Nordic Home HTR-523 User manual

HTR-523
EST Kasutusjuhend
See toode sobib ainult hästi
isoleeritud ruumidesse või
juhukasutamiseks.
LIT Naudojimo instrukcija
Šis produktas skirtas naudoti tinkamai
apšiltintose patalpose, jis neskirtas
pakeistinuolatinįšildymą.
LAV Lietošanas instrukcija
Šisražojumsirderīgstikaiizmantošanai
telpāsarlabuizolācijuvaineregulārai
izmantošanai.
POL Instrukcjaobsługi
Danyproduktnadajesiętylkododobrze
izolowanychprzestrzenilubdo
okazjonalnegoużytku.
FRA Manuel d’utilisation
Ce produit convient uniquement
aux espaces bien isolés ou à une
utilisation occasionnelle.
FIN Käyttöopas
Tämätuotesoveltuuainoastaanhyvin
eristettyihintiloihintaisatunnaiseen
käyttöön.
NLD Gebruiksaanwijzing
Ditproductisalleengeschiktvoorgoed
geïsoleerderuimtesofincidenteelgebruik.
SWE Användarhandledning
Dennaproduktärendastlämpligför
välisoleradeutrymmenellertillfällig
användning.
SPA Lasinstruccionesdeseguridad
Este producto es apto solo para
espacios bien aislados o para uso
ocasional.
HUN Biztonságiutasítások
Ezatermékcsakjólszigetelt
területeken,illetvealkalmilag
használható.
NOR Användarhandledning
Detteprodukteterkunegnetforgodt
isolerteromellervedtilfeldigbruk.
ENG User Manual
Thisproductisonlysuitableforwell
insulated spaces or occasional use.
DAN Brugsanvisning
Detteprodukterkunegnettilgodt
isolerederumellertilspecieltbrug.
DEU Bedienungsanleitung
DiesesProduktistnurfürgut
isolierteRäumeodergelegentliche
Verwendunggeeignet.

2
1. 2.
3.
4.
5.
1.

3
DAN
Sikkerhedsinstrukser
1.Foratundgåoverophedning:Dæk
ikke produktet.
2.Hvisledningenellerstikketer
beskadiget,skaldenudskiftesafen
kvaliceretpersonaleforatundgå
elektriskfare.
3.Detteproduktmåikkeplacereslige
under en stikkontakt.
4.Brugikkedetteproduktietvådt
område,f.eks.tætpåetbadekar,et
brusebad eller en svømmebassin.
5.Detteproduktkanbrugesafbørn,
somerpå8årogældre,personermed
handicapellermanglendeerfaringog
viden,hvisdeholdesunderopsyneller
fårinstruktionerombrugenafenheden
påensikkermåde,oghvisdeforstår
risiciene.
6.Børnmåikkelegemedproduktet.
7.Rengøringogvedligeholdelsemå
ikkeforetagesafbørnudenopsyn.
8.Børnunder3årskalholdesvæk,
medmindredeovervågesløbende.
9.Børnialderenpå3årogunder8
årmåkuntænde/slukkeforproduktet,
hvisdeteranbragtellerinstalleretpå
dettilsigtedeognormaledriftssted,og
deerunderopsynellerfårinstruktioner
ombrugenafproduktetpåensikker
mådeogforstårdeinvolveredefarer.
Børnialderenpå3årogunder8år
måikketilslutteproduktetellerændre
indstillingerellerrengøreprodukteteller
udførebrugervedligeholdelse.
10.Advarsel:Nogledeleafdettepro-
duktblivermegetvarmeogforårsager
forbrændinger.Derskallæggessærlig
vægt,nårbørnogsårbaremennesker
erinærheden.
11.Førbrugafdetteprodukt:Kontroller,
omstrømkableterigodstand.
12.Førbrugafdetteprodukt,skaldu
kontrollere, at stikkontakten matcher
220-240V50HzACogatdenleverop
til lokale krav til jordede stikkontakter.
13.Produktetskalplacerespåenplan
overade.Vedujævnplaceringkan
væltebeskyttelsenaktiveres.
14.Beskyttelsemodoverophedning:
Hvis produktet overophedes, slukkes
det automatisk. Produktet kan vende
tilbagetilnormalbrugefterafkøling.
15.Væltebeskyttelse:Hvisproduktet
vælter,slukkesdetautomatisk.Produk-
tetkanbrugesnormalsnårdetoprejses
påenplanoverade.
16.Slukaltidforstrømmen,indendu
rengørdet,ogtagstrømkabletud.
17.Trækikkeikablet,nårdutrækker
stikketud.Trækistedetstikketudlige
ogdirektefravæggen.
18.Detteproduktkanikkeopnånøjag-
tigtemperaturreguleringafdetom-
givendemiljøogkanderforikkebruges
somtemperaturregulatortilopbevaring-
smiljø,genstande,dyrogplanter.

4
19.Foratbeskyttemodelektriskstød:
Nedsænkikkeproduktet,kabletog/eller
stikketivandellerandenvæske.
20.Detteproduktmåkunbrugesi
lodretposition.Brugaldrigproduktet,
hvisdeterfaldet.
21.Holddetteproduktvækfrabrænd-
baregenstandeellergenstande,der
kanletdeformeresunderopvarmning.
22.Undgåatbeskadigeoveraden
medskarpeellerhårdeværktøjer,det
beskadigermalingenogforårsagerrust.
23.Flangernesoveradetemperaturer
høj.Rørikkeveddem.Brugbetjening-
shåndtagetoghåndtaget.
24.Daangernestemperaturbliver
høj,skalbørn,somertætpåproduktet,
holdesunderopsyn..
25.Hængikkevådttøjpåproduktets
betjeningshåndtag/drejeknapper.Bet-
jeningshåndtagenemåbevægesig.
26.Kuntilindendørsbrug.Skalikke
brugesudendørs.
27.Hvisproduktetikkefungererkor-
rekt,skalduikkeforsøgeatreparere
detselv.Kontaktistedetentenforhan-
dleren eller en autoriseret elektriker.
28.Detteprodukterkunegnettilgodt
isolerederumellertilspecieltbrug.
1.Luftudtag
2. Ventilator
3.Håndtag
4.Strømstyring
5.Temperaturstyring
Montering
1. Vend produktet om.
2.Fastgørproduktetsføddermedskruerne.
3.Vendproduktettilbageopadigen.
Brugsanvisning
1.Anbringproduktetpåenadoverade,ellersaktiveresvæltebes-
kyttelsen.
2. Tilslut strømkablet.
3.Tændproduktetmedtænde-/slukke-knappen.
4.Vælgfunktion:Mediumvarme(1200W)ellerhøjvarme(2000W)
eller slukket.
5.Brugtemperaturkontrollentilatindstilleendriftstemperatur.
Deninternetermostattænderogslukkerforvarmenafhængigtaf
temperaturen.
6.Slukforproduktetmedtænde-/slukke-knapefterbrug.
Opbevaring og rengøring
1.Slukforproduktet.Trækstrømkabletud.Ladproduktetkøleaf.
2.Brugkunentørkludogrengørkundeudvendigeoverader.Brug
ikkeskrapperengøringsmidler.
3.Anbringproduktetidenoriginalepapkasseogopbevarpåetkøligt
ogtørtsted.
Support
Flereproduktoplysningerkanndespåwww.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
Bortskaffelseafelektriskeogelektroniskeenheder,EF-direktiv
2012/19/EU.Detteproduktskalikkebehandlessomalmindeligthush-
oldningsaffald,menskalreturnerestiletindsamlingsstedtilgenbrugaf
elektriskeogelektroniskeapparater.Yderligereinformationkanfåsfra
dinkommune,dinkommunesvirksomheder,derforestårbortskaffelse
afaffaldellerdenforhandler,somdukøbteditproduktfra.
DEU
Sicherheitshinweise
1.UmeineÜberhitzungzuvermeiden:
Decken Sie das Produkt nicht ab.
2.WenndasNetzkabelbeschädigtist.
WendenSiesichaneinenautorisierten
Elektriker oder Händler, um das
Gerätaustauschenzulassen,umelek-
trischeGefahrenzuvermeiden.
3.DiesesProduktdarfsichnichtunmit-
telbaruntereinerSteckdosebenden.
4.VerwendenSiediesesProduktnicht
infeuchtenBereichen,z.B.inderNähe

5
einerBadewanne,einerDuscheoder
einesSchwimmbades.
5. Dieses Produkt kann von Kindern ab
8JahrensowievonPersonen
miteingeschränkterkörperlicher,
sensorischerodergeistigerLeistungs-
fähigkeitodermangelnderErfahrung
undKenntnisverwendetwerden,
wennsieunterAufsichtstehenoder
AnweisungenzursicherenVerwend-
ungerhaltenhabenunddieGefahren
verstehen.
6.KinderdürfennichtmitdemProdukt
spielen.
7.ReinigungundWartungdürfennicht
vonKindernohneAufsichtdurchgeführt
werden.
8.Kinderunter3Jahrensolltenfernge-
haltenwerden,sofernsienichtständig
beaufsichtigtwerden.
9.Kinderab3Jahrenundunter8
JahrendürfendasProduktnurdann
ein-oderausschalten,wennesander
vorgesehenenundnormalenBe-
triebsstelleaufgestelltoderinstalliert
wurdeunddieKinderunterAufsichtste-
henoderdieAnweisungenzursicheren
VerwendungdesProduktserhalten
haben und die damit verbundenen Ge-
fahrenverstehen.Kinderunter3Jahren
undunter8JahrendürfendasProdukt
nichtanschließenoderEinstellungen
ändern,dasProduktnichtreinigenoder
Wartungsarbeitendurchführen.
10.Achtung:EinigeTeilediesesPro-
duktswerdensehrheißundverur-
sachenVerbrennungen.Besondere
Aufmerksamkeitmussdortgeboten
werden,woKinderundschutzbedürf-
tigePersonenanwesendsind.
11.BevorSiediesesProduktverwen-
den:ÜberprüfenSie,obdasNetzkabel
ingutemZustandist.
12.VergewissernSiesichvorder
VerwendungdiesesProdukts,dass
dieSteckdosemit220-240V50Hz
Wechselstromübereinstimmt.Und
dassesdielokalenAnforderungenfür
geerdeteSteckdosenerfüllt.
13.WennSiedasProduktplatzieren,
legenSieesaufeineebeneFläche.
UngleichmäßigePlatzierungenkön-
nendazuführen,dassderKippschutz
aktiviertwird.
14.Überhitzungsschutz:Wenndas
Produktüberhitzt,wirdesautomatisch
ausgeschaltet.DasProduktkannnach
demAbkühlenwiedernormalverwen-
detwerden.
15.Kippschutz:WenndasProdukt
umkippt,wirdesautomatischaus-
geschaltet.DasProduktkannwieder
normalverwendetwerden,nachdemes
aufrechtaufeineebeneFlächegestellt
wurde.
16.SchaltenSievordemReinigen
immer die Stromver
sorgungausundziehenSiedasNetz-
kabel ab.
17.WennSiedasNetzkabelabziehen,

6
ziehenSienicht
amKabel,sondernziehenSieden
Netzsteckergeradeunddirektausder
Wand.
18.DiesesProduktkannkeinegenaue
TemperaturkontrollederUmgebung
erreichen und kann daher nicht als
TemperaturreglerfürLagerumgebun-
gen,Gegenstände,TiereundPanzen
verwendetwerden.
19.ZumSchutzvorelektrischem
Schlag;TauchenSiedasProdukt,das
Kabelund/oderdenSteckernichtin
WasseroderandereFlüssigkeiten.
20.DiesesProduktdarfnurinaufrech-
terPositionverwendetwerden.Verwen-
denSiedasProduktniemals,wennes
heruntergefallenist.
21. Halten Sie dieses Produkt von bren-
nbarenGegenständenoderGegen-
ständenfern,diesichdurchErhitzen
leichtverformen.
22.BeschädigenSiedieOberäche
nichtmitscharfenoderhartenWerkze-
ugen,dadiesdenLackbeschädigen
und Rost verursachen kann.
23.DieOberächentemperaturder
Flansche ist hoch. Berühren Sie sie
nicht. Fassen Sie das Produkt über die
BedienelementeunddenGriffan.
24.AufgrundderhohenTemperaturder
Flansche müssen Kinder in der Nähe des
ProduktsunterAufsichtgehaltenwerden.
25.HängenSiekeinenassenKlei-
dungsstückeandieSteuerung/Knöpfe
desProdukts.DieControllerkönnen
sichbewegen.
26.NurzurVerwendunginInnenräu-
men.NichtimFreienverwenden.
27.FallsdasProduktnichtrichtigfunk-
tioniert, versuchen Sie nicht, es selbst
zureparieren.WendenSiesichstat-
tdessenentwederandenHändleroder
an einen autorisierten Elektriker.
28.DiesesProduktistnurfürgut
isolierteRäumeodergelegentliche
Verwendunggeeignet.
1.Luftauslass
2.Lüfter
3.Griff
4.Leistungsregelung
5.Temperaturregelung
Installation
1. Drehen Sie das Produkt um.
2.BefestigenSiedieFüßedesProduktsmitdenSchrauben.
3.DrehenSiedasProduktwiedernachoben.
Verwendung
1.StellenSiedasProduktaufeineebeneFläche,dasonstder
Kippschutzaktiviertwird.
2.SchließenSiedasNetzkabelan.
3.SchaltenSiedasProduktmitderLeistungsregelungein.
4.WählenSiedieFunktion:MittlereHitzleistung(1200W)oderhohe
Hitzleistung(2000W)oderaus.
5.StellenSiemitdemTemperaturreglereineArbeitstemperaturein.
DerinterneThermostatschaltetdieHeizungjenachTemperaturein
und aus.
6.SchaltenSiedasProduktnachGebrauchmitderLeistungsregelung
aus.
Lagerung und Reinigung
1.SchaltenSiedasProduktaus.TrennenSiedasNetzkabelab.
Lassen Sie das Produkt abkühlen.
2.ReinigenSienurdieAußenächenmiteinemtrockenenTuch.
VerwendenSiekeinescharfenReinigungsmittel.
3.LegenSiedasProduktindieOriginalverpackungundlagernSiees
aneinemkühlenundtrockenenOrt.

7
Unterstützung
WeitereProduktinformationenndenSieunterwww.deltaco.eu.
E-Mail:[email protected]
EntsorgungvonelektrischenundelektronischenGerätengemäßRicht-
linie2002/96/EGdesEuropäischenParlamentsunddesRatesüber
Elektro-undElektronik-Altgeräte.DiesesProduktdarfnichtals
normalerHausmüllbehandeltwerden,sondernmusszueinerSammel-
stellefürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGeräten
gebrachtwerden.WeitereInformationenerhaltenSievonIhrer
Gemeindeverwaltung,denAbfallentsorgungsdienstenIhrerGemeinde
oderdemHändler,beidemSieIhrProduktgekaufthaben.
ENG
'
Safety instructions
1.Toavoidoverheating:Donotcover
the product.
2.Ifthepowercableisdamaged.
Contactanauthorizedelectricianor
the retailer to have it replaced, to avoid
electricalhazard.
3. This product must not be located
immediatelybelowapoweroutlet.
4.Donotusethisproductinawetarea,
forexampleclosetoabathtub,ashow-
eroraswimmingpool.
5.Thisproductcanbeusedbychildren
agedfrom8yearsandaboveandby
personswithreducedphysical,sen-
soryormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledgeiftheyare
undersupervisionorgiveninstructions
concerningtheuseinasafewayand
understandthehazardsinvolved.
6.Childrenshallnotplaywiththe
product.
7.Cleaningandmaintenanceshallnot
bemadebychildrenwithoutsupervi-
sion.
8.Childrenoflessthan3yearsshould
bekeptawayunlesscontinuously
supervised.
9.Childrenagedfrom3yearsand
lessthan8yearsshallonlyswitchthe
producton/off,ifithasbeenplaced
or installed in its intended and normal
operatingplacementandtheyare
undersupervisionorgiveninstructions
concerningtheuseoftheproductina
safewayandunderstandthehazards
involved.Childrenagedfrom3years
andlessthan8yearsshallnotplug
intheproductorchangeanysettings
orcleantheproductorperformuser
maintenance.
10.Caution:somepartsofthisproduct
becomeveryhotandcauseburns.
Particularattentionmustbegiven
wherechildrenandvulnerablepeople
are present.
11.Beforeusingthisproduct:Checkif
thepowercableisingoodcondition.
12.Beforeusingthisproduct,conrm
thatthepoweroutletmatches220-
240V50HzAC.Andthatitmeetslocal
requirementsforearthedpoweroutlets.
13.Whenplacingtheproduct,placeit
onaatsurface.Unevenplacements
maycausethetip-overprotectionto
activate.
14.Overheatprotection:iftheproduct

8
overheats,itwillautomaticallyturnoff.
The product can return to normal use
aftercoolingoff.
15.Tip-overprotection:iftheproduct
tipsover,itwillautomaticallyturnoff.
The product can return to normal use
afterbeingplaceduprightonaat
surface.
16.Beforecleaning,alwaysturnoffthe
powerandunplugthepowercable.
17.Whenunpluggingthepowercable,
do not pull the cable, instead pull the
powerplugoutstraightanddirectly
fromthewall.
18.Thisproductcannotachieveaccu-
ratetemperaturecontrolofthesur-
roundingenvironment,andthuscannot
be used as an temperature controller
forstorageenvironment,items,animals
and plants.
19.Toprotectagainstelectricalshock;
donotimmersetheproduct,cableand/
orplugintowaterorotherliquid.
20.Thisproductmayonlybeusedin
uprightposition.Neverusetheproduct
ifithasfallendown.
21.Keepthisproductawayfrom
ammableobjectorobjectsthateasily
deformfrombeingheatedup.
22.Donotdamagethesurfacewith
sharporhardtools,itwilldamagethe
paint and cause rust.
23.Thesurfacetemperatureofthe
angesarehigh.Donottouchthem.
Handletheproductthroughthecontrols
and the handle.
24.Becauseofthehightemperatureof
theanges,childrenclosetotheprod-
uct must be kept under supervision.
25.Donothangwetclothesonthe
product’scontroller/knobs.Thecontrol-
lersmightmove.
26.Onlyforuseindooruse.Donotuse
outdoor.
27.Incasetheproductmalfunctions,
donotattempttorepairityourself.
Instead contact either the retailer or an
authorizedelectrician.
28.Thisproductisonlysuitableforwell
insulated spaces or occasional use.
1. Air outlet
2. Fan
3. Handle
4.Powercontrol
5. Temperature control
Installation
1.Turntheproductupsidedown.
2.Attachtheproduct’sfeetwiththescrews.
3.Turntheproductbackupwardagain.
Usage
1.Placetheproductonaatsurface,otherwisethetip-overprotection
willactivate.
2.Connectthepowercable.
3.Turntheproductonwiththepowercontrol.
4.Choosefunction:Mediumheat(1200W)highheat(2000W)oroff.
5.Usethetemperaturecontroltosetaworkingtemperature.
Theinternalthermostatwillturntheheatonandoff,dependingonthe
temperature.
6.Afteruse,turntheproductoffwiththepowercontrol.
Storage and cleaning
1.Turntheproductoff.Unplugthepowercable.Lettheproductcool
off.
2.Useadryclothtocleanonlytheexternalsurfaces.Donotuseany
harshcleaningdetergents.
3.Placetheproductintheoriginalcartonandstoreinacoolanddry
place.

9
Support
Moreproductinformationcanbefoundatwww.deltaco.eu.
Email:[email protected]
DisposalofelectricandelectronicdevicesECDirective2012/19/EU.
Thisproductisnottobetreatedasregularhouseholdwastebutmust
bebroughttoacollectionpointforrecyclingelectricandelectronic
devices.Furtherinformationisavailablefromyourmunicipality,your
municipality’swastedisposalservices,ortheretailerwhereyou
purchasedyourproduct.
EST
Ohutusjuhised
1.Ülekuumenemisevältimiseks:ärge
toodet katke.
2. Kui toitekaabel on kahjustatud. Elek-
triohtude vältimiseks võtke selle asen-
damiseks ühendust volitatud elektriku
võimüüjaga.
3.Sedatoodeteitohipaigutadaotse
pistikupesa alla.
4.Ärgekasutagesedatoodetniiskes
kohas, näiteks vanni, duši või basseini
läheduses.
5.8-aastasedjavanemadlapsedning
isikud,kellelonpiiratudfüüsilised,sen-
soorsed või vaimsed võimed või kellel
puuduvadkogemusedjateadmised
toote kasutamise kohta, võivad seda
toodetkasutada,kuineidjälgitaksevõi
juhendatakse selle ohutul kasutamisel
ningnadmõistavadsellegaseotud
ohtusid.
6.Lapsedeitohitootegamängida.
7. Puhastamist ja hooldust ei tohi teost-
ada järelevalveta lapsed.
8.Pidevajärelevalvepuudumiseltuleb
alla 3 aasta vanused lapsed seadmest
eemal hoida.
9.Üle3jaalla8aastavanusedlapsed
tohivadtoodetsisse/väljalülitada
ainult juhul, kui see on asetatud või
paigaldatudsellesoovitudjanormaal-
sessetöökohtaningneidjälgitaksevõi
juhendatakse seoses toote ohutul viisil
kasutamisegajanadmõistavadsellega
seotudohtusid.Üle3jaalla8aasta
vanused lapsed ei tohi toodet voolu-
võrkuühendadaegaseadistusimuuta
või puhastada toodet või teostada
kasutajapoolset hooldust.
10.Ettevaatust:mõnedseadmeosad
muutuvadvägakuumaksjapõhjus-
tavad põletusi. Erilist tähelepanu tuleb
pööratalastejahaavatavateisikute
ligidalviibimisekorral.
11.Enneselletootekasutamist:Kon-
trollige,kastoitekaabelonheasseis-
undis.
12.Veendugeenneselletootekasuta-
mist, et pistikupesa vastab 220-240 V
50HzVV.Jaetseevastabkohalikele
maandatud pistikupesade nõuetele.
13.Tootekohaleasetamiselasetage
see tasasele pinnale. Ebatasased
asetused võivad põhjustada ümberka-
ldumiskaitse aktiveerumise.
14. Ülekuumenemiskaitse ülekuumen-
emise korral lülitub toode automaatselt
välja. Pärast jahtumist suudab toode

10
tavapäraselekasutamiseletagasi
pöörduda.
15.Ümberkaldumiskaitse:ümberka-
ldumise korral lülitub
toode automaatselt välja. Pärast ta-
sasele pinnale püsti asetamist suudab
toodetavapäraselekasutamiseletagasi
pöörduda.
16.Ennepuhastamistlülitagetoidealati
väljajaeemaldagetoitekaabelvoolu-
võrgust.
17.Toitekaablivooluvõrgusteemal-
damiselärgetõmmakekaablist,selle
asemeltõmmaketoitepistiksirgeltja
otse seinast välja.
18.Seetoodeeisuudasaavutada
ümbritseva keskkonna temperatuuri
täpsetreguleerimistningseegaei
saa seda kasutada säilituskeskkonna,
esemete, loomade ja taimede temperat-
uuriregulaatorina.
19.Kaitsekselektrilöögieesteitohi
toodet,kaablitja/võipistikutkastavette
egamuudessevedelikesse.
20. Seda toodet tohib kasutada ainult
püstisesasendis.Ärgekunagikasutage
toodet, kui see on ümber kukkunud.
21. Hoidke see toode eemal tuleoht-
likest esemetest või soojendamise tõttu
kergestideformeeruvatestesemetest.
22.Ärgekahjustagepindateravatevõi
kõvadetööriistadega,seekahjustab
värvi ja põhjustab roostetamist.
23. Äärikute pinnatemperatuurid on
kõrged.Ärgeneidpuudutage.Käsit-
segetoodetjuhtelementidejakäep-
ideme abil.
24.Äärikutekõrgetemperatuuritõttu
tuleb seadme läheduses olevaid lapsi
järelevalve all hoida.
25.Ärgeriputagetootejuhtelemen-
tidele/nuppudelemärgiriideid.Juhtele-
mendid võivad liikuda.
26.Ainultsisetingimusteskasuta-
miseks.Ärgekasutagesedavälistingi-
mustes.
27.Tooteriketekorralärgepüüdke
sedaiseparandada.Selleasemelpöör-
dugekasmüüjavõivolitatudelektriku
poole.
28.Seetoodesobibainulthästiisoleer-
itud ruumidesse või juhukasutamiseks.
1. Õhuväljund
2. Ventilaator
3. Käepide
4. Toitenupp
5. Temperatuuri nupp
Paigaldamine
1.Pööraketoodekummuli.
2.Kinnitagetootejaladkruvidega.
3.Pööraketoodeuuestiõigetpidi.
Kasutamine
1.Asetagetoodetasaselepinnale,vastaseljuhulaktiveerubümberka-
ldumiskaitse.
2.Ühendagetoitekaabel.
3.Lülitagetoodetoitenupuabilsisse.
4.Valigefunktsioon:Keskminekuumus(1200W)võikõrgekuumus
(2000W)võiväljas.
5.Kasutagetöötemperatuurimääramisekstemperatuurinuppu.
Sisemine termostaat lülitab soojenduse sõltuvalt temperatuurist sisse
ja välja.
6.Pärastkasutamistlülitagetoodetoitenupuabilvälja.
Säilitamine ja puhastamine
1.Lülitagetoodevälja.Eemaldagetoitekaabelvooluvõrgust.Laske
tootel jahtuda.
2.Kasutageainultvälispindadepuhastamisekskuivalappi.Ärge
kasutagetugevaidpuhastusaineid.
3.Asetagetoodeoriginaalkastiningsäilitagesedajahedasjakuivas
kohas.

11
Tugi
Täiendavattooteteavetleiateaadressilwww.deltaco.eu.
E-post:[email protected]
Elektri-jaelektroonikaseadmetekäitlemineEÜdirektiiv2012/19/EL.
Seda toodet ei tohi käsitseda tavapäraste majapidamisjäätmetena,
vaidseetulebviiaelektri-jaelektroonikaseadmeteümbertöötlemise
kogumispunkti.Täiendavteaveonsaadavalteieomavalitsuselt,teie
omavalitsuse jäätmekäitlusteenuselt või müüjalt, kelle käest te toote
ostsite.
FIN
Turvallisuusohjeet
1.Ylikuumenemisenvälttämiseksi:älä
peitä tuotetta millään.
2.Josvirtakaapelionvahingoittunut,
vaihdata se ostopaikassa tai valtuutet-
ullasähköasentajalla.Näinsaatvältet-
tyähenkilövahinkojenvaaran.
3. Tuotetta ei saa asettaa suoraan
pistorasian kohdalle.
4.Äläkäytätuotettakosteissatiloissa,
esim.suihkun,kylpyammeentaiui-
ma-altaanläheisyydessä.
5.Tätälaitettavoivattietyinehdoin
käyttäävähintään8-vuotiaatlapset,
toimintarajoitteisethenkilöttaihenkilöt,
joilla ei ole riittävää kokemusta tai
tietoa.Edellytyksenäon,ettäkäyttöä
valvotaantaiettähenkilöäonopastettu
laitteenturvallisestakäytöstäjahän
ymmärtäälaitteenkäyttöönliittyvät
riskit. Lasten ei tule leikkiä laitteella.
6. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
7.Valvontaonvälttämätöntä,kunlapset
suorittavat tuotteelle puhdistusta ja
kunnossapitoa.
8.Alle3-vuotiaatlapsettuleepitää
loitolla laitteesta, ellei heidän toimiaan
valvota jatkuvasti.
9. 3 –7-vuotiaat lapset saavat aino-
astaankytkeätuotteenpäälletaipois
päältä.Edellytyksenäonjatkuvaval-
vonta, tuotteen asettaminen valmiiksi
normaaliinkäyttöpaikkaansa,lapselle
annettu ohjeistus tuotteen turvallisesta
käytöstätaise,ettälapsiymmärtää
tuotteenkäyttöönliittyvätvaarat.3
–7-vuotiaatlapseteivätsaakytkeä
tuotetta pistorasiaan, muuttaa sen
asetuksia, puhdistaa sitä eikä tehdä
sillekunnossapitotöitä.
10.Varoitus:Jotkintuotteenosistatule-
vathyvinkuumiksijasaattavataiheut-
taa palovammoja. Tuotteen turvalliseen
käyttöönjasijoitukseenonkiinnitettävä
erityistähuomiota,jossenlähelläon
lapsia ja muita haavoittuvaisessa ase-
massaoleviahenkilöitä.
11.Ennenkuinkäytättuotetta:tarkista,
ettävirtajohtoonhyvässäkunnossa.
12.Ennenkuinkäytättuotetta
varmista,ettäsähköverkkotarjoaa
220–240V:nja50Hz:nvaihtovirtaa.
Varmistamyös,ettäkyseessäon
paikallisiamääräyksiävastaavamaa-
doitettu pistorasia.
13. Aseta tuote tasaiselle, vakaalle
pinnalle. Epätasainen jalusta saattaa
aiheuttaa kaatumissuojan aktivoitu-

12
niissäonkorkealämpötila.Käytäaino-
astaan säätimiä ja kädensijaa.
24.Tuotteenkorkeanlämpötilanvuoksi
senläheisyydessäolevialapsiaeisaa
jättää ilman valvontaa.
25. Älä laita märkiä vaatteita roikku-
maan tuotteen säätimistä. Näiden paino
saattaa aiheuttaa sen, että teho- ja
lämpötila-asetuksetmuuttuvat.
26. Tuote soveltuu ainoastaan
sisäkäyttöön.Äläkäytäsitäulkotiloissa.
27.Jostuotteessaesiintyytoimint-
ahäiriöitä,äläyritäkorjatasitäitse.Ota
sensijaanyhteysjälleenmyyjääntai
valtuutettuunsähköasentajaan.
28.Tämätuotesoveltuuainoastaan
hyvineristettyihintiloihintaisatunnai-
seenkäyttöön.
1. Ilman ulostuloaukko
2. Puhallin
3. Kädensija
4. Tehon säädin
6.Lämpötilansäädin
Asennus
1.Käännätuoteylösalaisin.
2. Kiinnitä jalat paikalleen ruuveilla.
3. Käännä tuote takaisin alkuperäiseen asentoonsa.
Tuotteen käyttö
1. Aseta tuote tasaiselle, vakaalle alustalle. Kaatumissuoja aktivoituu,
jos pinta on epätasainen.
2.Kytkevirtajohto.
3.Kytketuotepäälletehonsäätimestä.
4.Valitsetoiminto:Keskisuurilämmitysteho(1200W),suurilämmitys-
teho(2000W)taipoissapäältä.
5.Asetahaluamasilämpötilalämpötilansäätimenavulla.
Tuotteessaolevatermostaattikytkeelämmityksenpäällejapoispäältä
senmukaan,mikäkulloinenkinlämpötilaon.
6.Sammutatuotetehonsäätimestäkäytönjälkeen.
Puhdistus ja säilytys
1.Sammutatuotejairrotasepistorasiasta.Odota,kunnestuote
jäähtyy.
2.Pyyhiulkopinnatkuivallaliinalla.Äläpyyhimuitaosiaäläkäkäytä
voimakkaita puhdistusaineita.
3.Asetatuotesenalkuperäiseenmyyntipakkaukseenjasäilytäsitä
misen.
14.Ylikuumenemissuoja:Tuotesam-
muuautomaattisesti,josseylikuume-
nee. Tuote jatkaa normaalia toimintaan-
sajäähtymisenjälkeen.
15.Kaatumissuoja:Tuotesammuuau-
tomaattisesti, jos se on kaatunut. Tuote
jatkaa normaalia toimintaansa, kun se
onnostettupystyasentoontasaiselle
alustalle.
16. Katkaise aina virta ja irrota pistoke
seinästä, ennen kuin puhdistat tuotetta.
17. Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat
pistoketta pistorasiasta. Tartu suoraan
pistokkeeseen.
18.Tuoteeikykenemittaamaan
ympäristönlämpötilaatarkasti.Tämän
vuoksisitäeivoikäyttääylläpitämään
tiettyjenkasvien,esineiden,kotieläinten
taisäilytystilojenvaatimaalämpöä.
19. Älä aseta tuotetta, virtajohtoa tai
pistoketta veteen tai muuhun nestee-
seen.Näinsaatvältettyäsähköiskun
vaaran.
20.Tuotettasaakäyttääainoastaan
niin,ettäsepystysuorassaasennossa.
Äläkäytätuotetta,josseonkaatunut.
21.Pidätuoteloitollahelpostisyttyvistä
esineistä sekä esineistä, jotka vään-
tyvätherkästilämmityksenyhteydessä.
22.Varovahingoittamastamaalipintoja
kovillataiterävillätyökaluilla.Näissä
olevat vauriot saattavat johtaa tuotteen
ruostumiseen.
23. Älä koske ulkopintoihin käsillä, sillä

13
kuivassa, viileässä paikassa.
Tuotetuki
Tuotteestaonlisätietojaosoitteessawww.deltaco.eu.
Tukipalvelunsähköpostiosoiteoninfo@deltaco..
Sähkö-jaelektronistenlaitteidenhävittäminen
EU-direktiivi2012/19/EU
Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se
ontoimitettavasähkö-jaelektronistenlaitteidenkierrätystähoitavaan
keräyspisteeseen.Lisätietojasaatkunnalta,kunnallisestajätehuoltoy-
htiöstätailiikkeestä,jostaolethankkinuttuotteen.
FRA
Consignes de sécurité
1.Pouréviterlasurchauffe:necouvrez
pas le produit.
2. Si le câble d'alimentation est endom-
magé,contactez
unélectricienagrééoulerevendeur
pourlefaireremplacer,and'évitertout
risque électrique.
3. Ce produit ne doit pas être situé
immédiatement sous une prise de
courant.
4.N'utilisezpasceproduitdansun
endroit humide, par exemple près
d'unebaignoire,d'unedoucheoud'une
piscine.
5. Ce produit peut être utilisé par des
enfantsâgésde8ansetplusetpar
despersonnesayantdescapacités
physiques,sensoriellesoumentales
réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances, si elles sont sous
surveillance ou reçoivent des instruc-
tions concernant l'utilisation en toute
sécuritéetcomprennentlesdangers
impliqués.
6.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avec le produit.
7.Lenettoyageetl'entretiennedoivent
pasêtreeffectuéspardesenfantssans
surveillance.
8.Lesenfantsdemoinsde3ans
doivent être tenus à l'écart à moins
d'être surveillés en permanence.
9.Lesenfantsâgésde3ansàmoins
de8ansnedoiventallumer/éteindre
le produit que s'il a été placé ou installé
danssonemplacementdefonctionne-
ment normal et prévu et qu'ils sont sous
surveillance ou ont reçu des instruc-
tions concernant l'utilisation du produit
de manière sûre, et qu’ils comprennent
lesdangersencourus.Lesenfants
âgésde3ansàmoinsde8ansne
doivent pas brancher le produit, modi-
erlesparamètres,nettoyerleproduit
oueffectuerlamaintenanceutilisateur.
10.Attention:certainespiècesdece
produit deviennent très chaudes et
provoquent des brûlures. Une attention
particulière doit être accordée aux en-
fantsetauxpersonnesvulnérables.
11.Avantd'utiliserceproduit,vériezsi
le câble d'alimentation est en bon état.
12.Avantd'utiliserceproduit,vériez
que la prise de courant correspond à
220-240V50HzCA.Etqu'ellerépond
auxexigenceslocalespourlesprises

14
de courant
mises à la terre.
13.Lorsquevousplacezleproduit,
faites-lesurunesurfaceplane.Des
emplacementsinégauxpeuventprovo-
quer l'activation de la protection contre
le basculement.
14.Protectioncontrelasurchauffe:si
leproduitsurchauffe,ils'éteintautoma-
tiquement. Le produit peut revenir à
uneutilisationnormaleaprèsrefroid-
issement.
15.Protectioncontrelebasculement:
si le produit bascule, il s'éteint automa-
tiquement. Le produit pourra revenir à
une utilisation normale après avoir été
placédeboutsurunesurfaceplane.
16.Avantlenettoyage,coupeztoujours
l'alimentationetdébranchezlecâble
d'alimentation.
17.Lorsquevousdébranchezlecâble
d'alimentation,netirezpassurlecâble,
tirezplutôtlached'alimentationde
manière droite et directement du mur.
18.Ceproduitnepeutpasassurer
uncontrôleprécisdelatempérature
du milieu environnant et ne peut donc
pasêtreutilisécommerégulateurde
température pour l'environnement de
stockage,lesarticles,lesanimauxet
les plantes.
19.Pourvousprotégerdeschocsélec-
triques,n’immergezpasleproduit,le
câbleet/oulachedansl'eauoutout
autre liquide.
20. Ce produit ne peut être utilisé qu'en
positionverticale.N'utilisezjamaisle
produit s'il est tombé.
21.Tenezceproduitéloignédesobjets
inammablesoudesobjetsquise
déformentfacilementàcausedela
chaleur.
22.Nepasendommagerlasurface
avec des outils tranchants ou durs, cela
endommageraitlapeintureetprovo-
querait de la rouille.
23.Latempératuredesurfacedes
bridesestélevée.Nelestouchezpas.
Manipulezleproduitàtraverslescom-
mandesetlapoignée.
24. En raison de la température élevée
desbrides,lesenfantssituésàproxim-
itéduproduitdoiventêtregardéssous
surveillance.
25.Nesuspendezpasdevêtements
mouilléssurlescommandes/lesbou-
tons du produit. Les manettes peuvent
bouger.
26. Uniquement pour une utilisation en
intérieur.N'utilisezpasàl'extérieur.
27.Encasdedysfonctionnementdu
produit,n'essayezpasdeleréparer
vous-même.Contactezplutôtlereven-
deurouunélectricienagréé.
28.Ceproduitconvientuniquementaux
espaces bien isolés ou à une utilisation
occasionnelle.
1. Sortie de l'air
2. Ventilateur
3.Poignée
4. Commande de l’alimentation électrique
5. Commande de la température

15
Installation
1.Retournezleproduit.
2.Fixezlespiedsduproduitàl’aidedesvis.
3.Retournezleproduitverslehaut.
Utilisation
1.Placezleproduitsurunesurfaceplane,sinonlaprotectionanti-bas-
culement s'activera.
2.Branchezlecâbled'alimentation.
3.Mettezleproduitsoustensionaveclacommandedel'alimentation
électrique.
4.Choisissezlafonction:Chaleurmoyenne(1250W)ouchaleurforte
(2000W)ouarrêt.
5.Utilisezlacommandedetempératurepourréglerlatempératurede
travail.
Lethermostatinternedéclencheraetéteindralechauffage,selonla
température.
6.Aprèsutilisation,mettezleproduithorstensionparlacommandede
l'alimentation électrique.
Stockage et nettoyage
1.Mettezleproduithorstension.Débranchezlecâbled'alimentation.
Laissezrefroidirleproduit.
2.Utilisezunchiffonsecpournettoyeruniquementlessurfaces
externes.N'utilisezpasdedétergentsagressifs.
3.Placezleproduitdanslecartond'origineetstockez-ledansun
endroitfraisetsec.
Assistance
Plusd’informationsurleproduitestdisponiblesurlesite
www.deltaco.eu.
E-mail:[email protected]
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE
2012/19/UE.Ceproduitnedoitpasêtretraitécommeundéchet
ménagerordinairemaisdoitêtreamenéàunpointdecollectepourle
recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.Deplusamples
informationssontdisponiblesauprèsdevotremunicipalité,desser-
vices d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant
auprèsduquelvousavezachetévotreproduit.
HUN
Biztonsági utasítások
1.Atúlhevüléselkerüléseérdekében:
Nefedjeleaterméket.
2.Hamegsérültatápkábel,azelektro-
mosveszély
elkerüléseérdekébenkérjenmegegy
szakképzettszerviztechnikustvagya
forgalmazót,hogycseréljeki.
3.Atermékettilosközvetlenültápaljzat
aláelhelyezni.
4.Nehasználjaaterméketnedves
területen,példáulfürdőkád,zuhanyzó
vagymedenceközelében.
5.Aterméketcsaka8.életévüketmár
betöltöttszemélyekhasználhatják,
illetvecsökkentzikai,érzékszervi
vagymentálisképességűek,valamint
megfelelőtapasztalattalnemren-
delkezőkcsakfelügyeletmellett,vagy
haelmagyaráztáknekik,hogyantudják
akészüléketbiztonságosanhasznál-
ni,ésmegértettékahasználattaljáró
kockázatokat.
6.Gyermekeknemjátszhatnaka
termékkel.
7.Felügyeletnélküligyermeknem
végezhetatermékentisztítástés
karbantartást.
8.A3évnélatalabbgyermekeket
mindigtávolkelltartani
aterméktől,kivéve,hafolyamatos
felügyeletalattvannak.
9.Háromésnyolcévközöttigyer-
mekek a terméket csak be-ki kapc-
solhatják,haaztarendeltetésének
megfelelőnormálműködésikörnyezet-
benhelyeztékeléshasználják,ésa
gyermeketfelügyeletalatttartják,vagy
elmagyaráztákneki,hogyantudjaa
készüléketbiztonságosanhasznál-
ni,ésmegértetteahasználattaljáró

16
kockázatokat.Háromésnyolcévközöt-
tigyermekeknemcsatlakoztathatják
aterméketazelektromoshálózathoz,
nemmódosíthatjákabeállításait,nem
tisztíthatjákaterméket,ésnemvége-
zhetnekrajtakarbantartást.
10.Vigyázat:aterméknéhányrésze
nagyonfelforrósodhat,éségési
sérüléseketokozhat.Különösengyelni
kell,hagyermekekvagysérülékeny
személyekvannakjelen.
11.Atermékhasználataelőtt:Ellenőriz-
ze,hogyatápkábeljóállapotbanvan-e.
12.Atermékhasználataelőttellenőriz-
ze,hogyatápaljzatmegfelela220–240
V50HzACjellemzőknek,valamint
hogymegfelelaföldelttápaljzatokra
vonatkozóhelyielőírásoknak.
13.Aterméketvízszintesfelületre
helyezze.Haaterméketegyenetlen
felületrehelyezi,aktiválódhatafelbor-
ulásellenivédelem.
14.Túlhevülésellenivédelem:Haa
termék túlhevül, akkor automatikusan
kikapcsol.Atermékalehűléseutánújra
aszokottmódonhasználható.
15.Felborulásellenivédelem:Haa
termékfelborul,akkorautomatikusan
kikapcsol.Atermékismétaszokott
módonhasználható,havízszintes
felületenújraállóhelyzetbeállították.
16.Tisztításelőttmindigkapcsoljaki
aterméket,éscsatlakoztassaleaz
elektromoshálózatról.
17.Atápkábellecsatlakoztatásakor
akábeltadugasználfogvahúzzaki
egyenes,határozottmozdulattalafali
aljzatból.
18.Aterméknemtudjapontosan
szabályozniakörnyezőhőmérsékletet,
ezértnemhasználhatóhőmérsékletsz-
abályozásraraktározásnál,állat-
tartásnálvagynövénytermesztésnél.
19.Azáramütéselkerüléseérdekében
nemerítseaterméket,atápkábelt
és/vagyadugasztvízbevagymás
folyadékba.
20.Atermékcsakállóhelyzetben
használható.Sohanehasználjaa
terméket,haeldőlt.
21.Atermékettartsagyúlékonyany-
agoktólvagyolyantárgyaktóltávol,
melyekhőhatásárakönnyedénelde-
formálódhatnak.
22.Nesértsemegatermékfelületét
élesvagykemény
szerszámokkal.Ezzelmegsértenéa
termékenfestést,ésrozsdásodást
okoznarajta.
23.Afűtőbordáknakmagasa
hőmérséklete.Neérintsemegőket.
Aterméketavezérlőemelekkelésa
fogantyújánálfogvakezelje.
24.Afűtőbordákmagashőmérséklete
miattatermékközelébenagyerme-
keketfelügyeletalattkelltartani.
25.Neterítsennedvesruhákatater-
mékvezérlőelemeire/gombjaira.Ezzel
módosulhatnakatermékvezérlőele-
meinekbeállításai.

17
26.Kizárólagbeltérihasználatra.Ne
használjakültéren.
27.Haatermékmeghibásodik,ne
kíséreljemegsajátmagamegjavítani.
Forduljonhelyetteegyszakképzett
szerviztechnikushoz.
28.Ezatermékcsakjólszigetelt
területeken,illetvealkalmilaghasznál-
ható.
1.Légkivezetőnyílás
2.Ventilátor
3.Fogantyú
4.Be/kigomb
5.Hőmérsékletszabályozás
Telepítés
1.Fordítsaaterméketfejjellefelé.
2.Rögzítseaterméklábaitacsavarokkal.
3.Fordítsaaterméketújraállóhelyzetbe.
Használat
1.Helyezzeaterméketvízszintesfelületre,ellenkezőesetben
működésbelépafelborulásellenivédelem.
2.Csatlakoztassaatápkábelt.
3.Kapcsoljabeaterméketabe/kigombbal.
4.Válasszonafunkciókközül:Közepesfűtés(1200W),erősfűtés
(2000W)vagykikapcsoltállapot.
5.Ahőmérsékletszabályozógombbaltudjaaműködésihőmérsékletet
beállítani.
Abelsőtermosztátahőmérsékletfüggvényébenbekapcsolja,illetve
kikapcsoljaafűtést.
6.Használatutánkapcsoljakiaterméketabe/kigombbal.
Tárolás és tisztítás
1.Kapcsoljakiaterméket.Csatlakoztassaleatápkábelt.Hagyjaa
terméketlehűlni.
2.Csakakülsőfelületettisztítsaegyszárazruhával.Nehasználjon
semmilyenerőstisztítószert.
3.Helyezzeaterméketazeredetikartondobozába,éstároljahűvös,
szárazhelyen.
Támogatás
Awww.deltaco.euwebhelyentovábbiinformációkattalálatermékről.
E-mail:[email protected]
Elektromoséselektronikuseszközökártalmatlanítása(azEurópai
Közösség2012/19/EUirányelve).Aterméknemkezelhetőáltalános
háztartásihulladékként.Aleselejtezéséhezelkelljuttatniegy
kifejezettenazelektromoséselektronikuseszközökhözfenntartott
gyűjtőpontra.Továbbiinformációkatahelyiönkormányzat,ahelyi
önkormányzathulladékkezelőszolgáltatóivagyazakereskedőadhat,
akitőlaterméketmegvásárolta.
LAV
Drošības instrukcijas
1.Izvairietiesnopārkaršanas.
Nepārsedzietpreci.
2.Gadījumā,jastrāvasvadsirbojāts.
Sazinietiesarpilnvarotuelektriķivai
izplatītāju,laitoaizvietotuunizvairītos
noelektriskāapdraudējuma.
3.Šoprecinedrīkstnovietottiešizem
kontaktligzdas.
4.Neizmantojietšoprecimitrāzonā,
piemēram,vannas,dušasvaibaseina
tuvumā.
5.Šoprecivarizmantot8unvairāk
gadusvecibērniunpersonasar
ierobežotāmziskām,sensorāmvai
garīgāmspējāmvaibezpieredzesun
zināšanām,jatietiekuzraudzītivaiir
saņēmušinorādījumuspardrošuprec-
esizmantošanuunsaprotartosaistīto
bīstamību.
6.Bērninedrīkstrotaļātiesaršopreci.
7.Tīrīšanuunapkopinedrīkstuzticēt
bērniembezuzraudzības.
8.Ierīcijāsargānobērniem,kasjaunāki
par3gadiem,javientienetieknepār-
trauktiuzraudzīti.
9.Bērnivecumāno3līdz8gadu
vecumamdrīksttikaiieslēgt/izslēgt
preci,jatāirnovietotavaiuzstādītatai
paredzētāparastāsizmantošanasvietā
unbērnitiekuzraudzītivaiirsaņēmuši

18
vadu,tāvietātaisniizvelcietkontaktda-
kšu no sienas.
18.Šīprecenevarnodrošinātprecīzu
apkārtējāstemperatūraskontroli,tātad
tonevarizmantotkāuzglabāšanas
vietas,priekšmetu,dzīvniekuunaugu
temperatūrasregulatoru.
19.Laiizvairītosnoelektrošoka,
nemērcietpreci,kabeliun/vaikontakt-
dakšuūdenīvaicitāšķidrumā.
20.Šoprecidrīkstizmantottikaiver-
tikālāstāvoklī.Nekadneizmantojiet
preci,kasirapgāzusies.
21.Sargājietprecinoviegliuzliesmo-
jošiem priekšmetiem vai priekšmetiem,
kasvieglideformējaskarstumaietek-
mē.
22.Sargājietvirsmunoasiemvaiciet-
iemrīkiem,tiebojāskrāsuunizraisīs
rūsēšanu.
23. Atloku virsma ir karsta. Nepieskari-
etiestiem.Preceslietošanaiizmantojiet
poguunrokturi.
24.Atlokuaugstāstemperatūrasdēļ
jāuzraugabērni,kasatrodaspreces
tuvumā.
25.Uzprecesvadībasierīcēm/pogām
nekarietmitrasdrēbes.Vadībasierīces
varizkustēties.
26.Izmantojiettikaitelpās.Neizmantot
ārā.
27.Precesdarbībastraucējumugadī-
jumānemēģinietpatstolabot.Tāvietā
sazinietiesarizplatītājuvaipilnvarotu
elektriķi.
norādījumuspardrošupreces
izmantošanuunizprotartosaistīto
bīstamību.Bērnivecumāno3līdz8
gadiemnedrīkstpieslēgtprecistrāvai,
mainītjebkādusiestatījumusvainotīrīt
preces un veikt apkopi.
10.Uzmanību.Šīsprecesdetaļasvar
sakarstunizraisītapdegumu.Bērnuun
neaizsargātucilvēkuklātbūtnējāievēro
īpašapiesardzība.
11.Pirmsprecesizmantošanas.
Pārbaudiet,vaistrāvasvadsirlabā
stāvoklī.
12.Pirmsšīsprecesizmantošanas
pārbaudiet,vaikontaktligzdaatbilst
220-240V50Hzmaiņstrāvai.Un
noskaidrojiet,vaitāizpildavietējās
prasībasattiecībāuzkontaktligzdāmar
zemējumu.
13.Novietojotpreci,dariettouzlīdze-
nasvirsmas.Janovietosietpreciuz
nelīdzenasvirsmas,variedarboties
aizsardzībapretapgāšanos.
14.Aizsardzībapretpārkaršanu.Ja
precepārkarsīs,tā
automātiskiizslēgsies.Preceatsāk
normāludarbībupēcatdzišanas.
15.Aizsardzībapretapgāšanos.Ja
preceapgāzīsies,tāautomātiskiizs-
lēgsies.Preceatsāknormāludarbību
pēctam,kadtonovietouzlīdzenas
virsmas.
16.Pirmstīrīšanasvienmērizslēdziet
strāvuunatvienojietstrāvasvadu.
17.Atvienojotstrāvasvadu,neraujiet

19
28.Šisražojumsirderīgstikaiizman-
tošanaitelpāsarlabuizolācijuvai
neregulāraiizmantošanai.
1.Gaisaizplūdesatvere
2. Ventilators
3. Rokturis
4.Strāvasslēdzis
5.Temperatūraskontrole
Uzstādīšana
1.Apgriezietpreciotrādi.
2.Arskrūvēmpiestiprinietprecespamatni.
3.Novietojietpreciatpakaļvertikālāpozīcijā.
Izmantošana
1.Novietojietpreciuzlīdzenasvirsmas,citādiiedarbosiesaizsardzība
pretapgāšanos.
2.Pievienojietelektrībasvadu.
3.Ieslēdzietpreci,izmantojotieslēgšanaspogu.
4.Izvēlietiesfunkciju.Vidēja(1200W)vaispēcīga(2000W)sildīšana,
vaiarīizslēgts.
5.Izmantojiettemperatūraskontroli,laiiestatītudarbatemperatūru.
Iekšējaistermostatsieslēgsunizslēgssildīšanu,ņemotvērātemper-
atūru.
6.Pēcizmantošanasizslēdzietpreci,izmantojotieslēgšanaspogu.
Uzglabāšana un tīrīšana
1.Izslēdzietpreci.Atvienojietelektrībasvadu.Ļaujietpreceiatdzist.
2.Arsausudrānunotīriettikaiārējāsvirsmas.Neizmantojietspēcīgus
tīrīšanaslīdzekļus.
3.Novietojietprecioriģinālajāiepakojumāunuzglabājietvēsāun
sausāvietā.
Atbalsts
Vairākinformācijasparprecēmatrodamatīmekļavietnē
www.deltaco.eu.
E-pasts:[email protected]
EKDirektīva2012/19/ESparelektriskounelektroniskoiekārtu
apglabāšanu.Šoprecinedrīkstapglabātkāparastusmājsaimniecības
atkritumus,tājānogādāsavākšanaspunktāelektriskounelektroni-
skoprečupārstrādei.Vairākinformācijasjūsupašvaldībā,piejūsu
pašvaldībasatkritumuapglabāšanaspakalpojumusniedzējavaipie
izplatītāja,nokuranopirkātšopreci.
LIT
Saugos instrukcijos
1.Norėdami,kadproduktasneperkai-
stų:neuždenkiteprodukto.
2.Jeipažeistasmaitinimolaidas:
susisiekite su licencijuotu elektriku ar
pardavėju,kadpakeistųlaidąnaujuir
išvengtumėteelektrosšokopavojaus.
3.Produktonegalimalaikytitiesiaipo
maitinimolizdu.
4. Nenaudokite produkto šlapioje
vietoje,pavyzdžiui,šaliavonios,dušo
ar baseino.
5.Vyresninei8-eriųmetųvaikaibei
zinę,protinęarjutimonegaliąturintys
asmenys,arpakankamaipatirtiesir
žiniųneturintysasmenys,galinau-
dotiproduktą,jeiyraprižiūrimiarba
apmokytisaugiainaudotisprietaisubei
suprantakylančiasrizikas.
6.Vaikamsnegalimažaistisuproduktu.
7.Neprižiūrimiemsvaikamsnegalima
valytiirprižiūrėtiprodukto.
8.Jeinėranuolatprižiūrimi,mažesni
nei3metųvaikaiturėtųlaikytisatokiau
nuo produkto.
9.3-8metųvaikamsgalimatikįjungti
arbaišjungtiproduktą,jeijispastaty-
tasbeisumontuotasįprastubūdubei
laikantispateiktųnurodymų,irtiktuo
atveju,jeiyraprižiūrimiarbaapmokyti
saugiainaudotisproduktuirsupranta
galinčiaskiltirizikas.3-8metųvaikams
negalimajungtiprietaisoįmaitinimoliz-
dą,keistijonustatymų,valytiprodukto
aratliktinaudotojopriežiūrosveiksmus.
10.Dėmesio:kaikuriosšioprodukto
detalėsgalilabaiįkaistiirnudeginti.

20
19.Norėdamiapsisaugotinuoelektros
šoko, nenardinkite produkto, laido ir
(arba)kištukoįvandenįarkitąskystį.
20.Produktągalimanaudotitikstačią.
Niekada nenaudokite produkto, jei jis
nukritęs.
21.Laikykiteproduktątoliaunuodegių
objektųarobjektų,kuriepakaitintigali
lengvaideformuotis.
22.Nepažeiskitepaviršiausaštriaisar
kietaisįrankiais,taigalipažeistidažusir
sukeltirūdijimą.
23.Jungiųpaviršiaustemperatūrayra
aukšta.Nelieskitejų.Valdykiteproduktą
pervaldikliusbeirankenospagalba.
24.Dėlaukštosjungiųtemperatūros,
artiproduktoesantysvaikaituribūti
prižiūrimi.
25.Antproduktovaldiklių/rankenėlių
nekabinkitešlapiųdrabužių.Valdikliai
galipakeistipoziciją.
26. Produktas skirtas naudoti tik viduje.
Nenaudokite produkto lauke.
27.Tuoatveju,jeiatsirastųproduk-
togedimų,nebandykitepatystaisyti
produkto.Susisiekitesupardavėjuarba
licencijuotu elektriku.
28.Šisproduktasskirtasnaudotitinka-
mai apšiltintose patalpose, jis neskirtas
pakeistinuolatinįšildymą.
1.Oroišėjimoanga
2. Ventiliatorius
3. Rankena
4.Maitinimovaldymas
5.Temperatūrosvaldymas
Ypatingądėmesįreikėtųskirtigreta
prietaiso esantiems vaikams ir labiau
pažeidžiamiemsasmenims.
11.Priešnaudodamiproduktą:pa-
tikrinkitearmaitinimolaidasyrageros
būklės.
12.Priešnaudodamišįproduktą
įsitikinkite,kadmaitinimotinklasatitin-
kašiasspecikacijas:220-240V50Hz
kintamosiossrovės,beivietosreikala-
vimus,taikomusįžemintiemsmaitinimo
tinklams.
13.Statykiteproduktąantplokščio
paviršiaus.Pastačiusproduktąant
netolygauspaviršiaus,galiaktyvuotis
apsauganuoapvirtimo.
14.Apsauganuoperkaitimo:jeiproduk-
tasperkaista,jisautomatiškaiišsijung-
ia.Kaiproduktasatvėsta,jįgalima
toliauįprastainaudoti.
15.Apsauganuoapvirtimo:jeiproduk-
tasapvirsta,jisautomatiškaiišsijung-
ia.Vėllygiaipastačiusproduktąant
plokščiopaviršiausjįgalimatoliau
įprastainaudoti.
16.Priešvalydamivisuometišjunkite
maitinimąirištraukitemaitinimolaidą.
17.Norėdamiišjungtimaitinimolaidą,
traukiteneužlaido,oužkištukotiesiai
išlizdo.
18.Šisproduktasnegalitiksliaireguli-
uotisupančiosaplinkostemperatūros,
todėlnegalibūtinaudojamassandėlia-
vimoaplinkos,daiktų,gyvūnųiraugalų
temperatūroskontrolei.
Table of contents
Languages:
Other Nordic Home Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

EDM Product
EDM Product 07181 instruction manual

L.B. White
L.B. White Workman CV225 Owner's manual and instructions

DELTACALOR
DELTACALOR RAMADA Operation and installation manual

Proheat
Proheat Teleflex X45 quick start guide

Ventamatic
Ventamatic HeTR H1027 Installation instructions and operators manual

Livoo
Livoo DOM400 user manual