manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Home Gym
  8. •
  9. NordicTrack E8200 Competition Bench User guide

NordicTrack E8200 Competition Bench User guide

° de Modelo TEVBE1378.0
° de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓ
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias y precauciones impor-
tantes de este manual. Guarde el
manual para futuras referencias.
Etiqueta con el úmero de Serie
(abajo el asiento)
¿PREGU TAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el núme-
ro de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este
manual.
Página de internet:
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
Página de internet
MA UAL DEL USUARIO
2
COLOCACIÓ DE LAS CALCOMA ÍAS DE ADVERTE CIA
COLOCACIÓ DE LAS CALCOMA ÍAS DE ADVERTE CIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIO ESIMPORTA TES.............................................................3
A TESDECOME ZAR ....................................................................4
TABLADEIDE TIFICACIÓ DEPIEZAS .......................................................5
MO TAJE ................................................................................6
AJUSTES ...............................................................................14
MA TE IMIE TO ........................................................................18
DIAGRAMADELOSCABLES ...............................................................19
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................20
LISTADELASPIEZAS.....................................................................22
DIBUJODELASPIEZAS ...................................................................24
CÓMO ORDE AR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
CO TE IDO
Las calcomanías de advertencia que aquí se
muestran se han colocado en las ubicaciones
que se indican. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, llame al número que apare-
ce en la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía gratuita. Pegue la
calcomanía en el lugar indicado. ota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
ordicTrack es una marca registrada de ICO IP, Inc.
3
ADVERTE CIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del banco de pesas antes de
usarlo. ICO no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad
que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIO ES IMPORTA TES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Use el banco de pesas sólo como está
descrito en éste manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas está diseñado solamente
para uso doméstico. o use el banco de
pesas en ningún lugar comercial, de alquiler,
o institucional.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. Coloque el banco
de pesas en una superficie plana, con una
estera debajo del banco de pesas para prote-
ger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo momento.
7. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier pieza que esté gastada.
8. Asegúrese que el pasador y las perillas estén
completamente encajados antes de usar el
banco de pesas.
9. Use ropa apropiada mientras que hace ejerci-
cios. Siempre use zapatos atléticos para pro-
teger los pies mientras que hace ejercicios.
10. El banco de pesas está diseñado para aguan-
tar a un usuario con el peso máximo de 136 kg
y un peso total máximo de 277 kg en la porta
halteras. o use el banco de pesas con más de
141 kg de peso, incluida una haltera, en las
apoyos de peso
.o coloque más de 68 kg en
la palanca para las piernas. o coloque más de
68 kg en el porta pesas.ota: El banco de
pesas no viene con las pesas.
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables se
atoran mientras usted esté haciendo ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y asegúrese
de que los cables estén en los canales de
todas las poleas.
12. Siempre coloque los reposa pesas y los ata-
jadores de seguridad a la misma altura.
13. Siempre coloque una cantidad igual de pesas
en cada lado del porta pesas o barra de
pesas.
14.
Siempre haga ejercicios con un compañero.
Su compañero debe estar listo para atajar la
barra de pesas si usted no puede completar
la repetición.
15. Siempre que realice un ejercicio que no
requiera la barra para remar desconéctela.
16.
Si usted siente dolor o mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y des-
canse.
4
Barra de
Doblez
A TES DE COME ZAR
Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil
ordicTrack®COMPETITIO SERIES E8200. El
banco de pesas ofrece una selección de estaciones de
ejercicios diseñados a desarrollar cada grupo muscular
mayor de su cuerpo. Si su meta es tonificar su cuerpo,
desarrollar y fortalecer el tamaño de sus músculos
dramáticamente, o mejorar su sistema cardiovascular,
el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted desea.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamen-
te antes de usar el banco de pesas. Si tiene pregun-
tas después de leer este manual por favor vea la con-
traportada de este manual. Para ayudarnos a propor-
cionarle asistencia, note el número de modelo del pro-
ducto y el número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y el lugar donde se coloca la cal-
comanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las
piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo.
Lado Izquierdo
Estación de Polea
Superior
Porta Pesas
DIME SIO ES
E SAMBLADO:
Alto: 211 cm
Ancho: 213 cm
Largo: 279 cm
Peso: 210 kg
Atajador de Haltera
Barra de Pesas
Atajador de la
Barra de Pesas
Apoyo de la Haltera
Almohadilla
de Doblez
Respaldo
Palanca para
las Piernas
Asiento
Accesorios
Brazo
Estación de
Polea Inferior
ota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado izquierdo” son determinados relativamente a
una persona sentada en el asiento; no corresponden al lado derecho e izquierdo en los dibujos
en este manual.
Lado Derecho
5
Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en
paréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS cerca del final de
éste manual. ota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el
estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados.
TABLA DE IDE TIFICACIÓ DE PIEZAS
Contratuerca
de M8 (84)
Arandela de M6 (61)
Arandela de M8 (102)
Arandela de M4 (98)
Perno de M12 x 75mm (88)
Tornillo Taladro de
M4 x 15mm (95)
Perno de M8 x 45mm (101)
Perno de M10 x 183mm (83)
Perno con Nylon de M12 x 70mm (89)
Perno de Porte de M8 x 75mm (121)
Perno con Nylon de M12 x 63mm (90)
Perno con Nylon de
M12 x 20mm (91)
Arandelas de M10 (66)
Arandela de M12 (93)
Tornillo de M6 x 40mm (80)
Tornillo de M6 x
20mm (100)
Perno de M10 x 75mm (105)
Juego de Pernos de M10 x 70mm (106)
Pasador Enroscado
de M8 x 10mm (157)
Contratuerca
de M10 (65)
6
Antes de empezar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
• El montaje requiere de dos personas.
• Debido a su tamaño, el banco de pesas debería
de ser montado en el lugar donde será usado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para
caminar alrededor del banco de pesas mientras
lo monta.
• Ponga todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. o se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el mon-
taje esté terminado.
• Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas,
use la TABLA DE IDE TIFICACIÓ DE PIEZAS
en la página 5.
• Mientras que usted monte el banco de pesas,
asegúrese de que todas las piezas estén orien-
tadas como se muestra en los dibujos.
• Ajuste todas las piezas mientras que las monte,
a no ser que se le instruya de otra manera.
• El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
las llaves “L” (incluidas)
dos llaves Inglesas
un mazo de goma
un destornillador estándar
un destornillador estrella
El montaje puede ser más conveniente si usted
tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de
llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o
un juego de llaves de trinquete.
MO TAJE
Facilite el Montaje
Todo éste manual está diseñado para asegurar-
le de que el banco de pesas puede ser montado
exitosamente por cualquier persona. Alapartar
tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún
problema.
1.
Fije las dos Placas del Estabilizador de Banco
(127) al Estabilizador de Banco (108) con cuatro
Tornillos Taladro de M4 x 15mm (95).
Antes de empezar el montaje, asegúrese de
que usted haya leído y entendido la informa-
ción en el cuadro de arriba. Vea la TABLA
DE IDE TIFICACIÓ DE PIEZAS en la pági-
na 5 para ayudarle a identificar las piezas
pequeñas.
2. Conecte el Estabilizador de Banco (108) a la
Armadura del Banco (107) con dos Pernos de
Porte de M8 x 75mm (121) y dos Contratuercas
de M8 (84). o apriete las Contratuercas
todavía.
Seguidamente apriete la Perilla del Banco (124)
en la Armadura del Banco (107).
108
127
127
95
95
1
84
108
124
121
107
2
7
3. Conecte la Pata Delantera (109) a la Armadura
del Banco (107) con dos Pernos de M10 x 75mm
(105), dos Arandelas de M10 (66) y Contratuer-
cas de M10 (65). Asegúrese de que las Contra-
tuercas están en los orificios hexagonales de
la parte inferior de la Armadura del Banco.
Ver el paso 2. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
4. Engrase el cilindro de un Juego de Pernos de
M10 x 70mm (106). Fije la Palanca para las
Piernas (110) a la Pata Delantera (109) con el
Juego de Pernos. Asegúrese de que el cilindro
del Juego de Pernos esté introducido a través
de ambos lados del soporte situado en la
Palanca para las Piernas.
Seguidamente deslice un Adaptador de Pesas
(156) por la Palanca para las Piernas (110).
Luego apriete un Pasador Enroscado de M8 x
10mm (157) contra la Palanca para las Piernas.
5. Oriente las dos Armaduras del Respaldo (118)
como se ilustra. Fije las Armaduras del Respaldo
al Soporte del Respaldo (111) con cuatro Pernos
de M8 x 45mm (101), cuatro Arandelas de M8
(102) y cuatro Contratuercas de M8 (84). o
apriete las Contratuercas todavía.
109
65
66
105
107
3
110
106
106 Grasa
109
156
157
4
101
118
102
Orificios
102
101
84
84
111
5
8
6. Conecte el Respaldo (117) a las Armaduras del
Respaldo (118) con cuatro Tornillos de M6 x
40mm (80) y cuatro Arandelas de M6 (61). o
apriete los Tornillos todavía.
7. Fije el Asiento (116) a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo de M6 x 40mm (80), una
Arandela de M6 (61) y dos Tornillos de M6 x
20mm (100).
8. Tire de la Perilla del Banco (124) e introduzca el
Soporte del Respaldo (111) a través de la ranura
en la Armadura del Banco (107). Luego, introduz-
ca la Perilla del Banco en uno de los orificios del
Soporte del Respaldo.
117
80
118
80
80
61
61
6
111
107
8
116
122
80
61
100
7
124
9
10. Introduzca los dos Tubos Cortos de la Armadura
(129) en la Palanca para las Piernas (110).
Deslice las dos Almohadillas de Espuma (128)
por cada Tubo Corto de la Armadura. Luego, pre-
sione la Tapa Redonda de 19mm (140) en cada
Almohadilla de Espuma.
Introduzca el Tubo Largo de la Almohadilla (130)
en la Pata Delantera (109). Deslice las dos
Almohadillas de Espuma (128) por cada Tubo
Largo de la Armadura. Luego, presione la Tapa
Redonda de 19mm (140) en cada Almohadilla de
Espuma.
9. Engrase un Perno de M10 x 183mm (83).
Conecte las Armaduras del Respaldo (118) y la
Armadura del Asiento (122) a la Armadura del
Banco (107) con el Perno, dos Arandelas de M10
(66) y una Contratuerca de M10 (65). o apriete
demasiado la Contratuerca; las Armaduras del
Respaldo y la Armadura del Asiento deben
pivotar fácilmente.
Consulte el dibujo intercalado. Identifique el
Pasador del Asiento (123), que es más largo que
el Pasador de Doblez (no se muestra). Fije el
Pasador del Asiento a la Armadura del Asiento
(122) con un Tornillo Taladro de M4 x 15mm (95).
Luego introduzca el Pasador del Asiento a través
de la Armadura del Asiento y la Armadura del
Banco (107).
Ver el paso 5. Apriete las Contratuercas de M8
(84).
Ver paso 6. Apriete los Tornillos de M6 x
40mm (80).
122
66
107
Grasa
66
65
118
83
9
128
129 128
128
128
110
140
140
140
140
129
10
95 123
130 109
107
11. Fije la Almohadilla de Doblez (114) al Poste de
Doblez (113) con dos Tornillos de M6 x 20mm
(100). 114
113 100
11
128
122
10
88
4
93
2
13
2
59
59
59
1
13. Despliegue el porta pesas a la posición que se
ilustra. Mientras otra persona sostiene la
Armadura Superior (4), fíjela a los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2) con dos
Pernos de M12 x 75mm (88) y dos Arandelas
de M12 (93).
14. Apriete tres Tubos de Almacénamiento de Pesas
(59) al Montante Vertical Izquierdo (1).
Apriete los restantes tres Tubos de Almacéna-
miento de Pesas (no se muestran) al Montante
Vertical Derecho (2).
12. Fije el Pasador de Doblez (115) a la Barra de
Doblez (112) con un Tornillo Taladro de M4 x
15mm (95).
112
115
95
12
88
93
1
14
11
15. Apriete los dos Tubos del Porta Pesas (8) al
Porta Pesas (7).
Seguidamente deslice dos Adaptadores de Pesas
(156) por los Tubos del Porta Pesas (8). Luego
apriete dos Pasadores Enroscados de M8 x
10mm (157) contra los Tubos del Porta Pesas.
16. Conecte cada Gancho del Atajador (24) a una
ranura de ajuste próxima a la parte inferior de los
Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2).
Coloque siempre ambos Atajadores de la
Barra de Pesas (23) a la misma altura.
8
7
156
157
157
Orfício
156
8
15
24
24
1
2
23
16
17. Oriente la Barra de Seguridad (19) como se ilus-
tra. Pida a otra persona que sujete la Barra de
Seguridad entre el Porta Barra de Pesas izquier-
do (20) y Porta Barra de Pesas derecho (no se
muestra).
Introduzca la Barra de Pesas (18) en el Porta
Barra de Pesas izquierdo (20), la Barra de
Seguridad (19) y el Porta Barra de Pesas dere-
cho (no se muestra). Centre la Barra de
Seguridad. Luego introduzca la Barra de
Bloqueo en las ranuras de los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2).
19 20
18
1
2
23
17
12
19. Retire del Cable Inferior (52) el Ojete (10), la
Tuerca de M8 (99) y el Atajador de Cable (103).
Pase el Cable a través de la Placa para los Pies
(28).
Fije la Placa para los Pies (28) al Montante
Vertical Central (3) con dos Pernos con ylon de
M12 x 70mm (89) y dos Arandelas de M12 (93).
Deslice el Atajador del Cable (103) por el Cable
Inferior (52) y apriete la Tuerca de M8 (99) en el
Cable, lo más alejado posible. Seguidamente apri-
ete el Ojete del Cable Inferior (10) en el Cable, lo
más alejado posible, y apriete la Tuerca contra el
Ojete del Cable Inferior. Luego deslice el Atajador
del Cable por el Ojete del Cable Inferior.
20. Oriente un Soporte de Barra de Pesas (30) como
se ilustra, e introduzca el pasador situado en el
Soporte de Barra de Pesas en una ranura del
Montante Vertical Derecho (2). Luego gire el
Soporte de Barra de Pesas hacia la posición que
se muestra en el dibujo intercalado y deslícelo lo
más lejos posible.
Fije un Atajador de Haltera (29) debajo del Soporte
de Barra de Pesasa (30) de la misma forma.
Luego fije el otro Soporte de Barra de Pesas (30)
y el otro Atajador de Haltera (29) al Montante
Vertical Izquierdo (1).
99
52
28
10
103
89
93
93 89
3
1
2
30
30
Pin
29
29
20
18. Deslice el Adaptador de la Barra de Pesas (22)
por la Barra de Pesas (18). Luego apriete una
Perilla del Extremo de la Barra de Pesas (44) a la
Barra de Pesas.
Fije el otro Adaptador de la Barra de Pesas
(no se muestra) de la misma forma.
18 22
44
18
30
19
13
21. Apriete cuatro Pernos con ylon de M12 x 20mm
(91) en las Armaduras de Conexión Superiores
(5) como se ilustra.
Consulte el dibujo intercalado. Apriete dos
Pernos con ylon de M12 x 63mm (90) en los
Soportes de Brazos (47). Luego apriete las
Contratuercas de M12 indicadas (97).
22. Apriete dos Pernos con ylon de M12 x 20mm (91)
en las Armaduras de Conexión Inferiores (78).
23. Asegúrese de que todos los componentes se hayan apretado correctamente. ota: Pueden sobrar algunas
piezas después de terminar el montaje. El uso de las piezas restantes se explicará en la sección AJUSTES,
que comienza en la página 14.
Antes de usar el banco de pesas, tire varias veces de cada cable para asegurarse de que éstos se mueven
con suavidad sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueve con suavidad, encuentre el problema y
corríjalo. IMPORTA TE: Si los cables no están instalados adecuadamente, podrían dañarse cuando al
utilizar un gran peso. Vea el cableado correcto en el DIAGRAMA DE LOS CABLES de la página 19. Si
hay alguna holgura en los cables, deberá eliminarla apretando estos últimos. Vea MA TE IMIE TO
en la página 18.
91
91
91
5
591
21
22
91
78
78 91
90
47
97
47
90
Vista de bajo
122
107
116
123
AJUSTE DEL ASIE TO
Sujete el Asiento (116) con una mano y retire el
Pasador del Asiento (123) de la Armadura del Asiento
(122). Mueva el Asiento a la posición deseada y vuel-
va a colocar el Pasador en la Armadura del Asiento y
en la Armadura del Banco (107).
117
124
111
AJUSTE DEL RESPALDO
Sujete el Respaldo (117) con una mano y retire la
Perilla del Banco (124) del Soporte del Respaldo
(111). Mueva el Respaldo a la posición deseada y
vuelva a colocar la Perilla del Banco.
113
131
114
109 136
FIJACIÓ DE LA ALMOHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (114), primera-
mente retire la Tapa Cuadrada de 64mm (131) de la
Pata Delantera (109). Introduzca el Poste de Doblez
(113) en la Pata Delantera y fíjelo con la Perilla de
Doblez (136). Apriete completamente la Perilla de
Doblez.
14
Esta sección explica cómo ajustar el banco de pesas. Consulte las GUÍAS DE EJERCICIOS en la página 20
para ver información importante sobre cómo obtener el mayor beneficio de su programa de ejercicios. Consulte
también la guía de ejercicios acompañante para ver la forma correcta de realizar varios ejercicios.
AJUSTES
15
115
FIJACIÓ DE LA BARRA DE DOBLEZ
Conecte la Barra de Doblez (112) a la Palanca para
las Piernas (110) con el Pasador de Doblez (115). 110
112
USO DE LA PALA CA PARA LAS PIER AS
Para usar la Palanca para las Piernas (110), deslice
por ellas las pesas deseadas (no incluidas). Asegure
siempre las pesas con un Collar de Resorte Grande
(27).
Consulte el dibujo intercalado. Para usar las pesas
convencionales, retire el Adaptador de Pesas (156)
de la Palanca para las Piernas. Deslice las pesas
deseadas (no incluidas) por la Palanca para las
Piernas. Asegure siempre las pesas con un Collar de
Resorte Pequeño (153). Puede almacenar las pesas
no utilizadas en los tubos de almacén de pesas (no
se muestran) de los montantes verticales.
ADVERTE CIA: o coloque
más de 68 kg en la Palanca para las Piernas
(110). Asegure siempre las pesas con un
Collar de Resorte Grande o Pequeño (27, 153).
156
Pesa
27
110
USO DE LOS APOYOS DE HALTERA Y DE LOS
ATAJADORES DE HALTERA
Antes de usar una barra de pesas separada (no
incluida), coloque los Atajadores de Haltera (29) en el
punto inferior al cual desea mover su barra de pesas.
Para ello consulte el paso 20 en la página 12.
Ajuste los dos Soportes de Barra de Pesas (30)
de la misma forma.
ADVERTE CIA: Ajuste siem-
pre ambos Atajadores de Haltera (29) y ambos
Soportes de Barra de Pesas (30) a la misma
altura.
29
30
29
30
156
110
Pesa
153
16
FIJACIÓ DE LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓ
DE POLEA SUPERIOR
Para utilizar la estación de polea superior, primera-
mente coloque las pesas deseadas en el porta pesas
(vea arriba ADICIÓ DE PESAS A LA HALTERA O AL
PORTA PESAS). A continuación, sujete la Barra para
Remar (63) al Cable Superior (53) con un Soporte de
Cable (151). Para algunos ejercicios, la Cadena (142)
debe fijarse entre la Barra para Remar y el Cable con
dos Soportes de Cables. Ajuste la longitud de la
Cadena entre la Barra para Remar y el Cable de
modo que la Barra para Remar se encuentre en la
posición de inicio correcta para el ejercicio que va
a realizar.
Consulte el dibujo intercalado. Los Manubrios (25)
pueden fijarse al Cable Superior (53) de la misma
forma.
25
142
63
53
151
151
ADICIÓ DE PESAS A LA HALTERA O AL PORTA
PESAS
Para usar la Barra de Pesas (18) o el Porta Pesas
(7), deslice la cantidad de pesas deseada (no inclu-
idas) por los Adaptadores de la Barra de Pesas (22)
o los Adaptadores de Pesas (156). Asegure las pesas
con los Collares de Resorte Grande (27).
Consulte el dibujo intercalado. Para usar pesas
estándar, retire de la Barra de Pesas (18) los
Adaptadores (22) y las Perillas de Extremo (44), y retire
los Adaptadores de Pesas (156) de los Tubos de Pesas
(8). Presione las Tapas Internas Redondas de 25mm
(60) en la Barra de Pesas. Luego deslice los dos
Collares de Pesas (154) por la Barra de Pesas. Fije los
Collares de Pesas con dos Tornillos de Collar (155).
Deslice la cantidad de pesas deseada por la Barra de
Pesas o por los Tubos de Pesas y asegure las pesas
con los Collares de Resorte Pequeños (153).
ADVERTE CIA: o coloque
más de 141 kg en la Barra de Pesas (18) o 68
kg en el Porta Pesas (7). Siempre coloque la
misma cantidad de pesas a cada lado de la
Barra de Pesas o del Porta Pesas. Asegure
siempre las pesas con los Collares de Resorte
Grandes o Pequeños (27, 153).
Pesa
18 156
7
22
8
Pesa 27 27
153
18
44
156
8
22
153
155
60
154
Pesa
17
FIJACIÓ DE LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓ
DE POLEA I FERIOR
Para utilizar la estación de polea inferior, primera-
mente coloque las pesas deseadas en el porta pesas
(vea en la página 16 ADICIÓ DE PESAS A LA HAL-
TERA O AL PORTA PESAS). A continuación, sujete
la Barra para Remar (63) al Cable Inferior (52) con un
Soporte de Cable (151). Para algunos ejercicios, la
Cadena (142) debe fijarse entre la Barra para Remar
y el Cable con dos Soportes de Cables. Ajuste la
longitud de la Cadena entre la Barra para Remar y
el Cable de modo que la Barra para Remar se
encuentre en la posición de inicio correcta para el
ejercicio que va a realizar.
Consulte el dibujo intercalado. El Tirante del Tobillo
(26) y un Manubrio (25) pueden fijarse al Cable
Inferior (52) de la misma forma. 26
25
142
63
151
52
USO DE LA BARRA DE SEGURIDAD
Agarre las Barras de Seguridad (19) con ambas
manos. Gire la Barra de Seguridad hasta que los dos
ganchos se salgan de las ranuras en los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (1, 2). Suba o baje la
Barra de Seguridad a una nueva posición y gírela
hasta que los ganchos se introduzcan en las ranuras
de los Montantes Verticales.
2
19
Gancho
1
AJUSTE DE LOS BRAZOS
Para cambiar la posición del Brazo Derecho (14), tire
de la Perilla de Ajuste del Brazo (16) para sacarla de
la Armadura del Brazo Derecho (12). Luego deslice el
Brazo Derecho a la posición deseada, y vuelva a
introducir la Perilla de Ajuste del Brazo en la
Armadura del Brazo Derecho. Cambie la posición
del Brazo Izquierdo (13) de la misma forma.
ADVERTE CIA: Ajuste siem-
pre ambos Brazos (13, 14) a la misma posición.
16
12
14
13
Cada vez que se utilice el banco de pesas hay que asegurarse que todas las piezas estén correctamente
apretadas. Cambie inmediatamente todas las piezas desgastadas. Puede limpiar el banco de pesas con un
paño húmedo y detergente suave, no abrasivo; no utilice disolventes para limpiar el banco de pesas.
APRIETE DE LOS CABLES
El cable tejido, que es el tipo de cable utilizado en el banco de pesas, puede estirarse un poco cuando se utiliza
por primera vez. Si hay holgura en los cables antes de sentir resistencia, hay que apretar los cables.
Primeramente, añada pesas al porta pesas (vea ADICIÓ DE PESAS A LA HALTERA O AL PORTA PESAS en
la página 16).
Retire la Contratuerca de M10 (65) y el Perno de
M10 x 48mm (152) de la Trampa de Cable (55) y de
la Polea Pequeña (33), cerca del extremo inferior de
las Placas de la Polea (56). Vuelva a sujetar la Polea
Pequeña y la Trampa de Cable más cerca del centro
de las Placas de Polea. Asegúrese de que la
Trampa de Cable esté en la posición adecuada y
que el Cable Inferior (52) y la Polea Pequeña se
muevan con suavidad.
Si es necesario, ajuste la posición de la Polea
Pequeña (33) cerca del extremo superior de las
Placas de la Polea (56), de la misma forma.
o apriete en exceso los cables. Si un cable tiene tendencia a salirse de la polea a menudo, puede que
se haya torcido. Retire el cable y vuelva a instalarlo. Si debe cambiar un cable, vea la contraportada de este
manual.
MA TE IMIE TO
55
152
56
52
33
53
65
33
MOVIMIE TO DE LOS ATAJADORES DE LA
BARRA DE PESAS
Para mover el Atajador de la Barra de Pesas Derecho
(23), use el orificio indicado para tirar del Gancho del
Atajador derecho (24) y sacarlo de la ranura del
Montante Vertical Derecho (2). Suba o baje el
Atajador de la Barra de Pesas Derecho a una nueva
posición, y gire el Gancho del Atajador Derecho hasta
una ranura del Montante Vertical Derecho. ota:
Comience siempre un ejercicio con los Atajadores
de la Barra de Pesas colocados en el punto más
bajo al que desea que se mueva la Barra de
Pesas (18) durante el ejercicio.
Ajuste el Atajador de la Barra de Pesas (23) y el
Gancho del Atajador izquierdo (24) de la misma
forma.
ADVERTE CIA: Coloque
siempre ambos Atajadores de la Barra de
Pesas (23) a la misma altura.
Orificio
23
23
2
18
24
24
18
19
DIAGRAMA DE LOS CABLES
Los números en el diagrama de abajo muestran el trazado correcto de los cables. Utilice el diagrama para ase-
gurarse de que los cables y sus respectivas trampas sean correctamente ensambladas. Si los cables y sus res-
pectivas trampas no se ensamblan correctamente, el banco de pesas no funcionará adecuadamente y podrá
experimentar daños. Asegúrese de que las trampas de cables no toquen los cables y que no hagan que
los cables se toquen entre sí.
1
2
4
52
3
4
5
Cable del Brazo (50)
Largo: 2.6 m
Cable Inferior (52)
Largo: 3.9 m
Cable del Porta Pesas (51)
Largo: 3.1 m
3
1
12
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
5
3
6
6
Cable Superior (53)
Largo: 9.9 m
20
GUÍAS DE EJERCICIOS
LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS
Constructor de Músculos
Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos,
empujelos cerca a su capacidad máxima. Sus múscu-
los continuamente se adaptarán a medida que usted
aumente la intensidad de sus ejercicios progresiva-
mente. Usted puede ajustar el nivel de intensidad de
un ejercicio individual de dos maneras:
• cambiando la cantidad de peso que se usa
• cambiando el número de repeticiones o de series
realizados. (Una ”repetición” es un ciclo completo de
un ejercicio, como una sentadilla. Un “juego” es una
serie de repeticiones realizadas consecutivamente.)
La cantidad apropiada de peso para cada ejercicio
depende individualmente del usuario. Es por su deci-
sión calibrar sus límites. Seleccione la cantidad de
peso que usted piense es adecuada para usted.
Empiece con 3 series de 8 repeticiones por cada ejer-
cicio que realice. Descanse por tres minutos después
de cada juego. Cuando usted pueda completar 3
series de 12 repeticiones sin dificultad, incremente la
cantidad de peso.
Tono
Usted puede entonar sus músculos empujándolos a
un porcentaje moderado de su capacidad. Seleccione
una cantidad moderada de peso e incremente el
número de repeticiones en cada juego. Complete tan-
tos series de 15 o 20 repeticiones como sean posibles
sin que lleguen a ser incómodos. Descanse por 1
minuto después de cada juego. Trabaje sus músculos
completando más series en vez de usar una mayor
cantidad de pesa.
Perder Peso
Para perder peso use una menor cantidad de peso e
incremente el número de repeticiones en cada juego.
Ejercite por 20 o 30 minutos, descansando por un
máximo de 30 segundos entre series.
Entrenar Con Variedad
Entrenar con variedad es una manera eficaz de obte-
ner un programa de bienestar bien balanceado. Un
ejemplo de un programa con balance es:
• Planear entrenamientos de pesas el Lunes,
Miércoles, y Viernes.
• Planear 20 a 30 minutos de ejercicio aeróbico, como
corriendo en una maquina para correr, o andando en
una bicicleta de ejercicios o un entrenador elíptico el
Martes y el Jueves.
• Descanse de ambos ejercicios de pesas y ejercicios
aeróbicos por lo menos un día completo cada sema-
na para darle a su cuerpo tiempo para regenerarse.
La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio
aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más
desarrollar su corazón y pulmones.
CÓMO PERSO ALIZAR SU PROGRAMA DE EJER-
CICIO
La determinación de la duración adecuada de cada
entrenamiento, y el número de repeticiones y sets a
completar, es un aspecto individual. Evite el entrena-
miento exagerado durante los primeros meses de su
programa de ejercicios. Avance a su propio ritmo y
esté atento(a) a las señales de su cuerpo. Si experi-
menta dolor o mareo mientras realiza los ejercicios,
deténgase inmediatamente y relájese. Averigüe la
causa del problema antes de continuar. Recuerde que
el descanso adecuado y una dieta correcta son facto-
res importantes en cualquier programa de ejercicios.
CALE TAMIE TO
Empiece cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. El
calentamiento prepara su cuerpo para el ejercicio
incrementando la circulación, llevando más oxígeno a
los músculos y elevando la temperatura del cuerpo.
E TRE AMIE TO
Cada entrenamiento debe incluir de 6 a 10 ejercicios
diferentes. Seleccione ejercicios para cada grupo
mayor de músculos, con énfasis en las áreas que
usted quiera desarrollar al máximo. Para balancear y
variar sus entrenamientos, varíe los ejercicios de
entrenamiento en entrenamiento.
Programe sus entrenamientos para el tiempo del día
cuando el nivel de su energía sea más alto. A cada
entrenamiento debe seguir cuando menos un día de
descanso. Una vez que usted haya encontrado el
horario de entrenamientos que sea mejor para usted,
apeguese a él.
FORMAS DE EJERCICIO
En función de obtener los mejores beneficios del ejer-
cicio es esencial mantener la forma apropiada.
Mantener la forma apropiada quiere decir moverse
con toda la amplitud del movimiento para cada ejerci-
cio y mover solamente las piezas apropiadas del cuer-
po. Hacer ejercicio de una manera no controlada, lo
llevará a sentirse exhausto. En el gráfica de entre
namiento que acompaña este manual usted encontra-
rá fotos mostrando la manera correcta para varios
ejercicios. Refiérase a la gráfica de músculos para
encontrar los nombres de los músculos.

Other manuals for E8200 Competition Bench

6

This manual suits for next models

1

Other NordicTrack Home Gym manuals

NordicTrack Grt470 User manual

NordicTrack

NordicTrack Grt470 User manual

NordicTrack Ns Ski 250 User manual

NordicTrack

NordicTrack Ns Ski 250 User manual

NordicTrack Competition 831.15718.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack Competition 831.15718.0 User manual

NordicTrack GRT 340 User manual

NordicTrack

NordicTrack GRT 340 User manual

NordicTrack Grt300 User manual

NordicTrack

NordicTrack Grt300 User manual

NordicTrack E200 Bench Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack E200 Bench Quick start guide

NordicTrack E8500 Cts Setup guide

NordicTrack

NordicTrack E8500 Cts Setup guide

NordicTrack C1450 Treadmill User manual

NordicTrack

NordicTrack C1450 Treadmill User manual

NordicTrack FUTURA NTS78740 User manual

NordicTrack

NordicTrack FUTURA NTS78740 User manual

NordicTrack E8200 Competition Bench User manual

NordicTrack

NordicTrack E8200 Competition Bench User manual

NordicTrack Nss 320 User manual

NordicTrack

NordicTrack Nss 320 User manual

NordicTrack Ns450 User manual

NordicTrack

NordicTrack Ns450 User manual

NordicTrack E8200 Competition Bench User manual

NordicTrack

NordicTrack E8200 Competition Bench User manual

NordicTrack Es Ski 3100 Skier User manual

NordicTrack

NordicTrack Es Ski 3100 Skier User manual

NordicTrack 831.14595.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack 831.14595.1 User manual

NordicTrack CRT470 NTSY73690 User manual

NordicTrack

NordicTrack CRT470 NTSY73690 User manual

NordicTrack NTSY59210 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTSY59210 User manual

NordicTrack Pt3 With Freemotion Technology User manual

NordicTrack

NordicTrack Pt3 With Freemotion Technology User manual

NordicTrack E200 Bench User manual

NordicTrack

NordicTrack E200 Bench User manual

NordicTrack Grt270 Bench Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack Grt270 Bench Quick start guide

NordicTrack NTSY9896.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTSY9896.0 User manual

NordicTrack Club 900 User manual

NordicTrack

NordicTrack Club 900 User manual

NordicTrack Grt270 Bench User manual

NordicTrack

NordicTrack Grt270 Bench User manual

NordicTrack Es Ski 2000 Skier User manual

NordicTrack

NordicTrack Es Ski 2000 Skier User manual

Popular Home Gym manuals by other brands

Impex SB 650W owner's manual

Impex

Impex SB 650W owner's manual

Orbit OBB 1104 owner's manual

Orbit

Orbit OBB 1104 owner's manual

Weider Power Tower WEBE99712.0 user manual

Weider

Weider Power Tower WEBE99712.0 user manual

CYBEX Plate Loaded 16210 Seated Calf Owner's and service manual

CYBEX

CYBEX Plate Loaded 16210 Seated Calf Owner's and service manual

Sunny Health & Fitness SF-RW5713 user manual

Sunny Health & Fitness

Sunny Health & Fitness SF-RW5713 user manual

TOORX RowerMaster Instruction

TOORX

TOORX RowerMaster Instruction

Sunny SF-RW522017BLK user manual

Sunny

Sunny SF-RW522017BLK user manual

Weslo Cadence Flex 3xt Treadmill manual

Weslo

Weslo Cadence Flex 3xt Treadmill manual

Bowflex HOME GYM owner's manual

Bowflex

Bowflex HOME GYM owner's manual

body Power BK-167 installation instructions

body Power

body Power BK-167 installation instructions

ParaBody 425103 Assembly instructions

ParaBody

ParaBody 425103 Assembly instructions

Hammer COBRA XTR II + manual

Hammer

Hammer COBRA XTR II + manual

Tunturi R 3.0 Mode d'emploi

Tunturi

Tunturi R 3.0 Mode d'emploi

Impex WM-1508 owner's manual

Impex

Impex WM-1508 owner's manual

Impex MARCY MCB-849 owner's manual

Impex

Impex MARCY MCB-849 owner's manual

ParaBody 458 Assembly instructions

ParaBody

ParaBody 458 Assembly instructions

Weider 831.150380 user manual

Weider

Weider 831.150380 user manual

ParaBody 916101 Assembly instructions

ParaBody

ParaBody 916101 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.