Noark Ex9EV Series User manual


Ex9EV
Functional designStandby solution
Develop to satisfy all your needs.Have your charger always
available on a same place.
B type RCCB integrated. We stand behind the quality
of our products.

2
Mounting instructions
95
206
157
146
223
99
4x
6,50
280
146
4x .. M6x40 (min)
95
206
157
146
223
99
4x
6,50
280
146
95
206
157
146
223
99
4x
6,50
280
146
mm

3
N L
PE
Status
Ex9LB63 Ex9CH
WAGO WAGO
Type 2
Type 1
I [A] 10 16 20 25 32
S [mm2]2.5 2.5 4 4 6
Ex9EV1 T1 10A
Ex9EV1 T1 16A
Ex9EV1 T1 20A
Ex9EV1 T1 25A
Ex9EV1 T1 32A
Ex9EV1 T2 10A
Ex9EV1 T2 16A
Ex9EV1 T2 20A
Ex9EV1 T2 25A
Ex9EV1 T2 32A
S [mm2]
Wiring diagram - 1phase
IN

4
N L1 L2 L3
PE
Status
Ex9LB63 Ex9CH
WAGO WAGO
Type 2
Ex9EV3 T2 10A
Ex9EV3 T2 16A
Ex9EV3 T2 20A
Ex9EV3 T2 25A
Ex9EV3 T2 32A
I [A] 10 16 20 25 32
S [mm2]2.5 2.5 4 4 6
S [mm2]
Wiring diagram - 3phase
IN

5
EN
Safety instruction
■ Read the package leafl et carefully before using the wall-mounted EV charger. Not following the warnings and instructions below may result in fi re,
electric shock, serious injury, or death.
■ Wall-mounted EV chargers are intended only for charging of electric vehicles that support the IEC 62196-1 and IEC 61851-1 standards. Do not use
charging accessories for vehicles, that require ventilation during charging, or for any other purposes.
■ Do not use wall-mounted EV chargers with plugs that do not comply with regulations and standards.
■ Do not use the EV charger if it is damaged in any way or if the LED indicates a serious problem.
■ Never attempt to remove, modify or repair the wall-mounted EV chargers. In event of of malfunction, please refer to the user manual or contact the
dealer whom you bought it from.
■ Never disconnect the charging cable from the electric car during charging.
■ The wall-mounted EV charger must be always installed according to the legat requirements in the country of installation.
■ Do not expose the wall-mounted EV charger to external infl uences such as heavy rain or snow unnecessarily. Also, try to protect the wall-mounted
EV chargers from moisture and water.
■ Do not put infl ammable, explosives, combustible materials, chemicals, combustible steam and other dangerous articles near the wall-mounted EV
charger.
■ Never touch the end outlets with sharp objects or any diff erent tool.
■ Do not allow children and unauthorized people to handle the charging accessory. Because improper handling of the charger cable and its subsequent
use can result in electric shock, fi re, serious injury, or death.
Installation and connection of wall-mounted EV charger
1. Install the wall-mounted EV charger directly into a plain wall in convenient position for operation and maintenance. Mounting instructions are at page 2.
In case of installation outside, the wall-mounted EV charger should be placed under a roof to avoid direct rain impact.
2. Connect the inlet cable correctly to the wall-mounted EV charger according to wiring diagram at page 3/4. Inlet cable must be of appropriate dimensions
according to the maximum charging current and must be protected by appropriate circuit breaker at the superior switchboard. (NOTE: Electrical
installation must be done by qualifi ed person!)
3. Turn ON the wall-mounted EV charger by opening the cover and switching ON the RCCB type B inside the charger (Ex9LB63).
4. The self-testing procedure will start, status LED will lights in red, blue and green. Wait till status LED start fl ashing in blue color.
5. If the procedure is correct, status LED will start fl ashing in blue color. Now you can connect the plug of wall-mounted EV charger into the electric
vehicle. Charging will start automatically.
Disconnection of the wall-mounted EV charger
1. Firstly, stop the charging in the vehicle.
2. Then you can disconnect the plug.
Never remove the plug during charging!
Problem Solving
■ In case of an early termination of charging, check the vehicle’s on-board system
■ If a high temperature is the cause why charging stopped, disconnect the power cord and allow it to cool down
■ If the problem occurs repeatedly, it is necessary to check the connection of the plug, event. contact the seller
■ If there is a problem with the wall-mounted EV charger and the charger indicates it, disconnect it, take the necessary steps, and check the plug
connection if necessary
Ex9EV Wall-mounted EV charger
Signalling of LED diode
STATUS
The wall-mounted EV charger can indicate several conditions during charging or immediately
after turning ON the RCCB type B inside of EV charger. The explanation for possible states
is as following:
No light - No power / RCCB is switched off / RCCB tripped (leakuage
current issue)
Flashing blue - Charger is ready to connect
Solid blue - Car is connected, not charging
Solid green - Charging / fully charged
Solid red - High temperature, not charging (we recommend disconnecting
the charger)
Flashing red - Failure, not charging (check the car system / try to reconnect
the car)

6
CZ
Bezpečnostní pokyny
■ Před použitím nástěnné EV nabíjecí stanice si pozorně přečtěte příbalovou informaci. Nedodržení níže uvedených pokynů a varování může vést až
ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem, vážnému zranění nebo smrti.
■ Nástěnné EV nabíjecí stanice jsou určené pouze pro nabíjení elektromobilů podporujících standard IEC 62196-1 a IEC 61851-1. Nepoužívejte nabí-
jecí příslušenství u vozidel, která vyžadují odvětrávání během nabíjení a ani k jiným účelům.
■ Nepoužívejte nástěnné EV nabíjecí stanice v kombinaci se zásuvkami, které nesplňují předpisy a normy.
■ Pokud je nástěnná EV nabíjecí stanice jakýmkoli způsobem poškozena nebo signalizuje-li LED dioda vážný problém, nepoužívejte ji.
■ Nikdy se nepokoušejte nástěnnou EV nabíjecí stanici demontovat, upravit nebo opravit. V případě poruchy kontaktujte prodejce a případnou závadu
řešte s ním.
■ Během probíhajícího nabíjení neodpojujte nabíjecí kabel z elektromobilu.
■ Nástěnná EV nabíjecí stanice musí být vždy nainstalovaná podle lokálních předpisů a norem.
■ Nastěnnou EV nabíjecí stanici zbytečně nevystavujte vnějším vlivům jako je silný déšť nebo sněžení. Snažte se nabíjecí kabely chránit také před
vlhkostí a před působením vody.
■ Nepokládejte hořlaviny, výbušniny, hořlavé materiály, chemikálie, hořlavé páry a jiné nebezpečné předměty do blízkosti nabíjecí stanice.
■ Nikdy se nedotýkejte koncových vývodů ostrými předměty nebo jakýmkoliv jiným nářadím.
■ Nenechávejte děti a nepovolané osoby zacházet s nabíjecím příslušenstvím. Protože neodborná manipulace s nabíjecím kabelem a jeho následné
použití může vést k úrazu elektrickým proudem, k požáru, k vážnému zranění nebo smrti.
Instalace a připojení nástěnné EV nabíjecí stanice
1. Nainstalujte nástěnnou EV nabíjecí stanici přímo na rovnou zeď ve vhodné poloze pro provoz a údržbu. Montážní pokyny jsou na straně 2. V případě
instalace venku by nástěnná EV nabíjecí stanice měla být umístěna pod střechou, aby nedošlo k přímému působení deště.
2. Připojte přívodní kabel správně k nástěnné EV nabíjecí stanici podle schéma zapojení na straně 3/4. Přívodní kabely musí být vhodných průřezů
podle maximálního nabíjecího proudu a musí být ochráněn vhodným jističem v nadřazeném rozváděči. (POZNÁMKA: Elektrická instalace musí být
provedena pracovníkem s příslušnou kvalifi kací!)
3. Zapněte nástěnnou EV nabíjecí stanici otevřením předního krytu a zapnutím proudového chrániče typu B uvnitř nabíjecí stanice (Ex9LB63).
4. Spustí se proces autotestování, stavová LED se rozsvítí červeně, modře a zeleně. Počkejte, až stavová LED začne blikat modrou barvou.
5. Pokud je vše v pořádku, stavová LED začne blikat modrou barvou. Nyní můžete zapojit zástrčku nástěnné EV nabíjecí stanice do elektrického vozi-
dla. Nabíjení začne automaticky.
Odpojení nástěnné EV nabíjecí stanice
1. Zastavte nejdříve nabíjení ve vozidle.
2. Poté odpojte zástrčku ze zásuvky.
Nevypojujte zástrčku ze zásuvky při nabíjení!
Řešení problémů
■ V případě předčasného ukončení nabíjení zkontrolujte palubní systém vozu
■ Pokud je příčinou ukončení nabíjení vysoká teplota, vypojte kabel ze zásuvky a nechte jej vychladnout
■ Pokud by k problému docházelo opakovaně, je nutné zkontrolovat zapojení zásuvky, popř. kontaktovat prodejce
■ V případě, že se objeví na nástěnné EV nabíjecí stanici problém a signalizuje jej, odpojte kabel, proveďte potřebné kroky a také případnou kontrolu
zapojení zásuvky
Ex9EV Nástěnná EV nabíjecí stanice
Signalizace LED diody
STATUS
Nástěnná EV nabíjecí stanice může signalizovat několik stavů během nabíjení nebo ihned
po zapnutí proudového chrániče typu B uvnitř nabíjecí stanice. Výklad možných stavů je
následující:
Žádné světlo - Bez napájení / proudový chránič je vypnut / proudový chrá-
nič vybavil (detekován únik proudu)
Blikající modrá - Stanice je připravana k připojení
Stálá modrá - Vozidlo je připojené, nenabíjí se
Stálá zelená - Nabíjení / plně nabito
Stálá červená - Vysoká teplota, nenabíjí se (doporučujeme odpojit kabel)
Blikající červená - Porucha, nenabíjí se (zkontrolujte palubní systém vozi-
dla / zkuste vozidlo znovu připojit)
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■ Przed użyciem ściennej stacji ładowania należy starannie zapoznać się z załączoną informacją. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek i ostrze-
żeń może prowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym, poważnych obrażeń lub śmierci.
■ Ścienne stacje ładowania służą wyłącznie do ładowania samochodów elektrycznych korzystających ze standardów IEC 62196-1 i IEC 61851-1. Nie
używać akcesoriów ładowania w pojazdach, które wymagają wentylacji podczas ładowania, ani do innych celów.
■ Nie używać ściennej stacji do ładowania w połączeniu z gniazdkami niespełniającymi przepisy i normy.
■ Nie używać ściennej stacji do ładowania, jeżeli została w jakiś sposób uszkodzona lub dioda LED sygnalizuje poważny problem.
■ Nie wolno próbować demontować, modyfi kować lub naprawiać ściennej stacji do ładowania. W przypadku awarii skontaktować się ze sprzedawcą i
z nim rozwiązać problem.
■ Podczas ładowania nie odłączać kabla ładowania z gniazdka samochodu elektrycznego.
■ Ścienna stacja ładowania pojazdów elektrycznych musi być zawsze zainstalowana zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
■ Nie narażać ściennej stacji ładowania na działanie czynników zewnętrznych, takich jak silny deszcz lub śnieg. Chronić również przed wilgocią i
działaniem wody kable do ładowania.
■ W pobliżu stacji ładowania nie stawiać materiałów łatwopalnych, wybuchowych, chemikaliów, łatwopalnych oparów oraz innych niebezpiecznych
przedmiotów.
■ Nie wolno dotykać końcówek ostrymi przedmiotami lub innymi narzędziami.
■ Nie pozwolić, aby dzieci i osoby nieupoważnione obsługiwały akcesoria do ładowania. Ponieważ niewłaściwe obchodzenie się z kablem do ładowa-
nia i jego późniejsze użycie może spowodować porażenie prądem, pożar, poważne obrażenia lub śmierć.
Instalacja i podłączenie ściennej stacji ładowania pojazdów elektrycznych
1. Ścienną stację ładowania pojazdów elektrycznych zainstalować bezpośrednio na równej ścianie w odpowiednim położeniu dla pracy i konserwacji. Wska-
zówki montażowe na stronie 2. W przypadku instalacji na zewnątrz ścienną stację ładowania należy umieścić pod dachem, aby chronić przed deszczem.
2. Podłączyć prawidłowo przewód zasilający do ściennej stacji ładowania zgodnie ze schematem połączeń na stronie 3/4. Przewody zasilające muszą
mieć odpowiednie przekroje zgodnie z maksymalnym prądem ładowania i muszą być zabezpieczone odpowiednim wyłącznikiem w nadrzędnej roz-
dzielnicy. (UWAGA: Instalację elektryczną wykonuje pracownik posiadający odpowiednie kwalifi kacje!)
3. Włączyć ścienną stację ładowania, otwierając przednią pokrywę i włączając wyłącznik różnicowoprądowy typu B wewnątrz stacji ładującej (Ex9LB63).
4. Rozpocznie się proces autotestu, dioda LED rozświeci się na czerwono, niebiesko i zielono. Odczekać, aż dioda LED zacznie migać kolorem niebieskim.
5. Jeżeli wszystko jest w porządku dioda LED zacznie migać kolorem niebieskim. Teraz możesz podłączyć wtyczkę ściennej stacji ładowania do pojaz-
du elektrycznego. Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
Odłączenie ściennej stacji ładowania pojazdów elektrycznych
1. Najpierw przerwać ładowanie w pojeździe.
2. Następnie odłączyć wtyczkę z gniazdka.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka podczas ładowania!
Rozwiązywanie problemów
■ W przypadku wcześniejszego zakończenia ładowania sprawdzić układ pokładowy pojazdu
■ Jeżeli przyczyną zakończenia ładowania jest wysoka temperatura, odłączyć kabel z gniazdka i pozostawić do schłodzenia
■ Jeśli problem się powtarza, konieczne jest sprawdzenie połączenia gniazdka, ewent. skontaktować się ze sprzedawcą
■ Jeśli wystąpi problem w ściennej stacji ładowania i jest sygnalizowany, odłączyć kabel, wykonać niezbędne kroki oraz sprawdzić podłączenie
gniazdka.
Ex9EV Ścienna stacja ładowania pojazdów elektrycznych
Sygnalizacja diody LED
STATUS
Ścienna stacja ładowania może sygnalizować kilka stanów podczas ładowania lub zaraz po
włączeniu wyłącznika różnicowoprądowego typu B wewnątrz stacji ładowania. Występują na-
stępujące możliwe stany:
Brak światła - Brak zasilania / wyłącznik różnicowoprądowy jest wyłączony
/ wyzwolenie wyłącznika różnicowoprądowego (wykryto zanik prądu)
Migające niebieskie - Stacja jest przygotowana do podłączenia
Stałe niebieskie - Pojazd jest podłączony, nie ładuje się
Stałe zielone - Ładowanie / pełne naładowanie
Stałe czerwone - Wysoka temperatura, nie ładuje się (zaleca się odłącze-
nie kabla)
Migające czerwone - Awaria, nie ładuje się (sprawdzić system pokładowy
pojazdu / ponowić próbę podłączenia pojazdu)

E
Indicaciones de seguridad
■ Antes de emplear la estación de carga lea con atención la información adjunta. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias abajo señala-
das implica el riesgo de incendios, accidentes causados por la corriente eléctrica, lesiones graves o muerte.
■ Las estaciones de carga EV montadas en pared están diseñadas para cargar únicamente vehículos eléctricos compatibles con los estándares IEC
62196-1 e IEC 61851-1. No utilice los accesorios de carga en vehículos que requieren ventilación durante la carga ni para otros propósitos.
■ No utilice las estaciones de carga con tomacorrientes que no cumplan con las normas.
■ No use la estación de carga si está dañada o si el indicador LED indica un problema grave.
■ No intente desarmar o reparar la estación de carga. En caso de avería póngase en contacto con el vendedor para solucionar el defecto, en su caso.
■ No desconecte el cable del vehículo eléctrico durante la carga.
■ La estación de carga debe instalarse conforme a las normas locales.
■ Evite exponer la estación de carga a efectos externos como lluvias o nevadas intensas. Proteja los cables de carga contra la humedad y el agua.
■ No coloque en las cercanías de la estación de carga materiales, sustancias o vapores infl amables, químicos, explosivos u otros objetos peligrosos.
■ No toque los extremos del cable con objetos cortantes ni con otras herramientas.
■ No permita a los niños ni a personas no autorizadas manipular el accesorio de carga, porque una manipulación no profesional del cable de carga y
el posterior uso de éste podría causar accidentes por la corriente eléctrica, incendios, lesiones graves o muerte.
Instalación y conexión de la estación de carga montada en pared.
1. Instale la estación de carga en una pared recta y en una posición que permita su operación y mantenimiento. Las instrucciones de montaje se en-
cuentran en la página 2. En caso de instalación en exteriores, ubique la estación de carga bajo un techo para resguardarla de los efectos directos
de la lluvia.
2. Conecte el cable de alimentación de acuerdo con el diagrama de conexión en las páginas 3/4. Los cables de alimentación deben tener secciones
transversales adecuadas para la corriente de carga y deben estar protegidos por un disyuntor adecuado en el distribuidor superior. (NOTA: La insta-
lación eléctrica debe estar a cargo de una persona apropiadamente califi cada).
3. Encienda la estación de carga abriendo la cubierta frontal y encendiendo el protector de corriente tipo B en su interior (Ex9LB63).
4. Esto inicia el proceso de autocomprobación. El LED de estado se ilumina en rojo, azul y verde. Espere hasta que el LED de estado comience a
parpadear en azul.
5. Si todo está en orden, el LED de estado parpadeará en azul. Ahora puede conectar el enchufe de la estación de carga al vehículo eléctrico. La carga
comienza automáticamente.
Desconectar la estación de carga EV montada en pared
1. Interrumpa la carga del vehículo.
2. Desconecte el enchufe.
İNo desconecte el tomacorriente del enchufe durante el proceso de carga!
Solución de problemas
■ Si el proceso de carga termina antes de tiempo, hay que revisar el sistema de bordo del coche.
■ Si el proceso de carga termina por causa de alta temperatura, desconecte el cable del enchufe y deje que se enfríe.
■ Si el problema se repite, hay que revisar la conexión del enchufe o ponerse en contacto con el vendedor.
■ En caso de que ocurra o se indique algún problema, desconecte el cable, siga los pasos necesarios y, de ser necesario, controle la conexión del
enchufe.
Ex9EV Estación de carga EV montada en pared
Señalización del diodo LED
STATUS
Durante la carga, o inmediatamente luego de encenderse el protector de corriente tipo B, la
estación de carga puede indicar varios estados. Los estados son los siguientes:
Sin luz: Sin suministro eléctrico, protector de corriente apagado, protector
de corriente disparado (fuga de corriente detectada)
Azul parpadeante: Estación lista para conectarse
Azul permanente: Vehículo conectado y cargando
Verde permanente: Carga completa
Rojo permanente: Alta temperatura, no carga (se aconseja desconectar el
cable)
Rojo parpadeante: Falla, no carga (controle el sistema de a bordo del
vehículo / intente volver a conectar el vehículo)
Technical support

NOARK Electric Europe s.r.o.
Sezemická 2757/2, 193 00 Prague 9, Czech Republic
Phone: +420 226 203 120
E-mail: Europe@noark-electric.com
www.noark-electric.eu
© NOARK Electric Europe s.r.o. | Manual_Ex9EV_2019
Rev. 20191126MR
Subject to modications!
Other manuals for Ex9EV Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Noark Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

DV8
DV8 FBBR-04 installation manual

Lippert Components
Lippert Components ground control 3.0 quick reference

Tronic
Tronic TKHU 2 A1 operating instructions

Global Industrial
Global Industrial 298721 user manual

Edscha Trailer Systems
Edscha Trailer Systems CS-LitePlus quick guide

Prorack
Prorack K007 Fitting instructions