Nikon Type W User manual

Printed in Japan
SB5C00500101(B1)
6MAW29B1--
Kr
Ch
Ck
It
Nl
Se
Es
Fr
De
En
Jp
W型クリアマットスクリーン
III
(D2X クロップ高速撮影専用)
このたびは、ニコンデジタル一眼レフカメラ
D2X 専用 W 型クリアマットスクリーン
III
(以下
W型スクリーン)をお買い上げくださいまして、
まことにありがとうございます。この W 型スク
リーンは、D2X でクロップ高速を ON に設定し
て撮影するための専用ファインダースクリーン
です。装着することにより、撮影範囲(クロッ
プ高速参照エリア)の確認が容易に行えます。
・ファインダースクリーンの交換については、
カメラの使用説明書に記載の「ファインダー
スクリーンの交換について」をご覧ください。
使用上の注意
W型スクリーンを装着して撮影を行う場合は、
次のことにご注意ください。
・スクリーンの装着状態によって、スクリーン
の撮影範囲がファインダー内に見えるクロッ
プ高速参照エリア枠とずれる場合があります。
・マルチパターン測光で撮影する場合、撮影シー
ンにより、V 型クリアマットスクリーンや B
型クリアマットスクリーンと比較して、若干
明るめの露出になることがあります。
・中央部重点測光で撮影する場合、カスタム
セッティング b6「中央部重点測光範囲」を
「φ6mm」、「φ8mm」(初期設定)、「φ
10mm」のいずれかに設定してください。「φ
13mm」および「画面全体の平均」は使用で
きません。
・
ホワイトバランスを A(オート)に設定して撮
影する場合、ファインダー内のクロップ高速参
照エリア枠外に高輝度の被写体があると、ホワ
イトバランスに差が生じることがあります。
・W 型スクリーンの特性上、クロップ高速参照
エリア枠の周囲にエリア枠照明光の反射が生
じる場合があります。
撮影の前には試し撮りを
撮影の前には必ず試し撮りをして、露出およ
びホワイトバランスなど、意図した画像が撮
影できているかを事前に確認することをおす
すめします。本製品使用時の不具合に起因す
る付随的損害(撮影に要した諸費用および利
益喪失等に関する損害等)についての補償は
ご容赦願います。
Type W Clear-Matte Focusing
Screen III for the D2X
Thank you for your purchase of type W clear-
matte focusing screen III for Nikon D2X digital
SLR cameras. The type W focusing screen
displays the high-speed crop when high-speed
crop for the D2X is on.
See the Guide to Digital Photography with the
D2X for information on exchanging focusing
screens.
Precautions for Use
Precautions for Use
Observe the following precautions when tak-
ing photographs with the type W focusing
screen:
•Depending on the position of the screen, the
high-speed crop may differ slightly from the
area shown on the screen.
•Depending on the subject, shots taken us-
ing matrix metering may be slightly more
exposed than photographs taken with type
V or type B clear-matte focusing screens.
•When using center-weighted metering, set
Custom Setting b6 (Center weight) to 6, 8
(the default setting), or 10mm. Do not select
13 mm or Average.
•Auto white balance may not produce the
desired results if the frame contains bright
objects outside the borders of the high-speed
crop.
•When a focus area is highlighted in the view-
finder, the light from the illuminated focus
area may be reflected from the borders of the
high-speed crop.
Take Test Shots
Take Test Shots
Before taking a photograph, take a test shot to
verify exposure and white balance. Nikon will
not be held liable for damages or lost profits
that may result from product malfunction.
Einstellscheibe W III
für die D2X
Danke für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Die
Einstellscheibe W III ist für die digitale Spiegel-
reflexkamera D2X von Nikon geeignet und
zeigt den High-Speed-Ausschnitt an, wenn
dieser Modus für die D2X aktiviert ist.
Informationen zum Austauschen von Einstell-
scheiben finden Sie im Nikon Handbuch zur
Digitalfotografie mit der D2X.
Hinweise
Hinweise
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hin-
weise, wenn Sie mit der Einstellscheibe W
fotografieren:
•Je nach Position der Scheibe ist der High-
Speed-Ausschnitt möglicherweise nicht hun-
dertprozentig mit dem angezeigten Bereich
identisch.
•
Je nach Motiv werden Bilder, die unter Verwen-
dung der Matrixmessung aufgenommen wer-
den, möglicherweise etwas stärker belichtet als
Bilder, bei deren Aufnahme eine Einstellscheibe
vom Typ V oder B verwendet wird.
•Wenn Sie mit der mittenbetonten Belich-
tungsmessung fotografieren, stellen Sie die
Infividualfunktion b6 (»Messfeldgröße«)
auf 6, 8 (die Standardvorgabe) oder 10 mm
ein. Wählen Sie nicht die Option »13 mm«
oder »Integralmessung«.
•Die Weißabgleichautomatik erzielt mögli-
cherweise nicht das gewünschtte Ergebnis,
wenn das Bildfeld helle Objekte enthält, die
außerhalb der Ecklinien des High-Speed-Aus-
schnitts liegen.
•Bei Hervorhebung eines Fokusmessfelds im
Sucher kann das Licht des Messfelds unter
Umständen von den Rändern des Highspeed-
Ausschnitts reflektiert werden.
Probeaufnahmen
Probeaufnahmen
Belichten Sie vor dem eigentlichen Fotografie-
ren stets Probeaufnahmen zur Überprüfung
von Belichtung und Weißabgleich. Nikon ist
nicht haftbar für Schäden oder entgangene
Gewinne, die infolge einer Fehlfunktion des
Produkts entstehen.
Verre de visée Clear-Matte III de type W,
pour le D2X
Nous vous remercions d’avoir acheté le verre
de visée Clear-Matte III de type W pour appareil
reflex numérique Nikon D2X. Le verre de visée
de type W affiche la zone de recadrage (mode
Cadence ultra) lorsque le mode Cadence ultra
du D2X est activé.
Pour plus d’informations sur l'échange de
verres de visée, reportez-vous au Guide de la
photographie numérique avec le D2X.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Respectez les précautions suivantes lorsque
vous prenez des photos avec le verre de visée
de type W :
•Selon la position du verre, la zone de reca-
drage (mode Cadence ultra) peut différer
légèrement de celle affichée sur le verre.
•Selon le sujet, les vues prises à l’aide de la
mesure matricielle peuvent être légèrement
plus exposées que les photos prises avec les
verres de visée de type V ou B.
•Si vous utilisez la mesure pondérée centrale,
sélectionnez 6, 8 (réglage par défaut) ou
10 mm pour le Réglage personnalisé b6
(Pondérée centrale). Ne sélectionnez pas
13 mm ou Moyenne.
•La balance des blancs automatique risque de
ne pas produire les résultats désirés si l’image
contient des objets lumineux situés en dehors
des limites de la zone de recadrage (mode
Cadence ultra).
•Quand une zone de mise au point s’allume
dans le viseur, la lumière provenant de cette
zone risque de se refléter sur les limites de la
zone de recadrage (mode Cadence ultra).
Faites des essais de prises de vue
Faites des essais de prises de vue
Avant de prendre une photo, effectuez un
essai de prise de vue pour vérifier l’exposition
et la balance des blancs. Nikon ne pourra pas
être tenu responsable de tous dommages ou
pertes de profit provenant d’un dysfonctionne-
ment du produit.
Pantalla de enfoque mate
transparente III tipo W para la D2X
Gracias por adquirir la pantalla de enfoque
mate transparente III tipo W para cámaras
réflex digitales D2X de Nikon. La pantalla de
enfoque tipo W muestra el recorte de alta ve-
locidad cuando se activa la función de recorte
de alta velocidad de la D2X.
Consulte la información sobre cómo cambiar
las pantallas de enfoque en la guía de fotogra-
fía digital con la D2x.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Cuando haga fotografías con la pantalla de
enfoque tipo W, siga estas precauciones:
•En función de la posición de la pantalla, pue-
de variar ligeramente el área captada por el
modo de alta velocidad con recorte del área
que aparece en la pantalla.
•En función del sujeto, las fotografías realiza-
das con la medición matricial pueden estar
ligeramente sobrexpuestas en comparación
con las tomadas con las pantallas de enfoque
mate transparente de tipo V o de tipo B.
•Cuando vaya a utilizar la medición pondera-
da central, defina el Ajuste personalizado b6
(Centrada) en 6, 8 (el valor predeterminado)
o 10 mm. No seleccione 13 mm o Media.
•El balance de blancos automático quizás no
produzca los resultados deseados si el encua-
dre contiene objetos brillantes fuera de los
límites del área de alta velocidad con recorte.
•Cuando un área de enfoque se realza en el
visor, la luz del área de enfoque iluminada
puede reflejarse desde los bordes del recorte
de alta velocidad.
Haga algunas fotografías de prueba
Haga algunas fotografías de prueba
Antes de tomar una fotografía, realice algunas
pruebas para comprobar la exposición y el ba-
lance de blancos. Nikon no será responsable de
los daños o pérdidas de beneficios que pueda
provocar el funcionamiento defectuoso del
producto.
Mattskiva av W-typ för Nikons D2X
Tack för att du köpt Nikons mattskiva av W-
typ (modell III) för Nikon D2X- digitala spe-
gelreflexkameror. Den här mattskivan visar
beskärningen när beskuret högfartsläge är
aktiverat i D2X.
Information om hur du byter mattskivor finns
i Guide till Digital Fotografering med D2X.
Anmärkningar
Anmärkningar
Observera följande när du fotograferar med
Nikons mattskiva av W-typ:
•Beroende på skivans position kan beskär-
ningen skilja sig något från det område som
visas.
•Beroende på motivet kan fotografering
med matrixmätning resultera i en aning mer
exponerade bilder än foton som tas med
mattskivor av V- eller B-typ.
•Om du använder centrumvägd mätning
rekommenderas inställningen 6, 8 (standar-
dinställningen) eller 10 mm för som egen
inställning b6 (Centrumvägd). Välj inte
13 mm eller Medel.
•Funktionen för automatisk vitbalans kanske
inte ger önskade resultat om bilden innehål-
ler ljusa objekt utanför beskuret område.
•När en fokuspunkt är belyst I sökaren, kan
reflexer synas i området kring kanten för
beskuret högfartsläge.
Ta testbilder
Ta testbilder
Innan du tar ett foto bör du kontrollera
exponeringen och vitbalansen genom att ta
en testbild. Nikon kan inte hållas ansvarig för
eventuella skador eller uteblivna intäkter som
uppstår till följd av produktfel.

Schermo di messa a fuoco Clear Matte III
di tipo W per fotocamera D2X
Grazie per aver acquistato lo schermo di messa
a fuoco Clear Matte III di tipo W per fotoca-
mere digitali reflex Nikon D2X. Lo schermo
consente di visualizzare sulla D2X l’area del
formato ridotto a cadenza rapida quando que-
sta funzione è attiva.
Per informazioni sulla sostituzione dello scher-
mo di messa a fuoco, vedere la Guida alla
fotografia digitale con la D2X.
Precauzioni d’uso
Precauzioni d’uso
Durante la ripresa di fotografie con lo schermo
di messa a fuoco di tipo W osservare le seguen-
ti precauzioni:
•A seconda della posizione di alloggiamento
dello schermo, l’area effettivamente ripresa
con il formato ridotto a cadenza rapida può
risultare leggermente sfalsata rispetto a quel-
la mostrata sullo schermo.
•A seconda del soggetto, le foto riprese con
il sistema di misurazione Color Matrix po-
trebbero risultare leggermente sovraesposte
rispetto alle foto riprese con gli schermi di
messa a fuoco Clear Matte di tipo B o V.
•
Durante l’uso della misurazione Media Pon-
derata, per l’impostazione personalizzata b6
(Ponderata centrale) selezionate 6, 8 (valore
predefinito) o 10 mm. Non selezionate 13 mm
né la Media.
•Il bilanciamento del bianco automatico po-
trebbe non dare i risultati ricercati quando
il fotogramma contiene oggetti luminosi al-
l’esterno del riquadro a formato ridotto 8fps.
•Quando le aree AF sono illuminate nel mirino,
la luce emessa dai riquadri AF potrebbe riflet-
tere sui bordi di demarcazione del formato
ridotto a cadenza rapida.
Scatti di prova
Scatti di prova
Prima di riprendere una foto, è consigliabile
eseguire uno scatto di prova per verificare
l’esposizione e il bilanciamento del bianco.
Nikon non può essere ritenuta responsabile
per danni o perdita di profitti derivanti da un
funzionamento non corretto del prodotto.
W-type Clear-Matte matglas III
voor de D2X
Gefeliciteerd met de aanschaf van een W-type
Clear-Matte matglas III voor de Nikon D2X di-
gitale reflexcamera. Het W-type matglas geeft
de high-speed uitsnede weer wanneer deze
functie op de D2X is ingeschakeld.
Raadpleeg de Gids voor digitale fotografie met
de D2X voor meer informatie over het verwis-
selen van matglazen.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in
acht wanneer u foto’s maakt met het W-type
matglas:
•Afhankelijk van de positie van het matglas
kan de werkelijke high-speed uitsnede iets
afwijken van het gebied dat op het matglas
wordt weergegeven.
•Afhankelijk van het onderwerp kunnen foto’s
die zijn gemaakt met matrixmeting iets meer
belicht zijn dan foto’s die zijn gemaakt met
een V- of B-type Clear-Matte matglas.
•
Als u centrumgerichte meting gebruikt, stel per-
soonlijke instelling b6 (Centrumgericht) dan
in op 6, 8 (de standaardinstelling) of 10 mm.
Selecteer niet 13 mm of Gemiddelde.
•De automatische witbalans levert mogelijk
niet het gewenste resultaat op als het beeld
buiten de high-speed uitsnede heldere objec-
ten bevat.
•Wanneer een scherpstelveld oplicht in de
zoeker, kan het licht van het betreffende
scherpstelveld worden gereflecteerd door de
randen van de high-speed uitsnede.
Testopnamen maken
Testopnamen maken
Maak voordat u een foto maakt een testop-
name waarin u de belichting en de witbalans
controleert. Nikon is niet aansprakelijk voor
enige schade of verlies van inkomsten die
voortvloeit uit storingen in het product.
D2X 用W型Clear-Matte III 对焦屏
感谢您购买用于尼康 D2X 数码单镜反光
相机的 W型Clear-Matte III 对焦屏。当
D2X 的高速裁切功能开启时,W型对焦
屏会显示出高速裁切区。
关于对焦屏更换信息可参阅
D2X 的数码
摄影指南
。
使用时的注意事项
使用时的注意事项
在使用 W型对焦屏拍摄照片时,请留意
下述注意事项:
• 基于屏幕的位置,高速裁切区可能与相
机屏幕上显示出的位置稍有不同。
• 基于被摄物体,使用矩阵测光模式拍摄
的照片的曝光强度可能比使用 V型或 B
型对焦屏拍摄的照片稍强一些。
• 使用中央重点测光模式时,请将用户设
定b6 (中央重点 ) 设置成 6,
8 ( 默认设
定)或10mm。不要选择 13mm 或全画
面平均。
• 如果取景范围内含有光亮物体,且该物
体处于高速裁切区边框的外侧,自动白
平衡功能可能无法产生预期效果。
• 当对焦区域在取景窗中显示时,明亮的
对焦区域发出的光线可能受到快速剪辑
区边框的反射。
测试拍照
测试拍照
在拍照之前,首先进行测拍,以确认曝
光效果和白平衡。对因产品故障导致的
损害或利益损失,恕尼康公司不承担任
何责任。
D2X 用W型Clear-Matte III 對焦螢幕
感謝您購買用於尼康 D2X 數位 SLR 相
機的 W型Clear-Matte III 對焦螢幕。當
D2X 的快速剪輯功能啟動時,W型對焦
螢幕會顯示出快速剪輯區。
關於對焦螢幕更換資訊可參閱
D2X 的數
位攝影指南
。
使用時的注意事項
使用時的注意事項
在使用 W型對焦螢幕拍攝照片時,請留
意下述注意事項:
• 基於螢幕的位置,快速剪輯區可能與相
機螢幕上顯示出的位置稍有不同。
• 基於被拍攝對象,使用矩陣測光模式拍
攝照片的曝光強度可能比使用 V型或 B
型對焦螢幕拍攝的照片稍強一些。
• 使用中央重點測光模式時,請將用戶設
定b6 (中央重点 (中央重點))設定成
6,
8 ( 原廠設定 ) 或 10mm。不要選擇
13mm 或全画面平均 ( 平均數 )。
• 若取景範圍內含有發光物體,且該物體
處於快速剪輯區邊框的外側,自動白平
衡功能可能無法產生預期效果。
• 當對焦區域在觀景窗中反白顯示時,明
亮的對焦區域發出的光線可能受到快速
剪輯區邊框的反射。
測試拍照
測試拍照
在拍照之前,首先進行試拍,以確認曝
光效果和白平衡。對因產品故障導致的
損害或利益損失,恕尼康公司不承擔任
何責任。
W 형클리어매트스크린
III
(D2X크롭고속촬영전용 )
이번에니콘디지털일안리플렉스카메라D2X전
용W 형클리어매트스트린
III
(이하,W 형스크린 )
을구입하여주셔서대단히감사합니다 .
이W 형 스크린은 D2X 에서크롭고속을 ON 으로
설정하여 촬영하기 위한 전용 파인더 스크린입니
다.장착하면촬영범위 ( 크롭고속참조영역 )확인
을쉽게할수있습니다 .
•파인더 스크린의 교환에 대해서는 카메라의 사
용설명서에기재된「파인더스크린교환에대하
여」를참조하여주십시오 .
사용상의주의
W형스크린을 장착하여 촬영하는 경우에는 아래
사항에주의하여주십시오 .
•스크린의장착상태에따라스크린의촬영범위가
파인더내에보이는크롭고속참조영역테두리와
어긋나는경우가있습니다 .
•멀티패턴측광으로촬영하는경우 ,촬영SCENE
에따라V 형클리어매트스크린및B 형클리어
매트스크린과비교하여약간밝은노출이되는
경우가있습니다 .
•중앙부중점측광으로 촬영하는 경우 , 사용자설
정 b6「중앙부중점측광 범위」를「Ø6m m」,
「Ø8mm」( 초기설정 ),「Ø10mm」중의 하나
로 설정하여 주십시오 . 「Ø13mm」및「화면
전체평균」은사용할수없습니다 .
•화이트밸런스를A( 자동 ) 으로설정하여촬영하
는경우 ,파인더내의크롭고속참조영역테두리
밖에고휘도의피사체가있으면화이트밸런스에
차이가발생하는경우가있습니다 .
•W 형 스크 린의 특성상 , 크롭고속 참조영역 테
두리 주위에 영역테두리 조명광의 반사가 발생
하는경우가있습니다 .
촬영하기전에시험촬영을
촬영 전에는 반드시 시험촬영을 실시하여 노출
과 화이트밸런스 등이 의도한 대로 촬영되었는
지 사전에 확인할 것을 권장합니다 . 본제품 사
용시의 문제로 인하여 발생하는 부수적인 손해
( 촬영에소요된경비및 이익상실등에관한손
해등 ) 에대한보상은해드리지않으므로양지
하여주시기바랍니다 .
Other Nikon Digital Camera manuals

Nikon
Nikon COOLPIX A User manual

Nikon
Nikon Z 6II User manual

Nikon
Nikon COOLPIX S02 User manual

Nikon
Nikon Coolpix P610 User manual

Nikon
Nikon D200 User manual

Nikon
Nikon Z 9 Service manual

Nikon
Nikon D2H User manual

Nikon
Nikon 25438 User manual

Nikon
Nikon COOLPIX S4 User manual

Nikon
Nikon 26207 User manual

Nikon
Nikon CoolPix S51c Instruction Manual

Nikon
Nikon Coolpix 4600 User manual

Nikon
Nikon Coolpix L31 User manual

Nikon
Nikon D700 Operating instructions

Nikon
Nikon D4s Installation and maintenance instructions

Nikon
Nikon D200 User manual

Nikon
Nikon COOLPIX S5 User manual

Nikon
Nikon 1155EB User manual

Nikon
Nikon CoolPix S9100 User manual

Nikon
Nikon COOLPIX 700 User manual