NGS ECO WILD User manual

ECO WILD
User’s Manual
English 2
Español 10
Français18
26Português

2User’s Manual3
Working Principle:
Functions:
Features:
English
This product adopts the high quality radio circuit with high-sensitive 2 band
FM/AM radio, with digital display, more sensitive, built-in dual speakers,
LCD display and timing power on function. It can catch every wonderful
electric wave anywhere and anytime. The built-in battery can be charged
in 3 ways: by hand crank, by solar panel and by outside power. It can also
charge for mobile phone via connection cable.
1. Cranking for power and powered by solar panel, no external batteries
are needed, store energy by built-in rechargeable battery; green,
environmental friendly, economy, safety, (the common battery will leak
easily), reuse limitlessly
2. Low noise but high efficiency; Low power consumption; Long working
time
3. Digital display, convenient to handle, more accurate frequency
4. Extra long antenna enhance the reception ability
5. Simple outline and delicate appearance
1. Cranking for power generation
2. Charged by solar panel
3. Charged by external adapter (optional)
4. Digital display of frequency, 2 band: FM/AM
5. Digital clock, timing power on
6. Charge digital devices, mobile phone, etc.
7. Lighting function

4User’s Manual5
Main Technical Parameters:
English
1) Radio:
1. Sensitivity of the FM Better than 10 uV
2. Sensitivity of the AM Better than 3 mV/m
3. Reception scope of the FM 87 ~108 MHz
4. Reception scope of the AM 520 ~1620 KHz
5. The audio frequency output power 100 mW
6. Radio working time after 1 minute cranking (2.5 - 3
circles/s)
18 ~ 27 minutes
7. Lighting time after 1 minute cranking (2.5 - 3 circles/s) 27 ~ 36 minutes
8. Speaking time after 3 minutes cranking for charging
mobile phone (2.5 - 3 circles/s)
4 ~ 15 minutes
9. Radio working time after 1 hour charging under sunlight
(500W/ M2 )
20 ~ 30 minutes
10.Lighting time after 1 hour charging under sunlight(500W/
M2 )
23 ~ 32 minutes
11.Max. Current flux of being charged by solar energy 20mA
12.Time of being fully charged under sunlight(500W/ M2 ) 35 ~ 42 hours
13. Radio working time after being fully charged 7 ~ 9 hours
14. Lighting time after being fully charged 4 ~ 6 hours
15. Max. Luminous flux 11~ 14LM
2) Charged by outside power
1. Input voltage 5 ~ 5.2V
2. Charging interface DC plug Φ3.5*Ф1.3
3. Fully charged time 6 ~ 8 hours
3) Size and Weight
Antenna length (external part) About 37mm
Product size About156*76*58.5mm
Product weight About 203g
4) Others
Specification of built-in battery 300mAh, 3.6v
Diameter of built-in speaker Φ36mm (two)
Generator power 5W

6User’s Manual7
Operation Method:
English
1. Cranking for power:
Unlock the handle, crank it at the speed of 2.5 to 3 circles per second.
The faster you crank, the higher efficiency to charge.( It’s better to
crank it for no more than 4 circles per second.)
2. Charged by outside power:
Connect with the 5V adapter to charge the internal battery, and about
6~8 hours later it will be fully charged.
3. Charge for digital devices, mobile phone, etc.
Connect this product with other digital devices via connection cable,
unlock the handle, crank it at the speed of 2.5 to 3 circles per second.
Illumination of charging indicator indicates that charge is working.
4. Reception of radio:
A. Operation of the power switch and volume adjusting: First make sure the power
switch is at “ON” position. Turn the volume knob clockwise to increase the volume.
Contrariwise, turn the volume switch anticlockwise can decrease the volume
gradually, a “crack” sound will be heard to show power off.
B. Wave band shifting : Push the wave band converting switch to choose FM, AM.
C. Station Search: Observe the display screen while tuning and select the radio
program you needed. Tune the knob to an optimal position in which the reception
effect is the best.
D. Use of antenna:
a). This product adopts telescoping antenna to receive signal for FM. When the
signal is weak, you can pull out the antenna or change the direction of the
antenna to find the optimal position, thus can improve the effect of radio.
Whereas, shrink the antenna when the signal is strong.
b). It adopts built-in magnetic antenna to receive signal for AM. You can change the
position of the product properly when the signal is weak.
Note:
a. It is advised to turn the volume to the optimal position (be comfortable) when you
listen.
b. Avoid places like high building, basement, etc as possible as you can, such places
will badly influence the effect of the reception. Leave far away from the induction
cooker, fluorescent lamp, car generator, motor, computer or such electrical
equipment that may disturb the signal easily.
Tuning knob
Alarm ON/OFFWave band push button
Time set
Alarm set
Lighting switch
Earphone jack
Speaker
Digital display screen DC jack
USB
Hour adjust button
Minute adjust button
Backgrould light
Wave band converting
Charging indicator
Power Switch
Telescoping antenna
Cranking Handle Battery compartment
LED Light
Volume knob
USB

8User’s Manual9
English
1. Pay attention to the holding gesture when cranking which can protect your finger and
nail from hurting. Keep rotating steadily.
2. In order to assure the using life of the battery and mechanical parts, please pay
attention to the things below:
a) Do not crank it for more than 5 minutes when the power of the battery is enough
(working normally) and less than 15 minutes when it runs out of power.
b) When the light is dim or the radio is soundless, it means the battery is lack of power
badly, please turn off the light and radio or crank it for a while.
c) Cranking it as even as possible (keep rotating steadily, 2.5 or 3 circles per second is
best). Avoid cranking too violently and quickly or changing the cranking direction
abruptly.Too slowly cranking would make current weak and influence the charging
effeciency, and too violently cranking will possibly damage the driving system.
d) Do not crank it for a long time or too violenlyt.
e) In order to prolong the lifespan of the battery, you should crank it for at least one
minute once a month.
3. Do not place this product in which temperature or humidity is high . Do not drop or
hit this product.
4. Avoid using corrosive liquid or hard cloth to cleanse.
5. Turn off the light when charging to enhance the efficiency of charging .
6. The product will be a little hot if cranking for a long time .
User’s manual, Connection cable(DC1.3 Male toDC1.1 Male), Connection cable(USB-A
Male to DC1.3Male)
5. Time setting
1) Local time setting
Press and hold the “Time set” button, then press the hour adjust button and minute
adjust button to adjust time, after adjusting the time, release the button, the
system will recognize automatically.
2) Timing power on setting
Press and hold the “Alarm set” button, then press the hour adjust button and
minute adjust button to adjust time, after adjusting the power on time, press the
“Alarm ON/OFF” button to confirm it.
Tips:
To turn on or to turn off the timing power on, press the “Alarm ON/OFF” button.
6. Use of Background light
When at night, press the background light button for lighting. Lasts for 10 seconds.
7. Earphone:
Plug the earphone into the earphone jack, the speaker will be off automatically at this
time. Be cautious of the things below when using the earphone:
A. Adjusting the volume to proper position when listen, too loud or listen for a long
time will affect your hearing.
B. Please turn the radio off before sleep to avoid listening for a long time when you
have fallen asleep.
C. When driving or walking, in order to avoid potential danger, please do not use
earphone.
Cautions:
Product accessories:

10 Guía del Usuario 11
Principios de funcionamiento:
Funciones:
Características
Este producto se compone de un circuito ultrasensitivo de radio con 2
bandas AM y FM. Dispone además de un display digital, 2 altavoces
integrados, Display LCD retroiluminado y alarm despertardor mediante la
radio. La batería integrada se carga de 3 formas; mediante el panel solar,
mediante la manivela manual y mediante electricidad de red. También
incluye un cable para poder cargar teléfonos móviles.
1. La energía recibida a través de la manivela que mueve la dinamo o a
traves del panel solar, cargan la batería interna, haciendo que este
producto sea totalmente ecológico, ayude a ahorra dinero y es
reutilizable sin limitaciones.
2. Bajo ruido y alta eficiencia, bajo consumo de energía y larga duración de
la reproducción.
3. Display digital que ayuda a sintonizar al frecuencia deseada.
4. Antena de gran longitud para una buena recepción de la señal de radio
5. Diseño limpio y aspecto robusto.
1. Manivela para generar energía
2. Carga vía panel solar
3. Carga mediante adaptador externo.
4. Display digital de la frecuencia, 2 bandas AM/FM
5. Reloj digital y alarma.
6. Carga de dispositivos digitales como teléfonos móviles, MP3 etc.
7. Función de linterna.
Español

12 13
Parametros técnicos principales:
Guía del Usuario Español
1) Radio:
1. Sensibilidad FM Más de 10 uV
2. Sensibilidad AM Mas de 3 mV/m
3. Banda de FM 87 ~108 MHz
4. Banda de AM 520 ~1620 KHz
5. Potencia de salida de audio 100 mW
6. Tiempo de reproducción de la radio después de 1 minuto
girando la manivela (2.5 - 3 vueltas/s)
18 ~ 27 minutos
7. Luz después de 1 minuto girando la manivela (2.5 - 3
vueltas/s)
27 ~ 36 minutos
8. Tiempo que se puede hablar con el móvil después de
cargar este durante 3 minutos moviendo la manivela. (2.5 - 3
vueltas/s)
4 ~ 15 minutos
9. Tiempo que funciona la radio tras 1 hora de carga solar.
(500W/ M2 )
20 ~ 30 minutos
10.Tiempo que funciona la luz tras 1 hora de carga solar
(500W/ M2 )
23 ~ 32 minutos
11. Flujo de Corriente Max. en carga solar 20mA
12.Tiempo para carga completa bajo la luz solar. (500W/ M2 ) 35 ~ 42 hours
13. Tiempo de funcionamiento de la radio con carga
completa
7 ~ 9 hours
14. Duración de la luz con carga completa 4 ~ 6 hours
15. Flujo luminoso Max. 11~ 14LM
2) Carga con energía externa
1. Voltaje de entrada 5 ~ 5.2V
2. Interface de carga DC plug Φ3.5*Ф1.3
3. Tiempo para carga completa 6 ~ 8 hours
3) Tamaño y peso
Tamaño del producto 156*76*58.5mm
Peso del producto 203g
4) Otros
Especificación de la batería 300mAh, 3.6v
Diámetro del altavoz integrado Φ36mm (x2)
Generador de energía 5W

14 15
Forma de utilización:
1. Mover la manivela para generar energía:
Suelta la manivela y dale vueltas a una velocidad de 2,5 a 3 vueltas por
segundo. Cuanto más rápido muevas la manivela mayor será la
efectividad de la carga (tampoco conviene mover la manivela a más de
4 vueltas por segundo para no forzar este dispositivo)
2. Carga mediante electricidad externa:
Conecte el cable suministrado a el adaptador de 5V y en 5 o 6 horas
estará el dispositivo cargado completamente.
3. Carga de dispositivos digitales como teléfonos móviles etc.
Conecte este producto al dispositivo digital mediante el cable
suministrado. Suelte la manivela y girela. Se cargará el dispositivo e
iluminará el LED de carga.
4. Recepción de la radio:
A. Botón de encendido y ajuste del volumen: Primeramente asegúrese de que el
interruptor inferior está en la posición ON. Mueva la rueda de volumen hacia abajo
para encender el dispositivo y para incrementar el volumen. Moviendo la rueda de
volumen hacia arriba disminuirá el volumen hasta que finalmente tras oír un “clic”
la radio se apagará.
B. Cambio en la banda de radio: Pulse el botón BAND para alternar entre FM y AM
C. Busqueda de emisora: Observe en la pantalla la frecuencia mientras mueve la
rueda de sintonización hacia arriba o hacia abajo hasta que la posición o frecuencia
que desea sintonizar.
D. Uso de la antena:
a). Este dispositivo dispone de una antena telescópica. Cuando la señal sea débil
extienda la antena al máximo y muevala en las distintas direcciones para
encontrar la posición óptima. Si la señal es fuerte se recomienda que cierre la
antena un poco.
b). Dispone de una antena magnética integrada para la recepción de la seña AM.
Puede cambiar la posición del aparato si la señal es débil.
Nota:
a. Se advierte de que debe utilizar el volumen a un nivel confortable para sus oídos
b. Lugares como edificios grandes o sótanos pueden perjudicar la recepción de la
señal de radio.
c. No ponga el dispositivo junto a fuegos de inducción, lámparas fluorescents,
generadores, motores u ordenadores, ya que estos dispositivos puedenn alterar la
señal de radio recibida.
Guía del Usuario Español
Tuning knob
Alarm ON/OFFWave band push button
Time set
Alarm set
Lighting switch
Earphone jack
Speaker
Digital display screen DC jack
USB
Hour adjust button
Minute adjust button
Backgrould light
Wave band converting
Charging indicator
Power Switch
Telescoping antenna
Cranking Handle Battery compartment
LED Light
Volume knob
USB

16 17
1. Tenga cuidado con la forma en que agarra el dispositivo mientras mueve la manivela
de carga, tenga cuidado de no pillarse un dedo o una uña.
2. Para asegurar una larga vida de la batería y de las partes mecánicas tenga en cuenta
las advertencies de abajo:
a) No gire la manivela durante más de 5 minutos cuando la batería ya está cargada y
el aparato funcionando, ni durante más de 15 minutos cuando se termina la
batería.
b) Cuando el volument se oye bajo o la luz no ilumina con potencia, se está quedando
sin batería, gire la manivela durante unos minutos para recargar la batería.
c) No gire la manivela ni muy rapidamente ni muy despacio. Gire a un ritmo constante
de unas 2,5-3 vueltas por segundo. No cambie de golpe la dirección de giro de la
manivela.
d) Para mantener la vida de la batería debería cargar esta al menos 1 vez al mes
moviendo la manivela durante 1 minuto.
3. No exponga el producto a entornos de mucha humedad o altas temperaturas. No tire
este producto al suelo.
4. No utilice materiales corrosivos ni trapos duros para su limpieza.
5. Apague la luz durante la carga para cargar más rápidamente.
6. El producto puede calentarse si carga con la manivela durante mucho tiempo.
Manual de usuario, Cables de connexion (DC1.3 Macho a DC1.1 macho), cable de
conexión (USB macho a DC1.3 macho)
5. Ajuste de la hora.
5.1) Ajuste de la hora local.
Mantenga pulsado el botón “Time set”, mientras pulsa los botones “HOUR” y
“MINUTE” hasta ajustar la hora. Luego suelte el botón “Time set”
5.2) Ajuste de la hora de encendido
Mantenga pulsado el botón “AL-SET”, mientras pulsa los botones “HOUR” y
“MINUTE” hasta ajustar la hora. Luego suelte el botón “AL-SET”.
Pulse el botón “AL-ON/OFF” para activar o desactivar la alarma.
6. Utilización de la retroiluminación de la pantalla:
Por la noche puede pulsar el botón “LIGHT” y se retroiluminará la pantalla durante 10
segundos.
7. Auricular:
Enchufe el auricular al conector de auriculares. Automáticamente los altavoces
dejarán de sonar y el audio se escuchará a través de los auriculares.
Precauciones en la utilización de auriculares:
A. Ajuste el volumen al nivel deseado ya que un volumen muy alto puede afectar a su
oido.
B. Apague la radio antes de dormir ya que podría dañar su oido por oir la radio
mientras duerme si el volumen es muy alto.
C. No utilice auriculares mientras conduce
Precauciones:
Accesorios incluidos:
Guía del Usuario Español

18 Manuel d’utilisation 19
Principes de fonctionnement:
Fonctions:
Caractéristiques
Français
Ce produit est composé d’un circuit de radio ultra sensible avec 2 bandes
AM et FM. Il dispose également d’un affichage numérique, de 2
haut-parleurs intégrés, Affichage LCD rétro-éclairé et d’une alarme réveil
par radio. La Batterie intégrée peut se charger de 3 manières différentes;
grâce au panneau solaire, à la manivelle manuelle et à l'électricité du
réseau. Il inclut également un cordon permettant de charger des
téléphones portables.
1. L'énergie reçue à travers la manivelle de la dynamo ou via le panneau
solaire charge la batterie interne en offrant ainsi un produit totalement
écologique permettant une économie non négligeable et pouvant être
réutilisé à volonté.
2. Peu bruyant et hautement efficace, consommation en énergie faible et
longue durée de fonctionnement.
3. Affichage numérique permettant d'écouter la fréquence désirée.
4. Une longue antenne garantissant une bonne réception du signal radio
5. Un design épuré et un aspect robuste.
1. Manivelle permettant de générer de l’énergie
2. Charge à partir du panneau solaire
3. Charge grâce à un adaptateur externe.
4. Affichage numérique de la fréquence, 2 bandes AM/FM
5. Montre numérique et alarme.
6. Charge de dispositifs numériques tels que des téléphones portables, MP3
etc.
7. Fonction lampe.

20 Manuel d’utilisation 21
Principaux paramètres techniques:
Français
1) Radio:
1. Sensibilité FM Plus de 10 uV
2. Sensibilité AM Plus de 3 mV/m
3. Bande FM 87 ~108 MHz
4. Bande AM 520 ~1620 KHz
5. Puissance de sortie audio 100 mW
6. Temps de fonctionnement de la radio après 1 minute de
manivelle (2.5 – 3 tours/s)
18 ~ 27 minutes
7. Lumière après 1 minute de manivelle (2.5 – 3 tours/s) 27 ~ 36 minutes
8. Durée de fonctionnement du téléphone portable après une
charge de 3 minutes en tournant la manivelle. (2.5 - 3
tours/s)
4 ~ 15 minutes
9. Durée de fonctionnement de la radio après une charge
solaire d’une heure. (500W/ M2 )
20 ~ 30 minutes
10. Durée de fonctionnement de la lumière après une charge
solaire d’une heure (500W/M2).
23 ~ 32 minutes
11. Flux de Courant Max en charge solaire 20mA
12. Temps requis pour une charge solaire complète. (500W/
M2 )
35 ~ 42 heures
13. Temps de fonctionnement de la radio avec une charge
complète
7 ~ 9 heures
14. Durée de fonctionnement de la lumière après une charge
complète.
4 ~ 6 heures
15. Flux lumineux Max. 11~ 14LM
2) Charge avec énergie externe
1. Tension d’entrée 5 ~ 5.2V
2. Interphase de charge DC plug Φ3.5*Ф1.3
3. Temps requis pour une charge complète. 6 ~ 8 heures
3) Dimensions et poids
Dimensions du produit 156*76*58.5mm
Poids du produit 203g
4) Autres
Caractéristiques de la batterie 300mAh, 3.6v
Diamètre du haut-parleur intégré Φ36mm (x2)
Générateur d’énergie 5W

22 Manuel d’utilisation 23
Utilisation:
Français
1. Tournez la manivelle afin de générer de l’énergie:
Lâchez la manivelle et faites la tourner à une vitesse de 2,5 à 3 tours
par seconde. Plus vite vous tournerez la manivelle et plus grande sera
l’effectivité de la charge (évitez de tourner la manivelle à une vitesse
supérieure à 4 tours par seconde afin de ne pas forcer le dispositif).
2. Charge via électricité externe:
Branchez le cordon fourni à l’adaptateur de 5V et en 5 ou 6 heures le
dispositif aura atteint son niveau de charge maximum.
3. Charge de dispositifs numériques tels que des téléphones portables,
etc.
Branchez le produit au dispositif numérique à l'aide du cordon fourni.
Lâchez la manivelle et faites-la tourner. Le dispositif se chargera et
illuminera le LED de charge.
4. Réception de la radio:
A. Bouton de mise en marche et de réglage du volume: Assurez-vous d’abord que
l’interrupteur inférieur soit en position ON. Tournez la roulette de contrôle du
volume vers le bas afin d'allumer le dispositif et d'augmenter le volume. En
tournant la roulette de réglage du volume vers le haut vous diminuerez le volume
et la radio s’éteindra après avoir entendu un léger "clic".
B. Sélection de la bande radio: Appuyez sur le bouton BAND afin d’alterner FM et AM
C. Recherche de station: Observez sur l’écran la fréquence pendant que vous tournez
la roulette de sélection vers le haut ou vers le bas jusqu’à obtenir la position ou la
fréquence que vous souhaitez écouter.
D. Utilisation de l’antenne:
a). Ce dispositif dispose d’une antenne télescopique. Lorsque le signal est faible,
tirez l’antenne au maximum et orientez-la dans plusieurs directions afin de
trouver la position optimale. Si le signal est fort, nous vous recommandons de
réduire légèrement la taille de l’antenne.
b). L’appareil dispose d’une antenne magnétique intégrée pour la réception du
signal AM. Changer la position de l’appareil si le signal est faible.
Remarque:
a). Nous vous conseillons de régler le volume à un niveau raisonnable afin de ne pas
endommager votre ouïe
b). Certains lieux tels que des grands bâtiments ou des caves peuvent altérer la
réception du signal radio
c). Évitez de placer le dispositif près de feux à induction, de lampes fluorescentes,
de générateurs, de moteurs ou d'ordinateurs puisque ces dispositifs peuvent
altérer le signal radio reçu.
Tuning knob
Alarm ON/OFFWave band push button
Time set
Alarm set
Lighting switch
Earphone jack
Speaker
Digital display screen DC jack
USB
Hour adjust button
Minute adjust button
Backgrould light
Wave band converting
Charging indicator
Power Switch
Telescoping antenna
Cranking Handle Battery compartment
LED Light
Volume knob
USB

24 Manuel d’utilisation 25
Français
1. Faites attention à la manière dont vous tenez le dispositif au moment de tourner
la manivelle afin d'éviter de vous coincer le doigt ou l'ongle.
2. La durée de vie de la batterie et des parties mécaniques dépendra du respect des
précautions suivantes:
a) Ne tournez pas la manivelle pendant plus de 5 minutes lorsque la batterie est
déjà chargée et que l'appareil est en marche, ni durant plus de 15 minutes lorsque
la batterie est déchargée.
b) Si le volume ou la lumière sont faibles, la batterie est presque déchargée,
tournez la manivelle durant quelques minutes afin de recharger la batterie.
c) Ne tournez pas la manivelle trop rapidement ou trop lentement. Tournez la
manivelle à un rythme constant de 2,5-3 tours par seconde. Ne changez pas le sens
de la manivelle de manière brusque.
d) Afin de maintenir la durée de vie de la batterie, nous vous conseillons de la
charger au moins une fois par mois en tournant la manivelle pendant une minute.
3. Préservez le produit de l’humidité et des températures élevées. Ne jetez pas le
produit par terre.
4. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de matériaux corrosifs ou de torchons durs.
5. Éteignez la lumière pendant la charge afin de diminuer le temps de charge.
6. Le produit peut chauffer si la charge (manivelle) dure trop longtemps.
Manuel de l’utilisateur, Cordons de connexion (DC1.3 Mâle DC1.1 mâle), cordon de
connexion (USB mâle DC1.3 mâle)
5. Réglage de l’heure.
5.1) Réglage de l’heure locale.
Appuyez de manière continue sur « Time set » tout en appuyant sur les boutons «
HOUR » et « MINUTE » jusqu'à obtenir l'heure désirée. Lâchez le bouton « Time set »
5.2) Réglage de l’heure d’activation
Appuyez de manière continue sur «AL-SET» tout en appuyant sur les boutons « HOUR
» et « MINUTE » jusqu'à obtenir l'heure désirée. Lâchez le bouton «AL-SET».
Appuyer sur le bouton « AL-ON/OFF » pour activer ou désactiver l’alarme.
6. Utilisation du rétroéclairage de l’écran:
Dans l'obscurité, appuyez sur le bouton "LIGHT" afin d'éclairer l'écran durant 10
secondes.
7. Écouteurs:
Branchez les écouteurs au connecteur des écouteurs. Les haut-parleurs s’éteindront
automatiquement et l’audio sortira à travers les écouteurs.
Précautions à suivre en ce qui concerne l’utilisation des écouteurs :
A. Réglez le volume au niveau désiré car un volume trop élevé peut affecter
sérieusement votre ouïe.
B. Éteignez la radio avant de dormir puisqu'un mauvais réglage du son pourrait
affecter votre ouïe.
C. N'utilisez pas les écouteurs pendant que vous conduisez
Précautions:
Accessoires inclus:

26 27
Princípios de funcionamento:
Funções:
Características
Este produto é composto por um circuito ultra-sensível de rádio com 2
bandas AM e FM. Além disso, dispõe de um monitor digital, 2 altifalantes
integrados, Monitor LCD retro-iluminado e alarme despertador mediante
rádio. A bateria integrada pode ser carregada de 3 formas: mediante o
painel solar, mediante a manivela manual e mediante electricidade da
rede. Também inclui um cabo que permite a carga de telemóveis.
1. A energia recebida através da manivela que move o dínamo ou através
do painel solar, carregam a bateria interna, fazendo com que este
produto seja totalmente ecológico, ajude a poupar dinheiro e seja
reutilizável sem limitações.
2. Baixo ruído e alta eficiência, baixo consumo de energia e longa duração
da reprodução.
3. Monitor digital que ajuda a sintonizar a frequência desejada.
4. Antena muito comprida para uma boa recepção do sinal de rádio.
5. Concepção limpa e aspecto robusto.
1. Manivela para geração de energia
2. Carga via painel solar
3. Carga mediante adaptador externo.
4. Monitor digital da frequência, 2 bandas AM/FM
5. Relógio digital e alarme.
6. Carga de dispositivos digitais, tais como telemóveis, MP3, etc.
7. Função de lanterna.
Manual do Utilizador Português

28 29
Principais parâmetros técnicos:
Manual do Utilizador Português
1) Rádio:
1. Sensibilidade FM Mais de 10 uV
2. Sensibilidade AM Mais de 3 mV/m
3. Banda de FM 87 ~108 MHz
4. Banda de AM 520 ~1620 KHz
5. Potência de saída de áudio 100 mW
6. Tempo de reprodução do rádio após 1 minuto de rotação
da manivela (2,5 - 3 voltas/s)
18 ~ 27 minutos
7. Luz após 1 minuto a rodar a manivela (2,5 - 3 voltas/s) 27 ~ 36 minutos
8. Tempo durante o qual se pode falar com o telemóvel
depois do carregamento do mesmo durante 3 minutos
movendo a manivela. (2,5 - 3 voltas/s)
4 ~ 15 minutos
9. Tempo durante o qual o rádio funciona após 1 hora de
carga solar. (500W/M2)
20 ~ 30 minutos
10.Tempo durante o qual a luz funciona após 1 hora de
carga solar (500W/M2)
23 ~ 32 minutos
11. Fluxo de Corrente Máx. em carga solar 20mA
12.Tempo para carga completa sob a luz solar. (500W/M2) 35 ~ 42 horas
13. Tempo de funcionamento do rádio com carga completa 7 ~ 9 horas
14. Duração da luz com carga completa 4 ~ 6 horas
15. Fluxo luminoso Máx. 11~ 14LM
2) Carga com energia externa
1. Voltagem de entrada 5 ~ 5,2V
2. Interface de carga DC plug Φ3.5*Ф1,3
3. Tempo para carga completa 6 ~ 8 horas
3) Tamanho e peso
Tamanho do produto 156*76*58,5mm
Peso do produto 203g
4) Outros
Especificação da bateria 300mAh, 3,6v
Diâmetro do altifalante integrado Φ36mm (x2)
Gerador de energia 5W

30 31
Forma de utilização:
1. Mover a manivela para gerar energia:
Solte a manivela e dê-lhe voltas a uma velocidade de 2,5 a 3 voltas por
segundo. Quanto mais rapidamente mover a manivela, maior será a
eficiência da carga (também não convém que mova a manivela a mais
de 4 voltas por segundo para não forçar este dispositivo)
2. Carga mediante electricidade externa:
Conecte o cabo fornecido ao adaptador de 5V e decorridas 5 ou 6 horas
o dispositivo estará totalmente carregado.
3. Carga de dispositivos digitais, tais como telemóveis, etc.
Conecte este produto ao dispositivo digital mediante o cabo fornecido.
Liberte a manivela e rode-a. O dispositivo carregar-se-á e o LED de carga
acender-se-á.
4. Recepção de rádio:
A. Botão de ligação e ajuste do volume: Primeiramente certifique-se de que o
interruptor inferior está na posição ON. Mova a roda de volume para baixo para
ligar o dispositivo e para aumentar o volume. Movendo a roda de volume para cima
diminuirá o volume até que finalmente, após ouvir um “clique”, o rádio se
desligará.
B. Alteração da banda de rádio: Pressione o botão BAND para alternar entre FM e AM
C. Procura de emissora: Observe no ecrã a frequência enquanto move a roda de
sintonização para cima ou para baixo até à posição ou frequência que deseja
sintonizar.
D. Uso da antena:
a). Este dispositivo dispõe de uma antena telescópica. Quando o sinal for fraco,
estique a antena ao máximo e mova-a nas diferentes direcções para encontrar a
posição óptima. Se o sinal for forte, recomenda-se que recolha ligeiramente a
antena.
b). Dispõe de uma antena magnética integrada para a recepção do sinal AM. Pode
alterar a posição do aparelho se o sinal for fraco.
Nota:
a. Adverte-se de que deve utilizar o volume a um nível confortável para os seus
ouvidos
b. Lugares tais como edifícios grandes ou caves podem prejudicar a recepção do
sinal de rádio.
c. Não coloque o dispositivo junto a fogos de indução, lâmpadas fluorescentes,
geradores, motores ou computadores, dado que estes dispositivos podem alterar
o sinal de rádio recebido.
Manual do Utilizador Português
Tuning knob
Alarm ON/OFFWave band push button
Time set
Alarm set
Lighting switch
Earphone jack
Speaker
Digital display screen DC jack
USB
Hour adjust button
Minute adjust button
Backgrould light
Wave band converting
Charging indicator
Power Switch
Telescoping antenna
Cranking Handle Battery compartment
LED Light
Volume knob
USB

32 33
1. Tenha cuidado com a forma como agarra o dispositivo enquanto move a manivela de
carga, para não entalar os dedos ou as unhas.
2. Para garantir uma longa vida da bateria e das partes mecânicas, tenha em conta as
advertências seguintes:
a) Não rode a manivela durante mais de 5 minutos quando a bateria já estiver
carregada e o aparelho estiver a funcionar, nem durante mais de 15 minutos
quando a bateria se esgotar.
b) Quando o volume estiver baixo ou a luz não se acender com a devida potência, isso
significa que está a ficar sem bateria. Rode a manivela durante alguns minutos para
recarregar a bateria.
c) Não rode a manivela muito rapidamente nem muito lentamente. Rode a um ritmo
constante de cerca de 2,5-3 voltas por segundo. Não altere subitamente a direcção
de rotação da manivela.
d) Para prolongar a vida da bateria, deve carregá-la pelo menos 1 vez por mês,
movendo a manivela durante 1 minuto.
3. Não exponha o produto a ambientes muito húmidos ou com altas temperaturas. Não
deixe que o produto caia ao chão.
4. Não utilize materiais corrosivos nem panos rijos para a sua limpeza.
5. Apague a luz durante a carga para carregar mais rapidamente.
6. O produto pode-se aquecer se carregar com a manivela durante muito tempo.
Manual do utilizador, Cabos de conexão (DC1.3 Macho a DC1.1 macho), cabo de conexão
(USB macho a DC1.3 macho)
5. Ajuste da hora.
5.1) Ajuste da hora local.
Mantenha o botão “Time set” pressionado enquanto pressiona os botões “HOUR”
e “MINUTE” até ajustar a hora. Depois liberte o botão “Time set”.
5.2) Ajuste da hora de ligação
Mantenha o botão “AL-SET” pressionado enquanto pressiona os botões “HOUR” e
“MINUTE” até ajustar a hora. Depois liberte o botão “AL-SET”.
Pressione o botão “AL-ON/OFF” para activar ou desactivar o alarme.
6. Utilização da retro-iluminação do ecrã:
À noite pode pressionar o botão “LIGHT” e o ecrã ficará retro-iluminado durante 10
segundos.
7. Auricular:
Conecte a ficha do auricular ao conector de auriculares. Os altifalantes deixarão
automaticamente de soar e o áudio será ouvido através dos auriculares.
Cuidados na utilização de auriculares:
A. Ajuste o volume para o nível desejado, dado que um volume muito alto pode
afectar o seu ouvido.
B. Desligue o rádio antes de adormecer, dado que poderia danificar os ouvidos por
ouvir rádio enquanto dorme se o volume for muito alto.
C. Não utilize auriculares enquanto conduz.
Precauções:
Acessórios incluídos:
Manual do Utilizador Português

ECO WILD
User’s Manual
English 2
Español 10
Français18
26Português
Table of contents
Languages:
Other NGS Radio manuals