Nordcap M 210 User manual

FZ ... W
GB Instructions for use.
DK Brugsanvisning.
M 200 / 210 - FKG 883 / 884

2
GB
Top lighting
Fan
Control panel
Shelf
Door gasket
Door handle
Name plate
Glass door
Kick plate
*Transport protector
**Lock
Adjustable feet
Get to know your bottle cooler.
*Transport protector **Not all appliances have lock.

3
GB
In case this appliance contains hydrocar-
bon refrigerant please refer to guidelines
listed below.
As the appliance contains a ammable
refrigerant, it is essential to ensure that the
refrigerant pipes are not damaged.
Standard EN378 species that the room in
which you install your appliance must have
a volume of 1m³ per 8 g of hydrocarbon
refrigerant used in the appliances. This is
to avoid the formation of ammable gas/
air mixtures in the room where the appli-
ance is located in the event of a leak in the
refrigerant circuit. The quantity of the refri-
gerant used in your appliance is indicated
on the rating plate.
WARNING:Keep ventilation openings in
the appliance’s cabinet or in
the built-in structure clear of
obstruction
WARNING:Do not use other mechanical
devices or other means to ac-
celerate the defrosting process
than those recommended by
the manufacturer
WARNING:Do not damage the refrigerant
system
WARNING:Do not use electrical appli-
ances inside the refrigerated
storage compartment, unless
they are of a type recommen-
ded by the manufacturer
WARNING:Do not expose the appliance
to rain
WARNING:This appliance is not intended
for use by young children or
inrm persons unless they have
been adequately supervised by
a responsible person to ensure
that they can use the appliance
safely. Young children should be
supervised to ensure that they
do not play with the appliance
●Always keep the keys in a separate place
and out of reach of children
●Before servicing or cleaning the applian-
ce, unplug the appliance from the mains
or disconnect the electrical power supply
●If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard
●Relevant for Australia: Supply cord
tted with a plug complies with AS/NZS
3112.
●Frost formation on the interior evaporator
wall and upper parts is a natural phen-
omenon. Therefore, the appliance should
be defrosted during normal cleaning or
maintenance
●Directions for replacing the illuminating
lamps are to be included in the instruction
●Please note that changes to the appli-
ance construction will cancel all warranty
and product liability
CLASS 1 LED PRODUCT
Warning.

4
GB
Contents.
Get to now your bottle cooler..................2
Warning ..................................................3
Before use. .............................................4
Technical data.........................................4
Installation and start-up ..........................5
Operation and function ...........................8
Layout.....................................................9
Defrosting, cleaning and maintenance .10
Fault nding.......................................... 11
Warranty, sparepart and service...........12
Disposal................................................13 g.1
Before use
Before operating your new appliance,
please read the following instructions
carefully as they contain important infor-
mation on safety, installation, operation
and maintenance. Keep the instructions for
future reference.
On receipt, check to ensure that the appli-
ance has not been damaged during trans-
port. Transport damage should be reported
to the local distributor before the appliance
is put to use.
Remove the transport protector before the
appliance is put to use. Hang it on one of
the shelves as it can be used to readjust the
door.
Remove the packaging. Clean the inside of
the cabinet using warm water with a mild
detergent. Rinse with clean water and dry
thoroughly (see cleaning instructions). Use
a soft cloth.
If during transport the appliance has been
laid down, or if it has been stored in cold
surroundings (colder than +5°C), it must be
allowed to stabilise in an upright position for
at least an hour before being switched on.
Note: If the appliance is to be laid down, the
door must face upwards and the appliance
must be enclosed in the original packaging.
Technical data.
This device complies with relevant EU
directives including Low Voltage Directive
2006/95 EEC. and Electromagnetic Com-
patibility Directive 2004/108/EC
The rating plate provides various techni-
cal information as well as type and serial
number.

5
GB
Placement
For safety and operational reasons, the ap-
pliance shall not be exposed to rain.
The appliance should be placed on a level
surface in a dry, well ventilated room (max.
70% relative air humidity). Never place
the appliance close to sources of heat and
avoid placing it in direct sunlight.
Room temperature
The climate class is stated on the name-
plate (see g. 1 on page 4). This species
the optimum room temperature.
Climate class Optimum room tem-
perature
SN +10 ºC to +32 ºC
N/ST +16 ºC to +38 ºC
T +18 ºC to +43 ºC
Note that the appliance operates best at
room temperatures from 16°C to 38°C.
Installation
The appliance can be installed as a free-
standing unit against a wall or side-by-side
with other appliances (see g. 6 on page 5).
The surface on which the appliance is to be
placed must be level. Do not use a frame or
similar.
If the appliance is to be placed beside a
wall, there must be at least 80 mm clea-
rance on the hinge side to allow the shelves
to be removed.
Ventilation
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction. The gures below illustrate
the clearance necessary to achieve the
required air circulation (gs 3 and 4).
Installation and start-up.
628
50
80
g. 3
g. 4
2000 150
Min. 2150
650
25

6
GB
25
Side by side
In side-by-side arrangements, there must
be a clearance of at least 25 mm between
the appliances to allow their doors to be
opened freely.
g.6
g. 5A
(Fig. 5A)
Close the two ventilationguards placed on
the rear of the appliance, to ensure suf-
cient air circulation
(Fig. 5B)
Mount the 2 enslosed ventilationquards on
the rair side of the appliance. Their purpose
is to ensure sufcient air circulation.
g. 5B
Installation of ventilationquard.
Only on some appliances:

7
GB
Levelling the appliance
It is important that the appliance be absolu-
tely level. It can be levelled in the following
way:
1. Level the appliance sideways by
screwing the adjustable feet up or down
using the accompanying spanner.
2. Check that the appliance is absolutely
level.
If the appliance is to be placed on a soft
surface, e.g. oorboards or a carpet, it is
best to recheck whether the appliance is
still level after a period of time as the under-
lying surface may give under the weight of
the appliance.
The height of the door can be adjusted
using the transport protector. Always use
the protector if the appliance is to be mo-
ved.
Keep always the keys in separate place and
out of reach of children.
g. 7
g. 8

8
GB
Electronic controls
The electronic controls ensure that the set
temperature is maintained.
Following any power failure, the tempera-
ture settings are automatically recalled.
Operation and function.
g. 9
Lighting on/off
To adjust temperature.
Push button in 2 sec.
Defrost
Temperature +/-
Unit on/off
Temperature display
The display shows the actual temperature
in the cabinet, and indicates that power is
connected.
Temperature setting
Push the Set button on left side in 2 sec,
afterwards you can change the temperatur
+/- with the buttons on right side.
Manual defrosting
If there is a need for manual defrosting,
push the Defrost botton for more than 2
second and a manual defrost will start.
After 30 min. the electronic control will
return to normal mode Beware
Pushing the Unit On/Off button stops the
compressor and the light is switched off.
Pushing the Unit On/Off button re-activates
the compressor, but the light remains turned
off. The light is switched on by pressing the
Light On/Off button.

9
GB
Shelves
The shelves can be repositioned. To
remove the shelves the door must be
opened at least 90°. To remove a shelf,
remove the shelfguards, lift the shelf
upwards and pull it outwards. The shelf can
then be repositioned as desired.
1. Remove shelf brackets from shelf rails.
2. Replace shelf brackets in desired posi-
tion (g. 10A).
3. Replace shelf. Check that shelf brackets
have been positioned at equal height (g.
10B).
4. Shelf brackets must be positioned at
equal height to ensure the shelf is hori-
zontal (g. 10C).
5. Place the shelfguards (g. 10D).
Layout.
g. 10A
g. 10B
g. 10C
g. 10d
Temperature +/-
max. 40kg
max. 20kg
(Not available
in all models)

10
GB
Automatic defrosting.
The appliance is defrosted automatically.
Defrost water runs through a pipe and is
collected in a tray above the compressor
where the heat generated by the compres-
sor causes it to evaporate.
Cleaning.
Switch off the appliance by pressing the on/
off button before cleaning it inside.
The cabinet is best cleaned using warm wa-
ter (max. 65°C) with a little mild detergent.
Never use cleaning agents that scour. Use
a soft cloth. Rinse with clean water and dry
thoroughly. It is important to prevent water
from entering the control panel.
The defrost water channel, in which
condensation from the evaporator runs, is
located on the rear wall of the cabinet and
must be kept clean. Add a few drops of dis-
infectant, e.g. Rodalon, to the defrost water
drain a couple of times a year, and clean
the drain using a pipe cleaner or similar.
Never use sharp or pointed implements.
The sealing strip around the door must be
cleaned regularly to prevent discolouration
and prolong service life. Use clean water.
After cleaning the sealing strip, check that it
continues to provide a tight seal.
Dust collecting on the compressor and in
the compressor compartment is best remo-
ved using a vacuum cleaner.
Cleaning the blockcondenser see (g. 12),
must be done 1 - 3 times a year.
Defrosting, cleaning and maintenance.
1. Remove the key from the lock cylinder
and carefully remove the column covers
on both sides using a straight-headed
screwdriver.
2. Remove the kick panel from beneath the
door.
g. 12

11
GB
Fault nding.
Fault Possible cause Remedy
The control lamp is
not lit.
The appliance is switched off.
Power failure; the fuse is blown;
the appliance is not plugged in
correctly.
Press the on/off switch.
Check that power is connected.
Reset the fuse.
Water collects on
the shelves.
The defrost water drain is
blocked.
Clean the defrost water channel
and the drain hole on the rear
wall of the cabinet.
Vibration or bother-
some noise.
The appliance is not level.
The appliance is resting against
other elements.
Level the appliance using a spirit
level.
Move the appliance away from
other elements or appliances it is
in contact with.
Compressor runs
continuously.
Temperature setting too low.
High room temperature.
Raise the temperature setting.
Ensure adequate ventilation.
Temperature in cabi-
net too high.
Temperature setting too high.
The cabinet has recently been
lled with unchilled bottles.
Lower the temperature setting.
Distribute items within the cabi-
net to improve air circulation.
Ice formation on
evaporator.
Door is open. Close the door

12
GB
Warranty, spare parts and service.
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or
indirectly by incorrect operation, misuse,
insufcient maintenance, incorrect building,
installation or mains connection. Fire, ac-
cident, lightening, voltage variation or other
electrical interference, including defective
fuses or faults in mains installations.
Repairs performed by others than approved
service centres and any other faults and
damage that the manufacturer can sub-
stantiate are caused by reasons other than
manufacturing or material faults are not
covered by the warranty.
Please note that changes to the construc-
tion of the appliance or changes to the
component equipment of the appliance will
invalidate warranty and product liability, and
the appliance cannot be used lawfully. The
approval stated on rating plate will also be
invalidated.
Transport damage discovered by the buyer
is primarily a matter to be settled between
the buyer and the distributor, i.e. the distri-
butor must ensure that such complaints are
resolved to the buyer’s satisfaction.
Before calling for technical assistance,
please check whether you are able to rectify
the fault yourself. If your request for as-
sistance is unwarranted, e.g. if the appli-
ance has failed as a result of a blown fuse
or incorrect operation, you will be charged
the costs incurred by your call for technical
assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state the
type, serial and product numbers of your
appliance.This information is given on the
ratingplate. The ratingplate contains various
technical information, including type and
serial numbers.
Product number

13
GB
Disposal
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electri-
cal and electronic products and
batteries should not be mixed with
general household waste. For proper
treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries,
please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your
national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and
batteries correctly, you will help to
save valuable resources and prevent
any potential negative effects on
human health and the environment
which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collec-
tion and recycling of old products and
batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incor-
rect disposal of this waste, in accord-
ance with national legislation.
For business users in the Euro-
pean Union.
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to dis-
card this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bot-
tom two symbol examples):
This symbol might be used in combi-
nation with a chemical symbol. In this
case it complies with the requirement
set by the Directive for the chemical
involved.

2
DK
22
g. 2
Toplys
Ventilator
Kontrolpanel
Hylde
Tætningsliste
Dørhåndtag
Typeskilt
Glasdør
Fodspark
*Transportsikring
**Lås
Justerbare fødder
Lær askekøleren at kende.
*Transportsikring **Ikke alle apparater har lås

3
DK
33
Advarsel.
Såfremt apparatet indeholder kulbrinte-
kølemiddel, henvises til nedenstående
retningslinier.
Da kølemidlet, som anvendes i apparatet,
er en brændbar gasart, er det vigtigt at
sikre, at kølekredsløb og rør ikke er beska-
digede.
Standard EN378 angiver, at rummet hvor
apparatet installeres skal have en volu-
men på 1 m³ pr. 8 g kulbrinte kølemiddel,
der er brugt i apparatet. Dette er for at
undgå dannelse af brandfarlige gas-/luft-
blandinger i rummet, hvis der skulle opstå
en utæthed i kølekredsløbet. Mængden
af kølemiddel i apparatet er angivet på
typeskiltet.
ADVARSEL:Lad ventilationsåbninger, i ap-
paratets kabinet og i eventuelt
indbygningsmodul, være
utildækkede.
ADVARSEL:Anvend ikke mekaniske appa-
rater eller andre hjælpemidler
til at fremskynde afrimnings-
processen, udover dem som
er anbefalet af fabrikanten.
ADVARSEL:Anvend ikke elektriske appa-
rater inden i apparatet, med-
mindre de er af en type som
er anbefalet af fabrikanten.
ADVARSEL:Apparatet må ikke udsættes
for regn.
ADVARSEL:Dette apparat er ikke bereg-
net til at blive anvendt af små
børn, medmindre det er blevet
tilstrækkeligt kontrolleret af
en ansvarlig person, sådan at
apparatet kan anvendes for-
svarligt. Små børn skal være
under opsyn for at sikre at de
ikke leger med apparatet.
●Opbevar altid nøgler et separat sted
utilgængeligt for børn.
●Træk stikket ud af stikkontakten før repa-
ration eller rengøring af apparatet.
●Hvis netledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, producentens
serviceagent eller anden fagmand for at
undgå fare.
●Dannelse af rim på den indvendige
fordamperplade og de øverste dele er
normalt. Apparatet skal derfor afrimes
i forbindelse med almindelig rengøring
eller vedligeholdelse.
● Såfrem der ndes en lyskilde i appara-
tet, fremgår udskiftning af belysningen i
brugsanvisningen.
●Vær opmærksom på at ændringer i ap-
paratets konstruktion vil medføre, at al
garanti og produktansvar bortfalder.
CLASS 1 LED PRODUCT

4
DK
Indholdfortegnelse:
Lær askekøleren at kende....................2
Advarsel..................................................3
Inden brug. .............................................4
Tekniske data..........................................4
Ibrugtagning og installation.....................5
Betjening.................................................8
Indretning................................................9
Afrimning, rengøring og vedligehold.....10
Fejlndingsliste..................................... 11
Reklamation, reservedele og service. ..12
Bortskaffelse.........................................13
Inden du anvender dit nye apparat bør du
læse brugsanvisningen grundigt. Brugsan-
visningen indeholder vigtige informationer
vedrørende sikkerhed, intallation, drift og
vedligeholdelse. Gem brugsanvisningen.
Du kan få brug for den på et senere tids-
punkt.
Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved
modtagelsen. Transportskader skal anmel-
des til forhandleren inden apparat tages i
brug.
Transportsikring fjernes før apparatet tages
i brug. Sikringen hænges på én af hylderne,
da den kan anvendes til at genindstille
døren med.
Inden brug.
Fjern emballagen. Rengør skabet indven-
digt med lunken vand tilsat et mildt opva-
skemiddel. Afvask med rent vand og tør
grundigt af (se rengøring). Brug en blød
klud.
Hvis skabet har ligget ned under transport
eller det er blevet opbevaret i kolde omgi-
velser (koldere end +5 ºC) skal apparatet
stå op i minimum en time inden ibrugtag-
ning. Bemærk, skabet må kun ligge med
døren op ad - og kun i original emballage.
Tekniske data.
g. 1
Dette apparat overholder bestemmelserne i
relevante EU Direktiver herunder Lavspæn-
dings Direktivet 2006/95/EØF og Elektro-
magnetisk kompatibilitet 2004/108/EF
Typeskiltet som er placeret inde i apparatet,
indeholder forskellige tekniske opIysninger
samt type- og serienummer.

5
DK
Placering.
628
50
80
g. 3
g. 4
Skabet kan stå frit op ad en væg og stå side
om side med andre skabe (g. 6 se side 5)
Underlaget hvorpå skabet opstilles skal
være plant. Brug ikke en ramme eller
lignende.
Hvis skabet står op mod en væg, skal der
være mindst 80mm luft i hængselssiden, for
at kunne tage hylderne ud.
Det er vigtigt, at skabet får tilstrækkelig
ventilation og at der er uhindret luftcirkula-
tion over, under og omkring det. Figuren
nedenfor viser, hvor store luftmellemrum
der kræves for at sikre den nødvendige
cirkulation omkring skabet (g. 3-4).
Ibrugtagning og installation.
Ventilation.
Rumtemperatur.
Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige
grunde må apparatet ikke placeres uden-
dørs.
Stil skabet på et plant underlag i et tørt
og godt ventileret rum (max. 70% relativ
luftfugtighed). Undgå at skabet udsættes for
direkte sollys eller varme fra anden varme-
kilde.
Klimaklassen står på typeskiltet (se g. 1
side 3). Den angiver indenfor hvilke rum-
temperaturer køleskabet kører optimalt.
Klimaklasse Tilladt rumtemperatur
SN +10 ºC til +32 ºC
N/ST +16 ºC til +38 ºC
T +18 ºC til +43 ºC
Bemærk, at skabets optimale driftsområde
er ved en omgivende temperatur, der går
fra 16º C til 38º C.
Installation.
2000 150
Min. 2150
650
25

6
DK
g. 5B
g.6
Luk de to ventilationssikringer placeret på
skabets bagside. Deres funktion er at sikre
den nødvendige luftcirkulation (se g. 5A)
Ved side by side skal der være 25mm luft
mellem siderne således dørene ikke går
mod hinanden når dørene åbnes.
Side by side.
25
g. 5A
Fig. 5B: Anvendes kun på nogle apparater.
Montér de vedlagte ventilationssikringer på
bagsiden af apparatet.
Deres funktion er at sikre den nødvendige
luftcirkulation
Ventilationssikringer.

7
DK
Det er vigtigt, at skabet står helt lige. Ska-
bet justeres på følgende måde:
1. Juster skabet så det står i lod sideværts
ved at dreje de stilbare fødder op eller
ned. Anvend den medfølgende skrue-
nøgle.
2. Kontroller at skabet står lige.
Står skabet på et blødt underlag som f.eks.
et trægulv eller et tæppe bør man efter et
stykke tid igen tjekke om skabet står lige,
da underlaget kan give sig under vægten
fra skabet.
Transportsikringen anvendes ved højdeju-
stering af døren, og hvis skabet skal yttes.
Opbevar altid nøglerne seperat og uden for
børns rækkevidde.
g. 7
g. 8
Justering af skabet.

8
DK
Elektronisk kontrol.
Den elektroniske styring sørger for at
skabet holder de indstillede temperaturer i
toppen og bunden af skabet.
Efter en eventuel strømafbrydelse husker
skabet den indstillede temperatur.
Betjening og funktion.
g. 9
Lys on/off
Temperaturvalg
Tryk 2 sek.
Afrimning
Temperatur +/-
Skabet on/off
Display.
Displayet viser den aktuelle temperatur og
indikerer at skabet er tilsluttet en strømfor-
syning.
Indstilling af temperatur.
Tryk på Set knappen i venstre side 2 sek,
derefter kan temperatueren ændres ved
hjælp af piltasterne på højre side.
Manuel afrimning.
Hvis der er behov for en manual afrimning
trykkes på afrimningsknappen i mere end
2 sek.
Efter 30 min. stopper afrimningen automa-
tisk og den elektroniske styring går tilbage
til normal tilstand.
OBS:
Ved tryk på skabets ”on/off ” knap stopper
kompressoren og lyset slukkes. Når der ef-
terfølgende igen trykkes ” på on/of” startes
kompressoren men lyset forbliver slukket og
man skal derfor selv tænde lyset igen ved
tryk på ”lys on/of ”
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Nordcap Accessories manuals