instale 2 pernos en los orificios exteriores superiores (1) y luego instale 2 pernos en la parte inferior como se muestra (2)
02. Consulte la imagen. Usando los pernos en la parte inferior del adaptador TPR, colóquelo a través del orificio ranurado en la placa del timón asegurando el adaptador con tuercas.
03. Consulte la imagen. Alinee sus timones TPR con los pernos del adaptador TPR
04. Consulte la imagen. Asegure con las tuercas incluidas
05. Consulte la imagen. Alinee la placa del timón con los orificios de los timones TPR y luego asegure
DE: Installieren Thrustmaster® TPR Rudders
01. Bitte beachten Sie das Bild. Installieren Sie 2 Bolzen an den oberen äußeren Löchern (1) und dann 2 Bolzen an der Unterseite wie gezeigt (2).
02. Bitte beachten Sie das Bild. Mit den Stehbolzen an der Unterseite des TPR-Adapters durch das Langloch in der Ruderplatte stecken und den Adapter mit Muttern sichern.
03. Bitte beachten Sie das Bild. Richten Sie Ihre TPR-Ruder mit den TPR-Adapterbolzen aus
04. Bitte beachten Sie das Bild. Mit den mitgelieferten Muttern sichern
05. Bitte beachten Sie das Bild. Richten Sie die Ruderplatte an den Löchern in den TPR-Rudern aus und sichern Sie sie
JP: インストール Thrustmaster® TPR Rudders
01.画像を参照してください。上部の外側の穴に2つのスタッドを取り付け(1)、次に図のように下部に2つのスタッドを取り付けます(2)
02.画像を参照してください。 TPRアダプターの下部にあるスタッドを使用して、アダプターをナットで固定しているラダープレートの長穴に通します。
03.画像を参照してください。 TPRラダーをTPRアダプタースタッドと並べます
04.画像を参照してください。付属のナットで固定
05.画像を参照してください。ラダープレートをTPRラダーの穴に合わせて固定します
FR: installer Thrustmaster® TPR Rudders
01. Veuillez vous référer à l’image. Installez 2 goujons dans les trous extérieurs supérieurs (1) puis installez 2 goujons en bas comme illustré (2)
02. Veuillez vous référer à l’image. À l’aide des goujons situés au bas de l’adaptateur TPR, placez-le à travers le trou fendu sur la plaque de gouvernail en fixant l’adaptateur avec des
écrous.
03. Veuillez vous référer à l’image. Alignez vos gouvernails TPR avec les goujons adaptateurs TPR
04. Veuillez vous référer à l’image. Fixez avec les écrous inclus
05. Veuillez vous référer à l’image. Alignez la plaque de gouvernail avec les trous des gouvernails TPR puis fixez
PT: instalar Thrustmaster® TPR Rudders
01. Consulte a imagem. Instale 2 pinos nos orifícios externos superiores (1) e, em seguida, instale 2 pinos na parte inferior, conforme mostrado (2)
02. Consulte a imagem. Usando os pinos na parte inferior do adaptador TPR, coloque através do orifício ranhurado na placa do leme prendendo o adaptador com porcas.
03. Consulte a imagem. Alinhe seus lemes TPR com os pinos do adaptador TPR
04. Consulte a imagem. Fixe com porcas incluídas
05. Consulte a imagem. Alinhe a placa do leme com os orifícios nos lemes TPR e fixe
INSTALLING THRUSTMASTER® TPR RUDDERS
RU: Yстановить Thrustmaster® TPR Rudders
01. Пожалуйста, обратитесь к изображению. Установите 2 шпильки в верхние внешние отверстия (1), затем установите 2 шпильки снизу, как показано (2).
02. Пожалуйста, обратитесь к изображению. Используя шпильки в нижней части адаптера TPR, проденьте через прорезь на пластине руля направления, закрепив адаптер
гайками.
03. Пожалуйста, обратитесь к изображению. Совместите рули направления TPR со шпильками переходника TPR.
04. Пожалуйста, обратитесь к изображению. Закрепите прилагаемыми гайками
05. Пожалуйста, обратитесь к изображению. Совместите пластину руля направления с отверстиями на рулях TPR, затем закрепите
TR: Yüklemek Thrustmaster® TPR Rudders
01. Lütfen resme bakın. Üst dış deliklere (1) 2 saplama takın, ardından gösterildiği gibi (2) aşağıya 2 saplama takın
02. Lütfen resme bakın. TPR adaptörünün altındaki saplamaları kullanarak, adaptörü somunlarla sabitleyen dümen plakası üzerindeki yarıklı delikten geçirin.
03. Lütfen resme bakın. TPR dümenlerinizi TPR adaptör saplamalarıyla hizalayın
04. Lütfen resme bakın. Dahil olan somunlarla sabitleyin
05. Lütfen resme bakın. Dümen plakasını TPR dümenlerin üzerindeki deliklerle hizalayın ve sabitleyin
CZ: Nainstalujte Thrustmaster® TPR Rudders
01. Viz obrázek. Namontujte 2 šrouby do horních vnějších otvorů (1) a poté namontujte 2 šrouby do spodní části, jak je znázorněno (2)
02. Viz obrázek. Pomocí čepů na spodní straně adaptéru TPR protáhněte otvorem na desce kormidla, který adaptér upevňuje maticemi.
03. Viz obrázek. Uspořádejte svá kormidla TPR pomocí čepů adaptéru TPR
04. Viz obrázek. Zajistěte pomocí přiložených matic
05. Viz obrázek. Zarovnejte směrovou desku s otvory na kormidlech TPR a poté ji zajistěte
PL: Zainstalować Thrustmaster® TPR Rudders
01. Proszę odnieść się do obrazu. Zainstaluj 2 kołki w górnych zewnętrznych otworach (1), a następnie zainstaluj 2 kołki na dole, jak pokazano (2)
02. Proszę odnieść się do obrazu. Za pomocą kołków na spodzie adaptera TPR przełożyć przez podłużny otwór w płycie steru, zabezpieczając adapter nakrętkami.
03. Proszę odnieść się do obrazu. Wyrównaj stery TPR za pomocą kołków adaptera TPR
04. Proszę odnieść się do obrazu. Zabezpiecz załączonymi nakrętkami
05. Proszę odnieść się do obrazu. Dopasuj płytę sterową do otworów w sterach TPR, a następnie zabezpiecz
AR: تثبيتThrustmaster TPR Rudders
01. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بتركيب 2 مسمار في الفتحات الخارجية العلوية (1) ثم قم بتركيب مسمارين في الأسفل كما هو موضح (2)
02. يرجى الرجوع إلى الصورة. باستخدام الأزرار الموجودة في الجزء السفلي من محول TPR ، ضعها من خلال الفتحة المشقوقة على لوحة الدفة لتأمين المحول بالصواميل.
03. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بمحاذاة الدفات TPR الخاصة بك مع مسامير محول TPR
04. يرجى الرجوع إلى الصورة. آمن بالمكسرات المضمنة
05. يرجى الرجوع إلى الصورة. قم بمحاذاة لوحة الدفة مع الفتحات الموجودة على الدفة TPR ثم قم بتثبيتها
Other manuals for FLIGHT SIMULATOR LITE
1
Table of contents
Other Next Level Racing Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Nortel
Nortel Ethernet Routing Switch 8000Series Installing and maintaining

NETGEAR
NETGEAR XS728T ProSAFE installation manual

TechniSat
TechniSat TECHNISYSTEM 5/16 NT quick start guide

Ruijie
Ruijie RG-S6580-24DC8QC Hardware installation and reference guide

McDATA
McDATA Sphereon 4500 user manual

JVC
JVC JX-S111-S-J instructions