Nordic Home HTR-521 User manual

HTR-521
EST Kasutusjuhend
See toode sobib ainult hästi
isoleeritud ruumidesse või
juhukasutamiseks.
LIT Naudojimo instrukcija
Šis produktas skirtas naudoti tinkamai
apšiltintose patalpose, jis neskirtas
pakeistinuolatinįšildymą.
LAV Lietošanas instrukcija
Šisražojumsirderīgstikaiizmantošanai
telpāsarlabuizolācijuvaineregulārai
izmantošanai.
POL Instrukcjaobsługi
Danyproduktnadajesiętylkododobrze
izolowanychprzestrzenilubdo
okazjonalnegoużytku.
FRA Manuel d’utilisation
Ce produit convient uniquement
aux espaces bien isolés ou à une
utilisation occasionnelle.
FIN Käyttöopas
Tämätuotesoveltuuainoastaanhyvin
eristettyihintiloihintaisatunnaiseen
käyttöön.
NLD Gebruiksaanwijzing
Ditproductisalleengeschiktvoorgoed
geïsoleerderuimtesofincidenteelgebruik.
SWE Användarhandledning
Dennaproduktärendastlämpligför
välisoleradeutrymmenellertillfällig
användning.
SPA Lasinstruccionesdeseguridad
Este producto es apto solo para
espacios bien aislados o para uso
ocasional.
HUN Biztonságiutasítások
Ezatermékcsakjólszigetelt
területeken,illetvealkalmilag
használható.
NOR Användarhandledning
Detteprodukteterkunegnetforgodt
isolerteromellervedtilfeldigbruk.
ENG User Manual
Thisproductisonlysuitableforwell
insulated spaces or occasional use.
DAN Brugsanvisning
Detteprodukterkunegnettilgodt
isolerederumellertilspecieltbrug.
DEU Bedienungsanleitung
DiesesProduktistnurfürgut
isolierteRäumeodergelegentliche
Verwendunggeeignet.

2
4.
1.
2.
3.

3
DAN
1. Temperatur kontrol
2. Pilotlampe
3.Strømstyring
4.Ventilatorbeskyttelse
Anvendelse
1.Anbringproduktetpåenplanoverade,ellersaktiveresvæltesikringen.
2. Tilslut strømkablet.
3.Tændforproduktetvedatdrejepåstrømstyringen,denafgiverenlydforatbekræfteatdenertændt.
4.Vælgfunktion:Kunblæser,lavvarme(1200W),højvarme(2000W)ellerslukket.
5.Brugtemperaturkontrollentilatindstilleentemperatur.
Deninternetermostattænderogslukkerforvarmen,afhængigtaftemperaturen.
6.Slukproduktetmedstrømstyringenefterbrug.
Bemærk:Detteprodukterudstyretmedetpilotlys,derertændt,nårproduktettændesogertilsluttetstrøm.Detforblivertændt,selvomdeinterne
varmeelementererslukket.Dennefunktionerberegnettilatholdedigopmærksompå,atproduktetiøjeblikketfungererogopretholdertempera-
turen.Slukfordenvedhjælpafstrømstyringen,ogfrakobleproduktetfrastikkontakten.
Bemærk:Derkanværesporafrøgellerdårliglugt,nårproduktettagesibrugførstegang.Detteernormalt,deterolierellerstøvfrafabrikken.
Ventilér,ventetstykketid,ogprøvigen,ogdetvilstopperøgoglugtfraatkommeigen.
Opbevaring og rengøring
1.Slukforproduktet.Trækstrømkabletud.Ladproduktetkøleaf.
2.Brugkunentørkludogrengørkundeudvendigeoverader.Brugikkeskrapperengøringsmidler.
3.Anbringproduktetidenoriginalepapkasseogopbevarpåetkøligtogtørtsted.
Sikkerhedsinstrukser
1.Foratundgåoverophedning:Dækikkeproduktet.
2.Hvisledningenellerstikketerbeskadiget,skaldenudskiftesafenkvaliceretpersonaleforatundgåelektriskfare.
3.Detteproduktmåikkeplaceresligeunderenstikkontakt.
4.Brugikkedetteproduktietvådtområde,f.eks.tætpåetbadekar,etbrusebadellerensvømmebassin.
5.Detteproduktkanbrugesafbørn,somerpå8årogældre,personermedhandicapellermanglendeerfaringog
viden,hvisdeholdesunderopsynellerfårinstruktionerombrugenafenhedenpåensikkermåde,oghvisdeforstår
risiciene.
6.Børnmåikkelegemedproduktet.
7.Rengøringogvedligeholdelsemåikkeforetagesafbørnudenopsyn.
8.Børnunder3årskalholdesvæk,medmindredeovervågesløbende.
9.Børnialderenpå3årogunder8årmåkuntænde/slukkeforproduktet,hvisdeteranbragtellerinstalleretpådet
tilsigtedeognormaledriftssted,ogdeerunderopsynellerfårinstruktionerombrugenafproduktetpåensikkermåde
ogforstårdeinvolveredefarer.Børnialderenpå3årogunder8årmåikketilslutteproduktetellerændreindstillinger
ellerrengøreproduktetellerudførebrugervedligeholdelse.
10.Advarsel:Nogledeleafdetteproduktblivermegetvarmeogforårsagerforbrændinger.Derskallæggessærlig
vægt,nårbørnogsårbaremenneskererinærheden.
11.Førbrugafdetteprodukt:Kontroller,omstrømkableterigodstand.
12.Førbrugafdetteprodukt,skaldukontrollere,atstikkontaktenmatcher220-240V50HzACogatdenleveroptil
lokale krav til jordede stikkontakter.
13.Produktetskalplacerespåenplanoverade.Vedujævnplaceringkanvæltebeskyttelsenaktiveres.
14.Beskyttelsemodoverophedning:Hvisproduktetoverophedes,slukkesdetautomatisk.Produktetkanvendetilbage
tilnormalbrugefterafkøling.
15.Væltebeskyttelse:Hvisproduktetvælter,slukkesdetautomatisk.Produktetkanbrugesnormalsnårdetoprejsespå
enplanoverade.
16.Slukaltidforstrømmen,indendurengørdet,ogtagstrømkabletud.
17.Trækikkeikablet,nårdutrækkerstikketud.Trækistedetstikketudligeogdirektefravæggen.

4
18.Detteproduktkanikkeopnånøjagtigtemperaturreguleringafdetomgivendemiljøogkanderforikkebrugessom
temperaturregulatortilopbevaringsmiljø,genstande,dyrogplanter.
19.Foratbeskyttemodelektriskstød:Nedsænkikkeproduktet,kabletog/ellerstikketivandellerandenvæske.
20.Detteprodukterkunegnettilgodtisolerederumellertilspecieltbrug.
Support
Flereproduktoplysningerkanndespåwww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
Bortskaffelseafelektriskeogelektroniskeenheder,EF-direktiv2012/19/EU.Detteproduktskalikkebehandlessomalmindeligthusholdningsaf-
fald,menskalreturnerestiletindsamlingsstedtilgenbrugafelektriskeogelektroniskeapparater.Yderligereinformationkanfåsfradinkommune,
dinkommunesvirksomheder,derforestårbortskaffelseafaffaldellerdenforhandler,somdukøbteditproduktfra.
DEU
1.Temperaturregelung
2. Kontrollleuchte
3.Leistungsregelung
4.Lüfterschutz
Verwendung
1.StellenSiedasProduktaufeineebeneFläche,dasonstderKippschutzaktiviertwird.
2.SchließenSiedasNetzkabelan.
3.SchaltenSiedasProduktmitderLeistungsregelungein.EsertönteinGeräusch,umzubestätigen,dasseseingeschaltetist.
4.WählenSiedieFunktion:NurLüfteroderniedrigeHeizleistung(1200W)oderhoheHeizleistung(2000W)oderaus.
5.StellenSiemitdemTemperaturreglereineArbeitstemperaturein.
DerinterneThermostatschaltetdieHeizungjenachTemperatureinundaus.
6.SchaltenSiedasProduktnachGebrauchmitderLeistungsregelungaus.
Hinweis:DiesesProduktistmiteinerKontrollleuchteausgestattet,dieimmerdanneingeschaltetist,wenndasProdukteingeschaltetundandie
Stromversorgungangeschlossenwird.Esbleibteingeschaltet,auchwenndieinternenHeizelementeausgeschaltetsind.DieseFunktionsollSie
darüberinformieren,dassdasProduktderzeitinBetriebistunddieTemperaturbeibehält.SchaltenSieesaus,indemSiedieLeistungsregelung
verwendenunddasProduktausderSteckdoseziehen.
Hinweis:BeidererstenVerwendungdesProduktskanneszuRauchoderschlechtenGerüchenkommen.Diesistnormal,eshandeltsichum
ÖleoderStaubausderFabrik.LüftenSie,wartenSieeineWeileundversuchenSieeserneut.Dadurchwirdverhindert,dassRauchundGeruch
erneutauftreten.
Lagerung und Reinigung
1. SchaltenSiedasProduktaus.TrennenSiedasNetzkabelab.LassenSiedasProduktabkühlen.
2.ReinigenSienurdieAußenächenmiteinemtrockenenTuch.VerwendenSiekeinescharfenReinigungsmittel.
3.LegenSiedasProduktindieOriginalverpackungundlagernSieesaneinemkühlenundtrockenenOrt.
Sicherheitshinweise
1.UmeineÜberhitzungzuvermeiden:DeckenSiedasProduktnichtab.
2.WenndasNetzkabelbeschädigtist.WendenSiesichaneinenautorisiertenElektrikeroderHändler,umdasGerät
austauschenzulassen,umelektrischeGefahrenzuvermeiden.
3.DiesesProduktdarfsichnichtunmittelbaruntereinerSteckdosebenden.
4.VerwendenSiediesesProduktnichtinfeuchtenBereichen,z.B.inderNäheeinerBadewanne,einerDuscheoder
einesSchwimmbades.
5.DiesesProduktkannvonKindernab8JahrensowievonPersonenmiteingeschränkterkörperlicher,sensorischer

5
odergeistigerLeistungsfähigkeitodermangelnderErfahrungundKenntnisverwendetwerden,wennsieunterAufsicht
stehenoderAnweisungenzursicherenVerwendungerhaltenhabenunddieGefahrenverstehen.
6.KinderdürfennichtmitdemProduktspielen.
7.ReinigungundWartungdürfennichtvonKindernohneAufsichtdurchgeführtwerden.
8.Kinderunter3Jahrensolltenferngehaltenwerden,sofernsienichtständigbeaufsichtigtwerden.
9.Kinderab3Jahrenundunter8JahrendürfendasProduktnurdannein-oderausschalten,wennesander
vorgesehenenundnormalenBetriebsstelleaufgestelltoderinstalliertwurdeunddieKinderunterAufsichtstehen
oderdieAnweisungenzursicherenVerwendungdesProduktserhaltenhabenunddiedamitverbundenenGefahren
verstehen.Kinderunter3Jahrenundunter8JahrendürfendasProduktnichtanschließenoderEinstellungenändern,
dasProduktnichtreinigenoderWartungsarbeitendurchführen.
10.Achtung:EinigeTeilediesesProduktswerdensehrheißundverursachenVerbrennungen.BesondereAufmerk-
samkeitmussdortgebotenwerden,woKinderundschutzbedürftigePersonenanwesendsind.
11.BevorSiediesesProduktverwenden:ÜberprüfenSie,obdasNetzkabelingutemZustandist.
12.VergewissernSiesichvorderVerwendungdiesesProdukts,dassdieSteckdosemit220-240V50HzWechsel-
stromübereinstimmt.UnddassesdielokalenAnforderungenfürgeerdeteSteckdosenerfüllt.
13.WennSiedasProduktplatzieren,legenSieesaufeineebeneFläche.UngleichmäßigePlatzierungenkönnendazu
führen,dassderKippschutzaktiviertwird.
14.Überhitzungsschutz:WenndasProduktüberhitzt,wirdesautomatischausgeschaltet.DasProduktkannnachdem
Abkühlenwiedernormalverwendetwerden.
15.Kippschutz:WenndasProduktumkippt,wirdesautomatischausgeschaltet.DasProduktkannwiedernormal
verwendetwerden,nachdemesaufrechtaufeineebeneFlächegestelltwurde.
16.SchaltenSievordemReinigenimmerdieStromversorgungausundziehenSiedasNetzkabelab.
17.WennSiedasNetzkabelabziehen,ziehenSienichtamKabel,sondernziehenSiedenNetzsteckergeradeund
direktausderWand.
18.DiesesProduktkannkeinegenaueTemperaturkontrollederUmgebungerreichenundkanndahernichtalsTem-
peraturreglerfürLagerumgebungen,Gegenstände,TiereundPanzenverwendetwerden.
19.ZumSchutzvorelektrischemSchlag;TauchenSiedasProdukt,dasKabelund/oderdenSteckernichtinWasser
oderandereFlüssigkeiten.
20.DiesesProduktistnurfürgutisolierteRäumeodergelegentlicheVerwendunggeeignet.
Unterstützung
WeitereProduktinformationenndenSieunterwww.deltaco.eu.
E-Mail:[email protected]
EntsorgungvonelektrischenundelektronischenGerätengemäßRichtlinie2002/96/EGdesEuropäischenParlamentsunddesRatesüber
Elektro-undElektronik-Altgeräte.DiesesProduktdarfnichtalsnormalerHausmüllbehandeltwerden,sondernmusszueinerSammelstellefür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätengebrachtwerden.WeitereInformationenerhaltenSievonIhrerGemeindeverwaltung,
denAbfallentsorgungsdienstenIhrerGemeindeoderdemHändler,beidemSieIhrProduktgekaufthaben.
ENG
1. Temperature control
2.Pilotlight
3.Powercontrol
4.Fanguard
Usage
1.Placetheproductonaatsurface,otherwisethetip-overprotectionwillactivate.

6
2.Connectthepowercable.
3.Turntheproductonwiththepowercontrol,itmakesasoundtoconrmitison.
4.Choosefunction:Fanonlyorlowheat(1200W)orhighheat(2000W)oroff.
5.Usethetemperaturecontroltosetaworkingtemperature.
Theinternalthermostatwillturntheheatonandoff,dependingonthetemperature.
6.Afteruse,turntheproductoffwiththepowercontrol.
Note:thisproductisequippedwithapilotlightthatisonwhenevertheproductispoweredonandconnectedtopower.Itwillstayonevenifthe
internalheatingelementsareoff.Thisfeatureismeanttokeepyouawarethattheproductiscurrentlyoperatingandmaintainingtemperature.
Turnitoffbyusingthepowercontrolandunpluggingtheproductfromthepoweroutlet.
Note:theremaybetraceofsmokeorbadsmellwhenusingtheproductforthersttime.Thisisnormal,itisoilsordustfromthefactory.Ventilate,
waitawhile,andtryagainanditwillstopthesmokeandsmellfromrecurring.
Storage and cleaning
1.Turntheproductoff.Unplugthepowercable.Lettheproductcooloff.
2.Useadryclothtocleanonlytheexternalsurfaces.Donotuseanyharshcleaningdetergents.
3.Placetheproductintheoriginalcartonandstoreinacoolanddryplace.
Safety instructions
1.Toavoidoverheating:Donotcovertheproduct.
2.Ifthepowercableisdamaged.Contactanauthorizedelectricianortheretailertohaveitreplaced,toavoidelectrical
hazard.
3.Thisproductmustnotbelocatedimmediatelybelowapoweroutlet.
4.Donotusethisproductinawetarea,forexampleclosetoabathtub,ashoweroraswimmingpool.
5.Thisproductcanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandbypersonswithreducedphysical,sensory
ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyareundersupervisionorgiveninstructionsconcern-
ingtheuseinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
6.Childrenshallnotplaywiththeproduct.
7.Cleaningandmaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
8.Childrenoflessthan3yearsshouldbekeptawayunlesscontinuouslysupervised.
9.Childrenagedfrom3yearsandlessthan8yearsshallonlyswitchtheproducton/off,ifithasbeenplacedorin-
stalledinitsintendedandnormaloperatingplacementandtheyareundersupervisionorgiveninstructionsconcerning
theuseoftheproductinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenagedfrom3yearsandlessthan8
yearsshallnotplugintheproductorchangeanysettingsorcleantheproductorperformusermaintenance.
10.Caution:somepartsofthisproductbecomeveryhotandcauseburns.Particularattentionmustbegivenwhere
children and vulnerable people are present.
11.Beforeusingthisproduct:Checkifthepowercableisingoodcondition.
12.Beforeusingthisproduct,conrmthatthepoweroutletmatches220-240V50HzAC.Andthatitmeetslocal
requirementsforearthedpoweroutlets.
13.Whenplacingtheproduct,placeitonaatsurface.Unevenplacementsmaycausethetip-overprotectionto
activate.
14.Overheatprotection:iftheproductoverheats,itwillautomaticallyturnoff.Theproductcanreturntonormaluse
aftercoolingoff.
15.Tip-overprotection:iftheproducttipsover,itwillautomaticallyturnoff.Theproductcanreturntonormaluseafter
beingplaceduprightonaatsurface.
16.Beforecleaning,alwaysturnoffthepowerandunplugthepowercable.
17.Whenunpluggingthepowercable,donotpullthecable,insteadpullthepowerplugoutstraightanddirectlyfrom
thewall.
18.Thisproductcannotachieveaccuratetemperaturecontrolofthesurroundingenvironment,andthuscannotbe
usedasantemperaturecontrollerforstorageenvironment,items,animalsandplants.
19.Toprotectagainstelectricalshock;donotimmersetheproduct,cableand/orplugintowaterorotherliquid.

7
20.Thisproductisonlysuitableforwellinsulatedspacesoroccasionaluse.
Support
Moreproductinformationcanbefoundatwww.deltaco.eu.
Email:[email protected]
DisposalofelectricandelectronicdevicesECDirective2012/19/EU.Thisproductisnottobetreatedasregularhouseholdwastebutmustbe
broughttoacollectionpointforrecyclingelectricandelectronicdevices.Furtherinformationisavailablefromyourmunicipality,yourmunicipality’s
wastedisposalservices,ortheretailerwhereyoupurchasedyourproduct.
EST
1. Temperatuuri nupp
2. Piloottuli
3. Toitenupp
4. Ventilaatori kaitse
Kasutamine
1.Asetagetoodetasaselepinnale,vastaseljuhulaktiveerubümberkaldumiskaitse.
2.Ühendagetoitekaabel.
3.Lülitagetoodetoitenupuabilsisse,kinnitamisekskostabheli.
4.Valigefunktsioon:Ainultventilaatorvõimadalkuumus(1200W)võikõrgekuumus(2000W)võiväljas.
5.Kasutagetöötemperatuurimääramisekstemperatuurinuppu.
Sisemine termostaat lülitab soojenduse sõltuvalt temperatuurist sisse ja välja.
6.Pärastkasutamistlülitagetoodetoitenupuabilvälja.
Märkus:seetoodeonvarustatudpiloottulega,mispõlevalati,kuitoodeonsisselülitatudjatoitegaühendatud.Seejääbpõlemaisegijuhul,kui
sisemisedkütteelemendidonväljalülitatud.Seefunktsioononmõeldudteilemeeldetuletuseks,ettoodehetkeltöötabjasäilitabtemperatuuri.
Lülitageseevälja,kasutadestoitenuppujaeemaldadestootevooluvõrgust.
Märkus:tooteesmakordselkasutamiselvõibesinedaveidisuitsuvõihalbalõhna.Seeonnormaalne,sedapõhjustavadtehaseõlidvõitolm.
Õhutage,oodakeveidijaproovigeuuestiningsuitsjalõhneikorduenam.
Säilitamine ja puhastamine
1.Lülitagetoodevälja.Eemaldagetoitekaabelvooluvõrgust.Lasketooteljahtuda.
2.Kasutageainultvälispindadepuhastamisekskuivalappi.Ärgekasutagetugevaidpuhastusaineid.
3.Asetagetoodeoriginaalkastiningsäilitagesedajahedasjakuivaskohas.
Ohutusjuhised
1.Ülekuumenemisevältimiseks:ärgetoodetkatke.
2. Kui toitekaabel on kahjustatud. Elektriohtude vältimiseks võtke selle asendamiseks ühendust volitatud elektriku või
müüjaga.
3.Sedatoodeteitohipaigutadaotsepistikupesaalla.
4.Ärgekasutagesedatoodetniiskeskohas,näiteksvanni,dušivõibasseiniläheduses.
5.8-aastasedjavanemadlapsedningisikud,kellelonpiiratudfüüsilised,sensoorsedvõivaimsedvõimedvõikellel
puuduvadkogemusedjateadmisedtootekasutamisekohta,võivadsedatoodetkasutada,kuineidjälgitaksevõi
juhendatakseselleohutulkasutamiselningnadmõistavadsellegaseotudohtusid.
6.Lapsedeitohitootegamängida.
7. Puhastamist ja hooldust ei tohi teostada järelevalveta lapsed.
8.Pidevajärelevalvepuudumiseltuleballa3aastavanusedlapsedseadmesteemalhoida.
9.Üle3jaalla8aastavanusedlapsedtohivadtoodetsisse/väljalülitadaainultjuhul,kuiseeonasetatudvõipaigalda

8
tudsellesoovitudjanormaalsessetöökohtaningneidjälgitaksevõijuhendatakseseosestooteohutulviisilkasuta-
misegajanadmõistavadsellegaseotudohtusid.Üle3jaalla8aastavanusedlapsedeitohitoodetvooluvõrku
ühendadaegaseadistusimuutavõipuhastadatoodetvõiteostadakasutajapoolsethooldust.
10.Ettevaatust:mõnedseadmeosadmuutuvadvägakuumaksjapõhjustavadpõletusi.Erilisttähelepanutulebpööra-
talastejahaavatavateisikuteligidalviibimisekorral.
11.Enneselletootekasutamist:Kontrollige,kastoitekaabelonheasseisundis.
12.Veendugeenneselletootekasutamist,etpistikupesavastab220-240V50HzVV.Jaetseevastabkohalikele
maandatud pistikupesade nõuetele.
13.Tootekohaleasetamiselasetageseetasaselepinnale.Ebatasasedasetusedvõivadpõhjustadaümberka-
ldumiskaitse aktiveerumise.
14. Ülekuumenemiskaitse ülekuumenemise korral lülitub toode automaatselt välja. Pärast jahtumist suudab toode
tavapäraselekasutamiseletagasipöörduda.
15.Ümberkaldumiskaitse:ümberkaldumisekorrallülitubtoodeautomaatseltvälja.Pärasttasaselepinnalepüstiaseta-
mistsuudabtoodetavapäraselekasutamiseletagasipöörduda.
16.Ennepuhastamistlülitagetoidealativäljajaeemaldagetoitekaabelvooluvõrgust.
17.Toitekaablivooluvõrgusteemaldamiselärgetõmmakekaablist,selleasemeltõmmaketoitepistiksirgeltjaotse
seinast välja.
18.Seetoodeeisuudasaavutadaümbritsevakeskkonnatemperatuuritäpsetreguleerimistningseegaeisaaseda
kasutadasäilituskeskkonna,esemete,loomadejataimedetemperatuuriregulaatorina.
19.Kaitsekselektrilöögieesteitohitoodet,kaablitja/võipistikutkastavetteegamuudessevedelikesse.
20.Seetoodesobibainulthästiisoleeritudruumidessevõijuhukasutamiseks.
Tugi
Täiendavattooteteavetleiateaadressilwww.deltaco.eu.
E-post:[email protected]
Elektri-jaelektroonikaseadmetekäitlemineEÜdirektiiv2012/19/EL.Sedatoodeteitohikäsitsedatavapärastemajapidamisjäätmetena,vaidsee
tulebviiaelektri-jaelektroonikaseadmeteümbertöötlemisekogumispunkti.Täiendavteaveonsaadavalteieomavalitsuselt,teieomavalitsuse
jäätmekäitlusteenuselt või müüjalt, kelle käest te toote ostsite.
FIN
1.Lämpötilansäädin
2. Merkkivalo
3.Virtakytkin
4. Suojaritilä
Tuotteen käyttö
1. Aseta tuote tasaiselle, vakaalle alustalle. Kaatumissuoja aktivoituu, jos pinta on epätasainen.
2.Kytkevirtajohto.
3.Kytketuotepäällesenvirtapainikkeesta.Tuotevahvistaamerkkiäänellä,ettäseontoiminnassa.
4.Valitsetoiminto:pelkkäpuhallus,pienilämmitysteho(1200W),suurilämmitysteho(2000W)taipoissapäältä.
5.Asetahaluamasilämpötilalämpötilansäätimenavulla.
Tuotteessaolevatermostaattikytkeelämmityksenpäällejapoispäältäsenmukaan,mikäkulloinenkinlämpötilaon.
6.Sammutatuotesenvirtapainikkeestakäytönjälkeen.Irrotapistokepistorasiasta.
Huom.!Tuotteessaonmerkkivalo,jokasyttyysenollessapäälläjakytkettynäpistorasiaan.Valopalaasilloinkin,kunlämmityselementitovat
poissapäältä.Toiminnontarkoitusonilmaistakäyttäjälle,ettätuoteontoiminnassajapitääyllävalittualämpötilaa.
Huom.!Kuntuotettakäytetäänensimmäisenkerran,siinäsaattaatullavähäistäsavunhajuataiepämiellyttäväätuoksua.Tämäontäysin
normaaliajasejohtuutehtaaltaperäisinolevastapölystäjaöljynjäämistä.Tuuletahuone,odotavähänaikaajakokeiletuotettauudestaan.Tämän
jälkeen tuotteesta ei enää pitäisi tulla poikkeavaa hajua.

9
Puhdistus ja säilytys
1.Sammutatuotejairrotasepistorasiasta.Odota,kunnestuotejäähtyy.
2.Pyyhiulkopinnatkuivallaliinalla.Äläpyyhimuitaosiaäläkäkäytävoimakkaitapuhdistusaineita.
3.Asetatuotesenalkuperäiseenmyyntipakkaukseenjasäilytäsitäkuivassa,viileässäpaikassa.
Turvallisuusohjeet
1.Ylikuumenemisenvälttämiseksi:äläpeitätuotettamillään.
2.Josvirtakaapelionvahingoittunut,vaihdataseostopaikassataivaltuutetullasähköasentajalla.Näinsaatvältettyä
henkilövahinkojenvaaran.
3. Tuotetta ei saa asettaa suoraan pistorasian kohdalle.
4.Äläkäytätuotettakosteissatiloissa,esim.suihkun,kylpyammeentaiuima-altaanläheisyydessä.
5.Tätälaitettavoivattietyinehdoinkäyttäävähintään8-vuotiaatlapset,toimintarajoitteisethenkilöttaihenkilöt,joilla
eioleriittävääkokemustataitietoa.Edellytyksenäon,ettäkäyttöävalvotaantaiettähenkilöäonopastettulaitteen
turvallisestakäytöstäjahänymmärtäälaitteenkäyttöönliittyvätriskit.Lasteneituleleikkiälaitteella.
6. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
7.Valvontaonvälttämätöntä,kunlapsetsuorittavattuotteellepuhdistustajakunnossapitoa.
8.Alle3-vuotiaatlapsettuleepitääloitollalaitteesta,elleiheidäntoimiaanvalvotajatkuvasti.
9.3–7-vuotiaatlapsetsaavatainoastaankytkeätuotteenpäälletaipoispäältä.Edellytyksenäonjatkuvavalvonta,
tuotteenasettaminenvalmiiksinormaaliinkäyttöpaikkaansa,lapselleannettuohjeistustuotteenturvallisestakäytöstä
taise,ettälapsiymmärtäätuotteenkäyttöönliittyvätvaarat.3–7-vuotiaatlapseteivätsaakytkeätuotettapistorasiaan,
muuttaasenasetuksia,puhdistaasitäeikätehdäsillekunnossapitotöitä.
10.Varoitus:Jotkintuotteenosistatulevathyvinkuumiksijasaattavataiheuttaapalovammoja.Tuotteenturvalliseen
käyttöönjasijoitukseenonkiinnitettäväerityistähuomiota,jossenlähelläonlapsiajamuitahaavoittuvaisessaase-
massaoleviahenkilöitä.
11.Ennenkuinkäytättuotetta:tarkista,ettävirtajohtoonhyvässäkunnossa.
12.Ennenkuinkäytättuotettavarmista,ettäsähköverkkotarjoaa220–240V:nja50Hz:nvaihtovirtaa.Varmistamyös,
ettäkyseessäonpaikallisiamääräyksiävastaavamaadoitettupistorasia.
13. Aseta tuote tasaiselle, vakaalle pinnalle. Epätasainen jalusta saattaa aiheuttaa kaatumissuojan aktivoitumisen.
14.Ylikuumenemissuoja:Tuotesammuuautomaattisesti,josseylikuumenee.Tuotejatkaanormaaliatoimintaansa
jäähtymisenjälkeen.
15.Kaatumissuoja:Tuotesammuuautomaattisesti,josseonkaatunut.Tuotejatkaanormaaliatoimintaansa,kunseon
nostettupystyasentoontasaisellealustalle.
16. Katkaise aina virta ja irrota pistoke seinästä, ennen kuin puhdistat tuotetta.
17.Älävedävirtajohdosta,kunirrotatpistokettapistorasiasta.Tartusuoraanpistokkeeseen.
18.Tuoteeikykenemittaamaanympäristönlämpötilaatarkasti.Tämänvuoksisitäeivoikäyttääylläpitämääntiettyjen
kasvien,esineiden,kotieläintentaisäilytystilojenvaatimaalämpöä.
19.Äläasetatuotetta,virtajohtoataipistokettaveteentaimuuhunnesteeseen.Näinsaatvältettyäsähköiskunvaaran.
20.Tämätuotesoveltuuainoastaanhyvineristettyihintiloihintaisatunnaiseenkäyttöön.
Tuotetuki
Tuotteestaonlisätietojaosoitteessawww.deltaco.eu.
Tukipalvelunsähköpostiosoiteoninfo@deltaco..
Sähkö-jaelektronistenlaitteidenhävittäminen
EU-direktiivi2012/19/EU

10
Tätätuotettaeisaakäsitellätavallisenakotitalousjätteenä,vaanseontoimitettavasähkö-jaelektronistenlaitteidenkierrätystähoitavaan
keräyspisteeseen.Lisätietojasaatkunnalta,kunnallisestajätehuoltoyhtiöstätailiikkeestä,jostaolethankkinuttuotteen.
FRA
1. Commande de la température
2. Témoin lumineux
3. Commande de l’alimentation électrique
4. Protection du ventilateur
Utilisation
1.Placezleproduitsurunesurfaceplane,sinonlaprotectionanti-basculements'activera.
2.Branchezlecâbled'alimentation.
3.Allumezleproduitparlacommandedel'alimentationélectrique,ilémetunsonpourconrmerqu'ilestallumé.
4.Choisissezlafonction:Ventilateuruniquementouchaleurfaible(1200W)ouchaleurforte(2000W)ouarrêt.
5.Utilisezlacommandedelatempératurepourréglerlatempératuredetravail.
Lethermostatinternedéclencheraetéteindralechauffage,enfonctiondelatempérature.
6.Aprèsutilisation,mettezleproduithorstensionparlacommandedel'alimentationélectrique.
Remarque:ceproduitestéquipéd’untémoinlumineuxquiestalluméchaquefoisqueleproduitestsoustensionetconnectéàl'alimentation.Le
témoinresteraallumémêmesilesélémentschauffantsinternessontéteints.Cettefonctionapourbutdevousinformerqueleproduitfonctionne
encemomentetmaintientlatempérature.Éteignezletémoinenutilisantlacommandedel'alimentationélectriqueetendébranchantleproduit
de la prise de courant.
Remarque:ilpeutyavoirdestracesdefuméeouunemauvaiseodeurlorsdelapremièreutilisationduproduit.Ceciestnormal,ils'agitd'huiles
oudepoussièresdel'usine.Ventilez,attendezunpeuetessayezànouveau,celaarrêteral’apparitiondefuméeoud'odeur.
Stockage et nettoyage
1.Mettezleproduithorstension.Débranchezlecâbled'alimentation.Laissezrefroidirleproduit.
2.Utilisezunchiffonsecpournettoyeruniquementlessurfacesexternes.N'utilisezpasdedétergentsagressifs.
3.Placezleproduitdanslecartond'origineetstockez-ledansunendroitfraisetsec.
Consignes de sécurité
1.Pouréviterlasurchauffe:necouvrezpasleproduit.
2.Silecâbled'alimentationestendommagé,contactezunélectricienagrééoulerevendeurpourlefaireremplacer,
and'évitertoutrisqueélectrique.
3.Ceproduitnedoitpasêtresituéimmédiatementsousuneprisedecourant.
4.N'utilisezpasceproduitdansunendroithumide,parexempleprèsd'unebaignoire,d'unedoucheoud'unepiscine.
5.Ceproduitpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetpardespersonnesayantdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued'expérienceetdeconnaissances,siellessontsoussur-
veillanceoureçoiventdesinstructionsconcernantl'utilisationentoutesécuritéetcomprennentlesdangersimpliqués.
6.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecleproduit.
7.Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
8.Lesenfantsdemoinsde3ansdoiventêtretenusàl'écartàmoinsd'êtresurveillésenpermanence.
9.Lesenfantsâgésde3ansàmoinsde8ansnedoiventallumer/éteindreleproduitques'ilaétéplacéouinstallé
danssonemplacementdefonctionnementnormaletprévuetqu'ilssontsoussurveillanceouontreçudesinstructions
concernantl'utilisationduproduitdemanièresûre,etqu’ilscomprennentlesdangersencourus.Lesenfantsâgésde
3ansàmoinsde8ansnedoiventpasbrancherleproduit,modierlesparamètres,nettoyerleproduitoueffectuerla
maintenance utilisateur.
10.Attention:certainespiècesdeceproduitdeviennenttrèschaudesetprovoquentdesbrûlures.Uneattention
particulièredoitêtreaccordéeauxenfantsetauxpersonnesvulnérables.
11.Avantd'utiliserceproduit,vériezsilecâbled'alimentationestenbonétat.
12.Avantd'utiliserceproduit,vériezquelaprisedecourantcorrespondà220-240V50HzCA.Etqu'ellerépondaux

11
exigenceslocalespourlesprisesdecourantmisesàlaterre.
13.Lorsquevousplacezleproduit,faites-lesurunesurfaceplane.Desemplacementsinégauxpeuventprovoquer
l'activationdelaprotectioncontrelebasculement.
14.Protectioncontrelasurchauffe:sileproduitsurchauffe,ils'éteintautomatiquement.Leproduitpeutreveniràune
utilisationnormaleaprèsrefroidissement.
15.Protectioncontrelebasculement:sileproduitbascule,ils'éteintautomatiquement.Leproduitpourrareveniràune
utilisationnormaleaprèsavoirétéplacédeboutsurunesurfaceplane.
16.Avantlenettoyage,coupeztoujoursl'alimentationetdébranchezlecâbled'alimentation.
17.Lorsquevousdébranchezlecâbled'alimentation,netirezpassurlecâble,tirezplutôtlached'alimentationde
manière droite et directement du mur.
18.Ceproduitnepeutpasassureruncontrôleprécisdelatempératuredumilieuenvironnantetnepeutdoncpasêtre
utilisécommerégulateurdetempératurepourl'environnementdestockage,lesarticles,lesanimauxetlesplantes.
19.Pourvousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezpasleproduit,lecâbleet/oulachedansl'eauoutout
autre liquide.
20.Ceproduitconvientuniquementauxespacesbienisolésouàuneutilisationoccasionnelle.
Assistance
Plusd’informationsurleproduitestdisponiblesurlesitewww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
Éliminationdesappareilsélectriquesetélectroniques.DirectiveCE2012/19/UE.Ceproduitnedoitpasêtretraitécommeundéchetménager
ordinairemaisdoitêtreamenéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.Deplusamplesinformations
sont disponibles auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant auprès duquel vous
avezachetévotreproduit.
HUN
1.Hőmérsékletszabályozás
2.Jelzőfény
3.Be/kigomb
4.Ventilátorrács
Használat
1.Helyezzeaterméketvízszintesfelületre,ellenkezőesetbenműködésbelépafelborulásellenivédelem.
2.Csatlakoztassaatápkábelt.
3.Kapcsoljabeaterméketabe/kikapcsológombbal.Atermékabekapcsolásthangjelzésselerősítimeg.
4.Válasszonafunkciókközül:Csakventilátor,gyengefűtés(1200W),erősfűtés(2000W)vagykikapcsoltállapot.
5.Ahőmérsékletszabályozógombbaltudjaaműködésihőmérsékletetbeállítani.
Abelsőtermosztátahőmérsékletfüggvényébenbekapcsolja,illetvekikapcsoljaafűtést.
6.Használatutánkapcsoljakiaterméketabe/kigombbal.
Megjegyzés:atermékenolyanműködésjelzőfénytalálható,amelymindigvilágít,amikoratermékáramalattvan,ésműködik.Afényjelzésakkor
isvilágít,haabelsőfűtőelemeképpennemműködnek.Ennekafunkciónakacélja,hogyemlékeztesseÖntarra,atermékműködik,ésfenntartja
ahőmérsékletet.Aterméketabe/kigombbalésazelektromoshálózatrólvalólecsatlakoztatássaltudjakikapcsolni.
Megjegyzés:enyhefüstvagykellemetlenszagjelenhetmeg,amikoraterméketelőszörhasználja.Eztermészetesjelenség,ilyenkoragyárban
esetlegatermékrerakódottolajvagyportávozik.Szellőztessenki,várjonegykicsit,majdpróbáljamegújra,ésafüstésaszagtöbbénem
jelentkezik.
Tárolás és tisztítás
1.Kapcsoljakiaterméket.Csatlakoztassaleatápkábelt.Hagyjaaterméketlehűlni.
2.Csakakülsőfelületettisztítsaegyszárazruhával.Nehasználjonsemmilyenerőstisztítószert.
3.Helyezzeaterméketazeredetikartondobozába,éstároljahűvös,szárazhelyen.

12
Biztonsági utasítások
1.Atúlhevüléselkerüléseérdekében:Nefedjeleaterméket.
2.Hamegsérültatápkábel,azelektromosveszélyelkerüléseérdekébenkérjenmegegyszakképzettszerviztechni
kustvagyaforgalmazót,hogycseréljeki.
3.Atermékettilosközvetlenültápaljzataláelhelyezni.
4.Nehasználjaaterméketnedvesterületen,példáulfürdőkád,zuhanyzóvagymedenceközelében.
5.Aterméketcsaka8.életévüketmárbetöltöttszemélyekhasználhatják,illetvecsökkentzikai,érzékszervivagy
mentálisképességűek,valamintmegfelelőtapasztalattalnemrendelkezőkcsakfelügyeletmellett,vagyhaelmag-
yaráztáknekik,hogyantudjákakészüléketbiztonságosanhasználni,ésmegértettékahasználattaljárókockázatokat.
6.Gyermekeknemjátszhatnakatermékkel.
7.Felügyeletnélküligyermeknemvégezhetatermékentisztítástéskarbantartást.
8.A3évnélatalabbgyermekeketmindigtávolkelltartaniaterméktől,kivéve,hafolyamatosfelügyeletalattvannak.
9.Háromésnyolcévközöttigyermekekaterméketcsakbe-kikapcsolhatják,haaztarendeltetésénekmegfelelő
normálműködésikörnyezetbenhelyeztékeléshasználják,ésagyermeketfelügyeletalatttartják,vagyelmagyarázták
neki,hogyantudjaakészüléketbiztonságosanhasználni,ésmegértetteahasználattaljárókockázatokat.Három
ésnyolcévközöttigyermekeknemcsatlakoztathatjákaterméketazelektromoshálózathoz,nemmódosíthatjáka
beállításait,nemtisztíthatjákaterméket,ésnemvégezhetnekrajtakarbantartást.
10.Vigyázat:aterméknéhányrészenagyonfelforrósodhat,éségésisérüléseketokozhat.Különösengyelnikell,ha
gyermekekvagysérülékenyszemélyekvannakjelen.
11.Atermékhasználataelőtt:Ellenőrizze,hogyatápkábeljóállapotbanvan-e.
12.Atermékhasználataelőttellenőrizze,hogyatápaljzatmegfelela220–240V50HzACjellemzőknek,valamint
hogymegfelelaföldelttápaljzatokravonatkozóhelyielőírásoknak.
13.Aterméketvízszintesfelületrehelyezze.Haaterméketegyenetlenfelületrehelyezi,aktiválódhatafelboruláselleni
védelem.
14.Túlhevülésellenivédelem:Haaterméktúlhevül,akkorautomatikusankikapcsol.Atermékalehűléseutánújraa
szokottmódonhasználható.
15.Felborulásellenivédelem:Haatermékfelborul,akkorautomatikusankikapcsol.Atermékismétaszokottmódon
használható,havízszintesfelületenújraállóhelyzetbeállították.
16.Tisztításelőttmindigkapcsoljakiaterméket,éscsatlakoztassaleazelektromoshálózatról.
17.Atápkábellecsatlakoztatásakorakábeltadugasználfogvahúzzakiegyenes,határozottmozdulattalafalialjzat-
ból.
18.Aterméknemtudjapontosanszabályozniakörnyezőhőmérsékletet,ezértnemhasználhatóhőmérsékletszabály-
ozásraraktározásnál,állattartásnálvagynövénytermesztésnél.
19.Azáramütéselkerüléseérdekébennemerítseaterméket,atápkábeltés/vagyadugasztvízbevagymásfolyadék-
ba.
20.Ezatermékcsakjólszigeteltterületeken,illetvealkalmilaghasználható.
Támogatás
Awww.deltaco.euwebhelyentovábbiinformációkattalálatermékről.
E-mail:[email protected]
Elektromoséselektronikuseszközökártalmatlanítása(azEurópaiKözösség2012/19/EUirányelve).Aterméknemkezelhetőáltalánosháztartási
hulladékként.Aleselejtezéséhezelkelljuttatniegykifejezettenazelektromoséselektronikuseszközökhözfenntartottgyűjtőpontra.További
információkatahelyiönkormányzat,ahelyiönkormányzathulladékkezelőszolgáltatóivagyazakereskedőadhat,akitőlaterméketmegvásárolta.

13
LAV
.Temperatūraskontrole
2.Kontrollampiņa
3.Strāvasslēdzis
4.Ventilatoraaizsargrežģis
Izmantošana
1.Novietojietpreciuzlīdzenasvirsmas,citādiiedarbosiesaizsardzībapretapgāšanos.
2.Pievienojietelektrībasvadu.
3.Ieslēdzietpreci,izmantojotstrāvasslēdzi.Ieslēgšanāstiekapstiprinātaarskaņassignālu.
4.Izvēlietiesfunkciju.Tikaivēdināšana,vāja(1200W)vaispēcīga(2000W)sildīšana,vaiarīizslēgts.
5.Izmantojiettemperatūraskontroli,laiiestatītudarbatemperatūru.
Iekšējaistermostatsieslēgsunizslēgssildīšanu,ņemotvērātemperatūru.
6.Pēcizmantošanasizslēdzietpreci,izmantojotieslēgšanaspogu.
Piezīme.Šīprecesaturkontrollampiņu,kasdegvienmēr,kadpreceirieslēgtaunpievienotastrāvai.Tāpaliksiedegtapattad,kadbūsizslēgti
iekšējiesildelementi.Šīfunkcijaparādīs,kaprecedarbojasunuzturnoteiktutemperatūru.Izslēdzietto,izmantojotieslēgšanaspoguunatvienojot
precinokontaktligzdas.
Piezīme.Pirmajāizmantošanasreizēvarparādītiesdūmivainepatīkamasmarža.Tasirnormāli,tāireļļavaiputekļinorūpnīcas.Izvēdiniettelpu,
pagaidietunvēlreizpamēģinietizmantotpreci.Pēctamdūmivaismaržavairsneizdalīsies.
Uzglabāšana un tīrīšana
1.Izslēdzietpreci.Atvienojietelektrībasvadu.Ļaujietpreceiatdzist.
2.Arsausudrānunotīriettikaiārējāsvirsmas.Neizmantojietspēcīgustīrīšanaslīdzekļus.
3.Novietojietprecioriģinālajāiepakojumāunuzglabājietvēsāunsausāvietā.
Drošības instrukcijas
1.Izvairietiesnopārkaršanas.Nepārsedzietpreci.
2.Gadījumā,jastrāvasvadsirbojāts.Sazinietiesarpilnvarotuelektriķivaiizplatītāju,laitoaizvietotuunizvairītosno
elektriskāapdraudējuma.
3.Šoprecinedrīkstnovietottiešizemkontaktligzdas.
4.Neizmantojietšoprecimitrāzonā,piemēram,vannas,dušasvaibaseinatuvumā.
5.Šoprecivarizmantot8unvairākgadusvecibērniunpersonasarierobežotāmziskām,sensorāmvaigarīgām
spējāmvaibezpieredzesunzināšanām,jatietiekuzraudzītivaiirsaņēmušinorādījumuspardrošuprecesizmantoša-
nuunsaprotartosaistītobīstamību.
6.Bērninedrīkstrotaļātiesaršopreci.
7.Tīrīšanuunapkopinedrīkstuzticētbērniembezuzraudzības.
8.Ierīcijāsargānobērniem,kasjaunākipar3gadiem,javientienetieknepārtrauktiuzraudzīti.
9.Bērnivecumāno3līdz8gaduvecumamdrīksttikaiieslēgt/izslēgtpreci,jatāirnovietotavaiuzstādītataiparedzētā
parastāsizmantošanasvietāunbērnitiekuzraudzītivaiirsaņēmušinorādījumuspardrošuprecesizmantošanuun
izprotartosaistītobīstamību.Bērnivecumāno3līdz8gadiemnedrīkstpieslēgtprecistrāvai,mainītjebkādusiestatī-
jumusvainotīrītprecesunveiktapkopi.
10.Uzmanību.Šīsprecesdetaļasvarsakarstunizraisītapdegumu.Bērnuunneaizsargātucilvēkuklātbūtnējāievēro
īpašapiesardzība.
11.Pirmsprecesizmantošanas.Pārbaudiet,vaistrāvasvadsirlabāstāvoklī.
12.Pirmsšīsprecesizmantošanaspārbaudiet,vaikontaktligzdaatbilst220-240V50Hzmaiņstrāvai.Unnoskaidrojiet,
vaitāizpildavietējāsprasībasattiecībāuzkontaktligzdāmarzemējumu.
13.Novietojotpreci,dariettouzlīdzenasvirsmas.Janovietosietpreciuznelīdzenasvirsmas,variedarboties
aizsardzībapretapgāšanos.
14.Aizsardzībapretpārkaršanu.Japrecepārkarsīs,tāautomātiskiizslēgsies.Preceatsāknormāludarbībupēc
atdzišanas.

14
15.Aizsardzībapretapgāšanos.Japreceapgāzīsies,tāautomātiskiizslēgsies.Preceatsāknormāludarbībupēctam,
kadtonovietouzlīdzenasvirsmas.
16.Pirmstīrīšanasvienmērizslēdzietstrāvuunatvienojietstrāvasvadu.
17.Atvienojotstrāvasvadu,neraujietvadu,tāvietātaisniizvelcietkontaktdakšunosienas.
18.Šīprecenevarnodrošinātprecīzuapkārtējāstemperatūraskontroli,tātadtonevarizmantotkāuzglabāšanas
vietas,priekšmetu,dzīvniekuunaugutemperatūrasregulatoru.
19.Laiizvairītosnoelektrošoka,nemērcietpreci,kabeliun/vaikontaktdakšuūdenīvaicitāšķidrumā.
20.Šisražojumsirderīgstikaiizmantošanaitelpāsarlabuizolācijuvaineregulāraiizmantošanai.
Atbalsts
Vairākinformācijasparprecēmatrodamatīmekļavietnēwww.deltaco.eu.
E-pasts:[email protected]
EKDirektīva2012/19/ESparelektriskounelektroniskoiekārtuapglabāšanu.Šoprecinedrīkstapglabātkāparastusmājsaimniecībasatkritumus,
tājānogādāsavākšanaspunktāelektriskounelektroniskoprečupārstrādei.Vairākinformācijasjūsupašvaldībā,piejūsupašvaldībasatkritumu
apglabāšanaspakalpojumusniedzējavaipieizplatītāja,nokuranopirkātšopreci
LIT
1.Temperatūrosvaldymas
2.Signalinėlemputė
3.Maitinimovaldymas
4.Ventiliatoriausapsauga
Naudojimas
1.Padėkiteproduktąantplokščiopaviršiaus,priešinguatvejuaktyvuosisapsauganuoapvirtimo.
2.Prijunkitemaitinimolaidą.
3.Maitinimovaldymopagalbaįjunkiteproduktą,pasigirstaipatvirtinantisgarsosignalas.
4.Pasirinkitefunkciją:Tikventiliatoriusarbanedidelėšiluma(1200W)arbadidelėšiluma(2000W),arbaišjungta.
5.Temperatūrosvaldymopagalbanustatykitetemperatūrą.
Priklausomainuotemperatūros,vidujeesantistermostatasįjungsarbaišjungsšildymą.
6.Pasinaudoję,maitinimovaldymopagalbaišjunkiteproduktą.
Pastaba:šisproduktasturisignalinęlemputę,kuriįsijungia,kaiproduktasprijungtaspriemaitinimoiryraįjungiamas.Šilemputėliksšviestinet
jeividiniaikaitinimoelementaiyraišjungti.Šisfunkcijaskirtatam,kadžinotumėte,jogproduktasveikiairpalaikotemperatūrą.Norėdamiišjungti,
pasinaudokitemaitinimovaldymuirištraukitekištukąišmaitinimolizdo.
Pastaba:pirmąkartąnaudojantproduktągalimapastebėtidūmųpėdsakųarbajuntamasnemalonuskvapas.Taipgalinutiktidėlalyvosardulkiųiš
gamyklosiryranormalu.Išvėdinkitepatalpą,šiektiekpalaukiteirpabandykitedarkartą.Dūmaiirnemalonuskvapasnebepasikartos.
Laikymas ir valymas
1.Išjunkiteproduktą.Atjunkitemaitinimolaidą.Leiskiteproduktuiatvėsti.
2.Valykitetikišoriniuspaviršiusnaudodamisausąšluostę.Nenaudokitestipriųvaliklių.
3.Įdėkiteproduktąįjopakuotęirlaikykitevėsioje,sausojevietoje.
Saugos instrukcijos
1.Norėdami,kadproduktasneperkaistų:neuždenkiteprodukto.
2.Jeipažeistasmaitinimolaidas:susisiekitesulicencijuotuelektrikuarpardavėju,kadpakeistųlaidąnaujuir
išvengtumėteelektrosšokopavojaus.
3.Produktonegalimalaikytitiesiaipomaitinimolizdu.

15
4.Nenaudokiteproduktošlapiojevietoje,pavyzdžiui,šaliavonios,dušoarbaseino.
5.Vyresninei8-eriųmetųvaikaibeizinę,protinęarjutimonegaliąturintysasmenys,arpakankamaipatirtiesiržinių
neturintysasmenys,galinaudotiproduktą,jeiyraprižiūrimiarbaapmokytisaugiainaudotisprietaisubeisupranta
kylančiasrizikas.
6.Vaikamsnegalimažaistisuproduktu.
7.Neprižiūrimiemsvaikamsnegalimavalytiirprižiūrėtiprodukto.
8.Jeinėranuolatprižiūrimi,mažesninei3metųvaikaiturėtųlaikytisatokiaunuoprodukto.
9.3-8metųvaikamsgalimatikįjungtiarbaišjungtiproduktą,jeijispastatytasbeisumontuotasįprastubūdubeilaikan-
tispateiktųnurodymų,irtiktuoatveju,jeiyraprižiūrimiarbaapmokytisaugiainaudotisproduktuirsuprantagalinčias
kiltirizikas.3-8metųvaikamsnegalimajungtiprietaisoįmaitinimolizdą,keistijonustatymų,valytiproduktoaratlikti
naudotojopriežiūrosveiksmus.
10.Dėmesio:kaikuriosšioproduktodetalėsgalilabaiįkaistiirnudeginti.Ypatingądėmesįreikėtųskirtigretaprietaiso
esantiemsvaikamsirlabiaupažeidžiamiemsasmenims.
11.Priešnaudodamiproduktą:patikrinkitearmaitinimolaidasyragerosbūklės.
12.Priešnaudodamišįproduktąįsitikinkite,kadmaitinimotinklasatitinkašiasspecikacijas:220-240V50Hzkintamo-
siossrovės,beivietosreikalavimus,taikomusįžemintiemsmaitinimotinklams.
13.Statykiteproduktąantplokščiopaviršiaus.Pastačiusproduktąantnetolygauspaviršiaus,galiaktyvuotisapsauga
nuo apvirtimo.
14.Apsauganuoperkaitimo:jeiproduktasperkaista,jisautomatiškaiišsijungia.Kaiproduktasatvėsta,jįgalimatoliau
įprastainaudoti.
15.Apsauganuoapvirtimo:jeiproduktasapvirsta,jisautomatiškaiišsijungia.Vėllygiaipastačiusproduktąantplokščio
paviršiausjįgalimatoliauįprastainaudoti.
16.Priešvalydamivisuometišjunkitemaitinimąirištraukitemaitinimolaidą.
17.Norėdamiišjungtimaitinimolaidą,traukiteneužlaido,oužkištukotiesiaiišlizdo.
18.Šisproduktasnegalitiksliaireguliuotisupančiosaplinkostemperatūros,todėlnegalibūtinaudojamassandėliavimo
aplinkos,daiktų,gyvūnųiraugalųtemperatūroskontrolei.
19.Norėdamiapsisaugotinuoelektrosšoko,nenardinkiteprodukto,laidoir(arba)kištukoįvandenįarkitąskystį.
20.Šisproduktasskirtasnaudotitinkamaiapšiltintosepatalpose,jisneskirtaspakeistinuolatinįšildymą.
Pagalba
Daugiauinformacijosapieproduktągaliterastiadresuwww.deltaco.eu.
El.paštas:[email protected]
ElektrosirelektroniniųprietaisųšalinimaspagalEBdirektyvą2012/19/ES.Sušiuoproduktunegalimaelgtiskaipsuįprastomisbuitinėmisatlie-
komis,jįreikiapristatytiįelektrosirelektroniniųprietaisųsurinkimopunktą,kadbūtųperdirbtas.Daugiauinformacijosgaliterastisusisiekęsusavo
savivaldybe,savivaldybėsatliekųšalinimotarnybaarbasupardavėju,iškurioįsigijoteproduktą.
NLD
1.Temperatuurregeling
2. Controlelamp
3.Stroomregelaar
4. Ventilatorkap
Gebruik
1.Plaatshetproductopeenvlakkeondergrond,anderswordtdekantelbeveiliginggeactiveerd.
2. Sluit de stroomkabel aan.
3.Schakelhetproductinmetdeaan/uit-knop,hetmaakteengeluidomtebevestigendathetisingeschakeld.

16
4.Kiesdefunctieuit:Alleenventilatoroflagewarmte(1200W)ofhogewarmte(2000W)ofuitgeschakeld
5.Gebruikdetemperatuurregelingomeenwerktemperatuurintestellen.
Deinternethermostaatzetdeverwarmingaanenuit,afhankelijkvandetemperatuur.
6.Schakelhetproductnagebruikuitmetdestroomregelaar.
Letop:ditproductisvoorzienvaneencontrolelampdiebrandtalshetproductisingeschakeldenopdevoedingisaangesloten.Hetblijftbranden,
zelfsalsdeinterneverwarmingselementenzijnuitgeschakeld.Dezefunctieisbedoeldomuervanopdehoogtetehoudendathetproduct
momenteelwerktenoptemperatuurblijft.Schakeldezeuitmetbehulpvandeaan/uit-knopentrekdestekkervanhetproductuithetstopcontact.
Letop:erkaneenspoorvanrookofeenslechtegeurzijnbijheteerstegebruikvanhetproduct.Ditisnormaal,hetisolieofstofuitdefabriek.
Ventileer,wachtevenenprobeerhetopnieuw,danzalderookengeurnietmeerterugkomen.
Opslag en reiniging
1.Schakelhetproductuit.Koppeldestroomkabellos.Laathetproductafkoelen.
2.Gebruikeendrogedoekomalleendeexterneoppervlakkentereinigen.Gebruikgeenagressieveschoonmaakmiddelen.
3.Plaatshetproductindeorigineledoosenbewaarhetopeenkoeleendrogeplaats.
Veiligheidsinstructies
1.Omoververhittingtevoorkomen:Dekhetproductnietaf.
2.Alsdevoedingskabelisbeschadigd.Neemcontactmeteenerkendeelektricienofdeverkoperopomhettelaten
vervangenomelektrischegevarentevoorkomen.
3.Ditproductmagnietdirectondereenstopcontactwordengeplaatst.
4.Gebruikditproductnietineennatteruimte,bijvoorbeeldindebuurtvaneenbadkuip,eendoucheofeenzwembad.
5.Ditproductkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderendoorpersonenmetverminderdefysieke,sen-
sorischeofmentalecapaciteitenofgebrekaanervaringenkennis,mitszeondertoezichtstaanofinstructieshebben
gekregenoverhetgebruikopeenveiligemanierendemogelijkegevarenbegrijpen.
6.Kinderenmogennietmethetproductspelen.
7.Reinigingenonderhoudmogennietzondertoezichtdoorkinderenwordenuitgevoerd.
8.Houdkinderenjongerdan3jaaruitdebuurt,tenzijzecontinuondertoezichtstaan.
9.Kinderenvan3jaarenjongerdan8jaarmogenhetproductalleenaan/uitzettenalshetopdebeoogdeen
normalegebruikslocatieisgeplaatstofgeïnstalleerdenondertoezichtstaatofinstructieshebbengekregenover
hetgebruikvanhetproductineenveiligemanierendegevarenbegrijpen.Kinderenvan3jaarenjongerdan8jaar
mogenhetproductnietaansluiten,instellingenwijzigenofhetproductschoonmakenofgebruikersonderhouduitvoeren
10.Letop:sommigeonderdelenvanditproductwordenergheetenkunnendebrandwondenveroorzaken.Ermoet
bijzondereaandachtwordenbesteedaandeaanwezigheidvankinderenenkwetsbaremensen.
11.Voordatuditproductgebruikt:Controleerofdestroomkabelingoedestaatverkeert.
12.Controleervoordatuditproductgebruiktofhetstopcontactovereenkomtmet220-240V50HzAC.Endathet
voldoetaandelokaleeisenvoorgeaardestopcontacten.
13.Plaatshetproductopeenvlakkeondergrond.Doorongelijkeplaatsingkandekantelbeveiligingwordengeac-
tiveerd.
14.Oververhittingsbeveiliging:alshetproductoververhitraakt,wordthetautomatischuitgeschakeld.Naafkoelingkan
hetproductweernormaalwordengebruikt.
15.Omvalbeveiliging:alshetproductomvalt,wordthetautomatischuitgeschakeld.Hetproductkanweernormaal
wordengebruiktnadathetrechtopopeenvlakkeondergrondisgeplaatst.
16.Schakeldestroomaltijduitentrekdestekkeruithetstopcontactvoordatumetschoonmakenbegint.
17. Trek bij het loskoppelen van het netsnoer niet aan het snoer, maar trek de stekker recht uit de muur.
18.Ditproductkangeennauwkeurigetemperatuurregelingvandeomgevingbereikenenkandaaromnietworden
gebruiktalstemperatuurregelaarvooropslagomgeving,items,dierenenplanten.
19.Terbeschermingtegenelektrischeschokken;dompelhetproduct,dekabelen/ofdestekkernietonderinwaterof
eenanderevloeistof.
20.Ditproductisalleengeschiktvoorgoedgeïsoleerderuimtesofincidenteelgebruik.

17
Ondersteuning
Meerinformatieoverhetproductistevindenopwww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
Verwijderingvanelektrischeenelektronischeapparaten,EGRichtlijn2012/19/EUDitproductmagnietwordenbehandeldalshuishoudelijkafval.
Hetproductmoetwordeningeleverdbijeeninzamelpuntvanrecycleerbareelektrischeenelektronischeapparaten.Voormeerinformatiegelieve
contactoptenemenmetuwplaatselijkegemeente,uwafvalverwijderingsdienstenofdewinkelwaarudegoederengekochthebt.
NOR
1. Temperaturkontroll
2. Pilotlampe
3. Strømkontroll
4.Viftebeskyttelse
Bruk
1.Plasserproduktetpåenatoverate,ellersaktiveresveltebeskyttelsen.
2. Koble til strømkabelen.
3.Slåpåproduktetmedstrømknappen,denavgirenlydforåbekrefteatdenerpå.
4.Velgfunksjon:Kunvifte,lavvarme(1200W),høyvarme(2000W)ellerav.
5.Bruktemperaturkontrollenforåstilleinnentemperatur.
Denindretermostatenslårvarmenavogpåavhengigavtemperatur.
6.Slåavproduktetmedstrømknappenetterbruk.
Obs:produkteterutstyrtmedenpilotlampesomslåspånårprodukteterpåslåttogtilkobletstrøm.Lampenkommertilåværepåslåttselvomde
internevarmeelementeneeravslått.Dennefunksjonenermentforåinformeredegomatprodukteterpåogopprettholdertemperaturen.Slåden
avmedstrømknappenogkobleutproduktetfravegguttaket.
Obs:Detkannnessporavrøykellerdårligluktnårdubrukerproduktetforførstegang.Detteernormalt,deteroljerellerstøvfrafabrikken.
Ventiler,ventenstundogforsøkigjensåkommerrøykenogluktentilåforsvinne.
Oppbevaring og rengjøring
1.Slåavproduktet.Kobleutstrømkabelen.Laproduktetavkjøle.
2.Brukentørrklutforårengjørekundeytreatene.Ikkebruknoensterkerengjøringsmidler.
3.Plasserproduktetioriginalkartongenogoppbevardenpåensvalogtørrplass.
Sikkerhetsinstruksjoner
1.Foråunngåoveroppheting:Dekkikkeoverproduktet.
2.Omstrømkabelenerskadet,kontaktenautorisertelektrikerellerforhandlerenhvordukjøpteproduktetforåfåden
byttet,foråunngåelektriskfare.
3.Detteproduktetmåikkeplasseresdirekteunderettstrømuttak.
4.Brukikkedetteproduktetiettvåtromsområde,foreksempelinærhetenavettbadekar,endusjellerettsvømmebas-
seng.
5.Detteproduktetkanbrukesavbarnfra8årogoppoverogavpersonermednedsattfysisk,sensoriskeellermentale
egenskaperellerpersonermedmangelpåerfaringogkunnskapomdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavproduk-
tetpåentryggmåteogdeforstårrisikoene.
6.Barnfårikkelekemedproduktet.
7.Rengjøringogvedlikeholdnåikkeutføresavbarnutentilsyn.
8.Barnunder3årbørholdesunnaproduktetomdeikkefårkonstanttilsyn.
9.Barnunderunder8årfårkunslåav/påproduktetomdenerplassertoginstallertpåsintiltenkteognormaledrifts

18
plasseringogdeerundertilsynellerharfåttinstruksjonerombrukavproduktetpåentryggmåteogforstårfarenesom
erinvolvert.Barnfra3årogunder8årfårikkekobletilproduktet,endrenoeninnstillinger,rengjøreprodukteteller
utførevedlikehold.
10.Advarsel:Vissedelerpådetteproduktetblirveldigvarmeogkanforårsakebrannskader.Spesielloppmerksomhet
mågisombarnellersårbaremenneskererinærheten.
11.Førdubrukerdetteproduktet:kontrolleratstrømkabelenerigodstand.
12.Førdubrukerdetteproduktet,bekreftatstrømuttaketmatcher220-240V50Hzvekselstrøm.Ogattdetoppfyller
lokalekravpåjordedestrømuttak.
13.Nårduplassererproduktet,plasserdenpåettattområde.Ujevnplasseringkangjøreatveltebeskyttelsen
aktiveres.
14.Overopphetningsbeskyttelse:Omproduktetoveropphetessåstårdensegavautomatisk.Produktetreturnerertil
normalbruketteravkjøling.
15.Veltebeskyttelse:omproduktetharveltet,såstengesdenautomatiskav.Produktetreturnerertilnormalbruketterå
hablittplassertrettpåettattområde.
16.Slåalltidavstrømmenførrengjøringogkobleutstrømkabelen.
17.Draikkeikabelennårdukoblerutstrømkabelen,draistedetistrømpluggenrettogdirekteutfraveggen.
18.Detteproduktetkanikkeoppnåeksakttemperaturkontrollavomgivelsesmiljøetogkanderforikkebrukessom
temperaturkontrollerforlagringsmiljøer,objekter,dyrogplanter.
19.Foråbeskyttemotelektrisksjokk;senkikkenedproduktet,kabelenog/ellerstrømpluggenivannellerannen
væske.
20.Detteprodukteterkunegnetforgodtisolerteromellervedtilfeldigbruk.
Support
Merproduktinformasjonnnespåwww.deltaco.eu.
E-post:[email protected]
SkrotingavelektronikkogelektroniskeapparaterihenholdtilEG-direktiv2012/19/EU.
Detteproduktetmåikkebehandlessomvanlighusholdningsavfallmenmåistedetleverstilenoppsamlingsplassforgjenvinningavelektronikkog
elektriskeapparater.Ytterligereinformasjonnnestilgjengelighosdinkommune,dinkommunesinavfallshåndteringstjenesteellerhosforhandler-
en der du kjøpte ditt produkt.
POL
1.Przełączniktemperatury
2. Lampka kontrolna
3.Przełącznikzasilania
4.Osłonawentylatora
Sposób użycia
1.Umieśćproduktnapłaskiejpowierzchni,wprzeciwnymraziezadziałaochronaprzedprzewróceniem.
2.Podłączkabelzasilający.
3.Włączproduktzapomocąprzełącznikazasilania.Dlapotwierdzeniawłączeniawydazsiebiedźwięk.
4.Wybierzfunkcję:Samwentylator,niskamocciepła(1200W),wysokamocciepła(2000W)lubwyłączone.
5.Użyjprzełącznikatemperatury,byustawićtemperaturęroboczą.
Wewnętrznytermostatbędziewłączałiwyłączałogrzewanie,wzależnościodtemperatury.
6.Poużyciuwyłączproduktzapomocąprzełącznikazasilania.
Uwaga:produktposiadawlampkękontrolną,któraświecisięzawsze,gdyproduktjestwłączonyipodłączonydozasilania.Pozostanieona
włączona,nawetjeśliwewnętrzneelementygrzejnesąwyłączone.Tafunkcjamanaceluuświadomienieci,żeproduktobecniedziałaiutrzymuje
temperaturę.Wyłączgozapomocąprzełącznikazasilaniaiwyciągnijwtyczkęzgniazdka.
Uwaga:przypierwszymużyciuproduktumożepojawićsiędymlubnieprzyjemnyzapach.Tonormalne:jesttosmarlubkurzzfabryki.Przewietrz
pomieszczenie,odczekajchwilęispróbujponownie.Tozapobiegnienawracaniusiędymuizapachu.

19
Przechowywanie i czyszczenie
1.Wyłączprodukt.Wyjmijwtyczkęzgniazdka.Pozostawproduktdoostygnięcia.
2.Doczyszczeniazewnętrznychpowierzchniużywajsuchejszmatki.Nieużywajżadnychostrychdetergentów.
3.Włóżproduktdooryginalnegopudełkaiprzechowujgowchłodnymisuchymmiejscu.
Instrukcja bezpieczeństwa
1.Abyuniknąćprzegrzania:Niezakrywajurządzenia.
2.Jeślikabelzasilającyjestuszkodzony:Abyuniknąćzagrożeniaporażeniemprądem,skontaktujsięzwykwalikow-
anymelektrykiemlubsprzedawcąwceluwymianykabla.
3.Produktniemożebyćumieszczanybezpośrednioprzygniazdku.
4.Nieużywajproduktuwwilgotnychmiejscach,np.wpobliżuwanny,prysznicalubbasenu.
5.Tenproduktmożebyćużywanyprzezdzieciwwiekuod8latipowyżejorazprzezosobyoograniczonychzdolności-
achzycznych,sensorycznychlubumysłowychbądźprzezosobybezdoświadczeniaiwiedzy,jeślizostałyoneobjęte
nadzoremlubzapoznanezinstrukcjąużytkowaniaurządzeniawsposóbbezpiecznyirozumiejąwynikającezniego
potencjalnezagrożenia.
6.Dzieciniepowinnybawićsięproduktem.
7.Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdziecipozostawionebeznadzoru.
8.Dzieciwwiekuponiżej3latpowinnybyćtrzymanezdalaodurządzenia,chybażesąpodstałymnadzorem.
9.Dzieciwwiekuod3latiponiżej8latmogąwłączać/wyłączaćprodukttylkowtedy,gdyzostałonumieszczonylub
zainstalowanywzamierzonymdlaniegomiejscupracyitylkojeślizostałyoneobjętenadzoremlubzapoznanez
instrukcjąużytkowaniaurządzeniawsposóbbezpiecznyirozumiejąwynikającezniegopotencjalnezagrożenia.Dzie-
ciomwwiekuod3latiponiżej8latniewolnopodłączaćproduktudokontaktu,zmieniaćżadnychustawień,czyścićgo
aniprzeprowadzaćjegokonserwacji.
10.Uwaga:niektóreczęścitegoproduktubardzosięnagrzewająipowodująoparzenia.Należyzawrócićnatoszcze-
gólnąuwagęwobecnościdzieciidelikatnychosób.
11.Przedużyciemproduktu:Sprawdź,czykabelzasilającyjestwdobrymstanie.
12.Przedużyciemproduktuupewnijsię,żegniazdkoodpowiada220-240V50HzAC.Ispełnialokalnewymogi
dotyczącegniazdekzuziemieniem.
13.Umieśćproduktnapłaskiejpowierzchni.Nierówneustawieniemożespowodowaćwłączenieochronyprzed
przewróceniem.
14.Ochronaprzedprzegrzaniem:wprzypadkuprzegrzaniasię,produktwyłączysięautomatycznie.Poostygnięciu
produktubędziemożnanormalnieużywać.
15.Ochronaprzedprzewróceniem:jeśliproduktsięprzewróci,zostanieautomatyczniewyłączony.Produktubędzie
możnanormalnieużywaćpoumieszczeniugopionowonapłaskiejpowierzchni.
16.Przedczyszczeniemzawszewyłączajzasilanieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka.
17.Podczaswyciąganiawtyczkinieciągnijzakabel.Zamiasttegowyciągnijwtyczkęprostoibezpośredniozgniazdka.
18.Produktniegwarantujedokładnejkontrolitemperaturyotoczenia,więcniemożebyćużywanyjakoregulator
temperaturydoprzechowywaniaprzedmiotów,roślinizwierząt.
19.Abyuniknąćporażeniaprądem,niezanurzajproduktu,kablaaniwtyczkiwwodzieanijakimkolwiekinnympłynie.
20.Danyproduktnadajesiętylkododobrzeizolowanychprzestrzenilubdookazjonalnegoużytku.
Pomoc
Więcejinformacjioprodukciemożnaznaleźćnastroniewww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]

20
Utylizacjaurządzeńelektrycznychielektronicznych,DyrektywaWE2012/19/UE.Tenproduktniepowinienbyćtraktowanyjakozwykłyodpad
zgospodarstwadomowego.Musionzostaćzwróconydopunktuzbiórkiwcelurecyklinguurządzeńelektrycznychielektronicznych.Więcej
informacjimożnauzyskaćwzarządziemiasta,wgminnychzakładachutylizacjiodpadówlubusprzedawcy,uktórego
SPA
1.Botóndetemperatura
2.Luzpiloto
3. Interruptor
4. Protector del ventilador
Uso
1.Coloqueelproductosobreunasupercieplana,sinoseactivarálaprotecciónantivuelco.
2.Conecteelcabledealimentación.
3.Enciendaelaparatoconelbotóndeencendido,seemitiráunsonidoparaconrmarqueestáencendido.
4.Seleccioneunafunción:soloventilador,calorsuave(1200W),calormásfuerte(2000W)oapagado.
5.Paraseleccionarlatemperatura,utiliceelbotóndecontroldetemperatura.
Eltermostatointernoencenderáyapagarálacalefacción,dependiendodelatemperaturaseleccionada.
6.Despuésdeusarelaparatoapágueloconelbotóndeencendido.
Nota:esteaparatoestáequipadoconunaluzpilotoquesiempreseenciendealencenderelaparatoyconectarloalaalimentación.Permanecerá
activoinclusosiloselementoscalefactoresinternosestánapagados.Estafunciónsirveparamantenerleinformadodequeelaparatoactual-
menteestáfuncionandoymanteniendolatemperatura.Apáguelousandoelbotóndeencendidoydesconéctelodelatomadecorriente.
Nota:alusarelproductoporprimeravezpuedenotarunpocodehumoomalolor.Estoesnormal,sonaceitesopolvodefábrica.Ventileellugar,
espereunmomentoyvuelvaaintentarlo,asíevitaráqueelhumoyelolorvuelvanaaparecer.
Almacenamiento y limpieza
1.Apagueelaparato.Desconecteelcabledealimentación.Dejequeelaparatoseenfríe.
2.Utiliceunpañosecoparalimpiarsololassupercieexterior.Noutilicedetergentesagresivos.
3.Coloqueelproductoensucajaoriginalyguárdeloenunlugarfrescoyseco.
Instrucciones de seguridad
1.Paraevitarelsobrecalentamiento:Nocubraelproducto.
2.Sielcabledealimentaciónestádañado,eviteriesgosrelacionadosconlaelectricidadycontacteconunelectricista
autorizadooconelvendedorparaquecambieelproducto.
3. Este producto no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente.
4.Noutiliceesteproductoenunlugarhúmedo,porejemplocercadeunabañera,unaduchaounapiscina.
5.Esteproductopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconreducidascapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesofaltadeexperienciayconocimientosiestánsupervisadososihansidoinstruidossobreel
usodelaparatodemanerasegurayentiendenlospeligrosqueconllevaelusodelaparato.
6.5.Losniñosnodebenjugarconesteaparato.
7.Losniñosnodebenrealizarlalimpiezayelmantenimientoamenosqueesténsupervisados.
8.Losniñosmenoresde3añosdebenmantenersealejadosdelaparatoamenosqueesténbajosupervisiónconti-
nua.
9.Losniñosentre3y8añossolodebenencender/apagarelaparatosielaparatohasidocolocadooinstaladoensu
lugardefuncionamientonormalyprevistoyestánbajosupervisiónoseleshandadoinstruccionessobreelusodel
productodeunamaneraseguraycomprendenlosposiblespeligros.Losniñosentre3y8añosnodebenenchufarel
productoenlatomadecorrientenicambiarningunaconguración,limpiarelproductoorealizarelmantenimiento.
10.Precaución:algunaspartesdeesteproductosecalientanmuchoypuedenprovocarquemaduras.Sedebeprestar
especialatencióncuandohayaniñosypersonasvulnerables.
11.Antesdeutilizaresteproducto:compruebesielcabledealimentaciónestáenbuenascondiciones.
12.Antesdeusaresteproducto,asegúresequelatomadecorrienteseade220-240V50HzACyquecumplaconlos
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Wacker Neuson
Wacker Neuson E 2200 Operator's manual

Nordic Home Culture
Nordic Home Culture HTR-517 user manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds EXH5 Series Installation, Parts, Service, and Maintenance Manual

Gelia
Gelia FROSTGUARD FP200 instruction manual

Toastmaster
Toastmaster E9451-HP12CDNF Specifications

S&P
S&P CAIB - BC instruction manual