Trevi DR 7F40 BT User manual

DR 7F40 BT
Guida d’uso / User Guide
Radio Digitale FM/BT/Mp3 Ricaricabile
Digital Radio FM/BT/Mp3 Rechargeable
Radio Numérique FM/BT/Mp3 Rechargeable
Digitalradio FM/BT/MP3 wiederaufladbar
Radio Digital FM/BT/Mp3 Recargable
ita
eng
fra
deu
esp
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it

DR 7F40 BT
2
ITALIANO
NOTE D’USO
Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V , causa il danneggiamento del
riproduttore.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo
nei seguenti casi:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del
volume, e in particolare di tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per
la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina
dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di
collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’ap-
parecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto
pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• L’adattatore di corrente deve essere collegato a una presa vicina al dispositivo e deve
essere facilmente accessibile.
• Se si nota un calore eccessivo sul dispositivo o sull’adattatore di corrente, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente principale.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito.
Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto
a volumi elevati.

DR 7F40 BT
3
DESCRIZIONE COMANDI
ITALIANO
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono
presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento
e scoppio.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 4 ore.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono
ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica fino al com-
pletoscaricamento,quindiricaricarlacompletamentedinuovoprimadiutilizzarlanuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In
questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
- Evitare di tenere la batteria sottocarica tutta la notte.
15
2 3 4 6
16
18
17
19
13
12
11
10
9
8
5 7
14
1
20
21
24
22
17
23

DR 7F40 BT
4
RICARICA DELLA BATTERIA
Al primo utilizzo del dispositivo, caricarlo per 3 ore.
1. Collegare il cavo USB/type-C alla presa di alimentazione USB type-C (23) del dispositivo,
collegare l’altra estremità alla porta USB di un alimentatore 5V 1A (non in dotazione)
con presa USB;
2. Durante la fase di carica l’indicatore LED(24) sarà rosso con illuminazione fissa ad
indicare lo stato di ricarica;
3. A carica ultimata l’indicatore LED(24) diventerà di colore Verde.
Nota: Per una buona durata della batteria è consigliato tenere l’apparecchio spento
durante la fase di ricarica. Per una ricarica completa sono necessarie circa 3 ore.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Spostare l’interruttore ON/OFF(19) in posizione On, il display si accederà.
2. Spostare l’interruttore ON/OFF(19) in posizione Off per spegnere il dispositivo.
REGOLAZIONE VOLUME
È possibile regolare il volume dell’apparecchio tramite il regolatore del volume.
1. Ruotare verso l’alto(17) per diminuire il volume.
2. Ruotare verso il basso(17) per aumentare il volume.
SELEZIONE SORGENTE
Premere più volte il tasto (7) per selezionare la funzione Bluetooth/USB (se inserita)/
MicroSD (se inserita)/Radio/Orologio.
FUNZIONE RADIO
MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI
1. Estenderecompletamente l’antennatelescopica (14),per unamigliore ricezionedelle stazioni;
2. Premere il tasto (6) per selezionare direttamente la funzione radio;
1. Altoparlante
2. Tasto , Mute
3. Tasto ,Allarme
4. Tasto , Sleep (auto spegnimento)
5. Tasto , ripetizione
6. Tasto , selezione funzione radio
7. Tasto , selezione funzione
8. Tasto , Play/Pause
9. Tasto , traccia precedente
10. Tasto , traccia successiva
11. 0-9 Tasti numerici
12. Tasto , On/Off luce notturna
13. Display
14. Antenna telescopica
15. Vano batteria ricaricabile
16. Presa USB
17. Regolatore Volume
18. Tasto , On/Off torcia
19. Interruttore ON/OFF
20. Led luce notturna
21. Presa cuffie
22. Slot Micro SD
23. Presa Alimentazione type-C
24. Led torcia + indicatore stato di carica
ITALIANO

DR 7F40 BT
5
3. Tenere premuto per qualche secondo il tasto (8) per avviare una ricerca e memoriz-
zazione automatica delle stazioni;
4. Utilizzare i tasti numeri (11) per richiamare il numero del canale memorizzato oppure
premere i tasti (9) e (10) per spostarsi tra i canali precedenti e successivi.
RICERCA MANUALE
Premere per qualche secondo i tasti (9) e (10) per effettuare una ricerca manuale delle
frequenze radio; la ricerca si fermerà nel momento in cui verrà ricevuta una emittente radio.
RICHIAMO DIRETTO DELLA FREQUENZA
Utilizare i tasti numerici (11) per sintonizzarsi direttamente sulla frequenza desiderata.
Per esempio: per ascoltare le frequenza 93.1MHz digitare 9 3 1.
LETTORE MP3 USB/microSD
1. Inserire una memoria USB nell’ingresso (16) o una memoria microSD nell’ingresso (22)
rispettando il verso d’inserimento;
2. Attendere alcuni secondi, la riproduzione partira’ automaticamente.
3. Premere il tasto (8) per sospendere la riproduzione dei brani, premerlo nuovamente
per riprendere la riproduzione;
4. Per passare alla riproduzione del brano precedente/successivo premere i tasti (9) e
(10);
5. Per avanzare/retrocedere velocemente l’ascolto di un brano premere e tenere premuto i
tasti (9) e (10);
6. Per richiamare direttamente il numero di un brano utilizzare i tasti numerici (11).
Per esempio per richiamare il brano 123 premere prima l’1, poi il 2 e poi il 3.
7. Premere il tasto (5), sul display compare la scritta “ALL” per la ripetizione di tutti i
brani presenti nella memoria collegata; premere nuovamente il tasto (5), sul display
compare la scritta “ONE” per la ripetizione del singolo brano.
FUNZIONE BLUETOOTH
1. Premere più volte il tasto (7) e selezionare la funzione Bluetooth;
2. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare l’apparecchio;
3. Ricercare l’apparecchio nominato “DR 7F40 BT”, eseguire l’accoppiamento ed inserire
il PIN “0000” se richiesto;
4. Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio emetterà un suono di conferma;
5. Avviare la riproduzione del brano musicale dal proprio dispositivo per iniziare l’ascolto;
premere i tasti (9) e (10) per selezionare la traccia precedente/successiva;
6. Premere il tasto (8) per sospendere la riproduzione dei brani, premerlo nuovamente
per riprendere la riproduzione.
ITALIANO

DR 7F40 BT
6
REGOLAZIONE OROLOGIO
1. Premere più volte il tasto (7) per selezionare la funzione Orologio;
2. Tenere premuto per qualche secondo il tasto (3), l’indicazione delle ore comincerà
a lampeggiare;
3. Utilizzare i tasti (9) e (10) per regolare l’ora corrente;
4. Premere il tasto (3) per confermare e passare alla regolazione dei minuti;
5. Utilizzare i tasti (9) e (10) per i minuti correnti e premere il tasto (3) per
confermare.
Nota: se durante la fasedi regolazione (display lampeggiante) non viene premuto nessuntasto
per un certo tempo, la radio sveglia si riporta automaticamente in standby (display fisso).
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
1. In modalita Orologio, premere il tasto (3), si attivera’ la funzione di regolazione ora e
i minuti in cui attivare l’allarme sveglia;
2. Utilizzare i tasti (9) e (10) per regolare l’ora e premere il tasto (3) per confer-
mare;
3. Utilizzare i tasti (9) e (10) per i minuti e premere il tasto (3) per confermare;
4. Utilizzare i tasti (9) e (10) per selezionare la suoneria 1 come sveglia o la Radio
2 come sveglia; premere il tasto (3) per confermare;
5. Utilizzare i tasti (9) e (10) per attivare (On) o disattivare (Off) l’allarme; premere
il tasto (3) per confermare.
Nota:La stazione riprodotta dalla sveglia con radio saràquelladell’ultimoascoltodella stessa.
SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
Per disattivare la suoneria della sveglia premere qualsiasi tasto.
FUNZIONE SLEEP (auto spegnimento)
Il tasto (4) vi permette di programmare lo spegnimento automatico della radio fino ad
un massimo di 60 minuti.
Regolare il tempo di spegnimento premendo il tasto (4) più volte; inizialmente verrà
mostrato il tempo minimo di 10 minuti, premendo più volte il tasto (4), questo tempo si
incrementerà a passi di 10 minuti fino alla comparsa della scritta OFF (funzione disattivata).
TORCIA
Premere il tasto (18) per attivare la torcia; ripremerlo per disattivarla
FUNZIONE MUTE
Premere il tasto (2) per disattivare momentaneamente l’audio; ripremerlo per riattivarlo.
ITALIANO

DR 7F40 BT
7
ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:........... ..........................3,7V, 1200mAh batteria al lithio ricaricabile
tramite presa USB type-C 5V 1A
Potenza Audio: .......... ..........................1W
Impedenza: ............... ..........................4Ω
Banda FM:................. ..........................87,5-108MHz
Potenza di trasmissione Bluetooth:........2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth:.....2,4GHz
Dimensioni:............... ..........................128x82x33mm
Peso: ........................ ..........................208 gr.
Informativa sulla rimozione e lo smaltimento delle batterie
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale
tecnico specializzato!
1. Rimuovere lo sportello in plastica (15) posizionato sul retro del mobile;
2. Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,
nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita
presso gli appositi centri raccolta dedicati.
INFORMAZIONIAGLI UTENTI aisensi delDecreto LegislativoN° 49 del14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idoneicentridiraccoltadifferenziatadeirifiutielettronici edelettrotecnici,oppurericonsegnarla
alrivenditorealmomentodell’acquistodinuova apparecchiaturaditipoequivalente,inragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo
N° 49 del 14 Marzo 2014.

DR 7F40 BT
8
ENGLISH
NOTES ON USE
Do not use power supplies with a voltage higher than 5V , it will damage the player.
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Near magnetic fields.
• Near heat sources such as heaters and stoves.
• In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc...
• In very dusty places.
• In places subject to strong vibrations.
• Do not bring your ear close to the speaker during the setting up and volume adjustment
phases, and in particular to keep the volume to a minimum in the ignition phase.
• Position the appliance so that there is always enough space on its sides for the free
circulation of air (at least 5 cm).
• If liquids penetrate inside the appliance, immediately disconnect the plug from the socket
and take the appliance to the nearest authorized TREVI service center.
• Always check before recharging the appliance, that the power and connection cables
are installed correctly.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
• The appliance must not be exposed to dripping or splashing water and no objects filled
with liquid, such as vases, must be placed on the appliance.
• Before turning on the appliance, always check that the power cable and the connection
cable are installed correctly.
• The power adapter must be connected to an outlet near the device and must be easily
accessible.
• Ifyounotice excessiveheatonthe deviceoronthe poweradapter,immediatelydisconnect
the plug from the main power socket.
• Do not pull on the power cable
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
Thisdeviceisdesignedforhome use(notprofessionaluse).Thisappliancehasbeencarefully
built to ensure long-lasting perfect performance. However, should any inconvenience occur,
please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have
different features from those described.
To avoid possible hearing damage, limit your listening time to
high volumes.

DR 7F40 BT
9
ENGLISH
WARNING FOR THE CORRECT USE OF THE RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery at a temperature between 5°C and 35°C.
- Do not prolong recharging beyond the times indicated to avoid the risk of overheating
and bursting.
- Do not recharge the battery for more than 4 hours.
- Recharging the battery beyond the times indicated or a prolonged period of inactivity
may reduce its life.
- The rechargeable battery is subject to wear and its capacity gradually decreases.
- To extend the life of the battery, use it when it is fully charged until it is completely
discharged, then fully recharge it again before using it again. Charging a battery that is
not completely depleted will shorten its life. In this case, repeat the full upload/download
cycle several times.
- Avoid keeping the battery under charge all night.
COMMANDS
1. Speaker
2. button, Mute 3. button, Allarm
15
2 3 4 6
16
18
17
19
13
12
11
10
9
8
5 7
14
1
20
21
24
22
17
23

DR 7F40 BT
10
CHARGING THE BATTERY
At the first use of the device, charge it for 3 hours.
1. Connect the USB/type-C cable to the USB type-C power socket (23) of the device,
connect the other end to the USB port of a 5V 1A power supply (not supplied) with
USB socket;
2. During the charging phase, the LED indicator (24) will be steady red to indicate the
charging status;
3. When charging is complete, the LED indicator (24) will turn green.
ON/OFF
Move the “OFF/ON” switch (19) left/right to turn Off/On the unit.
VOLUME ADJUSTMENT
You can adjust the volume of the device using the volume control.
1. Rotate upwards (17) to decrease the volume.
2. Rotate downwards (17) to increase the volume.
SOURCE SELECTION
Press the button (7) several times to select the Bluetooth/USB (if inserted)/MicroSD (if
inserted)/Radio/Clock function.
FM RADIO MODE
Extend the rod antenna, press the button (7) to switch to the radio mode (or directly
short press the FM button to quickly switch to the radio mode).
Before the user uses it for the first time, please press and hold the button (8) to perform an
automaticstationsearch,andthesystemwill automatically savethefoundFMstations;during
the station search, you can short press button (8) to stop the automatic station search
After automatically searching all local FM radio programs, it will automatically play the first
stored radio program, Short press the (9) and (10) button to choose your favorite
radio program, after automatic channel search,you can short press 0-9 to input the number
ENGLISH
4. button, timer shutdown
5. button, repeat
6. button, FM radio
7. button, function
8. button, Play/Pause
9. button, Previous track
10. button, Next track
11. 0-9 numeric keyboard
12. button, On/Off night light
13. Display
14. Antenna
15. Rechargeable battery compartment
16. USB socket
17. Volume
18. button, On/Off Flashlight
19. ON/OFF switch
20. Night light Led
21. Earphone socket
22. TF card
23. 5V 1A type-C charging socket
24. Flashlight Led + charge status indicator

DR 7F40 BT
11
of the target track to listen to the radio program.
For example, to select channel 10, you can quickly press the “1” and “0” keys; and so on.
When the selected target channel plays the program.
Note:
- If the channel number you choose exceeds the total number of stored programs found
by radio, your choice will be invalid.
- When listening to “FM radio”, please pull out the retractable antenna to get better
reception results.
- When the receiving station signal is not good, please adjust the direction of the device
to get better reception results.
TF CARD/ USB MODE
When the TF/USB disk is inserted, the system will automatically play the songs in the TF
card/U disk. Insert the TF card and U disk at the same time to play in the order of inserting
first and reading first.
When the last music of the TF card is played, it will directly skip to the music in the U disk,
and vice versa.
In this mode, short press the (8) button to play.
Press (9) and (10) button to select previous or next track.
Press (5) button to Switch between “ONE” (single cycle), “ALL” (all cycle) music
playback mode.
TF card or USB disk to play the 10th song, you can quickly press the “1” and “0” keys; and
so on. When the selection is complete, the screen will display the target track you selected,
and it will directly jump to the target track you selected to play.
Note: If the target track you choose will directly jump to the target track you choose, if it
exceeds the total number of tracks, then the target track you choose will be invalid; TF
card/U disk only supports MP3 format music playback.
FAST FORWARD AND REWIND
When using a USB or TF card to play music, long press (9) button to rewind, long press
(10) button to fast forward.
MUTE
Short press the (2) “MUTE” button in normal playback state, the device enters the mute
mode, the speaker has no sound, short press the “MUTE” button again to exit the mute mode.
BLUETOOTH
1. Press the key (7) several times and select the Bluetooth function;
2. Follow the instructions of your device to search for the device;
3. Search for the device named “DR 7F40 BT”, perform the pairing and enter the PIN “0000”
if required;
4. Once paired, the device will emit a confirmation sound;
5. Start playing the music track from your device to start listening; press keys (9) and
ENGLISH

DR 7F40 BT
12
ENGLISH
(10) to select the previous/next track;
6. Press the key (8) to suspend song playback, press it again to resume playback.
TIME SETTING
1. Short press the (3) key or press the (7) key to switch to the clock mode in the
power-on state,
2. Then long press the (3) key to enter the hour setting, press the (9) key or
(10) key to select the hour time, and then short press the (3) key Enter the minute
setting;
3. Press the (9) key or (10) key to select the minute time, and then short press the
(3) key to end the time setting.
ALLARM CLOCK SETTING
1. In the power-on state, in the clock mode, short press the (3) key to enter the alarm
clock hour setting;
2. Press the (9) key or (10) to select the alarm clock hour setting, then short press
the (3) key to enter the alarm clock minute setting;
3. Press the (9) key or (10) button to select the alarm clock minute setting;
4. Then short press (3) key to enter the alarm ring “1”, or alarm radio “2”;
5. After setting, short press the (9) key or (10) button to choose to turn off and turn
on the alarm, and then short press the (3) button to end the alarm clock setting.
SET TIMER SHUTDOWN
In any state after starting up, press the (4) key to set the power off after 10 minutes;
press the (4) key again to enter the setting and then power off after 20 minutes, press
the (4) key again to set the power off after 30 minutes, and so on, up to 60 minutes
can be set. Press the (4) key 7 times, and the display will display “OFF” to cancel the
timer shutdown function.
FLASHLIGHT
Short press the (18) button after power on, the flashlight LED light is on, and short
press (18) again to turn off the flashlight LED light.

DR 7F40 BT
13
ENGLISH
TECHNICAL FEATURES
Power supply: ........... ..........................3,7V, 1200mAh rechargeable lithium battery
via USB type-C 5V 1A socket
Audio Power:............. ..........................1W
Impedance: ............... ..........................4Ω
FM band:................... ..........................87,5-108MHz
Bluetooth transmission power:..............2,5mW
Bluetooth transmission frequency:........2,4GHz
Dimensions:.............. ..........................128x82x33mm
Weight: ..................... ..........................208 gr.
Information on the removal and disposal of batteries
Attention: the removal and disposal operation is reserved exclusively to specialized tech-
nical personnel!
1. Remove the plastic door (15) located on the back of the cabinet;
2. Remove the battery from its compartment.
Regardless of the type of used battery, it must not be disposed of with household waste,
fire or water. Each type of used battery must be recycled or disposed of at the appropriate
dedicated collection centres.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “sepa-
rate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations
promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects
on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

DR 7F40 BT
14
NOTES D’EMPLOI
Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V . Cela cause un
endommagement du lecteur.
Éviter de placer le lecteur:
• Près des champs magnétiques.
• À proximité de sources de chaleur telles que radiateurs et poêles.
• Dans des endroits très humides tels que salles de bains, piscines, etc...
• Dans des endroits très poussiéreux.
• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations.
• N’approchezpasvotre oreille del’enceintependantles phasesdemiseenplace etderéglage
du volume, et notamment pour maintenir le volume au minimum en phase d’allumage.
• Positionnez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours suffisamment d’espace sur ses côtés
pour la libre circulation de l’air (au moins 5 cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
de la prise et apportez l’appareil au centre de service agréé TREVI le plus proche.
• Avant de recharger l’appareil, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de con-
nexion sont correctement installés.
• Aucunesourcedeflammenue,commedesbougiesallumées,nedoitêtreplacéesurl’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Avant d’allumer l’appareil, vérifiez toujours que le câble d’alimentation et le câble de
connexion sont correctement installés.
• L’adaptateur secteur doit être connecté à une prise à proximité de l’appareil et doit être
facilement accessible.
• Si vous remarquez une chaleur excessive sur l’appareil ou sur l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant principale.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Évitez
l’emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue
période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre
d’Assistance agréé le plus proche.
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps
d’écoute à volume élevé.
FRANÇAISE

DR 7F40 BT
15
FRANÇAISE
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses
produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA BATTERIE
RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués afin d’éviter les risques
de surchauffe et d’explosion.
- Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 4 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inactivité prolongée peut réduire
la durée de vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue petit à petit.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement
rechargéejusqu’àundéchargementcomplet.End’autrestermes,rechargezcomplètement
la batterie avant de l’utiliser à nouveau.
- Evitez de garder la batterie en charge toute la nuit.
COMMANDES
15
2 3 4 6
16
18
17
19
13
12
11
10
9
8
5 7
14
1
20
21
24
22
17
23

DR 7F40 BT
16
FRANÇAISE
CHARGE DE LA BATTERIE
Lors de la première utilisation de l’appareil, chargez-le pendant 3 heures.
1. Connectez le câble USB/type-C à la prise d’alimentation USB type-C (23) de l’appareil,
connectez l’autre extrémité au port USB d’une alimentation 5V 1A power supply (non
fournie) avec prise USB;
2. Pendantla phasedecharge, l’indicateurLED(24) serarougefixepour indiquerl’étatde charge;
3. Lorsque la charge est terminée, le voyant LED (24) devient vert.
ALLUMÉ/ ÉTEINT
Déplacez l’interrupteur “OFF/ON”(19) vers la gauche/droite pour éteindre/allumer l’appareil.
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume de l’appareil à l’aide du contrôle du volume.
1. Tournez vers le haut (17) pour diminuer le volume.
2. Tournez vers le bas (17) pour augmenter le volume.
SÉLECTION DES SOURCES
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (7) pour sélectionner la fonction Bluetooth/USB (si
inséré)/MicroSD (si inséré)/Radio/Horloge.
MODE RADIO FM
Déployez l’antenne tige, appuyez sur le bouton (7) pour passer en mode radio (ou
appuyez directement brièvement sur le bouton FM pour passer rapidement en mode radio).
Avantquel’utilisateur nel’utilise pourla premièrefois, veuillezappuyer surle bouton (8)et
lemaintenirenfoncépoureffectuerunerechercheautomatiquedestation,etlesystèmeenregi-
streraautomatiquementlesstationsFMtrouvées;pendantlarecherchedestation,vouspouvez
appuyer brièvement sur le bouton (8) pour arrêter la recherche automatique de station
Après avoir recherché automatiquement tous les programmes de radio FM locaux,
1. Haut-parleur
2. Bouton , Muet
3. Bouton , alarme
4. Bouton , arrêt de la minuterie
5. Bouton , répéter
6. Bouton , radio FM
7. Bouton , fonction
8. Bouton , Lecture/Pause
9. Bouton , Piste précédente
10. Bouton , Piste suivante
11. Clavier numérique 0-9
12. Bouton , veilleuse marche/arrêt
13. Affichage
14. Antenne
15. Compartiment à piles rechargeables
16. Prise USB
17. Volume
18.Bouton ,lampedepochemarche/arrêt
19. Interrupteur marche/arrêt
20. Veilleuse Led
21. Prise écouteurs
22. Carte TF
23. Prise de charge 5V 1A type-C
24. Lampe de poche Led + indicateur d’état
de charge

DR 7F40 BT
17
FRANÇAISE
il jouera automatiquement le premier programme de radio stocké, appuyez briève-
ment sur les boutons (9) et (10) pour choisir votre programme de radio
préféré, après la recherche automatique de canal, vous pouvez appuyer brièvement
sur 0-9 pour entrer le numéro de la piste cible pour écouter le programme de radio.
Parexemple, pour sélectionner le canal 10, vous pouvez appuyer rapidement sur les touches
“1” et “0” ; et ainsi de suite. Lorsque le canal cible sélectionné lit le programme.
Note:
- Si le numéro de chaîne que vous choisissez dépasse le nombre total de programmes
mémorisés trouvés par la radio, votre choix sera invalide.
- Lorsque vous écoutez la “radio FM”, veuillez retirer l’antenne rétractable pour obtenir
de meilleurs résultats de réception.
- Lorsque le signal de la station de réception n’est pas bon, veuillez ajuster la direction
de l’appareil pour obtenir de meilleurs résultats de réception.
CARTE TF/MODE USB
Lorsque le disque TF/USB est inséré, le système lit automatiquement les chansons de la
carte TF/disque U. Insérez la carte TF et le disque U en même temps pour jouer dans l’ordre
d’insertion en premier et de lecture en premier.
Lorsque la dernière musique de la carte TF est lue, elle passera directement à la musique
du disque U, et vice versa.
Dans ce mode, appuyez brièvement sur le bouton (8) pour jouer.
Appuyez sur les boutons (9) et (10) pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
Appuyez sur le bouton (5) pour basculer entre les modes de lecture de musique “ONE”
(cycle unique) et “ALL” (cycle complet).
Carte TF ou disque USB pour lire la 10ème chanson, vous pouvez appuyer rapidement sur
les touches “1” et “0”; et ainsi de suite. Lorsque la sélection est terminée, l’écran affichera
la piste cible que vous avez sélectionnée et il passera directement à la piste cible que vous
avez sélectionnée pour la lecture.
Remarque: Si la piste cible que vous choisissez sautera directement à la piste cible que
vous choisissez, si elle dépasse le nombre total de pistes, alors la piste cible que vous
choisissez sera invalide; La carte TF/le disque U ne prend en charge que la lecture de
musique au format MP3.
AVANCE ET RETOUR RAPIDE
Lorsque vous utilisez une carte USB ou TF pour écouter de la musique, appuyez longuement
sur le bouton (9) pour rembobiner, appuyez longuement sur le bouton (10) pour
avancer rapidement.
MUET
Appuyez brièvement sur le bouton (2) “MUTE” en mode de lecture normale, l’appareil
passe en mode muet, le haut-parleur n’a pas de son, appuyez à nouveau brièvement sur le
bouton “MUTE” pour quitter le mode muet.

DR 7F40 BT
18
FRANÇAISE
BLUETOOTH
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche (7) et sélectionnez la fonction Bluetooth;
2. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher l’appareil;
3. Recherchez l’appareil nommé “DR 7F40 BT”, effectuez l’appairage et entrez le code PIN
“0000” si nécessaire;
4. Une fois couplé, l’appareil émettra un son de confirmation;
5. Commencez à lire la piste musicale de votre appareil pour commencer à écouter. appuyer
sur les touches (9) et (10) pour sélectionner la piste précédente/suivante;
6. Appuyezsur la touche (8)pour suspendre lalecture de lachanson, appuyez à nouveau
pour reprendre la lecture.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Appuyez brièvement sur la touche (3) ou appuyez sur la touche (7)pour passer
en mode horloge à l’état sous tension,
2. Appuyez ensuite longuement sur la touche (3) pour entrer le réglage de l’heure, ap-
puyez sur la touche (9) ou la touche (10) pour sélectionner l’heure, puis appuyez
brièvement sur la touche (3) Entrez le réglage des minutes;
3. Appuyez sur la touche (9) ou sur la touche (10) pour sélectionner les minutes,
puis appuyez brièvement sur la touche (3) pour terminer le réglage de l’heure.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE D’ALARME
1. À l’état allumé, en mode horloge, appuyez brièvement sur la touche (3) pour entrer
le réglage de l’heure du réveil;
2. Appuyez sur la touche (9) ou (10) pour sélectionner le réglage de l’heure du
réveil, puis appuyez brièvement sur la touche (3) pour entrer le réglage des minutes
du réveil;
3. Appuyez sur la touche (9) ou sur le bouton (10) pour sélectionner le réglage des
minutes du réveil;
4. Appuyez ensuite brièvement sur la touche (3) pour entrer la sonnerie d’alarme “1”
ou la radio d’alarme “2”;
5. Après le réglage, appuyez brièvement sur la touche (9) ou sur le bouton (10)
pour choisir d’éteindre et d’allumer l’alarme, puis appuyez brièvement sur le bouton
(3) pour terminer le réglage du réveil.
RÉGLER L’ARRÊT DE LA MINUTERIE
Dans n’importe quel état après le démarrage, appuyez sur la touche (4) pour mettre
l’appareil hors tension après 10 minutes; appuyez à nouveau sur la touche (4) pour
entrer le réglage, puis éteignez-le après 20 minutes, appuyez à nouveau sur la touche
(4) pour éteindre l’appareil après 30 minutes, et ainsi de suite, jusqu’à 60 minutes peuvent

DR 7F40 BT
19
FRANÇAISE
être réglées. Appuyez 7 fois sur la touche (4) et l’écran affichera “OFF” pour annuler la
fonction d’arrêt de la minuterie.
LAMPE DE POCHE
Appuyez brièvement sur le bouton (18) après la mise sous tension, le voyant LED de
la lampe de poche est allumé et appuyez à nouveau brièvement sur (18) pour éteindre
le voyant LED de la lampe de poche.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation:............. .......................... Batterieaulithiumrechargeable3,7V,1200mAh
via prise USB type-C 5V 1A
Puissance audio:....... ..........................1W
Impédance: ............... ..........................4Ω
Bande FM:................. ..........................87,5-108MHz
Puissance de transmission Bluetooth:...2,5mW
Fréquence de transmission Bluetooth:...2,4GHz
Dimension:................ ..........................128x82x33mm
Poids: ....................... ..........................208 gr.
Informations sur le retrait et l’élimination des piles
Attention : l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée exclusivement au personnel
technique spécialisé!
1. Retirez la porte en plastique (15) située à l’arrière de l’armoire;
2. Retirez la batterie de son compartiment.
Quelque soitle type debatterie usagée,elle nedoitpas êtrejetée aveclesordures ménagères,
le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé dans les centres
de collecte dédiés appropriés.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte
séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte
séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il
achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations
successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils
composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

DR 7F40 BT
20
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Verwenden Sie keine Netzteile mit einer Spannung von mehr als 5V , da der Player
dadurch beschädigt wird.
DiesisteinelektronischesPräzisionsgerät.VermeidenSiedieVerwendungindenfolgendenFällen
• In der Nähe magnetischer Felder.
• In der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen und Öfen.
• An sehr feuchten Orten wie Badezimmern, Schwimmbädern usw.
• An sehr staubigen Orten.
• In places subject to strong vibrations.
• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• Bringen Sie Ihr Ohr während der Einrichtungs- und Lautstärkeeinstellungsphase nicht in
die Nähe des Lautsprechers und insbesondere, um die Lautstärke in der Einschaltphase
auf ein Minimum zu beschränken.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass an den Seiten immer genügend Platz für eine freie
Luftzirkulation bleibt (mindestens 5 cm).
• Sollten Flüssigkeiten indas Inneredes Gerätseindringen, ziehenSie sofort den Steckeraus der
SteckdoseundbringenSiedasGerätzumnächstgelegenenautorisiertenTREVI-Servicecenter.
• Überprüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts immer, dass die Netz- und Anschlusskabel
korrekt installiert sind.
• Auf dem Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, platziert werden.
• Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
• Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts stets, ob das Netzkabel und das An-
schlusskabel korrekt installiert sind.
• Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und leicht
zugänglich sein.
• Wenn Sie übermäßige Hitze am Gerät oder am Netzteil bemerken, ziehen Sie sofort den
Stecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungs- und Scheuermittel.
WICHTIG
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch (nicht für den professionellen Gebrauch) konzipiert.
Dieses Gerät wurde sorgfältig gebaut, um eine dauerhaft perfekte Leistung zu gewährlei-
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, beschränken Sie Ihre
Hörzeit auf hohe Lautstärken.
DEUTSCH
Table of contents
Languages:
Other Trevi Radio manuals

Trevi
Trevi CMP 582 DAB User manual

Trevi
Trevi RA 704 V User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi RA 767 User manual

Trevi
Trevi RA742T User manual

Trevi
Trevi DR 730 M User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi CMP 544 BT User manual

Trevi
Trevi CD 512 User manual

Trevi
Trevi VRA 782 User manual

Trevi
Trevi DAB 795 R User manual

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi MB 746 W User manual

Trevi
Trevi CMP 548 BT User manual

Trevi
Trevi RC 855C User manual

Trevi
Trevi DAB 7F94 R User manual

Trevi
Trevi RA 7F64 User manual

Trevi
Trevi DAB 7F91 R User manual

Trevi
Trevi CMP 510 DAB User manual

Trevi
Trevi MB 748 W User manual