NOD Sous Vide User manual

English 2
Svenska 7
Dansk 12
Norsk 17
Suomi 22
NOD0009
Sous Vide
INSTRUCTION MANUAL

2
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS AND CAUTION
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be applied, including the following:
1. Never overfill the Sous Vide above the indicated Maximum level.
2. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety in a safe way and understand the hazards involved.
3. Children shall not use the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be conducted by children
without supervision.
4. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control
system.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly
qualified person.
6. Before connecting the appliance to a power outlet, please check and confirm that the local voltage is in
conformity with the voltage instruction on the lower part of the appliance.
CONGRATULATIONS TO YOUR NEW SOUS VIDE!
A few minutes spent on reading this book will enable you to get the very best out of this
excellent Sous Vide.

EN
3
7. Do not plug or unplug the power cord with wet hands.
8. Do not use the appliance when the power cord or plug is loose or damaged.
9. Do not attempt to repair or modify a defective power cord by yourself. Contact a service center to have
the power cord replaced by qualified electrician.
10. To protect against electric shock, do not immerse the whole unit, power cord or plug in water or other
liquids.
11. This appliance is intended for household use only.
12. The immersion heater must be unplugged before removing it from the liquid.
13. When not in use and before cleaning, the appliance must be unplugged from the power outlet.
14. Do not immerse the sous vide in water or other liquid for cleaning or rinsing.
15. Do not clean the sous vide in a dishwasher.
16. Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
17. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
18. The use of attachments which are not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause a
risk of injury to persons.
19. Always turn control to “o”, before unplugging from power outlet.
20. The appliance is only intended for the purpose described.

4
EN
Power/Start/Stop Button
Press the button for 3 seconds to power ON or OFF the
appliance. After setting up the cooking temperature
and time, press the button for 1 second to start the
cooking process, or to pause the cooking process.
Setup Button
Press the Setup button for 1 second to set up the
cooking temperature and cooking time. Press the Set-
up button for 3 seconds to choose between a Celsius
and Fahrenheit temperature display.
Increase & Decrease Temp/Time Button
Press the button to adjust the cooking temperature
and time before or during the work process.
Memory Function
The Sous Vide has a memory function. When the Sous
Vide is powered on, it will display the latest setting.
Alarm Function
An alarm will sound when the water temperature
reaches the set temperature. It will also sound when
the water is under the minimum water level, and also
when the cooking time is over.
Temp/Time Display
When the Sous Vide is plugged in, the LED display
will flash for 3 seconds before displaying the default
cooking temperature 55°C (131F)
CONTROL PANELS AND PARTS

EN
5
TROUBLE SHOOTING
The appliance cannot be switched on
Ensure the appliance is plugged in. Ensure the
power cord is not damaged. Press the power
button for 3 seconds.
There is no water-circulation
Make sure the propeller can spin freely, if not
contact seller.
Error code E01
Short in circuit or open circuit, contact seller.
Error code E02
Sous Vide is too hot, and the over-heat protec-
tion is active. Unplug and let cool down before
further use (may take up to 2h).
Error code E0L
Water level is too low (if cooking for long periods
of time the water will evaporate). Top up with
water and restart the Sous Vide.
1. Vacuum seal the food or put in a ziplock
bag suitable for sous vide cooking.
2. Clamp the Sous Vide to side of cooking pot
or vessel.
3. Fill with water above the Min Water line but
below Max Water line.
4. Plug in the Sous Vide.
5. Power on the Sous Vide (press and hold
power button for 3 seconds).
6. Submerge the bagged and sealed food
into the water and cook until done.
7. To add texture and additional flavor, you
can sear foods on a hot grill or in a pan with
or without additional fat. Another method is
to brush with oil or butter and blowtorch the
food. Remember that the food is already
cooked after the sous vide treatment,
therefore, the searing can bring the food
over the desired cooking temperature.
OPERATION

6
EN
Chicken Breast
Soft & juicy
65 °C 1,5-2 h
Traditional & firm
69 °C 1,5-2 h
Chicken Thigh
and Drumstick
Juicy & tender
65 °C 1,5-4,5 h
Falling o the bone
75 °C 1,5-3 h
Steak Cuts
Beef and Lamb
Rare
45-49 °C 1,5-3 h
Medium-rare
54 °C 1,5-3 h
Medium
60 °C 1,5-3 h
Medium-well done
63 °C 1,5-3 h
Pork Chops,
Loin and
Tenderloin
Medium
58-60 °C 1,5-2,5 h
Medium-well done
65-68 °C 1,5-2,5 h
Well done
68-72 °C 1,5-2 h
Fish
(Portioned
fresh fish)
Tender
40 °C 40 min-1 h
Tender & Flaky
50 °C 40 min-1 h
Well done
60 °C 40 min-1 h
COOKING TIME AND TEMPERATURES
Time and temperature will vary from dierent ingredients to dierent
cuts depending on quality, thickness and desired textures.

SV
7
VIKTIGA SÄKERHETS- OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
När du använder elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid tillämpas, inklusive följande:
1. Fyll aldrig vätska över den angivna maxnivån på sous vide-apparaten.
2. För att denna apparat ska kunna användas av personer med nedsatt fysisk/sensorisk förmåga eller
bristande kunskap och erfarenhet så behöver dessa personer få övervakning eller instruktioner av en
person som ansvarar för deras säkerhet och förstår de involverade riskerna.
3. Barn får inte använda apparaten. Inte heller rengöring eller användarunderhåll får utföras av barn
utan tillsyn.
4. Apparaten är inte avsedd för att användas ihop med en extern timer eller ett separat fjärrkontroll-
system.
5. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av en person med rätt kvalifikationer, till exempel av
tillverkaren eller en servicerepresentant.
6. Innan du ansluter apparaten till ett eluttag, kontrollera och bekräfta att den lokala spänningen
överensstämmer med spänningsinstruktionerna på apparatens nedre del.
GRATTIS TILL DIN NYA SOUS VIDE!
Att läsa igenom den här manualen tar bara ett par minuter. Genom att läsa den innan
första användning säkerställer du att du får ut det allra bästa av din Sous Vide.

8
SV
7. Sätt inte i eller dra ur nätsladden med våta händer.
8. Använd inte apparaten om nätsladden eller kontakten är lös eller skadad.
9. Försök aldrig att själv reparera eller modifiera en defekt nätsladd. Kontakta ett servicecenter för att få
nätsladden bytt av en behörig elektriker.
10. För att skydda mot elektriska stötar, doppa aldrig hela enheten, nätsladden eller kontakten i vatten eller
andra vätskor.
11. Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk.
12. Apparaten måste kopplas ur eluttaget innan den lyfts ur vätskan.
13. När apparaten inte används (och före rengöring) måste den kopplas ur eluttaget.
14. Doppa inte hela sous vide-apparaten i vatten eller annan vätska vid rengöring eller sköljning.
15. Diska inte sous vide-apparaten i diskmaskin.
16. Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller bänk och låt den inte komma i kontakt med heta ytor.
17. Placera inte apparaten i en uppvärmd ugn eller på eller nära en het gas- eller elbrännare.
18. Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av apparattillverkaren kan orsaka risk för
personskador.
19. Stäng alltid av apparaten innan du drar ut sladden från eluttaget.
20. Apparaten är endast avsedd för det beskrivna ändamålet.

SV
9
På/Av/Stopp-knapp
Tryck på knappen i 3 sekunder för att slå på eller
stänga av apparaten. Efter att ha ställt in tillagning-
stemperatur och tid, tryck på knappen i 1 sekund för
att starta tillagningsprocessen eller för att pausa
tillagningsprocessen.
Inställningsknapp
Tryck på inställningsknappen i 1 sekund för att ställa in
tillagningstemperaturen och tillagningstiden. Tryck på
Setup-knappen i 3 sekunder för att välja mellan att
visa temperaturen i Celsius eller Fahrenheit.
Öka och sänka temperatur/timer-knappar
Tryck på respektive knapp för att höja eller sänka
tillagningstemperaturen och tiden, före eller under
tillagningen.
Minnesfunktion
Sous vide-apparaten har en minnesfunktion. När
apparaten slås på kommer den automatiskt att visa
den senast använda inställningen.
Larmfunktion
Ett larm meddelar när vattentemperaturen når din
inställda temperatur. Larmet meddelar också när
vattnet är under den lägsta vattennivån och när
tillagningstiden är över.
Temperatur/Timer-display
När sous vide-apparaten är ansluten kommer
LED-displayen att blinka i 3 sekunder innan den visar
den förinställda tillagningstemperaturen 55°C (131°F).
KONTROLLPANEL OCH DELAR

10
SV
FELSÖKNING
Apparaten kan inte slås på
Se till att apparaten är ansluten. Se till att
nätsladden inte är skadad. Håll in
ström-knappen i 3 sekunder.
Det finns ingen vattencirkulation
Se till att propellern kan snurra fritt.
Om inte, kontakta säljaren.
Felkod E01
Kortslutning, kontakta säljaren.
Felkod E02
Sous vide-apparaten är för varm och överhettningss-
kyddet är aktiverat. Dra ur sladden och låt apparaten
svalna innan du använder den igen (kan ta upp till 2
timmar).
Felkod E0L
Vattennivån är för låg (om du lagar mat under långa
perioder kommer vattnet att avdunsta). Fyll på med
vatten och starta om sous vide-tillagningen.
1. Vakuumförslut maten eller lägg den i en
ziplock-påse som är lämplig för sous
vide-matlagning.
2. Kläm fast sous vide-apparaten vid sidan av
grytan eller kärlet.
3. Fyll med vatten ovanför Min Water-linjen
men under Max Water-linjen.
4. Koppla in sous vide-apparaten i eluttaget.
5. Slå på apparaten (tryck och håll in ström-
knappen i 3 sekunder).
6. Sänk ner den förpackade och förseglade
maten i vattnet och koka tills den är klar.
7. För att lägga till textur och ytterligare smak
kan du sedan steka maten på en varm grill
eller i en panna med eller utan extra fett.
En annan metod är att pensla med olja
eller smör och använda en brännare för att
få till en yta. Kom ihåg att maten redan är
tillagad efter sous vide-tillagningen, därför
kan stekningen få maten över önskad
tillagningstemperatur.
ANVÄNDNING

SV
11
Kycklingbröst
Mjukt & saftigt
65 °C 1,5-2 tim.
Traditionellt & fast
69 °C 1,5-2 tim.
Kycklinglår och
kycklingben
Saftigt & mört
65 °C 1,5-4,5 tim.
Faller av benet
75 °C 1,5-3 tim.
Bi, nötkött och
lamm
Rare
45-49 °C 1,5-3 tim.
Medium-rare
54 °C 1,5-3 tim.
Medium
60 °C 1,5-3 tim.
Medium-well done
63 °C 1,5-3 tim.
Fläskkotletter,
rygg och filé
Medium
58-60 °C 1,5-2,5 tim.
Medium-well done
65-68 °C 1,5-2,5 tim.
Well done
68-72 °C 1,5-2 h tim.
Färsk fisk
Mjuk
40 °C 40 min-1 tim.
Mör
50 °C 40 min-1 tim.
Well done
60 °C 40 min-1 tim.
TILLAGNINGSTID OCH TEMPERATURER
Tillagningstid och temperatur varierar beroende på vilken råvara du tillagar,
samt beroende på råvarans kvalitet, tjocklek och din önskade konsistens.

12
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG ADVARSLER
Ved brug af elektriske apparater, bør grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, inklusive følgende:
1. Sous Vide-beholderen må højst fyldes op til det indikerede maksimale niveau og må aldrig overfyldes.
2. Dette apparat kan betjenes af personer med nedsatte fysiske og sansemæssige evner eller af personer
uden erfaring eller viden om apparatet, hvis disse er under opsyn eller har fået instruktioner omkring betje-
ningen af apparatet af en ansvarlig person, der er opmærksom på potentielle farer og risici.
3. Dette apparat må ikke anvendes af børn. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke udføres af
børn uden opsyn.
4. Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjen-
ingssystem.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det erstattes af fabrikanten, en servicetekniker eller en tilsvarende
kvalificeret person.
6. Før apparatet tilsluttes til en stikkontakt, skal det kontrolleres og bekræftes, at den lokale strømspænding
er i overensstemmelse med spændingsinstruktionen på apparatets nederste del.
TILLYKKE MED DIN NYE SOUS VIDE!
For at få mest glæde af din fantastiske Sous Vide anbefaler vi, at du bruger et par
minutter på at læse brugsanvisningen.

DK
13
7. Sæt ikke i strømkablet eller tag det ikke ud af stikkontakten med våde hænder.
8. Brug ikke apparatet, når strømkablet eller stikket er løst eller beskadiget.
9. Forsøg ikke selv at reparere eller ændre et defekt strømkabel. Kontakt et servicecenter for at få strømkab-
let udskiftet af en kvalificeret elektriker.
10. For at beskytte mod elektrisk stød må hele apparatet, ledning eller stik ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker.
11. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
12. Sous Vide-staven skal tages ud af stikkontakten, før den tages ud af væsken.
13. Sous Vide-apparatet må ikke være tilsluttet stikkontakten, når det ikke er i brug eller før det rengøres.
14. Sous Vide må ikke nedsænkes i vand eller anden væske for rengøring eller skylning.
15. Sous Vide må ikke rengøres i opvaskemaskinen.
16. Ledningen må ikke hænge over kanten af et bord eller en bordplade og må ikke røre ved varme overflader.
17. Placer ikke på eller i nærheden af en varm gas- eller elbrænder eller i en opvarmet ovn.
18. Brug af tilbehør, som ikke anbefales eller sælges af apparatets fabrikant, kan medføre risiko for person-
skade.
19. Drej altid betjeningen til “slukket”, før du trækker stikket ud af stikkontakten.
20. Apparatet er kun beregnet til det beskrevne formål.

14
DK
Power/Start/Stop-knap
Tryk på knappen i 3 sekunder for at tænde eller slukke
for apparatet. Når du har indstillet tilberedningstem-
peratur og -tid, skal du trykke på knappen i 1 sekund
for at starte tilberedningsprocessen eller for at sætte
tilberedningsprocessen på pause.
Setup
Tryk på Setup-knappen i 1 sekund for at indstille
tilberedningstemperaturen og tilberedningstiden. Tryk
på Setup-knappen i 3 sekunder for at vælge mellem
Celsius- og Fahrenheit-temperaturvisning.
Forhøj og sænk temperatur/tid
Tryk på knappen for at justere tilberedningstempera-
turen og -tiden før eller under arbejdsprocessen.
Hukommelsesfunktion
Sous Vide har en hukommelsesfunktion. Når Sous Vide
er tændt, vises den seneste indstilling.
Alarmfunktion
Der lyder en alarm, når vandtemperaturen når den
indstillede temperatur. Den lyder også, når vandet er
under minimumsvandstanden, samt når kogetiden er
overskredet.
Temperatur-/tidsvisning
Når Sous Vide er tilsluttet, blinker LED-displayet i
3 sekunder, før det viser tilberedningstemperaturen
55°C (131F), som er standard.
KONTROLPANEL OG DELE

DK
15
FEJLFINDING
Apparatet kan ikke tændes
Sørg for, at apparatet er tilsluttet en stikkontakt.
Kontroller, at ledningen ikke er beskadiget. Tryk på
power-knappen i 3 sekunder.
Der er ingen vandcirkulation
Sørg for, at propellen kan dreje frit. Kontakt sælgeren,
hvis det ikke er tilfældet.
Fejlkode E01
Kortslutning i kredsløbet eller åbent kredsløb, kontakt
sælger.
Fejlkode E02
Sous Vide er for varm, og overopvarmningsbeskyt-
telsen er aktiv. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad
Sous Vide køle af før yderligere brug (kan tage op til
2 timer).
Fejlkode E0L
Vandniveauet er for lavt (hvis der tilberedes i længere
tid, fordamper vandet). Fyld vand på, og genstart
Sous Vide.
1. Vakuumforsegl maden eller læg den i en lynlås-
pose, der er egnet til Sous Vide-tilberedning.
2. Spænd Sous Vide fast på siden af gryden eller
beholderen.
3. Fyld beholderen med vand, så vandstanden er
mellem minimum- og maksimum-indikatorlin-
jerne.
4. Sæt Sous Vide i stikkontakten.
5. Tænd Sous Vide (tryk og hold power-knappen
nede i 3 sekunder).
6. Sænk de forseglede fødevarer ned i vandet, og
tilbered dem, indtil de er færdige.
7. For at tilføje tekstur og ekstra smag til maden,
kan du efterfølgende stege maden på en varm
grill eller i en pande med eller uden ekstra
fedtstof. En anden metode er at pensle med
olie eller smør og brune maden med en gas-
brænder. Husk, at maden allerede er tilberedt
med Sous Vide, og derfor kan maden få mere
end den ønskede tilberedningstemperatur, hvis
den varmes yderligere.
BETJENING

16
DK
Kyllingebryst
Blødt og saftigt
65 °C 1,5-2 tim.
Traditionelt og fast
69 °C 1,5-2 tim.
Kyllingelår og
-overlår
Saftigt og mørt
65 °C 1,5-4,5 tim.
Falder af benet
75 °C 1,5-3 tim.
Steak - Okse-
kød og lam
Rare
45-49 °C 1,5-3 tim.
Medium-rare
54 °C 1,5-3 tim.
Medium
60 °C 1,5-3 tim.
Medium-well done
63 °C 1,5-3 tim.
Svinekoteletter,
svinekam og
mørbrad
Medium
58-60 °C 1,5-2,5 tim.
Medium-well done
65-68 °C 1,5-2,5 tim.
Well done
68-72 °C 1,5-2 h tim.
Fisk (frisk fisk i
portioner)
Mør
40 °C 40 min-1 tim.
Mør og flaget
50 °C 40 min-1 tim.
Well done
60 °C 40 min-1 tim.
TILBEREDNINGSTID OG TEMPERATURER
Tid og temperatur vil variere mellem ingredienser og kødudskæringer afhængigt af kvalitet,
tykkelse og ønsket tekstur.

NO
17
VIKTIGE SIKKERHETSRÅD
Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid ta hensyn til grunnleggende sikkerhetstiltak inkludert følgende:
1. Overfyll aldri Sous Vide-en over det angitte maksimumsnivået.
2. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske og sensoriske evner eller med manglende
erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått instruksjoner angående driften av apparatet
av en ansvarlig person som er klar over mulige farer og risikoer.
3. Barn skal ikke bruke apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
4. Apparatet er ikke ment å betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
5. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant eller en tilsvaren-
de kvalifisert person.
6. Før du kobler apparatet til et strømuttak, vennligst sjekk og bekreft at den lokale spenningen er i samsvar
med spenningsinstruksjonene på den nedre delen av apparatet.
GRATULERER MED DIN NYE SOUS VIDE!
For å få mest mulig ut av din utmerkede Sous Vide, anbefaler vi at du bruker noen
minutter på å lese brukermanualen.

18
NO
7. Ikke koble til eller fra strømledningen med våte hender.
8. Ikke bruk apparatet når strømledningen eller stikkontakten er løs eller skadet.
9. Ikke forsøk å reparere eller modifisere en defekt strømledning selv. Kontakt et servicesenter for å få strøm-
ledningen erstattet av en kvalifisert elektriker.
10. For å beskytte deg mot elektrisk støt må du ikke dyppe hele enheten, strømledningen eller stikkontakten i
vann eller andre væsker.
11. Dette apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk.
12. Varmeren må kobles ut av strømmen før den løftes ut av væsken.
13. Når apparatet ikke er i bruk, samt før rengjøring må det kobles ut av strømmen.
14. Ikke senk Sous Videen i vann eller annen væske for rengjøring eller skylling.
15. Ikke vask Sous Videen i oppvaskmaskin.
16. Ikke la ledningen henge over kanten av et bord eller benk. Den må heller ikke berøre varme overflater.
17. Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av en varm gass- eller elektrisk brenner, eller i en oppvarmet
stekeovn.
18. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av produsenten kan forårsake fare for personskade.
19. Vri alltid hovedbryteren til “AV” før du kobler apparatet ut fra strømuttaket.
20. Apparatet er kun beregnet for det angitte formålet.

NO
19
AV/PÅ – Start – Stopp knapp
Trykk på knappen i 3 sekunder for å slå PÅ eller AV ap-
paratet. Etter å ha stilt inn tilberedningstemperaturen
og -tiden, trykk på knappen i 1 sekund for å starte
tilberedningsprosessen – eller for å sette prosessen
på pause.
Innstillingsknappen
Trykk på Setup-knappen i 1 sekund for å stille inn
tilberedningstemperatur og koketid. Trykk og hold
Setup-knappen i 3 sekunder for å velge temper-
aturvisning i Celsius eller Fahrenheit.
Øk og reduser temp/tid-knapp
Trykk på knappen for å justere tilberedningstempera-
turen og tiden før eller under arbeidsprosessen.
Minnefunksjon
Sous Vide har en minnefunksjon. Når Sous Vide er slått
på, vil den vise den siste innstillingen.
Alarmfunksjon
En alarm vil pipe når vanntemperaturen har nådd den
innstilte temperaturen. Den vil også høres når vannet
er under minimum vannstand og når koketiden er over.
Temperatur/tidsvisning
Når Sous Vide er tilkoblet, vil LED-displayet blinke i 3
sekunder før den begynner å vise standard tilbered-
ningstemperatur på 55°C (131F)
KONTROLLPANEL OG DELER

20
NO
FEILSØKING
Apparatet kan ikke slås på
Kontroller at apparatet er koblet til strømmen. Sørg
for at strømledningen ikke er skadet. Trykk og hold
AV/PÅ-knappen i 3 sekunder.
Det er ingen vannsirkulasjon
Sørg for at propellen kan spinne fritt. Hvis ikke, kon-
takt selgeren.
Feilkode E01
Kortslutning eller åpen krets, kontakt selgeren.
Feilkode E02
Sous Vide-en er for varm og overopphetingsbeskyt-
telsen har slått seg på. Trekk ut kontakten fra støpse-
let og la apparatet avkjøles før videre bruk (kan ta
opptil 2 timer).
Feilkode E0L
Vannivået er for lavt (hvis du koker over lengre tid, vil
vannet fordampe). Fyll på med vann og start Sous
Vide-en på nytt.
1. Vakuum-forsegle maten eller legg den i en zip-
lock-pose egnet for Sous Vide-tilberedning.
2. Klem Sous Vide posen til siden av gryten eller
kokekaret.
3. Fyll opp med vann til over minimum vann-linjen,
men under maksimum vann-linjen.
4. Koble Sous Vide-en til strømmen.
5. Slå på Sous Vide (trykk og hold av/på-knap-
pen i 3 sekunder).
6. Senk den pakkede og forseglede maten ned i
vannet og kok den til den er ferdig.
7. For å legge til litt ekstra tekstur og smak, kan du
raskt ettersteke maten på en varm grill eller i en
panne med eller uten fett. En annen metode er
å pensle maten med litt olje eller smør og brune
den litt med en gassbrenner. Husk at maten al-
lerede er tilberedt med Sous Vide, og derfor kan
maten oppnå mer enn ønsket steketemperatur
dersom den varmes videre.
BETJENING
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: