Nordcap M95 User manual

Display cooler M95
GB Instructions for use
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
DK Brugsanvisning

2
GB
As the appliance contains a ammable
refrigerant, it is essential to ensure that the
refrigerant pipes are not damaged.
The quantity and type of the refrigerant
used in your appliance is indicated on
the rating plate.
Standard EN378 species that the room in
which you install your appliance must have
a volume of 1m³ per 8 g of hydrocarbon
refrigerant used in the appliances. This is
to avoid the formation of ammable gas/air
mixtures in the room where the appliance is
located in the event of a leak in the refriger-
ant circuit.
WARNING:
Keep ventilation openings in the applian-
ce’s cabinet or in the built-in structure clear
of obstruction
WARNING:
Do not use other mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting
process than those recommended by the
manufacturer
WARNING:
Do not damage the refrigerant system
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the
refrigerated storage compartment, unless
they are of a type recommended by the
manufacturer
WARNING:
Do not expose the appliance to rain
WARNING:
This appliance is not intended for use by
children and above and persons with redu-
ced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved
WARNING:
Do not store explosives, such as aerosol
cans with ammable propellants in the unit.
WARNING: Danger risk of re or explosion
if ammable refrigerant are
used. To be repaired only by
trained personnel.
WARNING:
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision
● Always keep the keys in a separate place
and out of reach of children
● Before servicing or cleaning the appli-
ance, unplug the appliance from the
mains or disconnect the electrical power
supply
● If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard
●Relevant for Australia: Supply cord
tted with a plug complies with AS/NZS
3112.
●Please note that changes to the appli-
ance construction will cancel all warranty
and product liability
Warning

3
GB
Before operating your new appliance,
please read the following instructions care-
fully as they contain important information
on safety, installation, operation and main-
tenance. Keep the instructions for future
reference. On receipt, check to ensure that
the appliance has not been damaged dur-
ing transport. Transport damage should be
reported to the local distributor before the
wine cooler is put into use.
Remove the packaging. Clean the inside of
the cabinet using warm water with a mild
detergent. Rinse with clean water and dry
thoroughly (see cleaning instructions). Use
a soft cloth. If the appliance has been laid
down during transport, or if it has been
stored in cold surroundings (colder than
+5°C), it must stabilise in an upright position
for at least one hour before being switched
on.
Warning ..................................................2
Before use ..............................................3
Get to know your Dispaly Cooler. ...........4
Eletrical connection ................................5
Installation and start-up ..........................5
Change of hinge side..............................8
Operation and function ...........................9
Defrosting,
cleaning and maintenance....................10
Removing the shelves ..........................10
Fault nding .......................................... 11
Warranty, spare parts and service ........12
Disposal ................................................13
Contents Before use

4
GB
g.1
Get to know your Dispaly cooler
Rating plate (on the back)
Lighting
Control panel
Shelf
Kick plate
Adjustable feet

5
GB
Installation and start-up
Placement
For safety and operational reasons, the ap-
pliance must not be installed outdoors.
The appliance should be placed on a level
surface in a dry, well ventilated room (max.
75% relative air humidity). Never place the
appliance close to sources of heat such as
cookers or radiators, and avoid placing it in
direct sunlight.
Room temperature
The climate class is stated on the rating
plate (see g. 1 on page 4 and on page
12).
Note that the appliance operates best at
room temperatures from 10°C to 32°C.
Electrical connection
Wiring and connections in power supply
systems must been all applicable (local and
national) electrical codes. Consult these
codes lengths and sizes prior to cabinet
installation.
This device complies with relevant EU
directives including Low Voltage Directive
2006/95 EEC. and Electromagnetic Com-
patibility Directive 2004/108/EC
The socket should be freely accessible.
Connect the appliance only to 220/240 V
/ 50Hz alternating current via a correctly
installed earthed socket.
The socket must be fused with a 10-13 A
fuse.
If the appliance is to be operated in a non-
European country, check on the rating plate
whether the indicated voltage and current
type correspond to the values of your mains
supply.
Information regarding voltage, current or
power are given on the rating plate
The power cord may be replaced by a
technician only.
The rating plate provides various techni-
cal information as well as type and serial
number.

6
GB
The appliances can be installed as built-in
units in kitchen elements or be placed free-
standing (g. 3).
At built-in condition ensure sufcient airow
through the kitchen base in front of the ap-
pliance. Individual air duct clearance must
be at least 5 mm.
Along with your new cabinet is a replace-
able kick plate which can be xed with the
two screws. These two screws are located
in the accessories
NOTE: The kick plate should not be
installed if the unit installed behind a
kitchen shelf.
Installation
The surface on which the appliance is to be
placed must be level. Do not use a frame
or similar. It is important that the appliance
be absolutely level. It can be levelled by
screwing the adjustable feet at the front of
the appliance up or down (g. 2).
Use a spirit level to check that the appliance
is absolutely level sideways.
g. 2
g. 2

7
GB
g. 3
If needed there is a kit in the accessories
bag, for xing the cabinet up against a table
top.
g. 4

8
GB
Change of hinge side
The door can be changed from right-hinged to left-hinged and vice versa as follows:
1) Screw 2) Bottom hinge, right 3) Door pin 4) Top hinge, right 5) Door
6) Cabinet 7) Top hinge, left 8) Bottom hinge, left
● Ensure that the cabinet is not connected
to the mains and place the cabinet on the
back
● Dismount the screws (1) SUPPORT THE
DOOR! See g. 5.1
● Dismount the door by pulling it forwards
and free from the top hinge. See g. 5.2
● Dismount the right top hinge and save it
for later use. See g. 5.3
● Mount the left top and bottom hinge en-
closed (7 + 8). See g. 5.4
● Remount the door pin previously dis-
mounted (3) in the bottom hinge
●Mount the door in the top hinge (7)
towards the door pin (3), tighten the door
pin (1)
● Lift up the cabinet again and wait 1 hour
before connecting it to the mains to avoid
oil in the cooling system
g. 5.1
g. 5.4g. 5.3
g. 5.2

9
GB
Operation and function
● LIGHT
Control the interior light ON/OFF
● RUN
When it’s ON, the cooling system runs.
● POWER
control this appliance turn on/off. ( press
and hold this buttons for approximately 3
seconds)
● “UP” BUTTON
Press once the “UP” button, the tempera-
ture will raise 1
● “DOWN” BUTTON
Press once the “DOWN” button, the tempe-
rature will lower 1
● “DISPLAY”
Display the actual temperature indoor.
The temperature setting can be adjusted
from 3° to 18° C.
The temperature preset at the factory is 6°C
g. 6

10
GB
Automatic defrosting
The wine cooler is defrosted automatically.
Defrost water runs through a pipe and is
collected in a tray above the compressor
where the heat generated by the compres-
sor causes it to evaporate.
Cleaning
Before cleaning the appliance, unplug it
from the main supply. The cabinet is best
cleaned using warm water (max. 65°C) with
a little mild detergent. Never use cleaning
agents that scour. Use a soft cloth. Rinse
with clean water and dry thoroughly. Never
use sharp or pointed implements. Avoid un-
necessary cleaning of the wooden shelves,
as these are made of untreated natural
material. Cleaning agents may discolour the
shelves.
The sealing strip around the door must be
cleaned regularly to prevent discolouration
and prolong service life. Use clean water.
After cleaning the sealing strip, check that it
continues to provide a tight seal.
Dust collecting on the condenser under-
neath the cabinet, on the compressor and
in the compressor compartment is best
removed using a vacuum cleaner.
Defrosting, cleaning, and maintenance.
Replacing the lighting
Light-emitting diodes designed to last the
entire service life of the appliance are
used. If it, however, becomes necessary
to replace the light source, please call for
service.
CLASS 1 LED PRODUCT

11
GB
Fault nding.
Fault Possible cause Remedy
The appliance is not
running
The appliance is switched off.
Power failure; the fuse is blown;
the appliance is not plugged in
correctly.
Press the on/off switch.
Check that power is connected.
Reset the fuse.
Water collects in
the bottom of the
cabinet.
The defrost water pipe is
blocked.
Clean the defrost water channel
and the drain hole on the rear
wall of the cabinet.
Vibration or
bothersome noise.
The appliance is not level.
The appliance is resting against
other kitchen elements.
Containers or bottles inside the
cabinet are rattling against one
another.
Level the appliance using a spirit
level.
Move the appliance away from
the kitchen elements or appli-
ances it is in contact with.
Move containers and/or bottles
apart.
Compressor runs
continuously.
High room temperature. Ensure adequate ventilation.

12
GB
Warranty, spare parts and service
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or
indirectly by incorrect operation, misuse,
insufcient maintenance, incorrect building,
installation or mains connection. Fire, ac-
cident, lightening, voltage variation or other
electrical interference, including defective
fuses or faults in mains installations are not
covered by the warranty.
Repairs performed by others than approved
service centres and any other faults and
damage that the manufacturer can sub-
stantiate are caused by reasons other than
manufacturing or material faults are not
covered by the warranty.
Please note that changes to the construc-
tion of the appliance or changes to the
component equipment of the appliance will
invalidate warranty and product liability, and
the appliance cannot be used lawfully. The
approval stated on rating plate will also be
invalidated.
Transport damage discovered by the buyer
is primarily a matter to be settled between
the buyer and the distributor, i.e. the dis-
tributor must ensure that such complaints
are resolved to the buyer’s satisfaction.
Before calling for technical assistance,
please check whether you are able to rectify
the fault yourself. (see the fault nding list)
If your request for assistance is unwar-
ranted, e.g. if the appliance has failed as a
result of a blown fuse or incorrect operation,
you will be charged the costs incurred by
your call for technical assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state
the model and production numbers of your
appliance. This information is given on the
rating plate. The rating plate contains vari-
ous technical information, including type
and serial numbers.
Note: Always use approved service centres
when your appliance is to be repaired or
replaced!
g. 7

13
GB
Disposal
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols on the products,
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electri-
cal and electronic products and
batteries should not be mixed with
general household waste. For proper
treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries,
please take them to applicable collec-
tion points, in accordance with your
national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and
batteries correctly, you will help to
save valuable resources and prevent
any potential negative effects on
human health and the environment
which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collec-
tion and recycling of old products and
batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal
service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incor-
rect disposal of this waste, in accord-
ance with national legislation.
For business users in the Euro-
pean Union.
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact
your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to dis-
card this product, please contact your
local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
Note for the battery symbol:
This symbol might be used in combi-
nation with a chemical symbol. In this
case it complies with the requirement
set by the Directive for the chemical
involved.
g. 7

2
DE
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender Er-
fahrung und Wissen bestimmt,
es sei denn, eine angemesse-
ne Aufsicht oder Anleitung zur
Benutzung des Geräts durch
eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person ist gegeben.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
WARNUNG: Der Schlüssel ist an einer se-
paraten Stelle und unzugäng-
lich für Kinder aufzubewahren.
WARNUNG: Keine Produkte mit brennba-
ren Treibgasen (z. B. Spray-
dosen) und keine explosiven
Stoffe lagern. Explosionsge-
fahr!
● Vor Reparatur oder Reinigung des Gerä-
tes den Netzstecker von der Steckdose
ziehen.
● Wenn die Anschlussleitung beschädigt
ist, muss sie nur vom Hersteller, dem
Serviceagent des Herstellers oder einem
anderen Fachmann ausgewechselt wer-
den, um Gefahr zu vermeiden.
● Bildung von Reif auf der inneren Ver-
dampferplatte und den obersten Teilen
ist normal. In Verbindung mit Reinigung
oder Wartung muss das Gerät deshalb
entfrostet werden.
● Beachten Sie bitte, dass Änderungen der
Konstruktion dieses Gerätes zur Folge
haben, dass die Garantie und Produkt-
haftung erlöschen.
Da ein brennbares Gas als Kältemittel in
diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher-
zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs
oder der Rohre beschädigt ist.
Die Menge und Art von Kältemittel im
Gerät ist auf dem Typenschild angege-
ben.
Der Standard EN378 speziziert, dass der
Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein
Volumen von 1m³ pro 8 g Kohlenwasser-
stoff-Kältemittel, das im Gerät verwendet
ist, haben soll. Dies ist zu beachten, um die
Bildung von leicht entzündlichen Gasgemi-
schen in dem Raum, wo das Gerät instal-
liert ist, zu vermeiden, falls eine Undichtig-
keit des Kuhlkreislaufs entsteht.
WARNUNG: Decken Sie die Lüftungsöff-
nungen am Geräte oder am
Einbaumodul nicht ab.
WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen
mechanischen Geräte oder
Hilfsmittel um den Entfros-
tungsprozess zu beschleuni-
gen, als die Geräte, die vom
Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kühlkreislauf.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektri-
schen Geräte im Gerät, es sei
denn, dass die Geräte vom
Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Das Gerät nicht dem Regen
aussetzen.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht zur
Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
Warnung

3
DE
Inhalt
Vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts soll-
ten Sie diese Bedienungsanleitung gründ-
lich lesen. Sie enthält wichtige Informatio-
nen zu Sicherheit, Installation, Betrieb und
Wartung. Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung auf. Sie könnten sie zu einem
späteren Zeitpunkt eventuell benötigen.
Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei
Lieferung auf eventuelle Beschädigungen.
Transportschäden sind dem Händler zu
melden, bevor das Gerät in Gebrauch
genommen wird. Verpackung entfernen.
Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser
und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit
klarem Wasser nachwischen und gründlich
trocknen (siehe “Reinigung”). Verwenden
Sie ein weiches Tuch.
Falls das Gerät liegend transportiert wurde
oder einer Temperatur von weniger als +5
°C ausgesetzt war, muss es vor dem Ein-
schalten mindestens eine Stunde lang bei
höherer Außentemperatur aufrecht stehen.
Vor dem Gebrauch
Warning ..................................................2
Vor dem Gebrauch. ................................3
Lernen Sie Ihren Kühlschrank kennen. .. 4
Technische Daten ...................................5
Inbetriebnahme und Installation .............5
Wendbare Tür .........................................8
Bedienung und Funktionn.......................9
Abtauen, Reinigung und Wartung ........10
Fächer abmontieren .............................10
Fehlersuche .......................................... 11
Reklamation,
Ersatzteile und Service .........................12
Entsorgung ...........................................13

4
DE
Typenschild (auf der Rückseite)
Beleuchtung
Bedienungselemente
Fach
Fußleiste
Einstellbare Füße
Lernen Sie Ihren Display Cooler kennen
Abb.1

5
DE
Lernen Sie Ihren Display Cooler kennen Inbetriebnahme und
Installation
Aufstellort
Aus Sicherheits- und betriebstechnischen
Gründen darf das Gerät nicht im Freien
aufgestellt werden.
Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen
Untergrund in einem trockenen, gut belüf-
teten Raum (max. 75 % relative Luftfeuch-
tigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in
unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie
Herden oder Heizkörpern auf, und vermei-
den Sie direkte Sonneneinstrahlung oder
Wärme von anderen Wärmequellen.
Raumtemperatur
Die Klimaklasse nden Sie auf dem Typen-
schild (siehe Abb. 1 Seite 4 und Seite 12).
Hinweis: Das Gerät arbeitet am besten bei
Raumtemperaturen von 10 ° C bis 32 ° C.
Technische Daten
Verkabelung und Anschlüsse in Stromver-
sorgungssystemen müssen allen (örtlichen
und nationalen) Elektrovorschriften entspre-
chen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit
den Angaben in diesen Vorschriften vertraut
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
EU-Richtlinien einschließlich:
Niederspannungsrichtinie 2006/95/EEC
Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie
2004/108/EC
Die Steckdose sollte frei zugänglich sein.
Das Gerät an 220/240 V / 50Hz Wechsel-
strom über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose anschließen.
Die Steckdose muss mit einer 10-A oder
größer Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Län-
dern betrieben werden, ist auf dem Typen-
schild zu überprüfen, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Informationen über Spannung und Leis-
tungsaufnahme / Strom sind auf dem
Typenschild.
Das Typenschild, das sich im Gerät be-
ndet, enthält verschiedene technische
Angaben sowie Typen- und Seriennummer.
Ein eventuell notwendiger Austausch der
Netzanschlussleitung darf nur durch einen
Fachmann erfolgen

6
DE
g. 2
Abb. 2
Installation
Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks
muss eben sein. Verwenden Sie keinen
Rahmen o.ä. Es ist wichtig, dass das Gerät
ganz waagerecht steht. Der Schrank kann
durch Drehen der einstellbaren Füße vorne
ausgerichtet werden (siehe Abb. 2).
Prüfen Sie mit einer Wasserwaage nach, ob
der Schrank waagerecht steht.
Einbau
Die Schränke können in ein Küchenelement
eingebaut werden oder frei stehen (Abb. 3).
Beim Einbau ist genügende Luftströmung
durch den Küchensockel vor dem Gerät
sicherzustellen. Die einzelne Luftöffnung
muss mindestents 5 mm sein.
Das mitgelieferte Gitter kann mit den mitge-
lieferten Schrauben (lose im Aussenbeutel)
als Sockelleiste montiert werden.
Die beigelegte Fußleiste soll nicht mon-
tiert werden, wenn das Gerät hinter dem
Küchensockel eingebaut werden soll.

7
DE
Abb. 3
Wenn gewünscht kann das Gerät mit dem
Inhalt des Beutels an der Arbeitsplatte
befestigt werden.
Abb. 4

8
DE
Wendbare Tür
Die Tür kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt
umgebaut werden:
● Sicherstellen, daß der Schrank nicht an
den Strom angeschloßen ist und den
Schrank auf den Rücken legen
● Die Schrauben abmontieren (1) TÜR
UNTERSTÜTZEN! Siehe Abb. 5.1
● Die Tür hervorziehen und vom oberen
Scharnier abmontieren. Siehe Abb. 5.2
● Das rechte, obere Scharnier abmontieren
und für späteren Gebrauch aufbewahren.
Siehe Abb. 5.3
● Das beigelegte, linke, obere und untere
Scharnier montieren (7 + 8). Siehe Abb.
5.4
● Den früher abmontierten Türzapfen (3) in
das untere Scharnier einsetzen
Abb. 5.1 Abb. 5.2
Abb. 5.3 Abb. 5.4
1) Schraube 2) Unteres Scharnier, rechts 3) Türzapfen 4) Oberes Scharnier, rechts 5) Tür
6) Gehäuse 7) Oberes Scharnier, links 8) Unteres Scharnier, links
● Die Tür im oberen Scharnier (7) und
gegen den Türzapfen montieren (3), den
Türzapfen festschrauben (1)
● Den Schrank wieder aufstellen und 1
Stunde warten, bevor Sie Strom anschlie-
ßen, um Öl im Kühlsystem zu vermeiden
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Nordcap Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-CJS11 operating instructions

CALECTRO
CALECTRO CPS-24V Installation instruction

Rotronic
Rotronic HygroClip2 ADVANCED user manual

Pool Shot
Pool Shot PSM-100 Assembly instructions

Half Price Blinds
Half Price Blinds Folding Arm Awning Fitting instructions

Spectral Engines
Spectral Engines NIRONE quick guide

Novital
Novital Covatutto 108 User Instruction Poster

Festo
Festo SPAU Translation of the original instructions

Magnadyne
Magnadyne DVU-3G2 installation instructions

Edge Technologies
Edge Technologies SENSA.IO SENSA.TEMP 613-00003 instruction manual

ST
ST X-CUBE-MEMS1 user manual

Omron
Omron F3M-S quick start guide