NITEO TOOLS MLTM0037-21 User manual

MULTIMETR
MULTIMETER
Model: MLTM0037-21


MULTIMETR
Model: MLTM0037-21
SPIS TREŚCI
1 Użyciezgodniezprzeznaczeniem ...... 4
2 Danetechniczne...................... 4
3 Zasadybezpiecznegoużytkowania..... 5
4 Objaśnieniesymboli .................. 9
5 Budowa ............................11
6 Zawartośćzestawu ..................12
7 Użytkowanie ........................13
8 Czyszczenie ........................21
9 Naprawa............................21
10 Przechowywanieitransport ..........22
11 Utylizacja ...........................23
12 DeklaracjaCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13 Gwarancja ..........................24

4
1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem
2 Dane techniczne
Nr pari POJM210037
Model MLTM0037-21
Zasilanie 1 x bateria 9 V
Typ baterii 6LR61 lub 6F22
6 zakresów pomiaru
rezystancji
200Ω / 2 kΩ / 20 kΩ /
200 kΩ / 2 MΩ / 20 MΩ
5 zakresów pomiaru
prądu stałego
200 µA/ 2 mA / 20 mA
/ 200 mA / oraz do
maks. 10 A
4 zakresy pomiaru
p r ą d u p r z e m i e n n e g o
200 mA / 20mA /2 mA
oraz do maks. 10 A
Uniwersalny miernik elektryczny służy do mierzenia
napięcia, natężenia prądu i rezystancji, badania ciągłości
obwodu elektrycznego, sprawdzania podzespołów
elektrycznych i elektronicznych jak również wykonywania
testów diod oraz baterii.
Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku
domowego wewnątrz pomieszczeń i nie może być
używane do celów profesjonalnych. Przestrzeganie
instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia.

5
3 Zasady bezpiecznego użytkowania
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
3. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
4 zakresy
pomiaru napięcia
przemiennego
2 V / 20 V / 200 V /
300 V
5 zakresów pomiaru
napięcia stałego
200 mV / 2 V / 20 V /
200 V / 300 V
2 zakresy testu baterii: 1,5V / 9 V
Klasa ochronności
(izolacja podwójna) Klasa II
Bezpieczniki: F1: F 250 mA / 300 V
F2: F 10 A / 300 V
Kategoria pomiarowa Kat. III (CAT III 300V)
Kategoria
przepięciowa (bez
nakładki ochronnej na
sądzie pomiarowej)
Kat. II (CAT II)
Kategoria
przepięciowa (z
nakładką ochronną na
sądzie pomiarowej)
Kat. III ( CAT III)

6
4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji bezpieczeństwa
i obsługi, aby upewnić się, że mulmetr jest używany
bezpiecznie i jest utrzymywany w dobrym stanie
technicznym.
5. Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie
mulmetra oraz zagrożenie zdrowia i życia
użytkownika.
6. Pełna zgodność z normami bezpieczeństwa może być
zagwarantowana tylko w przypadku używania sond
dołączonych do zestawu. W przypadku uszkodzenia
przewody powinny zostać wymienione na przewody
o takich samych parametrach elektrycznych.
7. Uwaga! Nie używać
uszkodzonych przewodów
pomiarowych. Nie dotykać
końcówekigniazdpomiarowychpodczaspomiaru.
Nie wykonywać pomiarów mokrymi rękami oraz
w miejscach o dużej wilgotności! Zagrożenie
porażeniaprądem!
8. Podczas pomiaru wysokiego napięcia należy założyć
rękawice izolacyjne.
9. Uwaga! Jeśli mierzona wartość
elektryczna nie jest znana, zawsze
używaj maksymalnej wartości dla
danego pomiaru, aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia.
10. Należy odłączyć sondy pomiarowe od mierzonego
obwodu przed zmianą zakresu przełącznikiem.
11. Gdy mulmetr jest podłączony do obwodu
pomiarowego, nie dotykaj nieużywanych zacisków.

7
12. Nigdy nie wolno używać miernika do pomiaru napięć,
które mogą przekroczyć 300 V lub 300 V~.
13. Zawsze pamiętaj, że w punktach testowych mogą
występować impulsy o wysokiej wartości amplitudy,
które mogą uszkodzić mulmetr.
14. Jeżeli pracujesz z napięciem zmiennym powyżej 30 V
lub z napięciem stałym powyżej 60 V, należy zwrócić
szczególną uwagę na swoje bezpieczeństwo. Zmienne
napięcie powyżej 30 V i napięcie stałe powyżej 60 V
mogą zagrażać życiu.
15. Podczas pomiaru dotykaj wyłącznie elementów
sond pomiarowych znajdujących się za kołnierzem
ochronnym, który będzie separował cię od obiektu
pomiarowego.
16. Nie należy wykonywać pomiarów rezystancji
w obwodach pod napięciem.
17. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem.
18. Nie korzystaj z urządzeń elektrycznych podczas
kąpieli lub pod prysznicem.
19. Chronić przed dostaniem się wody i innych płynów
do środka urządzenia.
20. Chronić przed dostaniem się produktów sypkich
do środka urządzenia.
21. Nie używaj i nie naprawiaj urządzenia, jeśli uległo
ono uszkodzeniu.
22. Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w warunkach
wysokiej temperatury lub bezpośredniego działania
promieni słonecznych.
23. Należy chronić urządzenie przed uderzeniami.
24. Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą silnych środków
czyszczących, rozpuszczalników lub podobnych.

8
25. Należy wyjąć baterię, jeśli urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas.
26. Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe,
opakowanie.
27. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, wraz
z urządzeniem należy przekazać również instrukcję.
28. Uwaga!Ryzykoporażeniaprądem
elektrycznym!
Pomiar może być wykonywany
wyłącznie przez przeszkoloną osobę dorosłą.
Szczególnie podczas pomiaru wysokiego napięcia
należy zachować szczególne środki ostrożności.
Przewody pomiarowe należy trzymać wyłącznie
poniżejokręgów.
29. Nie używać urządzenia pomiarowego kiedy jego
obudowajestotwartalubuszkodzona.
30. Podczaspomiaruniewolnodotykaćżadnejzdwóch
końcówekpomiarowychsond.
31. Nigdy nie przekraczaj maksymalnych /
dopuszczalnychwejściowychwartościpomiarowych
dozwolonychdlaustawionegonamiernikuzakresu
pomiarowego.
32. Ryzykowybuchu!
Nigdynie używaj mulmetru w pobliżu
palnych lub wybuchowych oparów lub
gazu.Nieużywajmulmetruwzapylonymotoczeniu.
33. Zagrożeniepożarowe!
Jeśli wykryjesz / zauważysz dym lub
pojawią się nietypowe odgłosy lub
zapachy, wstrzymaj bieżący pomiar. Natychmiast
odłącz wszystkie przewody pomiarowe i wyłącz

9
mulmetr. Pod żadnym pozorem nie należy
dalej używać mulmetru. Najpierw musi zostać
sprawdzonyprzezspecjalistępodkątemuszkodzeń.
Nigdyniewdychajdymu,jeśliurządzeniesięzapali.
Jeślitaksięstanie,poszukajpomocymedycznej.
34. Uwaga! Ryzyko porażenia
prądem.
Nigdy nie wykonuj pomiarów
wobiektach,którychnapiecia/prądyprzekraczają
zakresIIkategoriiprzepięciowej(CATII).
35. Elektroniczna wersja instrukcji
obsługi dostępna jest pod adresem
hp://www. instrukcje.vershold.com
4 Objaśnienie symboli
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny z wymaganiami
dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych
i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.

10
Znak towarowy, który oznacza, że
producent wniósł wkład nansowy
w budowę i funkcjonowanie systemu
odzysku i recyklingu odpadów
opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego
wykonane jest opakowanie – papier.
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem!
Ogólny znak ostrzegawczy, zwraca
uwagę każdego użytkownika
na ogólne niebezpieczeństwa.
Występuje w połączeniu z innymi
wskazówkami ostrzegawczymi
lub innymi symbolami, których
nieprzestrzeganie może doprowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzenia
urządzenia.
KlasaochronnościII: w urządzeniach
tej klasy ochronności bezpieczeństwo
pod względem porażeniowym jest
zapewnione przez zastosowanie
odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej – której zniszczenie jest
bardzo mało prawdopodobne.
Oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.

11
5 Budowa
1
2
3
11 12
7 6
9
8
13
15 16
5 4
14
10
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać odpad – papier.
Nakładki ochronne
sond pomiarowych

12
1. Włącznik / wyłącznik
2. Pokrętło zmiany zakresów pomiarowych
3. Przycisk HOLD (zamrożenie pomiaru)
4. Gniazdo V ( pomiar napięcia )
5. Gniazdo COM (masa pomiarowa)
6. Gniazdo mA/Ω/BATT (pomiar miliamperów / omów
i test baterii)
7. Gniazdo 10A ( gniazdo pomiaru prądu o natężeniu
do 10A)
8. Komora baterii
9. Stojak
10. Uchwyt sondy pomiarowej
11. Wyświetlacz
12. Etui na mulmetr
13. Bateria
14. Kołnierz ochronny sondy pomiarowej
15. Sonda z nakładką ochronną dla CAT III 300V / 10A
16. Sonda bez nakładki ochronnej dla CAT II 300V / 10A
Liczba Elementy
1Mulmetr
2Sonda pomiarowa
1Bateria 9 V (typ 6LR61 lub 6F22)
1Etui na Mulmetr
1Instrukcja obsługi
6 Zawartość zestawu

13
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń.
Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie
są pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź
są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj
się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plaskowe, kartony,
styropianitp.).Niebezpieczeństwouduszenia!
7 Użytkowanie
7.1 Montaż/wymianabaterii
Uwaga:Ryzykoporażeniaprądem!
Odłącz wszystkie przewodu, sondy pomiarowe
oraz przedmioty pomiarowe od mulmetru. Wyłącz
mulmetr. Nigdy nie otwieraj mulmetru, gdy jest
podłączony do obiektu pomiarowego.
1. Odkręć dwie śrubki (śrubokręt krzyżakowy nie jest
dołączony do zestawu).
2. Zdejmij tylny panel mulmetra.
3. Wyjmij zużytą baterię, jeśli jest. Włóż nową baterię
zgodnie z biegunowością oznaczoną na poniższych
rysunkach.
4. Po podłączeniu baterii, włóż baterię do komory
baterii (8) uważając na przewody.

14
5. Załóż tylny panel. Zakręć śrubki.
W przypadku, kiedy bateria w mulmetrze zużyje
się i będzie wymagać wymiany, na wyświetlaczu pojawi
się ikona .
Uwaga!Bateriemogąbyćzabezpieczonefoliąizolacyjną,
którą należy usunąć przed pierwszym użyciem
urządzenia.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie
sąrekomendowanedostosowaniawtymurządzeniu.
• Bateriajestdołączonadozestawu.
• Przy instalacji nowych baterii pamiętaj o ich
biegunowości.
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz
dospecjalnychpojemnikównazużytebaterie.
• Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do
ładowania(niebędącychakumulatorami).

15
• Niezwieraćzaciskówzasilających.
• Nigdynienależynarażaćbateriinabezpośrednie
działanieźródełciepła takichjak nadmierne
nasłonecznienie,grzejnik,ogień.
• Niebezpieczeństwowybuchu!Baterienie
mogą być demontowane, wrzucane
doognialubzwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia
–zapobiegnietozniszczeniuurządzeniawprzypadku
wycieknięciaelektrolituzbaterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć
zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując
uszkodzenieurządzenia.
• Wraziekontakturąkzkwasemzbaterii,opłuczręce
podbieżącąwodą.Wprzypadkudostaniasiędooczu,
skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii
możespowodowaćpodrażnienieluboparzenie.
• Połknięciebateriimożebyćśmiertelne!Trzymaj
bateriezdalaoddzieciizwierzątdomowych.
Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli
połknieszbaterię.
7.2Włączanie/Wyłączanie
1. Aby włączyć urządzenie, należy przycisnąć włącznik /
wyłącznik (1).
2. Aby wyłączyć urządzenie, należy ponownie przycisnąć
włącznik / wyłącznik (1).

16
7.3FunkcjaHOLD
Mulmetr posiada funkcję zachowania aktualnie
wyświetlanego wynik pomiaru po przyciśnięciu przycisku
HOLD (zamrożenie wyniku pomiaru). Ponowne wciśnięcie
przycisku HOLD, spowoduje wyświetlenie aktualnie
mierzonej wartości.
7.4Pomiarpoboruprąduprzemiennego( )
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5).
2. Jeżeli mierzony prąd jest mniejszy niż 200mA -
czerwoną sondę podłącz do gniazda wejściowego
(6).
3. Jeżeli mierzony prąd jest większy niż 200mA -
czerwoną sondę podłącz do gniazda (7).
4. Za pomocą pokrętła zmiany zakresu pomiarowego
(2) wybierz odpowiedni zakres pomiaru prądu
przemiennego ( ). Jeśli nie znasz zakresu
pomiarowego, najpierw wybierz najwyższy możliwy
zakres, a następnie przełączaj się na mniejsze zakresy.
5. Podłącz końcówki pomiarowe do obiektu
pomiarowego szeregowo
6. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi się
na wyświetlaczu.
7.5Pomiarpoboruprądustałego( )
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5).
2. Jeżeli mierzony prąd jest mniejszy niż 200mA -
czerwoną sondę podłącz do gniazda wejściowego
(6).

17
3. Jeżeli mierzony prąd jest większy niż 200mA -
czerwoną sondę podłącz do gniazda (7).
4. Za pomocą pokrętła zmiany zakresu pomiarowego (2)
wybierz odpowiedni zakres pomiaru prądu stałego
(). Jeśli nie znasz zakresu pomiarowego, najpierw
wybierz najwyższy możliwy zakres, a następnie
przełączaj się na mniejsze zakresy.
5. Podłącz końcówki pomiarowe do obiektu
pomiarowego szeregowo.
6. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi
się na wyświetlaczu (wynik ujemny zostanie
zasygnalizowany minusem, przed wyświetlanym
pomiarem).
7.6Pomiarunapięciaprzemiennego( )
1. Czarną sondę pomiarową podłącz do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda (4).
2. Za pomocą pokrętła zmiany zakresu pomiarowego
(2) wybierz odpowiedni zakres pomiaru napięcia
przemiennego ( ). Jeśli nie znasz zakresu
pomiarowego, najpierw wybierz najwyższy możliwy
zakres, a następnie przełączaj się na mniejsze zakresy.
3. Podłącz końcówki pomiarowe do obiektu
pomiarowego równolegle.
4. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi się
na wyświetlaczu.
7.7Pomiarunapięciastałego( )
1. Czarną sondę pomiarową podłącz do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda (4).

18
2. Za pomocą pokrętła zmiany zakresu pomiarowego (2)
wybierz odpowiedni zakres pomiaru napięcia stałego
(). Jeśli nie znasz zakresu pomiarowego, najpierw
wybierz najwyższy możliwy zakres, a następnie
przełączaj się na mniejsze zakresy.
3. Podłącz końcówki pomiarowe do obiektu
pomiarowego równolegle.
4. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi
się na wyświetlaczu (wynik ujemny zostanie
zasygnalizowany minusem, przed wyświetlanym
pomiarem).
7.8Testbaterii( )
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda (6).
2. Ustaw pokrętło zmiany zakresu pomiarowego
w jednej z pozycji zakresu . W zależności od
napięcia znamionowego testowanej baterii, pokrętło
zmiany zakresu pomiarowego (2) ustaw na 1,5 V lub
9 V.
3. Czerwoną sondę pomiarową podłącz do dodatniego
bieguna, a czarną do ujemnego bieguna testowanej
baterii.
4. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi się
na wyświetlaczu.
7.9Testdiody( )
Ostrzeżenie!Ryzykouszkodzenia!
Upewnij się, że wszystkie części obwodu
pomiarowego,obwodyikomponenty,atakże

19
wszystkie inne obiekty pomiarowe są całkowicie
pozbawionenapięciairozładowane.
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda wejściowego
(6).
2. Ustaw pokrętło zmiany zakresu pomiarowego (2)
w pozycji oznaczonej symbolem .
3. Podłącz czerwoną sondę pomiarową do anody
testowanej diody, a czarną sondę pomiarową
do katody testowanej diody.
4. Mulmetr wskaże przybliżoną rezystancję
przewodzenia diody.
5. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się „1”, oznacza to, że
dioda jest wadliwa lub została zmierzona w kierunku
zaporowym. Dodatkowo zaleca się wykonanie
pomiar przeciwnej polaryzacji (zaporowej), aby
ustalić, czy dioda nie jest uszkodzona, i czy nie będzie
przewodzić w kierunku zaporowym.
7.10Pomiarrezystancji( )
Ostrzeżenie!Ryzykouszkodzenia!
Upewnij się, że wszystkie części obwodu
pomiarowego,obwodyikomponenty,atakże
wszystkie inne obiekty pomiarowe są całkowicie
pozbawionenapięciairozładowane.
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda wejściowego
(6).
2. Za pomocą pokrętła zmiany zakresu pomiarowego
(2) wybierz zakres ( ).

20
3. Podłącz końcówki pomiarowe do obiektu
pomiarowego.
4. Mulmetr dokona pomiaru, a wynik pojawi się
na wyświetlaczu.
Podczas pomiaru rezystancji większych niż 1 MΩ
wyświetlenie wyniku pomiaru może zająć kilka sekund.
Poczekaj, aż wyświetlony wynik się ustabilizuje.
Podczas pomiaru niskich rezystancji w zakresie do 2000 Ω
(2 kΩ), rezystancja sond oraz ich przewodów pomiarowych
może spowodować zniekształcenie wyniku.
Aby usunąć zniekształcenie wyniku pomiaru wynikające
z rezystancji sond i ich przewodów, należy najpierw
zmierzyć ich rezystancję, w stanie złączenia dwóch
końcówek pomiarowych. Zapisać wynik tego pomiaru.
Po dokonaniu właściwego pomiaru rezystancji odjąć
zapisany wynik od rzeczywistej zmierzonej wartości.
7.11Testciągłościobwodu( )
Podczas testu ciągłości sygnał dźwiękowy wskazuje, kiedy
dwa punkty są ze sobą połączone elektrycznie.
Ostrzeżenie!Ryzykouszkodzenia!
Upewnij się, że wszystkie części obwodu
pomiarowego,obwodyikomponenty,atakże
wszystkie inne obiekty pomiarowe są całkowicie
pozbawionenapięciairozładowane.
1. Podłącz czarną sondę pomiarową do gniazda
(5), a czerwoną do gniazda wejściowego
(6).
2. Ustaw pokrętło zmiany zakresu pomiarowego (2)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: