Nokia Go User manual

Nokia Go
QUICK INSTALLATION GUIDE
EN | SV | DA | NO | FI
SNABBINSTALLATIONSGUIDE | KVIK INSTALLATIONSVEJLEDNING | VEILEDNING FOR HURTIG INSTALLASJON
PIKA-ASENNUSOPAS

Box Contents
Lådans innehåll | Indhold i boks | Innhold i esken | Pakkauksen sisältö
Nokia Go Tracker
SV Nokia Go Tracker
DA Nokia Go Tracker
NO Nokia Go Tracker
FI Nokia Go Tracker
CR2032 Battery (already inserted)
SV CR2023(redanisatt)
DA CR2023(alleredeisat)
NO CR2023(alleredesattinn)
FI CR2023(valmiiksiasennettu)
Clip
SV Lås
DA Clips
NO Klipp
FI Pidike
+
CR 2032
3V

Back case opening tool
SV Öppningsverktygtillhöljetsbaksida
DA Bagklapåbningsværktøj
NO Verktøyforåpningavurkassa
FI Takakotelonavausväline
Adjustable wristband
SV Justerbartarmband
DA Justérbartarmbånd
NO Justerbarklokkereim
FI Säädettäväranneke
Need help?
Behöverduhjälp?|Brugforhjælp?|Trengerduhjelp?|Kaipaatkoapua?
nokia.com/health/support/go
Thisguideisavailableinadditionallanguagesat:www.nokia.com/health/guides
+
CR 2032
3V

1
Visit healthapp.nokia.com from your
smartphone or tablet, and follow the instructions
to install the Health Mate™ app.
SV Gåinpåhealthapp.nokia.comfråndin
smarttelefonellersurfplattaochfölj
instruktionernaförattinstalleraHealth
Mate™-appen.
DA Besøghealthapp.nokia.comfradin
smartphoneellertablet,ogfølgvejledningen
foratinstallereHealthMate™-appen.
NO Gåtilhealthapp.nokia.comfra
smarttelefonenellernettbrettetditt
ogfølginstruksjoneneforåinstallere
HealthMate™app-en.
FI Käysivuillahealthapp.nokia.com
älypuhelimellasitaitaulutietokoneellasi
jaseuraaohjeita,mitenvoitasentaa
HealthMate™-sovelluksen.
How to install your Nokia Go
Hur du installerar din Nokia Go | Installering af din Nokia Go | Hvordan installere din Nokia Go

Opi asennat Nokia Go
2
In the Health Mate™ app, follow the instructions
to install Nokia Go.
SV FöljinstruktionernaiHealthMateTM-appen
förattinstalleraNokiaGo.
DA ItheHealthMateTMapp,følgvejledningen
foratinstallereNokiaGo.
NO FølginstruksjoneneiHealthMateTMapp-en
foråinstallereNokiaGo.
FI HealthMate™-sovelluksessaon
noudatettavaNokiaGoasentamiseksi.
4–5
healthapp.nokia.com

Nokia Go automatically detects whether
you are walking, running, swimming or sleeping.
SV NokiaGoregistrerarautomatisktomdugår,
springer,simmarellersover.
DA NokiaGoregistrererautomatisk,omdugår,
løber,svømmerellersover.
NO NokiaGooppdagerautomatiskomdugår,
løper,svømmerellersover.
FI NokiaGohavaitseeautomaattisestikävelyn,
juoksun,uimisentainukkumisen.
Get to know your Nokia Go
Lär känna din Nokia Go | Lær din Nokia Go at kende | Bli kjent med din Nokia Go
Swim
Simma|Svømmer|Svøm|Uinti
Sleep
Sömn|Sover|Sov|Uni
Activity
Aktivitet|Aktivitet|Aktivitet|Toiminta

On the tracker screen, monitor your progress
as you strive to reach your daily step goal.
SV Påspårningsskärmenkanduföljautvecklingen
medattnådinadagligamål.
DA Påtracker-skærmenkanduovervågedine
fremskridt,mensdustræberefteratnådit
dagligetrinmål.
NO Påsporingsskjermenkandufølgemedpå
framgangenmensdustreveretterånådet
dagligeskrittmåletditt.
FI SeuraaedistymistäsiTracker-näytöllä,kun
ponnisteletkohtipäivittäistäaskelmäärän
tavoitettasi.
Opi tuntemaan Nokia Go
75%
of your activity goal
6– 7

Press the screen once
to switch to time display.
SV Tryckpåskärmenengångföratt
skiftatilltidsdisplay.
DA Trykpåskærmenengangfor
atskiftetiltidsvisning.
NO Trykkpåskjermenéngangfor
åbyttetiltidsskjermen.
FI Painaruutuakerransiirtyäksesi
aikanäyttöön.
Get to know your Nokia Go
Lär känna din Nokia Go | Lær din Nokia Go at kende | Bli kjent med din Nokia Go
Activity display Time display

Time display: the outer hand indicates
minutes; the inner hand indicates hours.
SV Tidsdisplay:denyttrevisarenindikerarminuter;
deninrevisarenindikerartimmar.
DA Tidsvisning:Denydreviserangiverminutter;
Denindvendigeviserangivertimer.
NO Tidsskjerm:denytrehåndaangirminutter;
denindrehåndaangirtimer.
FI Aikanäyttö:ulompiviisarinäyttääminuutteja,
sisempitunteja.
Opi tuntemaan Nokia Go
Activity display Time display
10:05
Hour hand Minute hand
Index
OO:OO
8– 9

To replace the battery, use the tool provided to
open the back case. Close the back case again
afterwards.
SV Använddetmedföljandeverktygetföratt
öppnahöljetsbaksidaochbytabatteriet.
Stänghöljetefteråt.
DA Brugdetmedfølgendeværktøjtilatåbne
bagklappenforatudskiftebatteriet.Luk
bagklappenigenbagefter.
How to change the battery
Hur du byter batterier | Udskiftning af batterier | Hvordan bytte batteri | Miten vaihdat pariston
NO Foråbyttebatteri,brukverktøyet
somfulgtemedforååpneurkassen.
Etterpålukkurkassenigjen.
FI Paristonvaihtamiseksionkäytettävä
mukanatoimitettuatyövälinettä
takakotelonavaamiseksi.Sulje
takakotelosenjälkeen.

Be careful not to loose the grey rubber sealing
ring that secures water resistance.
SV Setillsåattintedengrågummitätningen
motvattenintrångkommerbort.
DA Paspåikkeatmistedengrå
gummitætningsring,dersikrervandtæthed.
NO Passpåatduikkemisterdengrå
gummitetningsringensomsikrermot
vanninntrenging.
FI Varo,ettäethukkaaharmaata
kumitiivisterengasta,jokavarmistaa
vesitiiviyden.
+
CR 2032
3V
Rubber
10–11

To wear it in the adjustable wristband,
insert the tracker from above.
SV Förattbäraspårarenidetjusterbara
armbandet,sättidenovanifrån.
DA Indsættrackerenovenfraidetjustérbare
armbånd.
NO Foråbæredenidenjusterbareklokkereimen,
settitrackerenfraoversiden.
FI Kunkäytätsitäsäädettävässärannekkeessa,
asetaTrackerylhäältä.
How to wear your Nokia Go
Hur du bär Nokia Go? | Sådan bærer du Nokia Go? | Hvordan ha på seg Nokia Go?
Recommended for

Miten käyttää Nokia Go?
To wear it in the clip, insert the tracker from below.
SV Förattbäraspårarenilåset,sättidenunderifrån.
DA Foratbæredetienclips,indsættestrackeren
nedenfra.
NO Foråbæredeniklipsen,settitrackerenfra
undersiden.
FI KunkäytätsitäpidikkeessäasetaTrackeralhaalta.
We recommend clipping it toward the inside of your pocket.
SV Virekommenderarattdulåserdenmotinsidanavfickan.
DA Vianbefaleratclipsedetmodindersidenaflommen.
NO Vianbefaleratduklipserdenmotinnsidenavlommendin.
FI Suosittelemmesenkiinnittämistäkohtitaskunsisäpuolta.
12–13

Wear it as a keychain
SV Bärdensomennyckelkedja.
DA Brugdetsomnøglering.
NO Bærdensomennøkkelring.
FI Käytäsitäavainrenkaana.
How to wear your Nokia Go
Hur du bär Nokia Go? | Sådan bærer du Nokia Go? | Hvordan ha på seg Nokia Go?

Miten käyttää Nokia Go?
Wear it in your pocket
SV Bärdenifickan.
DA Lægdetidinlomme.
NO Bærdenilomma.
FI Käytäsitätaskussa.
14–15

US Nokia One (1) Year Limited Warranty - Nokia Go
Withings(PartofNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,France(“Nokia”)warrantstheNokia-brandedhardwareproduct(“NokiaProduct”)
againstdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusednormallyinaccordancewithNokia’spublishedguidelinesforaperiodofONE(1)YEARfromthedateof
originalretailpurchasebytheend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).Nokia’spublishedguidelinesincludebutarenotlimitedtoinformationcontained
intechnicalspecifications,safetyinstructionsorquickstartguide.NokiadoesnotwarrantthattheoperationoftheNokiaProductwillbeuninterrupted
orerror-free.NokiaisnotresponsiblefordamagearisingfromfailuretofollowinstructionsrelatingtotheNokiaProduct’suse.
SV Nokia ett (1) års begränsad garanti - Nokia Go
Withings(endelavNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux,(”Nokia”)intygarattNokia-märktahårdvaruprodukter(”Nokia-produkt”)ärfria
frånfelimaterialochutförandevidnormalanvändningienlighetmedNokiaspubliceraderiktlinjerförenperiodavETT(1)ÅRfråndatumetföroriginalköpet
avslutanvändaren(”garantiperiod”).Nokiaspubliceraderiktlinjerinnefattarmenärintebegränsadetillinformationsomfinnsidetekniskaspecifikationerna,
säkerhetsinstruktionernaellersnabbstartsguiden.NokiagaranterarinteattanvändningenavNokia-produktenkommerattskeutanavbrottellerfelfritt.Nokia
ärinteansvarigaförskadorsomuppstårpågrundavunderlåtenhetattföljainstruktionernasomgällerNokia-produktensanvändning.
DA Nokia ét (1) års begrænset garanti - Nokia Go
Withings(delafNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(”Nokia”)garantererNokia-brandethardwareprodukt(”NokiaProdukt”)
modfejlimaterialerogudførelse,nårdenbrugesnormaltioverensstemmelsemedNokiasoffentliggjorteRetningslinjerienperiodepåET(1)ÅRfra
slutbrugerkøberensoprindeligedetailkøb(”Garantiperiode”).Nokia’offentliggjorteretningslinjerinkluderer,menerikkebegrænsettil,informationer
omtekniskespecifikationer,sikkerhedsinstruktionerellerhurtigstartguide.Nokiagarantererikke,atNokia-produktetsdriftvilværeuafbrudteller
fejlfrit.NokiaerikkeansvarligforskadersomfølgeafmanglendeoverholdelseafinstruktionervedrørendeNokia-produktetsbrug.
NO Nokia ett (1) års begrenset garanti - Nokia Go
Withings(delavNokia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(”Nokia”)garantererdetNokia-merkedemaskinvareprodukt(”NokiaProdukt”)
motmaterialfeilogutførelsenårdetbrukesnormaltisamsvarmedNokiaspubliserteretningslinjerforenperiodepåett(1)årfradetopprinneligedetaljhan-
del-kjøpetavsluttbrukeren(”garantiperioden”).Nokiaspubliserteretningslinjerinkluderer,menerikkebegrensettil,informasjonenitekniskespesifikasjoner,
sikkerhetsinstruksjonerellerhurtigstartveiledningen.NokiagarantererikkeatdriftenavNokia-produktetvilværeutenavbruddellerfeilfri.Nokiaerikke
ansvarligforskadersomoppstårsomfølgeavmanglendeoverholdelseavanvisningeneangåendeNokia-produktetsbruk.
Warranty Garanti | Garanti | Garanti | Takuu

FI Nokian yhden (1) vuoden rajoitettu takuu - Nokia Go
Withings(osaNokia-konsernia),2rueMauriceHartmann,92130Issy-les-Moulineaux(“Nokia”)antaatakuunNokia-merkkisillelaitteille(“Nokia-
tuote”)materiaali-javalmistusvikojavastaan,kunkäyttöonnormaalikäyttöäjaNokianjulkistamienohjeidenmukaista,takuuaikaonYKSI(1)VUOSI
loppukäyttäjänalkuperäisestäostopäivästälukien(“Takuuaika”).Nokianjulkaisematohjeetsisältävät-niihinkuitenkaanrajoittumatta-tietoja
teknisistäominaisuuksista,turvallisuustietojataipika-aloitusoppaan.Nokiaeiannatakuuta,ettäNokia-tuotteenkäyttöonkeskeytymätöntä
taivirheetöntä.Nokiaeiolevastuussavahingoista,jotkaaiheutuvatseuraavienohjeidenNokia-tuotteenkäyttöönliittyvienohjeidenlaiminlyö-
misestä.
16–17

EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
Changesormodificationsmadetothisequipmentnotexpressly
approvedbyNokiamayvoidtheFCCauthorizationtooperatethis
equipment.
Radiofrequency radiation exposure information :
TheradiatedoutputpowerofthedeviceisfarbelowtheFCCradio
frequencyexposurelimits.Nevertheless,thedeviceshallbeusedin
suchamannerthatthepotentialforhumancontactduringnormal
operationisminimized.
EN List of materials potentially in contact with the skin
during usage:
thermoplasticpolyurethane,polycarbonate,acrylonitrilebutadiene
styreneandanodizedaluminium.
Theproductsurfacedoesnotcontainnickel.
EN For cleaning instructions, please visit
nokia.com/health/support/go
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et
(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptible
d’encompromettrelefonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations
Leproduitestconformeauxlimitesd’expositionpour
lesappareilsportablesRFpourlesÉtats-UnisetleCanadaétablies
pourunenvironnementnoncontrôlé.Leproduit
estsûrpourunfonctionnementtelquedécritdanscemanuel.La
réductionauxexpositionsRFpeutêtreaugmentéesil’appareilest
conservéaussiloinquepossibleducorpsdel’utilisateurouquele
dispositifestréglésurlapuissancedesortielaplusfaiblesiune
tellefonctionestdisponible.
Compliance
FR Liste des matières potentiellement en contact avec la peau
durant l’utilisation :
polyuréthanethermoplastique,polycarbonate,acrylonitebutadiène
styrèneetaluminiumanodisé.
Lasurfaceduproduitnecontientpasdenickel.
FR Pour les instructions de nettoyage, rendez-vous sur
nokia.com/health/support/go
18

05258 -16- 09770
“Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,
nãotemdireitoaproteçãocontrainterferênciaprejudicial,
mesmodeestaçõesdomesmotipo,enãopodecausar
interferênciaasistemasoperandoemcaráterprimário”
FrequencyRange:
2400.0-2483.5MHZ
Maximumoutputpower:
-23.36dBm
ENWithings(PartofNokia)herebydeclaresthatthedeviceNokiaGo
isinconformitywiththeessentialrequirementsandotherrelevant
requirementsofDirective2014/53/EU.Thedeclarationofconformity
canbefoundat:nokia.com/health/compliance
SV Withings(endelavNokia)intygarhärmedattenhetenNokia Go
överensstämmermeddetillämpligakravenochandragällandekrav
idirektiv2014/53/EU.Försäkranomöverensstämmelsehittardupå:
nokia.com/health/compliance.
DAWithings(delafNokia)erklærerherved,atenhedenNokia Go
ioverensstemmelsemeddevæsentligstekravogandrerelevantekrav
idirektiv2014/53/EU.Overensstemmelseserklæringenkanfindespå:
nokia.com/health/compliance.
NOWithings(delavNokia)erklærerhervedatapparatetNokia Go er i
samsvarmeddevesentligekraveneogandrerelevantekravidirektivet
2014/53/EU.Samsvarserklæringfinnerdupå:nokia.com/health/
compliance.
FIWithings(osaNokia-konsernia)vakuuttaatäten,ettäNokia Gotäyttää
keskeisetvaatimuksetjamuutvaatimuksetEU-direktiivissä2014/53/EU.
Vastaavuusvakuutuslöytyysivuilta:nokia.com/health/compliance.

Nokia Go | Activity & Sleep Tracker | Model: WAM02
©2017NokiaTechnologiesLtd.Allrightsreserved.
QIG_WAM02_052
Other manuals for Go
7
Table of contents
Other Nokia Fitness Tracker manuals