no-flame 57114 User manual

Bruksanvisning
Instruction manual
NO
GB
Bruksanvisning
Model 57114

2
GB
For at du skal få mest mulig glede av din
nye brannsikre verdiboks, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar verdiboksen i
bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få
behov for å gjenoppfriske kunnskapene om
verdiboksens funksjoner senere.
Strømforsyning: 1×9 V batteri
(ikke inkludert)
Volum: 23,5 l
Utvendige mål: 36×31×40 cm
Innvendige mål: 31,7×20,5×36 cm
Vekt: 25 kg
Programmerbar kode: 3-8 sifre
Nøkler som følger med: 2 stk.
Godkjenning: UL72
Holder temperaturen under 160 °C i 20
minutter ved en omgivelsestemperatur på
650 °C
1. Kabinett
2. Betjeningspanel
3. Kontrollamper
4. Tastatur
5. Utløserknapp
6. Håndtak
7. Dør
1
23
4
5
6
7
1
6
7

3
Første gang verdiskapet skal åpnes, må du
først løsne betjeningspanelet (2) foran på
døren (7). Trykk inn utløserknappen (5), og
drei betjeningspanelet mot urviseren slik
at nøkkelhullet bak betjeningspanelet blir
tilgjengelig. Sett en av nøklene som følger
med, inn i nøkkelhullet, og drei nøkkelen en
kvart omgang mot urviseren. Drei håndtaket
(6) med urviseren og åpne verdiboksen. Ta ut
nøkkelen, og fest betjeningspanelet igjen.
ADVARSEL! Ikke oppbevar nøklene i
verdiboksen. Verdiboksene er serieprodusert
på fabrikk, og det er derfor ikke mulig å
skaff e nye nøkler.
Når du har løsnet betjeningspanelet,
må du sette i et 9 V-batteri for å kunne
åpne verdiboksen med en kode. Fest
betjeningspanelet igjen.
ADVARSEL! Pass på at ikke du skader
verdiboksens ledningsnett når du skifter
batteri.
Når du har satt i et nytt batteri, må koden
programmeres på nytt.
Når batteriet er nesten oppbrukt, lyser den
røde og den grønne kontrollampen samtidig
når du har tastet inn riktig kode. Da må du
sørge for å skifte batteriet snarest mulig.
1. Standardkoden fabrikken er 159#
Vi anbefaler imidlertid at du lager din
egen personlige kode. Se avsnittet
Programmering av kode.
Åpne verdiboksen med koden som er
stilt inn fra fabrikken, ved å taste inn 1-
5-9-#. Den gule kontrollampen blinker 3
ganger, og du hører 3 pipelyder. Deretter
lyser den grønne kontrollampen lyser.
Hvis både den grønne og den røde
kontrollampen lyser, må du skifte batteri
snarest mulig.
Når den inntastede koden er godkjent,
har du 5 sekunder på deg til å dreie
håndtaket (6) med urviseren og åpne
døren (7) før den automatisk låses igjen.
2. Hvis du taster inn feil kode, blinker den
røde kontrollampen 5 ganger, og du
hører 5 pipelyder. Hvis du taster feil
kode 3 ganger, blokkeres tastaturet i
20 sekunder. Hvis du taster feil kode
3 ganger til, blokkeres tastaturet i 5
minutter.
3. Lukk døren, og drei håndtaket så langt
som mulig mot urviseren for å låse
verdiboksen igjen. Døren må tidligst
lukkes 6 sekunder etter inntasting av
koden.

4
1. Åpne døren, og trykk på den røde
nullstillingsknappen på innsiden av
døren nær hengslet. 2 pipelyder høres,
og den gule kontrollampen begynner å
lyse.
2. Tast inn ønsket ny kode på 3-8 sifre, og
bekreft den nye koden ved å trykke på
tasten *.
Den gule kontrollampen blinker 3
ganger, og du hører 3 pipelyder. Skriv
ned den nye koden med en gang, slik at
du ikke glemmer den.
Hvis den røde kontrollampen blinker 5
ganger, og du hører 5 pipelyder, er det
oppstått en feil og du må begynne forfra.
3. Ikke lås døren før du har kontrollert at
den nye koden fungerer riktig!
• Du kan slå av tastaturlyden ved å taste
inn * 6 3 3
• Du kan slå på tastaturlyden ved å taste
inn * 6 6
For å redusere faren for tyveri av verdiboksen
og innholdet kan den boltes fast til gulvet
med ekspansjonsboltene som følger med.
Monter verdiboksen et sted der den ikke er
umiddelbart synlig for en innbruddstyv.
Plasser hyllen i ønsket høyde i verdiboksen.

5
GB
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
To get the most out of your new fi re-resistant
safety deposit box, please read through
these instructions before use.
Please also save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Power supply: 1×9 V battery
(not included)
Volume: 23.5 l
External dimensions: 36×31×40 cm
Internal dimensions: 31.7×20.5×36 cm
Weight: 25 kg
Programmable code: 3-8 digits
Keys supplied: 2
Approval: UL72
Keeps the temperature below 160 °C for 20
minutes at an ambient temperature of 650 °C
1. Casing
2. Control panel
3. Indicator lights
4. Keypad
5. Release button
6. Handle
7. Door
1
23
4
5
6
7
1
6
7

7
GB
When you want to open the safety deposit
box for the fi rst time, fi rst release the control
panel (2) on the front on the door (7). Press
the release button (5) and turn the control
panel anticlockwise so that the keyhole
behind the control panel is accessible. Insert
one of the keys supplied into the keyhole
and turn it a quarter turn anticlockwise. Turn
the handle (6) clockwise and open the safety
deposit box. Remove the key and replace the
control panel.
WARNING! Do not leave the keys inside the
safety deposit box! Safety deposit boxes
are produced in batches at the factory, and
therefore there is no way of replacing keys.
Once you have released the control panel,
insert a 9 V battery to open the safety deposit
box with a code. Replace the control panel.
WARNING! Take care not to damage the
safety deposit box’s wiring when changing
the battery.
After installing a new battery, the code must
be reprogrammed.
When the battery is running low, the red and
green indicator lights come on at the same
time when you have entered the correct
code. Ensure that the battery is replaced as
soon as possible.
1. The standard code is set to 159# at the
factory.
However, we recommend that you
set your own personal code. See
“Programming the code”.
Open the safety deposit box using the
factory preset code by entering 1-5-9-#.
The yellow indicator light fl ashes 3 times
and 3 beeps will sound, after which the
green indicator light will come on. If both
the green and red indicator lights are lit,
you must replace the battery as soon as
possible.
Once the entered code has been
approved, you have 5 seconds to turn the
handle (6) clockwise and open the door
(7) before it relocks automatically.
2. If you enter an incorrect code, the red
indicator light fl ashes 5 times and 5
beeps are heard. If you enter the wrong
code 3 times, the keypad is blocked for
20 seconds. If you enter the wrong code
3 more times, the keypad is blocked for 5
minutes.
3. Close the door and turn the handle as
far as possible anticlockwise to lock the
safety deposit box again. The door may
be closed no earlier than 6 seconds after
the code has been entered.

8
1. Open the door and press the red reset
button on the inside of the door near the
hinge. Two beeps will be heard and the
yellow indicator light will come on.
2. Enter the desired new 3-8 digit code and
confi rm the new code by pressing the *
button.
The yellow indicator light fl ashes 3 times
and 3 beeps will sound. Write the new
code down immediately so that you don’t
forget it.
If the red indicator light fl ashes 5 times
and 5 beeps are heard, there has been an
error and you will need to start again.
3. Do not lock the door before you have
ensured that your new code functions
correctly!
• You can turn off the keypad sounds by
entering * 6 3 3
• You can turn on the keypad sounds by
entering * 6 6
In order to reduce the risk of the safety
deposit box and its contents being stolen, it
can be bolted securely to the fl oor using the
expansion bolts provided.
Mount the safety deposit box in a place
where it is not immediately visible to
burglars.
Place the shelf at the required height inside
the safety deposit box.

9
GB
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials, components
and substances that may be hazardous
and harmful to human health and the
environment if waste electrical and
electronic equipment (WEEE) is not disposed
of correctly. Products marked with a crossed-
out wheeled bin are electrical and electronic
equipment. The crossed-out wheeled bin
indicates that waste electrical and electronic
equipment must not be disposed of with
unsorted household waste, but must be
collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.
Table of contents
Languages:
Popular Safe manuals by other brands

City Safes
City Safes OMEGA Deposit OPERATING AND CHANGING INSTRUCTIONS

Aquatic
Aquatic 6500-885 owner's manual

HARTMANN TRESORE
HARTMANN TRESORE HS 460 Series operating instructions

SecureLine
SecureLine SDE-30K/E owner's manual

AMSEC
AMSEC EST712 Important operating instructions

Comsafe
Comsafe Silver Series User instructions