NOMA 043-7340-6 User manual

TRUE HEPA AIR PURIFIER
MEDIUM
PRODUCT NO. 043-7340-6 LARGE
PRODUCT NO. 043-7341-4
USER MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2
TABLE OF CONTENTS
01. KNOW YOUR AIR PURIFIER
02. OPERATING INSTRUCTIONS
03. CLEANING INSTRUCTIONS
04. FILTER REPLACEMENT
05. PRODUCT SPECIFICATIONS
06. FAQs
07. SAFETY / CAUTIONS
08. TROUBLESHOOTING
09. WARRANTY & DISPOSAL
3
7
11
13
15
16
17
19
20

43
KNOW YOUR AIR PURIFIER
FEATURES
01.
02.
03.
04.
05.
AIR OUTPUT VENT
AIR QUALITY INDICATOR RING
CONTROL PANEL
AIR INPUT GRILL
AC PLUG
01
01
03
04
05
02

65
KNOW YOUR AIR PURIFIER
COMPONENTS
01.
02.
03.
04.
05.
AIR QUALITY SENSOR DOOR
FAN HOUSING
TRUE HEPA FILTER
PRE-FILTER
AIR INTAKE GRILL
01 01
02
04
05
03

02
OPERATING INSTRUCTIONS
SET UP DIRECTIONS
87
01. Place
Place your air purier on the oor and be sure nothing is covering the air
intake grill.
03. Sense
The air quality indicator ring will automatically illuminate and start
detecting the quality of your air. It will turn blue if the quality is great, pink
if the quality is average, and red if the quality is poor.
05. Relax
Enjoy your air purier in quiet, peaceful, bliss.
04. Set
Select your optimal settings by referring to the OPERATING INSTRUCTIONS
(pages 9 - 10).
02. Power
Plug in the air purier and press the Power Button once. The unit will
start immediately on the AUTO setting .
03.02.

109
02
03. Timer Button
Set the purifying duration for 2, 4 or 8 hours.
06. Night Mode
To dim the indicator lights, press and hold the Power Button for 2
seconds. To exit night mode, press and hold the Power Button for 2
seconds again.
04. Ionizer Switch
Turn on the optional Ionizer to help your air purier trap airborne
particles more efciently.
01. Power Button
Push once to turn on the air purier and the unit will start immediately on
the AUTO setting .
a) AUTO Fan Speed
Fan speed will automatically adjust according to the air quality
indicator ring. If the indicator detects poor air quality (red ring), the
fan speed will automatically turn to High. If the indicator detects great
air quality (blue ring), the fan speed will automatically switch to Low.
02. Fan Speed Button
Change the fan speed to AUTO, Low, Medium or High.
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROLS AND SETTINGS
04.
03 02 01
04
05. Filter Replacement Indicator
Only when the True HEPA lter needs to be replaced will the indicator
beside the Power Button illuminate. Follow the FILTER REPLACEMENT
instructions on pages 13-14 and when completed, reset the indicator
by pressing and holding the Power and Timer buttons for 2
seconds.

11
CLEANING INSTRUCTIONS
CARE & MAINTENANCE
Make sure the air purier is turned off and unplugged.
For a quick clean, wipe down the unit with a soft, lightly dampened
cloth. Do not get the fan housing too wet as problems may arise
during operation.
For a more thorough cleaning, dust the air output vent and air intake
grill with a small soft brush and use a dry, soft cloth to wipe it down the
interior.
To clean the pre-lter, refer to Pre-Filter Maintenance for instructions.
When the Filter Replacement Indicator turns on, the True HEPA lter
needs to be replaced. Follow FILTER REPLACEMENT directions on page
13 for instructions. Do not wash the True HEPA lter.
Make sure the air purier is turned off and unplugged.
Follow the rst 2 operations of FILTER REPLACEMENT on page13.
Vacuum the pre-lter or machine wash in cool water and dry on the
gentle cycle.
Be sure the pre-lter is dry and slip it back onto the True HEPA lter by
following the last 2 operations of FILTER REPLACEMENT on page 14.
General Maintenance
01.
02.
03.
04.
05.
Pre-Filter Maintenance
01.
02.
03.
04.
12
03
Air Quality Sensor Maintenance
01.
02.
03.
Open the air quality sensor door located behind the fan housing.
Use a dry cotton swab or soft cloth to gently wipe the sensor.
Close the air quality sensor door to ensure no moisture reaches the
sensor.
01. 02. 03.

13
Rotate the fan housing
counter-clockwise and lift from
air intake grill.
Take the lter our of the air intake
grill.
Remove the pre-lter from the True
HEPA lter.
0201
14
04
FILTER REPLACEMENT
TRUE HEPA FILTER REPLACEMENT
True HEPA lter should be replaced every 3-6 months. The life of the lter
will vary depending on air quality and usage.
Dispose of the used True HEPA lter
and replace with a new lter.
Slip the pre-lter back onto the
True HEPA lter and place back
into the air intake grill.
Put the fan housing back onto the air
intake grill, rotating clockwise until the
fasteners lock into the groove.
Reset the Filter Replacement Indicator
by pressing and holding the Power and
Timer buttons for 2 seconds.
0403

15
05
PRODUCT SPECIFICATIONS
OVERVIEW
Product Name NOMA®True HEPA
Medium Air Purier
NOMA®True HEPA
Large Air Purier
Product No. 043-7340-6 043-7341-4
Clean Air Delivery
Rate (CADR) 130 177
Optimal Room Size MEDIUM SPACE:
200 sq. ft. (18.6 m2)
LARGE SPACE:
275 sq. ft. (25.5 m2)
Pre-Filter Used
NOMA® Reusable
Medium Air Purier
Pre-Filter
NOMA® Reusable
Large Air Purier
Pre-Filter
Main Filter Used
NOMA®True HEPA
Medium Air Purier
Replacement Filter
NOMA®True HEPA
Large Air Purier
Replacement Filter
Ionizer Switch Yes Yes
Number of Fan
Speeds 3 3
Energy Star
Certied Yes Yes
cETLus Listed Yes Yes
AHAM Certied Yes Yes
Input Voltage AC 120 V | 60Hz AC 120 V | 60Hz
16
06
FAQs
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Q: What does the Clean Air Delivery Rate (CADR) mean?
A: CADR is a measure of the volume of air that is processed
by the purier. The higher the CADR, the more powerful the air
purier.
Q: What does a pre-filter do?
A: It extends the life of your True HEPA filter by initially filtering out
larger particles, such as mold and pollen.
Q: What does an Ionizer do?
A: Ionizers electrically charge a room’s air molecules so your air
purier can trap airborne particles more efciently.
Q: Will my settings be saved if I turn off my air purifier?
A: Yes, if kept plugged in, the air purier will return to the last
settings it was on before being turned off. If unplugged, the unit
will return to the default AUTO setting when turned back on.

17 18
SAFETY / CAUTIONS
SAFETY CONCERNS
•
•
•
•
•
•
•
ENSURE THAT ALL AIR OPENINGS ARE NOT RESTRICTED OF COVERED IN
ANY WAY. DO NOT PLACE ANYTHING ON TOP OF THE UNIT.
NEVER DROP OR INSERT ANY OBJECT INTO ANY OPENINGS.
DO NOT PLACE AIR PURIFIER NEAR HEAT SOURCES SUCH AS STOVES,
RADIATORS, AND HEATERS. DO LOCATE YOUR AIR PURIFIER ON AN
INSIDE WALL NEAR AN ELECTRICAL OUTLET.
DO NOT OPERATE THE AIR PURIFIER IF THERE IS DAMAGE TO THE
POWER CORD OR IF THE AIR PURIFIER HAS BEEN DROPPED, DAMAGED
OR MALFUNCTIONS. RETURN THE AIR PURIFIER TO AN AUTHORIZED
SERVICE FACILITY FOR EXAMINATION, ELECTRICAL OR MECHANICAL
ADJUSTMENT, OR REPAIR.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR OR ADJUST ANY ELECTRICAL OR
MECHANICAL FUNCTIONS ON THIS UNIT. DOING SO WILL VOID YOUR
WARRANTY. THE INSIDE OF THE UNIT CONTAINS NO USER SERVICEABLE
PARTS. ALL SERVICING SHOULD BE PERFORMED BY QUALIFIED
PERSONNEL ONLY.
TO AVOID FIRE OR SHOCK HAZARD, PLUG THE AIR PURIFIER DIRECTLY
INTO A 120V AC ELECTRICAL OUTLET.
TO AVOID FIRE HAZARD, NEVER PLACE THE CORD UNDER RUGS OR
NEAR HEAT REGISTERS.
07
•
•
•
•
•
•
•
•
DO NOT ALLOW CHILDREN TO HANDLE THE AIR PURIFIER. SUPERVISION
REQUIRED WHEN PLACED IN A ROOM WITH CHILDREN.
USE AIR PURIFIER ONLY FOR INTENDED HOUSEHOLD USE AS DESCRIBED
IN THIS MANUAL. ANY OTHER USE NOT RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS. THE USE OF ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED OR SOLD
BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE HAZARDS.
DO NOT USE OUTDOORS.
AIR PURIFIER SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE. BE SURE TO
UNPLUG THE UNIT BY PULLING ON THE PLUG AND NOT THE CORD.
THIS AIR PURIFIER REQUIRES MAINTENANCE TO OPERATE EFFICIENTLY.
REFER TO CLEANING AND MAINTENANCE PROCEDURES.
NEVER CLEAN THE AIR PURIFIER WHILE IT IS PLUGGED IN. DO NOT
ATTEMPT TO WASH THE UNIT UNDER RUNNING WATER.
DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS: ELECTRIC SHOCK
COULD RESULT.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE MAXIMUM ALLOWABLE
CONCENTRATION OF OZONE OF 0.050 PARTS PER MILLION BY
VOLUME (PPMV) IN A 24-HOUR PERIOD. THE HEALTH CANADA
GUIDELINE 2010 RECOMMENDS THAT THE MAXIMUM EXPOSURE
LIMIT, BASED ON AN AVERAGING TIME OF 8 HOURS, IS 0.020
PPMV OR LESS WHEN TESTED IN A SEALED, CONTROLLED ROOM
APPROXIMATELY 30 m3.

19
08
TROUBLESHOOTING
COMMON PROBLEMS
PROBLEM SOLUTIONS
Unit does not
power on
• Ensure unit is plugged into a working power
outlet
• Check that the Power Button is on
• If the power indicator light does not come on,
contact the toll free NOMA® customer service
centre at 1-866-827-4985
Unit is not
producing
desired amount
of airow
• Ensure nothing is blocking the air intake grill
• Ensure nothing is blocking the air output vent
• Clean the pre-lter (see CLEANING
INSTRUCTIONS)
• Check the Filter Replacement Indicator and
if lit, replace the True HEPA lter (see FILTER
REPLACEMENT)
• Unit settings are too low — increase the fan
speed (see OPERATING INSTRUCTIONS)
20
09
WARRANTY & DISPOSAL
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY
You can help protect the environment!
Please remember to respect local regulations. Dispose of the non-
working electrical unit to an appropriate waste disposal centre.
2 YEAR LIMITED WARRANTY
This NOMA® product carries a 2 year warranty against defects
in workmanship and materials. At its discretion, Noma Canada
agrees to have any defective part(s) replaced free of charge
within the stated warranty period, when returned with proof
of purchase. This product is not guaranteed against wear or
breakage due to misuse and/or abuse.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. Please note that changes or modications
of this product is not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
CAN ICES-003/NMB-003

PURIFICATEUR D’AIR À FILTRE HEPA AUTHENTIQUE
SURFACES MOYENNES
Nº DE MODÈLE : 043-7340-6 GRANDES SURFACES
Nº DE MODÈLE : 043-7341-4
GUIDE D’UTILISATION
MD
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES
24
0 1.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
25
29
33
35
37
38
39
41
42
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REMPLACEMENT DU FILTRE
FICHE TECHNIQUE
FAQ
AVERTISSEMENTS
DÉPANNAGE
GARANTIE ET ÉLIMINATION

25
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
CARACTÉRISTIQUES
01.
02.
03.
04.
05.
ÉVENT DE SORTIE D’AIR
VOYANT CIRCULAIRE INDICATEUR
DE LA QUALITÉ DE L’AIR
PANNEAU DE COMMANDE
GRILLE D’ADMISSION D’AIR
FICHE CA
01
26
01
03
04
05
02

27
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
PIÈCES 01
28
01
02
04
05
03
01.
02.
03.
04.
05.
PORTE DU CAPTEUR DE
QUALITÉ DE L’AIR
BOÎTIER DU VENTILATEUR
FILTRE HEPA AUTHENTIQUE
PRÉFILTRE
GRILLE D’ADMISSION D’AIR

02
CONSIGNES D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
29
01. Emplacement
Placez votre puricateur d’air sur le sol et assurez-vous que rien ne
recouvre la grille d’admission d’air.
03. Capteur
Le voyant circulaire indicateur de la qualité de l’air s’allume
automatiquement et le capteur commence à détecter la qualité de
votre air. Le voyant devient bleu si l’air est de qualité excellente, rose si
l’air est de qualité moyenne et rouge si l’air est de qualité mauvaise.
05. Détendez-vous
Protez de votre puricateur d’air dans le calme, la paix, le bonheur.
04. Réglage
Sélectionnez vos réglages optimaux en consultant les CONSIGNES
D’UTILISATION (pages 31 à 32).
02. Alimentation
Branchez le puricateur d’air et appuyez une fois sur le bouton Marche/
Arrêt . L’appareil démarre immédiatement sur réglage AUTO .
30
03.02.

31
02
03. Minuterie
Réglez la durée de purication pour une période 2, 4 ou 8 heures.
06. Mode nuit
Pour atténuer les voyants, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pendant 2 secondes. Pour quitter le mode nuit, appuyez à nouveau sur
le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes.
04. Interrupteur de l’ionisateur
Allumez l’ionisateur en option pour aider votre puricateur d’air à piéger
plus efcacement les particules en suspension dans l’air.
01. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le puricateur
d’air. L’appareil démarrera immédiatement sur réglage AUTO .
a) Vitesse du ventilateur AUTO
La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en fonction du
voyant circulaire indicateur de qualité de l’air. Si le capteur détecte
une mauvaise qualité de l’air (voyant circulaire rouge), la vitesse du
ventilateur passe automatiquement à Haute vitesse. Si le capteur
détecte une excellente qualité de l’air (voyant circulaire bleu), la
vitesse du ventilateur passe automatiquement à Basse vitesse.
02. Bouton de vitesse du ventilateur
Réglez la vitesse du ventilateur sur AUTO, Basse, Moyenne ou Haute.
CONSIGNES D’UTILISATION
COMMANDES ET RÉGLAGES
05. Témoin de remplacement de ltre
Ce n’est que lorsque le ltre HEPA authentique doit être remplacé que
le témoin situé à côté du bouton Marche/Arrêt s’allume. Suivez les
instructions de remplacement du ltre aux pages 35 à 36 et une fois
terminé, réinitialisez le voyant en appuyant sur les boutons Marche/
Arrêt et Minuterie enfoncés pendant 2 secondes.
32
04.
03 02 01
04

33
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ENTRETIEN
Assurez-vous que le puricateur d’air est éteint et débranché.
Pour un nettoyage rapide, essuyez l’appareil avec un chiffon doux
légèrement humide. Ne mouillez pas trop le boîtier du ventilateur, car
des problèmes peuvent survenir pendant le fonctionnement.
Pour un nettoyage plus en profondeur, époussetez l’évent de sortie
d’air et la grille d’admission d’air à l’aide d’une petite brosse douce
et utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer à l’intérieur.
Pour nettoyer le préltre, consultez la section Entretien du préltre.
Lorsque le témoin de remplacement du ltre s’allume, le ltre
HEPA authentique doit être remplacé. Suivez les instructions de
REMPLACEMENT DU FILTRE à la page 35. Ne lavez pas le ltre HEPA
authentique.
Assurez-vous que le puricateur d’air est éteint et débranché.
Suivez les 2 premières opérations de la section REMPLACEMENT DU
FILTRE à la page 35.
Passez l’aspirateur sur le préltre ou lavez-le dans une laveuse à l’eau
froide et faites-le sécher au cycle délicat.
Assurez-vous que le préltre est sec et replacez-le sur le ltre HEPA
authentique en suivant les 2 dernières opérations de la section
REMPLACEMENT DU FILTRE à la page 36.
Entretien général
01.
02.
03.
04.
05.
Entretien du préltre
01.
02.
03.
04.
34
03
Entretien du capteur de qualité de l’air
01.
02.
03.
Ouvrez la porte du capteur de qualité de l’air située derrière le boîtier
du ventilateur.
Utilisez un coton-tige sec ou un chiffon doux pour essuyer doucement
le capteur.
Fermez la porte du capteur de qualité de l’air an que l’humidité
n’atteint pas le capteur.
01. 02. 03.

35
Faites tourner le boîtier du
ventilateur dans le sens
antihoraire et retirez-le de la
grille d’admission d’air.
Retirez le ltre de la grille d’admission
d’air.
Retirez le préltre du ltre
authentique HEPA.
0201
36
04
REMPLACEMENT DU FILTRE
REMPLACEMENT DU
FILTRE HEPA AUTHENTIQUE
Le ltre HEPA authentique doit être remplacé tous les 3 à 6 mois.
La durée de vie du ltre dépendra de la qualité de l’eau et de son
utilisation.
Jetez le ltre authentique HEPA
usagé et installez un nouveau ltre.
Replacez le préltre sur le ltre
authentique HEPA et replacez le
tout dans la grille d’admission d’air.
Remettez le boîtier du ventilateur sur la
grille d’admission d’air en le tournant
dans le sens horaire jusqu’à ce que les
xations s’enclenchent dans la rainure.
Réinitialisez le témoin de remplacement
du ltre en appuyant sur les boutons
Marche/Arrêt et Minuterie et pendant
2 secondes.
0403

05
FICHE TECHNIQUE
APERÇU GÉNÉRAL
Nom de l’article
Puricateur d’air de
surfaces moyennes
à ltre HEPA
authentique NOMAMD
Puricateur d’air de
grandes surfaces à
ltre HEPA authentique
NOMAMD
Nº de modèle 043-7340-6 043-7341-4
Débit d’air purié
(CADR) 130 177
Taille optimale de
la pièce
PIÈCE MOYENNE :
200 pi2 (18.6 m2)
GRANDE PIÈCE :
275 pi2 (25.5 m2)
Préltre utilisé
Préltre de puricateur
d’air de surfaces
moyennes réutilisable
NOMAMD
Préltre de puricateur
d’air de grandes
surfaces réutilisable
NOMAMD
Filtre principal utilisé
Filtre de rechange
HEPA authentique
pour puricateur
d’air de surfaces
moyennes NOMAMD
Filtre de rechange
HEPA authentique
pour puricateur d’air
de grandes surfaces
NOMAMD
Interrupteur de
l’ionisateur Oui Oui
Nombre de vitesses
du ventilateur 3 3
Certié Energy Star Oui Oui
Homologué cETLus Oui Oui
Certié AHAM Oui Oui
Tension d’entrée 120 V CA | 60 Hz 120 V CA | 60 Hz 38
06
FAQ
FOIRE AUX QUESTIONS
Q : Que signifie le débit d’air purifié (CADR)?
R : Le débit d’air purifié (CADR) est une mesure du volume d’air
traité par le purificateur. Plus le CADR est élevé, plus puissant est
le purificateur d’air.
Q : Le préfiltre sert à quoi?
R : Il prolonge la durée de vie de votre filtre HEPA authentique
en filtrant d’abord les plus grosses particules, telles que les
moisissures et le pollen.
Q : L’ionisateur sert à quoi?
R : Les ionisateurs chargent électriquement les molécules d’air
d’une pièce an que votre puricateur d’air puisse capter plus
efcacement les particules en suspension dans l’air.
Q : Mes réglages sont-ils sauvegardés si j’éteins mon purificateur
d’air?
R : Oui, s’il est toujours branché, le purificateur d’air reprend les
derniers réglages avant d’être éteint. S’il est débranché puis mis
en marche, l’appareil fonctionne sur réglage AUTO par défaut.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NOMA Air Cleaner manuals