manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Fiamma CARRY-BIKE 02094-38A Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE 02094-38A Setup guide

This manual suits for next models

1

Other Fiamma Automobile Accessories manuals

Fiamma HYMER ADAPTER KIT 02 Setup guide

Fiamma

Fiamma HYMER ADAPTER KIT 02 Setup guide

Fiamma CARAVAN XL A PRO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARAVAN XL A PRO Setup guide

Fiamma LICENCE PLATE CARRIER Setup guide

Fiamma

Fiamma LICENCE PLATE CARRIER Setup guide

Fiamma VENT 28 Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 28 Setup guide

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO Setup guide

Fiamma ROLLO VENT 50 Setup guide

Fiamma

Fiamma ROLLO VENT 50 Setup guide

Fiamma Vent F Pro Setup guide

Fiamma

Fiamma Vent F Pro Setup guide

Fiamma VW T5 PRO Setup guide

Fiamma

Fiamma VW T5 PRO Setup guide

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma F40VAN User manual

Fiamma

Fiamma F40VAN User manual

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE FRAME CRAFTER 3 BIKES Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE FRAME CRAFTER 3 BIKES Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE 02094-21A Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE 02094-21A Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 Product manual

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 Product manual

Fiamma TURBO-VENT 03623F01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma TURBO-VENT 03623F01 Series Setup guide

Fiamma 02094-22A Setup guide

Fiamma

Fiamma 02094-22A Setup guide

Fiamma KIT FORD CUSTOM L2 User manual

Fiamma

Fiamma KIT FORD CUSTOM L2 User manual

Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VIANO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VIANO Setup guide

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma MOTOR KIT PLUS F80s Setup guide

Fiamma

Fiamma MOTOR KIT PLUS F80s Setup guide

Fiamma SNOW PRO 5 User manual

Fiamma

Fiamma SNOW PRO 5 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

James Baroud Odyssey user guide

James Baroud

James Baroud Odyssey user guide

Motorola i50sx owner's manual

Motorola

Motorola i50sx owner's manual

Yakima 9MM STANDARD BIKE MOUNT instructions

Yakima

Yakima 9MM STANDARD BIKE MOUNT instructions

Feniex T3 instruction manual

Feniex

Feniex T3 instruction manual

Kia E8300-4D000 manual

Kia

Kia E8300-4D000 manual

Brink 756843 installation instructions

Brink

Brink 756843 installation instructions

Whispbar K085W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K085W Fitting instructions

v.link CI-VL2-PC-HSD manual

v.link

v.link CI-VL2-PC-HSD manual

Viking Stack-Rack Assembly and use instructions

Viking

Viking Stack-Rack Assembly and use instructions

Aries 203015 installation manual

Aries

Aries 203015 installation manual

Choetech AT0005 user manual

Choetech

Choetech AT0005 user manual

ZZ2 ZZAIR-PRO instruction manual

ZZ2

ZZ2 ZZAIR-PRO instruction manual

Holman 4A80L installation guide

Holman

Holman 4A80L installation guide

Thule 2075 parts manual

Thule

Thule 2075 parts manual

Motorola T325 quick start guide

Motorola

Motorola T325 quick start guide

TAUBENREUTHER 16-3950 FITTING INSTRUCTION

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 16-3950 FITTING INSTRUCTION

DV8 FBJL-02 Product installation manual

DV8

DV8 FBJL-02 Product installation manual

Prorack K1163 manual

Prorack

Prorack K1163 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bicycles carrier
Installation and usage instructions EN
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung DE
Porte-vélos
Instructions de montage et mode d’emploi FR
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso ES
Portabici
Istruzioni di montaggio e d’uso IT
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies NL
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning SV
Cykelholder
Monterings- og brugsvejledning DA
Sykkelstativ
Monterings- og bruksinstruksjoner NO
Pyöräteline
Asennus- ja käyttöohjeet FI
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso PT
Bicycles carrier
Installation and usage instructions EN
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung DE
Porte-vélos
Instructions de montage et mode d’emploi FR
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso ES
Portabici
Istruzioni di montaggio e d’uso IT
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies NL
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning SV
Cykelholder
Monterings- og brugsvejledning DA
Sykkelstativ
Monterings- og bruksinstruksjoner NO
Pyöräteline
Asennus- ja käyttöohjeet FI
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso PT
CARRY-BIKE
FRAME CRAFTER E-BIKE
02094-38A
02094A38A
VW CRAFTER
CARRY-BIKE
2
FM6x45
3x
Ø 5 - Ø 6,5 - Ø 8 - Ø 10
A
B
C
D
E
2x
GM6x95
2x HM6
9x IM6x55
4x
MM6x55
4x N4x OM6x70
4x
P6,5x18x1,5
4x Q4x RM6x20
3x S5x
J2 2x
J2x
K4x
W
2x
X
A2
B2
C2
D2 2x E2 2x F2 2x
H2
G2 2x
I2
L2
M2 2x
N2 2x
O2 2x
R2
S2
T2
U2 2x
0 5 cm
1234
L6,4x12,5x1,6
12x
U4x
TM6
6x V2x Z6x12
4x
K2 1x
YM6x30
2x
Y2 2x
250kg
25kg
x2
CARRY-BIKE
3
19,9 kg
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje /
Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold /
Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje /
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning /
Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 5
Instructions for use / Gebrauchsanleitung / Instructions d’installation / Instrucciones de uso /
Istruzioni di utilizzo / Gebruiksinstructies / Bruksanvisning / Brugsvejledning / Bruksinstruksjoner /
Käyttöohjeet / Instruções de utilização p. 19
Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad /
Avvertenze di sicurezza / Veiligheidswaarschuwingen / Säkerhetsföreskrifter / Sikkerhedsforan-
staltninger / Sikkerhetsadvarsler / Turvallisuusvaroitukset / Advertências de segurança p. 22
Accessories / Zubehör / En option / Accesorios / Accessori / Benodigdheden / Tillbehör /
Tilbehør / Tilbehør / Lisävarusteet / Acessórios p. 34
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti /
Takuu / Garantia p. 35
133 cm
m
128 cm
65 cm
39 cm
65 cm
168 cm
156,5 cm
168 cm
CARRY-BIKE
4
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu
Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die
Anbringung durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften
vornehmen zu lassen.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact
the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in
compliance with current local regulations.
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le
transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation du produit, contactez
votre concessionnaire. L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifiées et
conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto,
póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por
personal cualificado en conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l’installazione da parte di personale qualificato ed in conformità
alle vigenti normative locali.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het
gebruik en de beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren
door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke
voorschriften.
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten.
Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Vi rekommenderar att kvalificerad personal utför installationen i överensstämmelse med
gällande lokala standarder.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.
I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og
begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. Vi anbefaler, at monteringen udføres af
kvalificeret personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten.
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta
kontakt med forhandleren. Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifisert personale
og i samsvar med gjeldende lokale regler.
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia
kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle
ja siinä on noudatettava paikallisia voimassa olevia määräyksiä.
Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de transporte.
Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar
o revendedor. Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualificado e em
conformidade com as normas locais em vigor
.
CARRY-BIKE
5
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
180° 270°
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Not suitable for vehicles with
270° hinge system
Nicht geeignet für Fahrzeuge mit
270° Scharniersystem
Ne convient pas aux véhicules
équipés de charnières à 270°
No apto para vehículos con
sistema de bisagras 270 °
Non adatto ai veicoli con
sistema di cerniere a 270°
Niet geschikt voor voertuigen met
scharniersysteem van 270°
Passar inte för fordon med 270°
gångjärnssystem
Ikke egnet til køretøjer med
270° hængselsystem
Ikke egnet for kjøretøy med 270°
hengselsystem
Ei sovellu ajoneuvoihin 270°:n
saranajärjestelmällä
Não adequado para veículos com
sistema de dobradiças a 270°
Installazione solo su portellone
destro
Installation only on right rear
door
Instalación en portón derecho
solamente
Installation seulement sur
porte arrière droite
Installation nur an der rechten
Tür
Montage alleen op de rechter
achterklep
Montering kun på høyre dør
Montering på højre dør alene
Installation endast på höger lucka
Instalação na porta traseira DX
Asennus ainoastaan
oikeanpuoleiseen oveen
CARRY-BIKE
6
11
23
U
V
21
23
U
V
CARRY-BIKE
7
3
4
A2
P O
P O
D2
5
F2 L2 I2 E2 F2 L2 I2 E2
F2 L2 I2 E2
G2 L T
G2 L T
CARRY-BIKE
8
6
A2
M
T L
7
8
Y2
CARRY-BIKE
9
9
C2
Z2
10
F2
H2 E2
11
B2
P O
P O
D2
CARRY-BIKE
10
12
B2
C2