Nikro LV10 User manual

10 GALLON
HEPA FILTERED VACUUM
MODEL #LV10
INSTRUCTION MANUAL

2
All Nikro Industries Inc. products that have rated efficiencies of 99.97% @ 0.3 microns and/or
99.99% @ 0.3 microns, have H.E.P.A. filters that have been individually tested to meet these
minimum efficiencies.
Although all the filters have been pre-tested, the possibility of leaks or filter failure due to
handling, transportation, punctures, loaded filters, moisture, wear and tear, etc., does exist.
Therefore, when using this equipment in highly sensitive areas or where any release of particles
above and beyond the minimum efficiencies would be detrimental and harmful to humans, plants
or property; it is strongly recommended that the units be individually tested prior to their use.
This is to assure that they are maintaining the efficiency levels, which they were designed to
filter out.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS HARM TO HUMAN LIFE, PLANT LIFE
AND/OR PROPERTY.
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY
1115 N. Ellsworth Ave., Villa Park, IL 60181
Telephone: 630-530-0558 FAX: 630-530-0740 Toll Free: 800-875-6457
“READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS”

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING (THIS APPLIANCE)
WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
14. “Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.”
15. “Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.”
16. “Do not use without dust bag and/or filters in place.”
17. Do not wrap the cord around the dome. Wrapping the cord around the dome will restrict the motor from
exhausting properly and will result in overheating and damaging the motor
18. This vacuum cleaner should never be used in explosion-hazardous areas or to pick up combustible or
flammable liquids such as gasoline, etc.
19. This vacuum should never be operated without the proper filters installed in the manner described in the following
pages of this manual.
20. This machine should never be serviced by anyone other than an authorized technician.
21. This vacuum is for commercial use only.
22. Use only original NIKRO replacement parts and attachments.

4
OPERATING INSTRUCTIONS
INSPECTION
Thoroughly inspect your machine for any shipping damage. Your machine has already been thoroughly tested at
the Nikro Industries manufacturing plant prior to shipping.
ELECTRICAL SPECIFICATION
This machine is designed to operate on a 15 amp. 115V., 60 hz., AC circuit. A deviance of this could cause serious
damage to the unit.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment
plug that looks like the plug illustrated in sketch A in Figure 20. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adaptor should be used with this appliance.
MAINTENANCE
Lubrication of this motor is not required as it is equipped with sealed bearings.
Always keep the air cooling intake screen free, not allowing any restriction of airflow. Airflow restriction will over and
damage the motor.
To prolong the life of the HEPA filter, empty, clean, and replace bags and filters regularly as described in the
following sections.
STORAGE
Before storing your Nikro vacuum disconnect from electrical outlet.
The tank should be emptied and cleaned.
The cord should be coiled and stored so as not to create a tripping hazard.
The vacuum should be stored indoors.
Sketch A Fi
g
. 20

5
PACKAGING
Please do not discard any of the packaging until you have inspected the vacuum and it is operational.
Make sure the contents are intact and complete. If there are any missing parts please contact Nikro
immediately.
CONTENTS
1 - #LV10 – 10 Gallon HEPA Filtered Vacuum
1 - #LVK200 Tool Kit:
#861975– 1 ½” x 10’ Hose Assembly
#520454 – 2 PC Double Bend Wand
#520455 – 11” Crevice Tool
#520649 – 14” Plastic Gulper Tool
#560016 – 10” Floor & Wall Brush Tool
#520112 – 3” Round Dust Brush
#861972 – 11” Rotary Beater Brush Carpet Tool w/Wand
Replacement Filters:
4 - #520032 – Collection Bags (1 installed in vacuum)
1 - #520037 – Dacron Filter Bag (Installed in Vacuum)
3 - #862006 – Impaction Filters (1 installed in vacuum)
1 - #861969 – HEPA Filter (Installed in vacuum)

6
TANK AND FILTER PREPARATION
1. Place the paper collection bag (#520032) into the bottom of the tank.
Pull the cardboard / rubber collar over the down tube, pulling it just
above the rib on the down tube. Then gently pull apart the accordion-
like pleats so that the bag is open. (See Photo 1)
2. Make sure the impaction prefilter (#862006P) is in proper placement
over the HEPA filter, make sure that it covers the entire surface area
of the HEPA filter. (See Photo 2)
3. Take the non-clinging dacron bag (#520037) and pull the elastic
band up over the HEPA filter, and let the elastic band rest securely
on the motor port of the lid assembly, above the HEPA filter flange.
(See Photo 3)
4. Place the lid assembly (with the HEPA filter securely bolted in place)
onto the tank and snap the latches into place. (See procedure for
changing the HEPA filter section of this manual) (See Photo 4)
5. Vacuum is ready for use. Plug in vacuum. On/Off switch is located
on the motor dome.
FILTER MAINTENANCE AND REPLACEMENT INSTRUCTIONS
Warning: When a loss of vacuum power is detected, the vacuum should be turned off immediately. Continued use
of the machine could result in severe damage to the motor and/or HEPA filter. This loss of vacuum power could be
caused by one of the following:
A. The paper collection bag may be full and needs to be replaced.
B. The tank may be full and needs to be emptied.
C. The wand, hose, or down tube may be clogged and needs to be cleared.
D. The impaction prefilter may be clogged and needs to be replaced. (Never try to clean the
impaction prefilter, it should be discarded.) See section on changing the impaction prefilter.
E. The Dacron bag may be clogged and needs to be cleaned or replaced.
F. The HEPA filter may be clogged and needs to be replaced.
To prolong the life of the HEPA filter and motor, the paper collection bag should be changed when it is 1/2 full. The
impaction prefilter should be changed at least every other time that the collection bag is changed

7
PROCEDURES FOR REMOVING CONTAMINATED FILTERS
Caution:
When removing contaminated filters or using this machine, you should always wear gloves, clothing and a
respirator approved for the particular contaminant that you are working with.
FILTER REMOVAL PROCEDURES
1. Turn off and unplug machine
2. Slowly and carefully lift one side of the lid assembly from the tank. Holding the lid with one hand, reach
under the lid and gently tap all around the dacron filter bag, allowing any loose dust particles to drop into
the tank.
3. Carefully lift the lid assembly off the tank. With a damp rag, wipe underside of the lid assembly. Set aside
and dispose of rag properly. (Never set the lid assembly down on the HEPA filter).
4. Remove the impaction prefilter. (by sliding it off the end of the HEPA filter). Dispose of contaminated filters
properly.
5. Take the collar of the paper collection bag and carefully slide it down and off the down tube and remove the
collection bag from the tank. Dispose of properly.
6. Take a damp rag and wipe down the inside of the tank. Dispose of contaminated rag properly.
7. All hazardous waste must be disposed of properly. Never put contaminated debris in a regular trash
container. All debris must be placed in a properly labeled bag or container, and should be removed by a
licensed waste hauler. Check with Federal, State, and Local officials for proper handling and disposal of the
waste you are handling.
CONSULT PROPER AUTHORITIES FOR REGULATIONS REGARDING DISPOSAL OF FILTERS AND DEBRIS
PROCEDURE FOR CHANGING THE HEPA FILTER
1. The precautionary steps described in this manual should be used
when changing the HEPA filter.
2. NOTE: You must follow Local and or Federal guidelines when
working with contaminated filters.
3. Remove the eight (8) bolts holding the HEPA filter to the filter
mounting plate, using a Phillips screw driver and a 11/32" wrench.
4. Carefully remove the HEPA filter from the filter mounting plate, being
careful not to create any airborne dust.
5. This filter cannot be cleaned, and should be disposed of in an
appropriate manner.
6. Re-install the new HEPA filter securely tightening the eight screws,
nuts, lock washers, and flat washers.
7. Replace the impaction filter, on the HEPA filter.

8
LID ASSEMBLY
PC NO PART NO PART NAME QTY
1 861313 MOTOR 1
2 520302 LID 1
3 520009 FILTER MOUNTING PLATE 1
4 861969 HEPA FILTER 1
5 520215 SMALL SPACER 4
6 862002 MOTOR HOLD DOWN 1
7 520214 LARGE SPACER 4
8 520001 DOME 1
9 861761 8-32 X 1 SCREW 4
10 862092 10-32 X 5/8 HEX HEAD
FLANGE BOLT 8
11 861537 8-32 NYLON LOCKNUT 4
12 861770 10-32 NYLON LOCKNUT 8
13 520015 SWITCH 1
14 860170 SWITCH ON/OFF LABEL 1
15 520222 HANDLE 1
16 862006 IMPACTION FILTER 1
17 520013 ELECTRICAL CORD STRAIN
RELIEF 1
18 520010 ELECTRICAL CORD 1
19 520037 DACRON BAG 1
20 520016 FOAM RING 1
21 861742 1/4-20 X 5/8 BUTTON HEAD 2
22 861777 HANDLE NUT 2
23 861422 RIVET 4

9
TANK ASSEMBLY
#LV10 WIRING DIAGRAM
P
C NO
P
ART NO
P
ART NAME
Q
TY
1 861127 TANK 1
2 861128 SMALL CASTER 4
3 861999 INTAKE 1
4 860803 LATCH 2
NOT SHOWN 520216 INTAKE GASKET 1

10
WARRANTY
Nikro HEPA Vacuums are warranted for 2 years from the date delivered to the original end user
and may not be assigned or transferred.
Parts, which become defective due to faulty workmanship or materials during normal use in this
period will be repaired or exchanged at no charge if returned and approved by an authorized
Nikro service center. All replaced or repaired parts shall only be warranted for the remainder of
the original two year warranty period.
After the expiration of the two year warranty. All warranties on this unit including fitness for a
proposed usage or purpose will become void.
The end user shall be responsible for freight charges incurred to deliver warranted product to an
approved Nikro service center. Nikro shall be responsible for freight charges incurred in
returning unit to customer, but not to exceed the original freight charges to customer.
It shall be wholly Nikro’s decision to repair, replace or refund the purchase price of any such
defective goods.
This warranty does not apply to normal wear and tear, neglect, misuse, abuse or incorrect
installation. If any other replacement parts, filters or attachments are used other than original
Nikro parts, this warranty will become void.
Nikro disclaims responsibility for loss of production, profits, goodwill or any other costs that may
indirectly occur due to the failure of this product.
H.E.P.A. FILTER STANDARDS AND CERTIFICATION
Nikro H.E.P.A. filtered vacuums are built in accordance with ANSI Z9.2 standards.
All Nikro H.E.P.A. filters are manufactured and individually tested using the MIL-STD 282 D.O.P.
test, or the IEST-RP-CC-001.3 test method.
Each filter is tested and certified to have a minimum efficiency of 99.97% @ 0.3 micron
particles. All filters are then individually labeled and registered by the manufacturer.
All H.E.P.A. filters used in Nikro equipment meet, and in most cases, exceed the minimum
standard of 99.97% efficiency @ 0.3 micron particles, and comply with OSHA and EPA
standards for cleaning the air of toxic and nuisance dust such as mold, lead and asbestos.
ELECTRICAL CERTIFICATION
ETL LISTED
CONFORMS TO UL STD 1017
CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22.2 NO. 243

11
ASPIRATEUR À FILTRE HEPA
DE 45 LITRES (10 GALONS)
MODÈLE N° LV10
MODE D’EMPLOI

12
Tous les produits de Nikro Industries Inc. ont des rendements normaux de 99,97 % @ 0,3
microns et/ou 99,99 % @ 0,3 microns, ont des filtres HEPA qui ont été testés individuellement
afin d’assurer le respect des niveaux d’efficacité minimale.
Bien que les filtres aient fait l’objet d’essais préalables, la possibilité de fuites ou de défaillance
du filtre en raison de la manipulation, du transport, de perforations, de filtres chargés, de
l’humidité, de l’usure, etc. existe.
Par conséquent, lors de l’utilisation de cet équipement dans des zones très sensibles ou lorsque
tout dégagement de particules supérieur aux niveaux d’efficacité minimale serait néfaste et
nuisible pour les humaines, les plantes ou la propriété ; il est fortement recommandé que les
unités soient testées avant toute utilisation.
Cela garantira qu’elles respectent les niveaux d’efficacité dans le cadre de leur utilisation en tant
que filtres.
TOUT MANQUEMENT À CETTE DIRECTIVE POURRAIT ENTRAÎNER UN PRÉJUDICE
GRÂVE À LA SANTÉ HUMAINE, LA VIE VÉGÉTALE ET/OU LA PROPRIÉTÉ.
RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
DOMMAGE CORPOREL
1115 N. Ellsworth Ave., Villa Park, IL 60181
Téléphone : 630-530-0558 TÉLÉCOPIE : 630-530-0740 Sans frais : 800-875-6457
“LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, veuillez toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les
suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL)
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
23. Ne pas quitter l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
d’entreprendre tout entretien.
24. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
25. Ne pas permettre l’utilisation comme jouet. Une grande attention est nécessaire lors de l’utilisation par ou à
proximité d’enfants.
26. Utiliser uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
27. Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu,
est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, le retourner à un centre de service.
28. Ne pas tirer ni porter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas coincer le cordon
dans une porte ni tirer le cordon autour de bords ou d’angles coupants. Ne pas faire passer l’appareil sur le
cordon. Garder le cordon à distance des surfaces chauffées.
29. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche, pas le cordon.
30. Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
31. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée ; maintenir exempt
de poussière, peluches, cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.
32. Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures
et pièces mobiles.
33. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
34. Faire preuve de prudence lors du nettoyage sur des escaliers.
35. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que le carburant, ou dans
des zones où ils peuvent être présents.
36. “Brancher sur une prise correctement mise à la terre uniquement. Voir les Instructions de mise à la terre. ”
37. “Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou fume, tel que les cigarettes, les allumettes ou les cendres
chaudes. ”
38. “Ne pas utiliser sans sac à poussière et/ou autre filtre en place. ”
39. Ne pas enrouler le cordon autour de la coupelle. Enrouler le cordon autour de la coupelle empêchera le
moteur de s’évacuer correctement et entraînera une surchauffe et endommagera le moteur.
40. Cet aspirateur ne doit jamais être utilisé dans des zones à risque d’explosion ou pour ramasser des
liquides combustibles ou inflammables tels que l’essence, etc.
41. Cet aspirateur ne doit jamais être utilisé sans les filtres appropriés installés de la manière décrite dans les pages
suivantes de ce mode d’emploi.
42. Des opérations de maintenance de cette machine ne doivent jamais être effectuées par quiconque autre qu’un
technicien agréé.
43. Cet aspirateur est destiné à une utilisation commerciale uniquement.
44. Utiliser uniquement les pièces de rechange et accessoires originales de NIKRO.

14
MODE D’EMPLOI
INSPECTION
Inspecter soigneusement votre machine pour tout dommage dû au transport. Votre machine a déjà fait l’objet
d’essais rigoureux à l’usine de production de Nikro Industries avant l’expédition.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Cette machine est conçue pour fonctionner sur un circuit CA de 15 A, 115 V, 60 Hz. Tout écart par rapport à cette
consigne pourrait entraîner des dégâts importants au niveau de l’unité.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’une défaillance ou d’une panne, la mise à la terre fournit une voie
de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est muni
d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de terre. La fiche doit être insérée dans une prise
appropriée qui est installée correctement et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Consulter un électricien ou technicien qualifié en cas de doute quant à savoir si la prise est correctement
mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien qualifié.
Cet appareil est destiné à une utilisation sur un circuit nominal de 120 V comportant
une prise de branchement de mise à la terre semblable à la fiche illustrée sur le
schéma de la Figure 20. S’assurer que l’appareil est branché à une prise ayant la
même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet
appareil.
MAINTENANCE
La lubrification de ce moteur n’est pas requise car il est équipé de roulements étanches.
Garder toujours la grille d’entrée de refroidissement d’air dégagée, ne permettant aucune obstruction de
l’alimentation en air. Toute obstruction de l’alimentation en air entraînera une surchauffe et endommagera le
moteur.
Pour prolonger la durée de vie du filtre HEPA, vider, nettoyer et remplacer les sacs et filtre régulièrement comme
décrit dans les sections suivantes.
RANGEMENT
Avant de ranger votre aspirateur NIKRO, il doit être débranché de la prise électrique.
Le réservoir doit être vidé et nettoyé.
Le cordon doit être enroulé et rangé de manière à ne pas entraîner un risque de trébuchement.
L’aspirateur doit être rangé à l’intérieur.
Schéma A Fi
g
ure 20

15
EMBALLAGE
Veuillez ne jeter aucun élément de l’emballage tant que vous n’avez pas inspecté l’aspirateur et qu’il
n’est pas opérationnel.
Assurez-vous que le contenu soit intact et complet. Si des pièces manquent, veuillez contacter Nikro
immédiatement.
CONTENU
1 - N° LV10 – Aspirateur à filtre HEPA de 45 litres (10 galons)
1 - N° LVK200 Trousse à outils :
N° 861975– Flexible de raccordement 3,81 cm
x 3,05 m (1,5 po x 10 pi)
N° 520454 – Bras à double courbure 2 PC
N° 520455 – Suceur plat de 27,94 cm (11 po)
N° 520649 – Outil Gulper en plastique de 35,56
cm (14 po)
N° 560016 – Brosse à plancher et mur de 25,4
cm (10 po)
N° 520112 – Brosse à poussière ronde de 7,62 cm (3 po)
N° 861972 – Brosse de battage rotative à tapis avec baguette de 27,94 cm (11 po)
Filtres de rechange :
4 - N° 520032 – Sacs de récupération (1 installé dans l’aspirateur)
1 - N° 520037 – Sac-filtre Dacron (Installé dans l’aspirateur)
3 - N° 862006 – Filtres à impact (1 installé dans l’aspirateur)
1 - N° 861969 – Filtre HEPA (Installé dans l’aspirateur)

16
PRÉPARATION DU RÉSERVOIR ET DU FILTRE
6. Placer le sac de récupération en papier (n° 520032) dans le fond du
réservoir. Tirer le collier de carton/caoutchouc sur le tuyau diagonal,
en le tirant juste au-dessous de la nervure sur le tuyau diagonal.
Tirer ensuite doucement les plis en accordéon pour les séparer afin
d’ouvrir le sac. (Voir la Photo 1)
7. S’assurer que le pré-filtre à impact (n° 862006P) est correctement
posé au-dessus du filtre HEPA (n° 520307) et s’assurer qu’il couvre
toute la surface du filtre HEPA. (Voir la Photo 2)
8. Prendre le sac dacron non adhérent (n° 520037) et tirer la bande
élastique au-dessus du filtre HEPA, et poser la bande élastique
fermement sur l’orifice du moteur situé sur le couvercle, au-dessus
de la bride du filtre HEPA. (Voir la Photo 3)
9. Poser l’ensemble du couvercle (avec le filtre HEPA solidement
boulonné) sur le réservoir et enclencher les loquets en place.
(Consulter la section de ce mode d’emploi relative à la procédure de
remplacement du filtre HEPA) (Voir la Photo 4)
10. L’aspirateur est prêt à l’emploi. Brancher l’aspirateur. L’interrupteur
Marche/Arrêt (« On/Off ») se trouve sur la coupelle du moteur.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE REMPLACEMENT DU FILTRE
Avertissement : Lorsqu’une perte d’alimentation de l’aspirateur est détectée, l’aspirateur doit être éteint
immédiatement. L’utilisation continue de la machine pourrait entraîner des dégâts importants au niveau du moteur
et/ou du filtre HEPA. La perte d’alimentation de l’aspirateur pourrait être provoquée par l’un ou plusieurs des
facteurs suivants :
A. Le sac de récupération en papier peut être plein et doit être remplacé.
B. Le réservoir peut être plein et doit être vidé.
C. Le bras, tuyau ou tube diagonal peut être bouché et doit être nettoyé.
D. Le pré-filtre à impact peut être bouché et doit être remplacé. Ne jamais tenter de nettoyer le
filtre à impact, il doit être jeté.) Consulter la section relative au remplacement du pré-filtre à impact.
E. Le sac Dacron peut être bouché et doit être nettoyé ou remplacé.
F. Le filtre HEPA peut être bouché et doit être remplacé.
Pour prolonger la durée de vie du moteur et du filtre HEPA, le sac de récupération en papier doit être remplacé lorsqu’il
est à moitié plein. Le pré-filtre à impact doit être remplacé au moins une fois sur deux lorsque le sac de récupération est
remplacé.

17
PROCÉDURES POUR L’ENLÈVEMENT DE FILTRES CONTAMINÉS
Mise en garde :
Lors du retrait des filtres contaminés ou de l’utilisation de cette machine, vous devez toujours porter des gants,
vêtements et un respirateur approuvé pour le contaminant particulier avec lequel vous travaillez.
PROCÉDURES DE RETRAIT DU FILTRE
8. Éteindre et débrancher la machine.
9. Lever lentement et soigneusement un côté de l’ensemble du couvercle du réservoir. En tenant le couvercle
avec une main, passer la main sous le couvercle et tapoter doucement autour du sac-filtre dacron, en
permettant aux particules de poussière libres de tomber dans le réservoir.
10. Lever soigneusement l’ensemble du couvercle du réservoir. À l’aide d’un chiffon humide, essuyer le
dessous de l’ensemble du couvercle. Écarter et éliminer le chiffon correctement. (Ne jamais poser
l’ensemble du couvercle sur le filtre HEPA).
11. Enlever le pré-filtre à impact (en le faisant glisser hors de l’extrémité du filtre HEPA). Éliminer les filtres
contaminés correctement.
12. Enlever le collier du sac de récupération en papier et le tirer soigneusement en le détachant du tuyau
diagonal et enlever le sac de récupération du réservoir. L’éliminer de la manière appropriée.
13. Prendre un chiffon humide et essuyer l’intérieur du réservoir. Éliminer le chiffon contaminé correctement.
14. Tout déchet dangereux doit être correctement éliminé. Ne jamais mettre de débris contaminés dans une
poubelle normale. Tout débris doit être mis dans un sac ou récipient correctement étiqueté, et doit être
enlevé par un transporteur de déchets titulaire des permis nécessaires. Vérifier la manipulation et
élimination correcte des déchets manipulés auprès des autorités fédérales, étatiques et locales.
CONSULTER LES AUTORITÉS COMPÉTENTES POUR CONNAÎTRE LES RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
À L’ÉLIMINATION DES FILTRES ET DES DÉBRIS
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA
8. Les mesures de précaution décrites dans ce mode d’emploi doivent
être prises lors du remplacement du filtre HEPA.
9. REMARQUE : Vous devez respecter les lignes directrices locales ou
fédérales lorsque vous travaillez avec des filtres contaminés.
10. Enlever les huit (8) boulons qui fixent le filtre HEPA sur la plaque de
montage du filtre, à l’aide d’un tournevis Phillips et d’une clé de 0,87
cm (0,34 po).
11. Enlever soigneusement le filtre HEPA de la plaque de montage du
filtre, en faisant attention à ne pas créer de poussière en suspension.
12. Ce filtre ne peut pas être nettoyé, et doit être éliminé de manière
appropriée.
13. Réinstaller le nouveau filtre HEPA en serrant fermement les huit vis,
écrous, rondelles de blocage et rondelles plates.
14. Remplacer le filtre à impact, sur le filtre HEPA.

18
ENSEMBLE DU COUVERCLE
N° DE
PC N° DE
PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ
1 861313 MOTEUR 1
2 520302 COUVERCLE 1
3 520009 PLAQUE DE MONTAGE DU
FILTRE 1
4 861969 FILTRE HEPA 1
5 520215 PETITE ENTRETOISE 4
6 862002 FIXATION DU MOTEUR 1
7 520214 GRANDE ENTRETOISE 4
8 520001 COUPELLE 1
9 861761 VIS 8-32 X 1 4
10 862092 BOULON DE BRIDE À TÊTE
HEXAGONALE 10-32 X 5/8 8
11 861537 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
EN NYLON 8-32 4
12 861770 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
EN NYLON 10-32 8
13 520015 INTERRUPTEUR 1
14 860170 ÉTIQUETTE DE
L’INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
1
15 520222 POIGNÉE 1
16 862006 FILTRE À IMPACT 1
17 520013 SERRE-CÂBLE DU CORDON
ÉLECTRIQUE 1
18 520010 CORDON ÉLECTRIQUE 1
19 520037 SAC DACRON 1
20 520016 ANNEAU EN MOUSSE 1
21 861742 TÊTE RONDE 1/4-20 X 5/8 2
22 861777 ÉCROU DE POIGNÉE 2
23 861422 RIVET 4

19
ENSEMBLE DU RÉSERVOIR
SCHÉMA DE CÂBLAGE N° LV10
N
° DE PC
N
° DE
PIÈCE
N
OM DE PIÈCE
Q
TÉ
1 861127 RÉSERVOIR 1
2 861128 PETITE ROULETTE 4
3 861999 ASPIRATION 1
4 860803 LOQUET 2
NON
REPRÉSENTÉ 520216 JOINT D’ASPIRATION 1

20
GARANTIE
Les aspirateurs HEPA de Nikro sont garantis pour une période de 2 ans à partir de la date de
livraison à l’utilisateur final d’origine et ne peuvent pas être cédés ni transférés.
Les pièces, qui s’avèrent défectueuses en raison d’un défaut de fabrication ou de matériaux dans le
cadre d’une utilisation normale pendant cette période feront l’objet d’une réparation ou d’un échange
sans frais si elles sont retournées et approuvées par un centre de services autorisé par Nikro.
Toutes les pièces remplacées ou réparées seront garanties pendant la période restante de la
garantie originale de deux ans.
Après l’expiration de la garantie de deux ans. Toutes les garanties portant sur cette unité incluant
l’adéquation à un usage ou objectif proposé seront annulées.
L’utilisateur final sera responsable des frais de transport encourus pour livrer le produit sous
garantie à un centre de services approuvé par Nikro. Nikro sera responsable des frais de transport
encourus pour retourner l’unité au client, n’excédant pas les frais de transport initiaux du client.
La décision de réparer, remplacer ou rembourser le prix d’achat de tels biens défectueux appartient
entièrement à Nikro.
Cette garantie ne s’applique pas à l’usure normale, la négligence, la mauvaise utilisation, l’abus, ou
l’installation incorrecte. Si une pièce de rechange, un filtre ou un accessoire autre que les pièces
originales de Nikro est utilisé(e), cette garantie sera annulée.
Nikro décline toute responsabilité à l’égard de la perte de production, de profits, de notoriété ou des
éventuels coûts qui peuvent découler indirectement de la défaillance de ce produit.
HEPA NORMES ET CERTIFICATION DE FILTRES
Les aspirateurs à filtre HEPA de Nikro sont construits conformément aux normes ANSI Z9.2.
Tous les filtres HEPA de Nikro sont fabriqués et testés individuellement au moyen de la méthode
MIL-STD 282 DOP ou IEST-RP-CC-001.3.
Chaque filtre est testé et certifié pour un niveau d’efficacité minimale de 99,97 % @ 0,3 particules
microns. Les filtres sont ensuite étiquetés et enregistrés individuellement par le fabricant.
Tous les filtres HEPA utilisés dans les équipements de Nikro répondent à, et dans la plupart des
cas, dépassent la norme minimale d’efficacité de 99,97 % @ 0,3 particules microns, et respectent
les normes OSHA et EPA en matière de nettoyage de l’air des toxines et poussières nuisibles telles
que la moisissure, le plomb et l’amiante.
CERTIFICATION ÉLECTRIQUE
CERTIFIÉ ETL
CONFORME À LA NORME UL 1017
CERTIFIÉ CONFORMÉMENT À LA NORME CAN/CSA N°
C22.2 243
Table of contents
Languages:
Other Nikro Industrial Equipment manuals