niteo WBS0001-23 User manual

WYPALARKA
Z FUNKCJĄ LUTOWANIA
WOODBURNER WITH SOLDERING FUNCTION
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL

2

WYPALARKA
Z FUNKCJĄ LUTOWANIA
Model: WBS0001-23
1 UŻYCIEZGODNIEZPRZEZNACZENIEM.......................4
2 DANETECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .....................4
4 OBJAŚNIENIESYMBOLI ....................................7
5 BUDOWA .................................................8
6 ZAWARTOŚĆZESTAWU.....................................9
7 UŻYTKOWANIE ...........................................10
8 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA ...........................12
9 NAPRAWA ...............................................12
10 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT .........................13
11 UTYLIZACJA.............................................13
12 DEKLARACJACE.........................................14
13 GWARANCJA ............................................14
Spis treści

4
WYPALARKA Z FUNKCJĄ LUTOWANIA jest przeznaczona do dekoracji
materiałów takich jak drewno, skóra, do cięcia i topienia tworzyw
sztucznych,orazdolutowania.
Przestrzeganieinstrukcjizapewniabezpieczneużytkowanieurządzenia.
Producentnieponosiodpowiedzialnościzapracęurządzenia,jeślibyło
poddanemodykacjilubużyteniezgodniezjegoprzeznaczeniem.
Urządzenieprzeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego.
Model WBS0001-23
Nrpartii POJM230001
Zasilanie 230-240V~,50Hz
Moc 30W
Maksymalnatemperaturapracy 545°C
1. Urządzenie może być używane
przez dzieci starsze niż 8 lat
i osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej
lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one
1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem
2 Dane techniczne
3 Zasady bezpiecznego użytkowania

5
pod nadzorem lub korzystają
z urządzenia bezpiecznie, zgodnie
z instrukcją obsługi oraz rozumieją
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie może
być wykonana przez dzieci bez
nadzoruosobydorosłej.
2. Regularnie sprawdzać przewód
zasilający czy nie jest uszkodzony.
Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony,musizostaćwymieniony
przez producenta, autoryzowany
serwis lub wykwalikowaną osobę
w celu uniknięcia zagrożenia
lubobrażenia.
3. OSTRZEŻENIE - Urządzenie musi być
oparte na jego podstawce, jeśli nie
jest używane wdanym momencie.

6
4. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
5. Urządzenienależypodłączyćdosieciprąduzmiennego230-240V~,
50Hz.
6. Abyzapobiecporażeniuprądemelektrycznym,niezanurzajwtyczki,
przewodusieciowegoluburządzeniawwodzielubinnychpłynach.
7. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Wyciągaj
wtyczkę z gniazdka, kiedy nie używasz urządzenia lub przed
czyszczeniem.
8. Używajurządzeniatylkotakjakopisanowniniejszejinstrukcji.
9. Nie dotykaj urządzenia elektrycznego, jeśli wpadło do wody
lubuległozalaniu.Natychmiastodłączodzasilania.
10. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzaj
elektrycznych części urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
Nigdyniezanurzajurządzeniawwodzie.
11. Nieciągnijurządzeniaaninieprzenośgotrzymajączaprzewód,nie
używajprzewodujakouchwytu,niezamykajdrzwi,przytrzaskując
przewód, i nie przeciągaj przewodu nad ostrymi krawędziami.
Trzymajprzewódzasilającyzdalekaodnagrzanychpowierzchni.
12. Nie wyłączaj urządzenia, ciągnąc za przewód.Abywyjąć wtyczkę
zgniazdkasieciowego,chwytajzawtyczkę,niezaprzewód.
13. Niedotykajwtyczkiluburządzeniamokrymirękoma.
14. Uwaga! Ryzyko oparzenia!Podczaspracyurządzenie,azwłaszcza
jego dysza i końcówki nagrzewają się do bardzo wysokich
temperatur. Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi
idotykajwyłącznieuchwytuurządzeniapodczasjegoobsługi.
15. Zawsze odłączaj od sieci elektrycznej, jeśli nie korzystasz
zurządzeniaorazprzedczyszczeniem.
16. Jeśli urządzenie jest gorące, oprzyj je na podstawce i połóż je
na powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Nigdy nie
zakrywajurządzeniaręcznikiem,odzieżąitp.
17. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu
jakichkolwiekczęściurządzenia.

7
18. Zachowajinstrukcjęorazjeślitomożliweopakowanie.
19. Zawsze używaj rękawic oraz okularów ochronnych podczas
korzystaniazurządzenia.
20. Elektronicznawersjainstrukcjiobsługidostępnajestpodadresem
http://instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Urządzenie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Odłączyćurządzenieodźródłazasilania.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw
UniiEuropejskiej.
Utylizacja urządzeń elektrycznych
ielektronicznych–patrzpunktUTYLIZACJA
wniniejszejinstrukcji.
Znaktowarowy,któryoznacza,żeproducent
wniósł wkład nansowy w budowę
i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklinguodpadówopakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane
jestopakowanie-
politereftalanetylenu.
4 Objaśnienie symboli

8
PE-LD
Oznaczenie materiału, z którego wykonane
jestopakowanie-
polietylenniskiejgęstości
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacjiodpadów.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczeniepojemnika,doktóregopowinien
traćodpad-plastik.(żółtypojemnik)
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczeniepojemnika,doktóregopowinien
traćodpad-plastik.(żółtypojemnik)
5 Budowa
1
3
2

9
1. Przewódzasilającyzwtyczką
2. Uchwyturządzenia
3. Dysza
4. Podstawka
5. Końcówki
Poniższeelementypowinnyznajdowaćsięwzestawie:
Liczba Element
1WYPALARKAZFUNKCJĄLUTOWANIA
13 Końcówki
1Instrukcjaobsługi
1Podstawka
6 Zawartość zestawu
5
4
Otwórzopakowanieiostrożniewyjmijurządzenie.Sprawdź,czyzestaw
jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw
sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli
stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj
urządzenia,lecz skontaktuj się zesprzedawcą.Zachowaj opakowanie
lubzutylizujzgodniezlokalnymiprzepisami.

10
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie
zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian itp.) .
Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przed użyciem
Rozpakujurządzenie.
7.2 Montaż końcówek
Wzestawieznajdujesię13akcesoriów.Wtym:
• 9sztukprzeznaczonychdowypalania;
• 2sztukiprzeznaczonedolutowania;
• zestawdocięcia.
(a)
(b)
7 Użytkowanie

11
1. Wybierzodpowiedniąkońcówkędowypalania,lutowanialubcięcia
i przykręć do dyszy urządzenia (3), kręcąc zgodnie z ruchem
wskazówekzegara.
2. W przypadku użycia końcówek do cięcia najpierwwłóż część (b)
wotwórczęści(a),następnieprzykręćdodyszyurządzenia(3).
3. Abyodkręcićkońcówkę,przekręćjąprzeciwniedoruchuwskazówek
zegara.
7.3 Użycie
Uwaga! Ryzyko oparzenia! Podczaspracyurządzenie,azwłaszcza
jego dysza i końcówki nagrzewają się do bardzo wysokich
temperatur. Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi
idotykajwyłącznieuchwytuurządzenia(2)podczasjegoobsługi.
UWAGA!Niezmieniajkońcówekpodczaspracy!Ryzykooparzenia!
Aby zmienić końcówkę, odłącz urządzenie od zasilania, odczekaj
aż urządzenie całkowicie ostygnie i odkręć używaną końcówkę
przeciwniedoruchuwskazówekzegara.
1. Upewnij się, że odpowiednia końcówka jest umieszczona
wurządzeniu.Patrzsekcję 7.2 Montaż końcówek.
2. Rozłóż podstawkę (4) i oprzyj na niej urządzenie jak pokazano
narysunkuponiżej.
3. Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego. Urządzenie
jestgotowedopracypoupływieokoło8minut.

12
4. Przemyśl wzór jaki chcesz wypalić na drewnie lub skórze
wprzypadkuużyciakońcówkidowypalania.Narysujszkicołówkiem,
jeżeliistniejetakapotrzeba.Przyłóżurządzeniezgorącąkońcówką
dodrewnalubskórywodpowiednimmiejscu.
5. Aby zmienić końcówkę odłącz urządzenie od źródła zasilania
ipoczekajażcałkowicieostygnie.
6. Zmieńnasadkę.Patrzsekcję7.2 Montaż końcówek.
7. Po zakończeniu pracy, poczekaj aż urządzenie ostygnie i włóż
zpowrotemdopudełka,wktórymbyłosprzedane.Odłóżwmiejsce
suche,wentylowaneizdalaodzasięgudzieci.
8 Czyszczenie i konserwacja
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo
użytkowaniaorazprzedłużażywotnośćurządzenia.
1. Obudowęurządzeniaorazdyszęprzecieraćsuchąszmatką.
2. Należyregularnieczyścićurządzenie.
3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków
czyszczących.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania
ipozostawdoostygnięciaprzedwykonaniem czyszczenia
i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznymioparzenia.
Urządzenieniezawieraczęściserwisowanychprzezużytkownika.Nie
naprawiajurządzeniasamodzielnie.Zawszezlecajnaprawęfachowcowi.
Jeśliprzewódsieciowyjestuszkodzony,musizostaćwymienionyprzez
producenta,serwistechnicznylubodpowiedniowykwalikowanąosobę.
9 Naprawa

13
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza
się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne
podlegająceselektywnejzbiórce.
2. Pozakończeniuużytkowanianiewolnousuwaćniniejszegoproduktu
razemzodpadamikomunalnymi,lecznależygo oddaćdo punktu
zbiórkiirecyklinguurządzeńelektrycznychielektronicznych.
3. Składnikiniebezpieczneznajdującesięwsprzęcieelektronicznym
ielektrycznymwpływająnegatywnienaśrodowiskoizdrowieludzi.
4. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego
użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszegośrodowiska.
5. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja
gminnalubsprzedawcaurządzenia.
a) Zawszepozostawurządzeniedoostygnięciaprzedprzechowaniem
itransportem.
b) Zawszeprzechowujurządzeniewsuchym,wentylowanymmiejscu,
niedostępnymdladzieci.
c) Chrońurządzenieprzedwibracjamiiwstrząsamipodczastransportu.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyżstanowiąźródłozagrożenia.
Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.
10 Przechowywanie i transport
11 Utylizacja

14
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone
na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw Nowego Podejścia
idlategowyróbzostałoznakowanyznakiemCEorazzostaławystawiona
dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym
rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie doPunktu
Obsługi Klienta wdowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniemreklamacjimożnakierowaćnaponiższyadrese-mail:
•lubkontaktowaćsiętelefonicznie:+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty
zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować
w miejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest
wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie
do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamowania
sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać
dowód zakupu (paragon, faktura) oraz wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady
urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi
nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności
z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie
działania siły wyższej.
12 Deklaracja CE
13 Gwarancja

15
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu
podczas eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia
werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie
z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej.
Producent (Gwarant):
VersholdPolandSp.zo.o.
ul.ŻwirkiiWigury16A
02-092Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach

16

WOODBURNER
WITH SOLDERING FUNCTION
Model: WBS0001-23
1 INTENDED USE.......................................... 18
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................. 18
3 SAFETY INSTRUCTIONS .................................. 18
4 EXPLANATION OF SYMBOLS ...............................21
5 OVERVIEW .............................................. 22
6 SET CONTENTS.......................................... 23
7 USE .................................................... 24
8 CLEANING .............................................. 26
9 REPAIR ................................................. 26
10 STORAGE AND TRANSPORT .............................. 26
11 DISPOSAL.............................................. 27
12 CE DECLARATION ....................................... 27
13 WARRANTY............................................. 28
CONTENTS

18
The WOODBURNER WITH SOLDERING FUNCTION is intended for the
decoration of materials, such as wood or leather, for cutting and melting
plastics, as well as for soldering.
Following the instructions in this manual will ensure safe use of the
device. The manufacturer shall bear no responsibility for the device
operation if it has been modied or used not in accordance with the
intended use.
The device is intended for household use only.
1. The device may be operated by
children over 8 years of age and
persons with limited physical,
sensory or mental capabilities
or persons without experience
Model WBS0001-23
Lot number POJM230001
Power supply 230-240 V~, 50 Hz
Power rating 30 W
Max. operating temperature 545°C
1 Intended use
2 Technical specifications
3 Safety instructions

19
or necessary knowledge of
the product, provided they are
supervised or instructed in the safe
use of the device and understand
the hazards involved. Children may
not play with the device. Cleaning
and maintenance must not be
performed by children unless they
are supervised by an adult.
2. Regularly check the power cord
for damage. If the power cord is
damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized
service centre or a qualied
individual, so as to avoid hazards or
injuries.
3.WARNING — This tool must be
placed on its stand when not in
use.

20
4. Read this manual in its entirety before using the product.
5. Connect the device to 230-240 V~, 50 Hz alternating current mains.
6. Donot immerse the power cord, its plug, or the device itself in water
or any other liquid, so as to avoid electric shock.
7. Donot leave the device unattended when it is on. Unplug the device
when you are not using it or prior to cleaning.
8. Only use the device as described in this manual.
9. Donot touch the electric device if it has fallen into water or has been
ooded. Disconnect it from the mains immediately.
10. Warning! During cleaning or operation, never immerse any electrical
parts of the device in water or other liquids. Never immerse the
device in water.
11. Never pull or carry the device by its power cord, donot use the cord
as ahandle, make sure the cord does not get caught in the door, and
donot pull the cord over sharp edges. Keep the power cord away
from hot surfaces.
12. Donot unplug the device by pulling on its cord. To unplug it, grasp
the plug, not the cord.
13. Donot touch the plug with wet hands.
14. Caution! Risk of burns! During operation, the device, and in
particular its nozzle and tips, heat up to very high temperatures.
Observe particular caution and touch only the device handle during
operation.
15. Always disconnect the device from the mains after use and before
cleaning.
16. If the device is hot, lean place it on the stand and lay it on aheat-
resistant surface. Never cover the hair dryer with atowel, clothes,
etc.
17. Donot attempt to open the housing or disassemble any part of the
device.
18. Keep the instruction manual and the packaging, if possible.
19. When operating the device, always wear protective gloves and
goggles.
Table of contents
Languages:
Other niteo Power Tools manuals