NGM Forward Ruby User manual



Dansk - Koraet Instrukon..................... 4
Deutsch - Kurzanleitung ........................... 19
English - Quick Guide................................ 34
Español - Guía Rápida............................... 49
Français - Guide Rapide............................ 64
Italiano - Guida Rapida ............................. 79
Norsk - Hurgmeny .................................. 94
Suomi - Pikaopas .................................... 109
Svenska - Snabb Guide ........................... 124

4 DANSK
Velkommen til en verden af AndroidTM NGM. Tak for dit valg af NGM Forward
Ruby. Me d denne enhed kan du få adga ng til de mange nye funkti one r i
AndroidTM4.4.2 KitKat for a t styre dine kontakter, e -mail, sociale netværk og
opdage muli ghede rne i inte rne tte t med e t e nkel t tryk! Udfors k de t fulde
potentiale af din nye "intelligente" telefon. I forhold til mono-SIM sma rtphone på
ma rkedet, NGM Forward Ruby tilbyder bekvemmelighede n ved dobbel t SI M, de r
altid harprægethele spektretaf NGM,ellerevnen til dermed at håndtere to SIM
to telefonnumre på samme tid. Du vil opdage de nytti ge funktione r såsom a t
indstille det foretrukne SIM til opkald,videoopkald, beskeder og data -forbindelse.
Ved at bes øge den officielle hjemmeside www.ngm.eu vil du l ære om hele
spektre t a f NGM mobil , prøv vores praktiske funkti onelle se rvi ce e -handel til a t
købe mobiltelefoner og tilbehør, modtag drifts assistance, gå til forummet af
teknisk hjælp og hent softwareopdateringer.
Forsigtig: forbindelsen data NGM Forward Ruby er aktiv på tidspunktet for den første tur
på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). Hvis du ikke
har en særlig sats, eller "flad" til dat aforbindelsen med dit SIM-kort,kan du ønske at
slukke for datatrafik og oprette en Wi-Fi for at undgå yderligere omkostninger.

5DANSK
M ontage
Indsæt SIM-korte t : di ne SIM indeholder telefonnumre, PIN-koder, links til eksterne
tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. For at få adgang til slot, som indeholder
åbningen i SIM, sluk telenonen, og l øft dæ ks le t fra d en korre kte hol de r på unde rs iden a f
tel e fone n (på USB-s ti kket). Fje rn ba tte rie t, og indsæ t SIM-kortene i deres s lots med
gul dkonta kte rne ne dad.
Isæt hukommelseskortet: forat bruge alle funktioner på NGM Forward Ruby, a nbe fal er vi
brug af en mikro-SD -kort, de r s kal pl ace re s på ba gs iden a f tele fone n. Efte r at ha ve s l ukket
telefonen, fjern bagsiden og batteriet, o g sæ t m i kr o -SD, som vist, med guldkontakterne
nedad.
Advars el: all e ope ration er udfør es ved SIM isætnin g og huko mm els es kort et
kun efter at have fjernet batteriet for ik ke at risik er e t ab af d ata.
Micro SD slot
Slot 1: Micro SIM 1
Micro SD slot
Slot 2: Micro SIM 2

6 DANSK
Indsæt batteriet
Apparatet leveres med et lithium-ion-bat te ri o g er desi gne t ti l bru g a f kun ori gina le
bat te ri er og NGM t il be hør. Bat te riet s kal plac eres på ba gsi de n a f telefonen. Sæt batteriet
ind i batterirummet med konta kterne opa d, som svarer til dem på telefonen. Derefter
ge ndan ba gsi de n a f t ele fone n, s om vis t ne denfor.

7DANSK
Oplad batteriet
Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-ka be l o g
USB-s ti kke t på de n ne dre del a f telefonen. Slut opladeren til et stikkontakt, og derefter
enheden til USB-kablet. Du kan også oplade din telefon ved at tilslutte den til pc 'e n, me n i
dette tilfælde vil opladningen være langsommere. Nå r batteriet oplades, vis es et animeret
ikon status på skærmen for processen, hvis telefonen er tændt. Når batteriet ikonet er
fuldt opladet, kan telefonen afbrydes fra lysnettet.
Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer, som tænder eller slukker
for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og
integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at
genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens
du oplader er normal. Batteriet opnår sin funktionelle effektivitet først efter et par
fuldstændige opladninger.
Tænd, sluk og pause
For at tænde enheden, skal du trykke på og h olde tæ nd /sl uk -knappen. For at slukke for
enheden, skal du trykke og holde på den samme knap og bekræft nedlukning ved at vælge
"Sluk". Et kort tryk giver i stedet mulighed for hurtigt at skifte til pause -tils ta nd (s l ukket
skærm)eller vende tilbage til skærmen fra denne udgivelse (se nedenfor).

8 DANSK
Hovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk
en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er
udgangspunktet for at bruge al le de pro gra mme r på din
t el e fon. An dre si de r vil være ti l rå di ghe d ti l høj re for den
vigtigste, så snart du vil blive placeret genveje til programmer
e ll er wi dge ts : t ryk og hol d progra mi kone t , du øns ke r fra
menue n og s li p det på e n a f de mi nia t ure Des kt op. Ved at rulle
til højre og hol de i kone t vil du opret te nye s ider, som a t place re
genveje og widgets. Du kan også tilpasse de midterste fire links
ve d si de n a f i kone t for de n me nu som hol de r og fl ytte r de m på
skrivebordet. Sådan sletter man genveje eller widgets, ved at
trykke og ho ld på i kone t o g træ kke de t ti l symbo let "X Fje rn"på
toppen af skærmen. Ved flytning af et ikon oven på et andet,
kan du oprette mapper på et tomt område på skrivebordet og
vedat trykke på kontekstmenu kan duændre baggrunden.
Hovedmenuen: vælg et program fra hovedmenuen eller svirp til venstre/højre for at se
andre programmer. Tryk på tilbage knappen for at komme til den foregående skærm;tryk
på knap pe n Hj em fo r a t komme t il ba ge ti l hoveds kæ rme n. Tryk på ge nvejs me nu fo r at få
adgang til indstillingerne af telefonen.
Pause skærm
Tryk og træk det
centrale
elementet for at
låse op

9DANSK
Hovedskærmen
Hovedmenuen
Besked p anel
Signalsty rk e og ba tteriniv eau S IM
Bar-side indik ator
Tel efon
Adres sebog
Hovedm enuen
Intern ett et
Besked er
Rulle skærmen HJEMME
Rullemenu
WiFi Signal sty rke

10 DANSK
Tænd/Sluk
knap og
pause
Mikrofon
Dygtig
berøringsf
ølsom
skærm
Blitz
Kamera
Indgang til Micro U SB
Hovedtelefonstik
Front kamera
Modtager
Lyssensorer
og nærhed
Spea ker
Lyd knap
"+" og "-"
Kontekst
menu
Tilbage
knap
Hjemme
Knap

11DANSK
GENVEJE
Besked panel: for at åbne bes ked pa nel et, tryk på i konet området i den øve rs te de l a f
skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på knappen Meddelelser for at vise meddelelser og
Indstillinger, gå i stedet til knapperne til hurtig opsætning. Med slet meddelelser på
panel. Fora t s kjule panele t , s ka l du træ kke op fra bunden a f panele t , e ll er røre ve d ti lba ge -
knappe n.
Seneste applikationer: når du er inden i enhver applikation, skal du trykke på og holde
knappe n : de rve d vise r de n l ist en over programme r, som du er l ogge t i nd fo r for nyli g;
som kan direkte vælges.
Skærm lås og vibration: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > Sikkerhed >
Skærmlås. Væl g de n øns ke de ti lsta nd (Ingen, glide, op låsning med Smil, Sekvens, P I N
eller Adgangskode), og bekræft. For at låse skærmen hurtigt skal du trykke kortvarigt på
knappen til/fra på telefonen. Sådan låser du skærmen, skal du følge instruktionerne på
s kæ r men.
Kontekst menu: mange applikationer forudser brugen af Kontekst Menuen Ve d at
trykke på denne knap, vises der en kontekst menu beregnet til selve applikationen med de
rel at ive funkt io ne r.

12 DANSK
A d mi ni st re r t o SIM : fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator.
Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperatører, der svarer til "SIM1" og "SIM2"
for at selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også
tilpasse farven og navn for hver ikon USIM USIM og beslutte, hvilket at bruge som standard
til opkald, videoopkald, beskede r o g da ta -forbindelse, eller vælg "altidspørge", hvis du ikke
ønsker at indstille en standard SIM.
Dynamic 3G
I Indstillinger > Mobilnet > 3G service > Aktiver 3G er det muligt at vælge SIM-ko rtet hvor
du kan indsætte 3G service. Det er en innovativ funktion, der giver dig mulighed for at
flytte fra et SIM til en anden 3G, normalt begrænset udelukkende slot 1, uden fysisk at
skulle vende.
ADMINISTRATION AF ET OPKALD
Fra ho veds kæ rme n s ka l du t rykke på i kone t Telefon; indtas t te le fonnummeret for a t
ringe ved hjælp af det virtuelle tastatur.
Tryk på modtager ikonet ogderefter på det ønskede SIM.
Ti l sl ut ,s ka l du trykke på de n røde i kon fo r a t a fbryde opkal de t .
For at svare et opkald hold det centrale element nede, og rul ned, for at afvise det skal
du i s te de t rull e o pad . Ti l ta vs he d et i n dgåe nd e op ka l d, s kal du trykke Lydstyrke "+" el le r
"-" (På den højre side af telefonen).

13DANSK
Hent et nummer fra opkaldsloggen
Du skal indtaste telefonens menu fra hovedmenuen, over tastaturet viser opkaldsloggen
med opka ldslis te med ube svare de , i ndgåe nde og udgående opkald.
Væ l g de t øns kede numme r og h vi l ke SI M at sta rte opkal det fr a , hvis du i kke ha r sat e n
standard SIM.
Håndtering af kontakter
Tilføj ny kontakt
Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter.
Tryk ikonet med et +på baren for neden.
Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt (konto, telefoneller SIM1 eller SIM2).
Indsæ t Na vn , Nummer og eventuelt andre kontaktoplysninger (hvis kontaktpersonen er
gemt på SIM er der ikke garanteret for at spare yderligere detaljer samt na v n o g
telefonnummer), og bekræft for at gemme.
Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen
Fra menuen Telefon, kommer du frem til Opkalds listen.
Tryk på billedet af den tomme kontakt
for at gemme antallet af
ubesvarede,udgående og modtaget opkald.
Vælg Ny kontakt eller tilføj nummeret til en Eksisterende kontakt valgt fra listen. Efter at
have tilføjet navn og eventuelt andre informationer (hvis gemt på Telefonen), bekræft
med Gem.
Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de
funktioner, import/eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.

14 DANSK
Det er muligt at knytte deres kontakter i adressebogen til en af SIM-kortene for
a utomatis k a t ringe ti l konta kter s om SIM tils kri ve r, for a t ass ocie re en konta kt som i nds at i
en af SIM-kortene, skal du trykke på kontekst menuen, og vælg Kontakt foren SIM-kort
e ll er fra Indstillinger > SIM Manager væ l g Kontakt Forening,vælge SIM-kort et fra
telefonbogen og vælge de kontakter, du vil knytte til SIM-kortet.
Indstilling af ringetoner
Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Ringetoner og vibrere > Lyd Profiler >
Generelt.
Vælg Ringtone for stemme opkald >SIM1 eller SIM2 og vælg den ønskede ringtone for
hver SIM.
Hvis m an øns ker a t i nds ti ll e en pe rs onli g ri ngt one : væl g i Mus ik pi le n ud fo r det ønsked e
lydspor, og vælg Ringtone. Så ledes vil dette lydfil blive føjet til listen over tilgængelige
ringetoner.
Aktivere eller deaktivere vibration hurtigt: for at slukke hurtigt for ringetonen for
indgående opkald og beskeder hold volumen "-". Nå r du nå r den minima le l ydstyrke,vil
telefonen gå til at vibrere. Ved at trykke volumen "-" , Vil telefonen indgå lydløs tilstand.
Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3.

15DANSK
Sende og læse SMS og MMS-beskeder
Læs SMS og MMS: når du modtager en ny tekst-eller MMS-be s ked , vi ses ikone t i
meddelelsesområdets panel. Hvis du klikker på det synlige ikon, kan du gå direkte til
sa mta le n og læ se de n i ndgå ende bes ke d. Unde r all e omstæ ndi ghe de r ka n du s e de
indkommende beskeder fra hovedskærmeneller fra menuen, ved at vælge Beskeder.
Send SMS og MMS: fra siden eller hovedmenuen, vælg Besked og de re fte r på i kone t
for neden. Indtast de første par bogstaver i et navn i modtagerfeltet for at søge efter en
kontakt, og vælg det fra pop-op eller direkte indtast nummeret på modtageren eller vælg
i konet ved sidenaf feltet og find modtageren.
Indtast tekst med det virtuel le tas ta tur i fel tet.
Vælg ikonet for at inkludere vedhæftede multimediefiler (beskeden vil blive
konverteret til MMS), tryk Viderestilling ved at væl ge den øns ke de SIM.
FORBINDELSE: for e n be dre udn yttels e a f pote nt ial et til bud i te rmi na le n og de ns
s tyres ystem, s ka l du ha ve e n a kti v data forbi ndels e; forbindelsen Data NGM Forward Ruby
e r a kti v på ti ds pu nktet for de n første t ur på tele fone n. Hvis det ikke er fas tsat i
abonnement,at trafikdata indebærer omkostningerne, så anbefales det at indstille adgang
til internettet igennem WiFi. For at aktivere datatrafik på en af SIM-korte ne , s kal du væ l ge
Indstillinger > SIM administrator > D at afo rbi n de l se,eller aktivere det med hurtig
i ndst il li n gs kna pp en i me ddel else spa ne le t.

16 DANSK
Opret forbindelse til internettet igennem Wi-Fi ®: du kan oprette forbindelse til WLAN-
net værk i genne m Wi -Fi. For a t a kti ve re den, s kal du væl ge fra hove dmenue n Indstillinger >
Wi Fi . Overholdalleadvarslerne oganvisninger fra officielle personale, når du er i områder,
hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.). Skift til offline -t il sta nd,
når du har brug for kunat bruge de tjenester, der ikke kræver adgang til netværket.
Tilslut til en Bluetooth®-enhed: tæ nd de n Bl uet oot h -e n he d,du vil til sl ut te . Der he nvis es til
enhedens dokumentation.
Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth til/fra og tænd for Bluetooth. I
ko n te ks t -menuen finder du yderligere funktioner og indstillinger.
Vælg Scan efter enheder for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enhe de r.
Blandt de registrerede enheder, skal du vælge enhedens navn til at associere med.
Telefonen vil forsøge at forene med enheden, hvilket kan blive bedt om en parrings
kode .
Opre t forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indta st URL 'en
i adressefeltet for at starte navigation. Hvis du vælger at sejle med dataforbindelsen af
t el e fonne tt et , forhør di g om pri se n, e lle r væl g e n data ko ntra kt "fl ad " med di n op era t ør.
Alternativt kan du bruge WiFi-forbi ndels e (se "Forbindelse").

17DANSK
Kontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i Android-systemetTM, s ka l du
konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil telefonen guide dig med at
konfigurere en standard konto, der vil give dig adgang til applikationer i Android-
systemetTM he runde r fo r eksem pe l e -ma il -synkronisering.
E-mail: ved at konfigurere en standard-kon to, ka n du ne mt a dmi nis tre re e -mail og vise det
a ut omat is k på di n te le fon. Hvi s du øns ker at bruge også enanden udbyder af mail-tjenester
er forskellige fra dem, der foreslås af telefonen, du kan oprette en ekstra konto med en
anden udbyder i ansøgningen Email i hovedmenuen.
Synkronisering
Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt, fordi det giver dig
mulighed forat lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af
ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data.
Synkroniseringen kan være automa tis k Indstillinger > Arbejde med data > Kontekst M enu
> Datasynkronisering eller kan a ktiveres manuelt, for hve r i ns tal lere t a pplika tion kan
synkroniseres, og listen over disse applikationer, er i Indstillinger > Konto [liste App
installeret].Hvis du vil tilføje en ny konto, skal du vælge Tilføj konto. Synkroniseringen
a nvende r e n aktiv dat a forbi ndels e, de r ka n ha ve omkos tninger i da tatra fi k. Vi anbe fale r, at
du brugeren WiFi-forbindelse, hvis tilgængelig.

18 DANSK
GPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til
positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For at indtaste GPS, vælg
Indstillinger > Adgang til position I/O. Når GPS-funktionen er aktiveret, vil telefonen
i ndsamle da ta fra sa tel li tt er o g best em me de ts nu værende placering. Tiden i Fix (position
detektion) er variable og kan være påvirket af flere eksterne faktorer (uklarhed,
afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse,
anbefales detat slukke GPS, når denikke er i brug.
Advarsel: formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på AndroidTM- operati vsystemer;
Producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjern e ovenfor eller for ethvert
misbrug af telefonen. Producenten forbeholder sig ret til at ændre, uden varsel til oplysningerne i denne
vejledning. Indholdet i denne vejledning kan variere fra det faktiske indhold, der vises på telefonen. I
dette tilfælde gælder d en anden.
Copyright © 2014 NGM Italia
Ingen del af denn e manu al må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form
ell er på nogen m åde, el ekt ronis k elle r m ek anis k, h erunder fotokopie ring, optag els e el le r la gring i
information en opbevarin g eller søgesystem ud en forudgående skriftlig tilladels e fra NGM Italia.
Bluetooth® er et re gis tr er et va re mær ke i verden af Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® og Wi-Fi-logo et er r egis tr er ede va re mærk er tilhør ende W i-Fi Allianc e.

19DEUTSCH
Herzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Forward
Ruby gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen
AndroidTM 4.4.2 KitKat Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E-Mails,
Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial
Ihres neuen "intelligenten" Telefons. Im Vergleich zu den gewöhnlichen mono-SIM
Smartphones, bietet NGM Forward Ruby die Bequemlichkeit des Dual-SIM an; diese
Funktion charakterisiert seit Immer die gesamte Palette von NGM Telefonen und
bietet Ihnen die Fähigkeit, zwei SIM Karten und damit zwei Telefonnummern
gleichzeitig zu verwalten. Sie werden viele nützlichen Funktionen wie die Einstellung
der bevorzugten SIM für Anrufe, Videoanrufe, Nachrichten und Datenverbindung
entdecken. Besuchen Sie unsere offizielle Webseite www.ngm.eu um unsere gesamte
NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen, zum Kundenservice Zugang zu haben,
Software Aktualisierungen herunterzuladen und um in das technische Assistenz-
Forum einzutreten.
Warnung: die Datenverbindung von NGM Forward Ruby ist bei der ersten Einschaltung
des Handys aktiv (und nach jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen). Wenn Sie
nicht über einen speziellen oder "flat" Tarif für die Datenverbindung mit der SIM-Karte
verfügen, können Sie das Datenverkehr ausschalten und eine WiFi Verbindung einrichten
um zusätzliche Kosten zu vermeiden.

20 DEUTSCH
Inbetriebnahme
SIM Karten einlegen: die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern,
Service Nummern, Kontakte und andere wichtigen Details. Um auf die SIM-Slots
zuzugreifen, schalten Sie das Handy aus und heben Sie das hintere Cover vom unteren USB-
Anschluss aus ab. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die SIM-Karten in die
entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein.
Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM Forward Ruby zu verwenden,
empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD Karte, die in die Rückseite des Telefons
eingelegt werden kann. Nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet haben, entfernen Sie das
hintere Cover und den Akku und setzen Sie die Speicherkarte mit den goldenen Kontakten
nach unten gerichtet ein.
Achtung: führen Sie das Einlegen der SIM oder SD Karten nur mit ausgeschaltetem
Telefon und ohne Akku aus, um Datenverlust zu vermeiden.
Micro-SD Slot
Slot 1: Micro SIM 1
Micro-SD Slot
Slot 2: Micro SIM 2
Table of contents
Languages:
Other NGM Cell Phone manuals