nordlux MONO User guide

Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisninger | Instructions de montage | Dessin: 8369
MONO

DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have
nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte
att ha någon inverkan på lampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen
innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL – IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360°) hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen
invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.
FRA - IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°)
n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la
lampe.
DEU - IPX4: Die Leuchte ist Spritzwassergeschütz (360Grad).
GBR - IPX4: Raindrops falling from any angle will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°) no
afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IPX4: Os pingos de chuva caíndo de qualquer ângúlo não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°)
non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada.
FIN - IPX4:Sadepisarat mistä tahansa kulmasta (360°)eivät vaikuta
valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.
POL - IPX4: Krople deszczu pod (360°) nie
na funkcjonowanie/b lampy.
HRV - IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom utjecati
na funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti
töökindlust/ohutust.
LVA - IPX4: Lietus ( 360 ietekmi uz
LTU - IPX4: Lietaus krintantys iš (360 kampu)
IPX4
SVK - IPX4: kvapky padajúce pod uhlom
y.
HUN - IPX4: – bármilyen szögben érkeznek is – nem
ROM - IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va
afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX4: Svítidlo je proti ze všech
SVN - IPX4: ne glede na kot (360°) ne vplivajo na
obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX4: (360
µ)
.
TUR - IPX4: 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir
sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX4: (360°)
SRB - IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom uticati
na funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX4:
DNK - IP4X: Beskyttet mod faste genstande med en diameter på 1,0
mm eller mere. Beskyttet mod berøring af farlige dele med tråde o.l.
SWE - IP4X: Skyddad mot fasta föremål med en diameter av 1,0 mm
eller mer. Skyddad mot beröring av farliga delar med trådar och liknande.
NOR - IP4X: Beskyttet mot faste gjenstander med en diameter på 1,0
mm eller mer. Beskyttet mot at ståltråder o.l. kan berøre farlige deler.
ISL - IP4X: Varinn gegn hlutum sem eru 1,0 mm í þvermál eða meira.
Hættulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með vírum. o.fl.
NLD - IP4X: Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v
an 1,0 mm of meer. Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do
or draden en dergelijke.
FRA -
mm ou plus. Protégé contre le contact des parties dangereuses avec
des fils etc.
DEU - IP4X: Geschützt gegen Festkörper mit einem Durchmesser von
1,0 mm oder mehr. Gefährliche Teile sind abgeschirmt, sodass sie nic
ht mit Drähten usw. berührt werden können.
GBR - IP4X: Protected against solid objects with a diametre of 1.0 mm
or more. Hazardous parts are shielded from contact being made using
wires, etc.
ESP - IP4X: Protección frente a objetos sólidos con un diámetro de 1,0
mm o más. Protección frente al contacto de componentes peligrosos c
on alambres y similares.
PRT -
ITA - IP4X: Protetto contro i corpi solidi di diametro pari a 1,0 mm o m
aggiore. Le parti pericolose sono schermate per evitare il contatto ess
endo con fili, etc.
FIN -
POL - IP4X: Ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 1,0 mm lub
większej. Ochrona przed dotknięciem niebezpiecznych elementów, np.
przewodów.
HRV - IP4X: Zaštićen od čvrstih objekata s promjerom od 1,0 mm ili v
iše. Opasni dijelovi su zaštićeni od dodira žicom i sl.
EST -
LVA - IP4X: Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem, kuru diametrs ir v
ismaz 1,0 mm. Bīstamas daļas ir norobežotas no saskares ar vadiem utt.
LTU - IP4X: Apsaugotas nuo kietų 1,0 mm arba didesnio skersmens
objektų. Pavojingos dalys yra apsaugotos nuo sąlyčio laidais ir pan.
SVK - IP4X: Chránené proti tuhým predmetom s priemerom 1,0 mm
alebo väčším. Nebezpečné časti chránené pred kontaktom sa vyrábaj
ú pomocou vodičov atď.
HUN -
ROM - IP4X: Protejat împotriva obiectelor solide cu un diametru de 1,0
mm sau mai mult. Piesele periculoase sunt protejate împotriva contac
tului cu fire, etc.
CZE - IP4X: Chráněné proti vniknutí cizích těles o průměru 1,0 mm ne
bo více. Nebezpečné části jsou chráněné před kontaktem způsobeným
pomocí vodičů, atd.
SVN - IP4X: Zavarovano pred trdimi objekti s premerom1,0mm ali ve
č. Onemogočeno je, da žice itn. pridejo v stik z nevarnimi deli.
TUR -
BGR - IP4X: Защитен от твърди предмети с диаметър от 1,0 mm
или повече. Опасните части са защитени от контакта с кабели и т.н.
SRB - IP4X : Zaštićeno od tvrdih objekata prečnika 1,0 mm ili većim.
Onemogućeno je da žice i slično dođu u dodir sa opasnim delovima.
RUS - IP4X: Защищено от проникновения внешних твердых пр
едметов с диаметром 1,0 мм или более. Защищено от доступа к
опасным частям проволокой и т. п.
محمي ضد الأجسام الصلبة بقطر 1.0 ملم أو أكثر. الأجزاء الخطرة محمية
IP4X
IP4X: Protégé contre les objets solides d’un diamètre de 1,0
من التلامس باستخدام الأسلاك، وما إلى ذلك.
GRC -
IP4X: Προστασία από στέρεα αντικείμενα με διάμετρο 1,0 mm
ήπερισσότερο. Τα επικίνδυνα μέρη προστατεύονται από την επαφή με
σύρματα κ.λπ.
IP4X: Proteção contra objetos sólidos com um diâmetro de 1,0
mm ou mais. As peças perigosas são protegidas contra o contacto
com fios, etc.
IP4X: Suojattu kiinteiltä esineiltä, joiden halkaisija on 1,0 mm
tai enemmän. Suojattu vaarallisten osien.
IP4X: Kaitstud 1,0 mm ja suurema läbimõõduga tahkete objektide
eest. Ohtlikud osad on traadi vms-ga tehtava kokkupuute eest varjatud.
IP4X: Çapı 1,0 mm ya da daha büyük olan katı maddelere
karşı korunmuştur. Parmakla temas edilmemesi için tehlikeli parçalar
tel vs. kullanılarak korunmaktadır.
IP4X: Kis méretű szilárd tárgyak ellen védett (>1 mm).
Veszélyes részek nem elérhetőek huzallal.

DNK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas.
NOR - Den angitte max wattage skal overholdes.
ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.
NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.
FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.
GBR - Do not exceed the maximum wattage.
ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PRT - Não exceda a voltagem máxima.
ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
POL - y.
HRV -
EST - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LVA - W.
LTU -
SVK -
HUN - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZE -
SVN - v. Wattov.
GRC -
TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR - .
SRB –
RUS -
.
MAX
35W
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL -
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA -
LTU -
SVK -
HUN - A
ROM -
CZE -
SVN -
GRC - .
TUR - r.
BGR - .
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - .
.
DNK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes
installationens gul/grønne jordledning.
SWE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas
gul/grön jordledning.
NOR - Klasse I: Lampen har jordterminal og skal derfor tilsluttes
installasjonens gul/grønne jordledning.
ISL – Flokkur I: Ljósið hefur jarðtengingu og því skal tengja það við gulu/
grænu jarðtaugina.
NLD - Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet
daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten worden.
FRA - Classe I: La lampe a une connexion à la borne de il faut
DEU - Klasse I: Die Lampe hat eine Erdungsklemme und muss deshalb
an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GBR - Class I: The lamp has an earth terminal and must be connected
to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase I: La lámpara tiene terminal de asi que debe
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada contém uma ligacão a tém que ser ligados os
ITA - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
FIN - Suojausluokka I: Valaisin on ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa I: Lampa posiada zacisk i dlatego musi
HRV - Klasa I: Svjetiljka posjeduje za uzemljenje i mora se
EST - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama
kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampa ir pievienojot to pie
LTU - Klase I: Lempa turi del to turi prijungiama prie
SVK - Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí spojená so
HUN - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval amelyet a
sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
ROM -
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZE - krytí I: Svítidlo je zemní svorkou a proto je
SVN - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni in jo je zato treba
GRC - I:
TUR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari / yesil)
bir klipe baglantilidir.
BGR - I:
SRB – Klasa I: Lampa ima uzemljenja i mora da se
RUS - I:
.

DNK -
VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
NOR -
VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før
installasjonsarbeidet påbegynnes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays, l’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en la matière.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In
Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen
Behörden ansprechen.
ESP -
IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.
PRT -
IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado.
Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista
määräyksistä.
POL -
ywane
HRV -
EST -
töö
igaldamist
aamiseks
kohaliku elektriameti poole.
LVA -
LTU -
iacijos darbus
SVK -
HUN -
a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember
ál.
ROM -
CZE -
ontaktujte
SVN -
apeljevati le
GRC -
TUR -
BGR -
SRB -
em.
.
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien.
Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten
GBR -
IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
installation work. In some countries electrical installation work may only
be carried out by a authorized electrical contractor. Contact your local
electricity authority for advice.
institucijas ir pasitikslinkite.
erel elektrik
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.
RUS -
.

DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i
private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket
med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk
og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
SWE - Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på
korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk
utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och miljö
om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att överlämna
produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och
elektroniskt avfall. När du kasserar produkten så att den kan återvinnas
på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö
negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa. Mer information
om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via kommunen, ditt
avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte produkten.
NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette symbolet
angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall.
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer som kan forårsake
skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres
riktig. Det er ditt ansvar å levere utstyret til et innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til
resirkulering bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen
og miljøet unødig belastning, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, det lokale renovasjonsselskapet eller
butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om
riktig kassering.
ISL –Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í
Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari
vöru með öðru heimilissorpi. Rafmagns og rafeindabúnaður innihalda
endurunnin á réttan hátt. Það er á þína ábyrgð að afhenda á viðeigandi
stað til endurvinnslu rafmagns og rafeindatæki. Þegar þú afhendir til
réttrar endurvinnslu, hjálpar það að koma í veg fyrir að þessar vörur
sem þú keypti vöruna.
NLD - Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten
uit particuliere huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool geeft
aan dat u dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag
afvoeren. Elektrische en elektronische apparaten bevatten stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu
als ze niet correct worden gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid
om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product
op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten
de natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid
schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer contact
op met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de
winkel waar u dit product hebt gekocht.
FRA -Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union
européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers ordinaires. Les appareils électriques et électroniques contiennent
des substances nuisibles à la santé humaine et à l’environnement
en cas de recyclage non conforme. Il est de votre responsabilité de
déposer vos appareils dans les centres de collecte désignés pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques
appareil à un centre de recyclage désigné, vous contribuez à la
préservation de la nature et de l’environnement ainsi qu’à la protection
de la santé humaine. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination
correcte de vos déchets, contactez les autorités locales, le service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten
in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro-
und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer
Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen
können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe
zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige
Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden
und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere Informationen
bezüglich der korrekten Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihr
örtliches Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder das
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
GBR - Disposal of waste equipment by users in private households
in the European Union. This symbol indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Electrical and
electronic equipment contain substances which may cause damage
to human health and environment if not recycled correctly. It is your
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling
of waste electrical and electronic equipment. When handing over for
correct recycling you help to prevent these products straining nature
and environment unnecessarily and to protect human health. For more
information regarding correct disposal, please contact your local city
purchased this product.
ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas
particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este producto
no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden dañar la
salud humana y el medio ambiente si no se reciclan correctamente. Es
su responsabilidad entregarlo en un punto de recogida indicado para el
reciclaje de equipos usados eléctricos y electrónicos. Cuando entrega
un producto para un reciclaje correcto, usted ayuda a prevenir que estos
productos dañen la naturaleza y el medio ambiente innecesariamente
y a proteger la salud humana. Para obtener más información sobre la
ciudad, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró este producto.
PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores
em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que
podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente se não
forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar
a um ponto de recolha designado para reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados. Quando efetuar a entrega para a
reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem
a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger
a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação
correta, entre em contato com a Câmara Municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ITA -
privati nell’Unione europea. Questo simbolo indica che questo
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze
che possono causare danni alla salute umana e all’ambiente se non
riciclate correttamente. È responsabilità dell’utente consegnare a
un punto di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Consegnando questi prodotti per un corretto riciclaggio,
si aiuta a prevenire che questi danneggino la natura e l’ambiente, e a
proteggere la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät aineita, jotka
voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä
asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat
romun asianmukaiseen keräyspisteeseen, estät laitteita aiheuttamasta
ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten
terveyttä. Lisätietoja laitteiden asianmukaisesta hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta
vastaavaan yritykseen tai myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
POL -
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku

HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim
proizvod.
EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu
eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda
koos teie muude olmejäätmetega. Elektri- ja elektroonikaseadmed
sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada
inimeste tervist ja keskkonda. Teie vastutate selle üle andmise eest
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunkti.
Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku
looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta
inimeste tervist. Täiendava teabe saamiseks õige käitlemise kohta
võtke ühendust kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise
teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite.
LVA -
LTU - šalinimas priva i naudotoj nam kiuose Europos
S jungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio negalima išmesti kartu su kitomis
buitin mis atliekomis. Elektrin je ir elektronin je rangoje yra medžiag , galin i
pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai, jei ranga netinkamai perdirbama. Privalote
pristatyti elektrin ir elektronin rang special atliek surinkimo ir perdirbimo
punkt . Pristatydami min t rang tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikat . Daugiau informacijos apie tinkam
perdirbim teiraukit s vietin je miesto administracijoje, nam kio atliek tvarkymo
tarnyboje arba šio gaminio pardavimo vietoje.
SVK -
likvidácii vám poskytne lokálny mestský úrad, servis na likvidáciu
domáceho odpadu alebo personál predajne, kde ste produkt zakúpili.
HUN - Magáncélokra használt berendezések hulladékának kezelése
az Európai Unióban. Az ábra azt jelenti, hogy a termék nem dobható el
háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések
olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás
hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a környezetben.
természetben, a környezetben, és védi az emberi egészséget. A
ROM -
CZE -
soukromých domácnostech v zemích Evropské Unie. Tento symbol
produkt zakoupili.
SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili
ta izdelek.
TUR -
BGR -
SRB -
GRC -
i predate

i otpada te ovih
prirode i
i štitite Za više o
RUS -
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisninger | Instructions de montage
DNK - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
SWE - Z-anslutning: Lampans anslutningsledning kan inte skiftas ut
och lampan skall kasseras om ledningen skadas.
NOR - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
NLD - Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en
het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.
FRA - Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut
être remplacé et on doit se débarrasser de la lampe si celui-ci est
endommagé.
DEU - Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt
werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.
GBR - Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the
lamp must be discarded.
ESP - Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser
sustituido y hay que desechar la lámpara si el cable esta dañado.
PRT -
lâmpada deverá ser descartada.
ITA - Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada
FIN - Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.
POL -
HRV -
se baciti cijela svjetiljka.
ESP - Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada,
valgustist tuleb loobuda.
LVA -
LTU -
SVK - Z-spoj: Drôt sa v a lampu
HUN -
lámpát el kell dobni.
ROM -
iar lampa va trebui casata.
CZE -
SVN -
GRB -
TUR -
zarar görmüsse bu kablo yenilenemez. Lamba atilmalidir.
BGR -
RUS -
3 :
.
TYPE
This manual suits for next models
1
Other nordlux Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

BoomToneDJ
BoomToneDJ Outdoor Spot 121 user manual

EINHELL
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Original operating instructions

Altman
Altman AFS-500 Installation & user manual

Larson Electronics
Larson Electronics HL-85-CPR-MS instruction manual

Vision & Control
Vision & Control SLB-500-IR850-P-24V Instructions for use

Alpan
Alpan SmartYard Smart Focus 1193786 Assembly and care instructions